В начале главы «Эмор» излагаются законы, касающиеся коэнов (священников), Коэн-Гадоля (Первосвященника) и храмовой службы. Коэн должен избегать ритуальной нечистоты от контакта с мертвым телом, за исключением случая кончины кого-то из ближайших родственников. Коэн не может жениться на разведенной или на женщине с нечистым прошлым; Коэн-Гадоль может жениться только на девственнице. Коэн с физическим изъяном не может служить в Храме. Увечное животное не может быть принесено в жертву.

Новорожденный теленок, ягненок или козленок должен оставаться с матерью как минимум семь дней, прежде чем его можно приносить в жертву. Запрещено приносить в жертву животное и его детеныша в один и тот же день.

Во второй части главы перечисляются Дни Священного Собрания — праздники еврейского календаря: еженедельный Шаббат; день принесения пасхальной жертвы — 14-е Нисана; семидневный праздник Песах, начинающийся 15-го Нисана; приношение Омера — меры ячменя нового урожая — на второй день Песаха и начинающийся с этого отсчет 49-ти дней, завершающийся на 50-й день праздником Шавуот; день «памяти трубления в шофар 1-го Тишрея; день поста 10-го Тишрея; семидневный праздник Суккот, начинающийся 15-го Тишрея, в течение которого предписывается жить в «шалашах» и каждый день брать вместе «четыре вида растений»; наступающий на 8-й день после начала Суккот праздник Шмини-Ацерет.

Затем говорится о зажигании храмовой Меноры и о «личном» хлебе, каждую неделю раскладываемом на золотом столе в Святилище.

В заключение главы рассказывается об инциденте с наказанием человека за богохульство, а также о законах наказания за убийство, причинение увечья и нанесения ущерба имуществу.

 

Тора: 21-24 ЭМОР אמר

— 21 —

/1/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Скажи Когенам, сынам Агарона, и скажи им: никто не из них да не осквернится прикосновением к умершим из народа своего. /2/ Только ближайшим родственником своим: матерью своей и отцом своим, сыном своим, и дочерью своей, и братом своим, /3/ И сестрой своей, девицей, близкой к нему, не бывшей замужем, можно ему оскверниться. /4/ Да не осквернит себя муж в народе своем, чтобы стать ему нечистым. /5/ Да не делают они плеши на голове своей, и края бороды своей да не обривают, и на теле своем да не делают надреза. /6/ Святы должны быть они Всесильному Своему, и да не оскверняют они Имени Всесильного Своего, ибо огнепалимые жертвы Б-гу, хлеб Всесильному Своему приносят они, и потому должны они быть святы. /7/ блудницу и обесчещенную нельзя им брать в жены, и жену, отверженную мужем своим, нельзя им брать, так как свят он Всесильному Своему. /8/ И ты освяти его, ибо хлеб Всесильному Твоему приносит он в жертву; свят да будет он у тебя, ибо свят Я, Б-г, освящающий вас. /9/ И если дочь Когена осквернит себя блудодейством, то отца своего бесчестит она, в огне да будет сожжена.

/10/ Коген же высший из братьев своих, на голову которого возлито масло для помазания и который уполномочен облачаться в одежды для служения, – волос головы своей да не растреплет и одежд своих да не распарывает. /11/ И ни к какому умершему не должен он подходить, даже отцом своим и матерью своей не должен он осквернять себя. /12/ И из Святилища нельзя ему выходить, дабы не бесчестить Святилище Всесильного Своего, ибо венчание маслом для помазания Всесильному Его на нем. Я – Б-г. /13/ Он девственницу в жены брать должен. /14/ Вдову, или отверженную, или обесчещенную, или блудницу – нельзя ему брать; а лишь девицу из народа своего должен он брать в жены. /15/ И нельзя ему бесчестить потомства своего в народе своем, ибо Я, Б-г, освящаю его».

/16/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /17/ «Скажи Агарону так: никто из потомства твоего во все поколения их, у которого будет увечье, не должен подходить, чтобы приносить хлеб Всесильному Своему. /18/ Пусть никто, у кого увечье, не подходит: ни слепой, ни хромой, ни плосконосый, ни уродливый. /19/ Ни человек, у которого перелом ноги или перелом руки; /20/ Или горбатый, или с язвой глаза, или с бельмом на глазу, или с коростой, или с паршой, или с поврежденными ятрами. /21/ Ни один человек из рода Агарона-Когена, у которого увечье, не должен подходить, чтобы приносить огнепалимые жертвы Б-гу: увечен он, и хлеб Всесильного Своего не может приносить он. /22/ Хлеб Всесильного Своего  из Святая Святых и из святого может он есть; /23/ Но к завесе нельзя ему подходить, и к жертвеннику нельзя ему приближаться, ибо увечен он; не должен он бесчестить Святынь Моих, ибо Я – Б-г освящающий их». /24/ И сказал это Моше Агарону, и сыновьям его, и всем сынам Израиля.

— 22 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Скажи Агарону и сыновьям его: пусть осторожно обращаются они со Святынями, посвящаемыми Мне сынами Израиля, чтобы не бесчестили они Святого Имени Моего, Я – Б-г. /3/ Скажи им: во все поколения ваши, всякий из потомства вашего, если приблизится к Святыням, которые посвящают сыны Израиля Б-гу, когда нечистота его на нем, то отторгнута будет душа та от Меня; Я – Б-г. /4/  Ни один человек из рода Агарона, который поражен проказой или плоть его истекает слизью, не должен есть Святыни, пока не очистится, а человек, который прикоснется к нечистому от мертвого, или человек, у которого случится излияние семени, /5/ Или человек, который прикоснется к какому-либо гаду, от которого станет он нечист, или к человеку, от которого станет он нечист, по всякого рода нечистоте его, – /6/ Тот, кто к нему прикоснется, нечист будет до вечера, и нельзя ему есть из Святынь, пока не омоет тела своего водой. /7/ А когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть из Святынь, ибо это пища его. /8/ Ни мертвечины, ни растерзанного зверем не должен он есть, чтобы не оскверниться; Я – Б-г. /9/ Да соблюдают они Мое предостережение, чтобы не понести на себе греха и не умереть от него, если нарушат это. Я – Б-г, освящающий их. /10/ И никакой посторонний не должен есть Святыни; жилец Когена и наемник не должен есть Святыни. /11/ Если же Коген приобретет себе человека, купив его за серебро свое, то он, человек этот, может есть из нее; и домочадцы его могут есть из хлеба его. /12/ А если дочь Когена выйдет замуж за постороннего человека, то нельзя ей есть из святого приношения. /13/ Но если дочь Когена овдовеет или станет разведенной, и детей нет у нее, и возвратится она в дом отца своего, как в юности своей, то может она есть хлеб отца своего. Никому же постороннему нельзя его есть. /14/ Если же человек съест Святыню по ошибке, то должен он добавить пятую долю к тому и отдать Когену вместе со Святыней. /15/ И да не порочат Святынь сынов Израиля, которые они приносят Б-гу. /16/ И навлекут на них провинность и грех, если будут есть Святыни их, ибо Я – Б-г, освящающий их».

/17/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /18/ «Говори с Агароном, и с сыновьями его, и со всеми сынами Израиля и скажи им: всякий из дома Израиля и из пришельцев, живущих среди сынов Израиля, приносящий жертву свою по каким-либо обетам своим или в добровольный дар, которые приносят они Б-гу во всесожжение /19/ Ради благоволения к вам, – должно быть это без порока, мужского пола, из крупного скота, из овец или из коз. /20/ Ничего, на чем есть порок, не приносите, ибо этим не удостоитесь вы благоволения. /21/ И если человек приносит Б-гу мирную жертву, исполняя обет, или в добровольный дар, – из крупного скота или из мелкого скота должна она быть, без порока: будет она принята с благоволением, никакого порока не должно быть на ней. /22/ Слепой или увечный, или с надрезом, или мозолистой, или с коростой, или с паршой – таких не приносите Б-гу, и в огнепалимую жертву не давайте их на жертвенник Б-гу. /23/ А быка или барана с чрезмерно длинным или коротким членом можешь назначать в добровольный дар, а если по обету – то не может он быть пригодным. /24/ А с ятрами измятыми, раздавленными, оторванными или отрезанными не приносите Б-гу, и в стране вашей не делайте этого. /25/ И от руки чужеземца не приносите хлеб Всесильному Вашему из всех таких, ибо повреждение на них, порок на них; непригодны они для вас».

/26/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /27/ «Когда родится бык, или овца, или коза, то семь дней должно пробыть животное под матерью своей, а от восьмого дня и далее будет пригодно для огнепалимой жертвы Б-гу. /28/ Но быка или барана не режьте в один день с потомством его. /29/ И когда вы режете в благодарственную жертву Б-гу, то приносите ее так, чтобы она приобрела вам благоволение. /30/ В тот же день следует ее съесть, не оставляйте от нее до утра; Я – Б-г. /31/ И соблюдайте заповеди Мои, и исполняйте их; Я –Б-г. /32/ И не бесчестите Святого Имени Моего, чтобы освятился Я среди сынов Израиля; Я – Б-г, освящающий вас, /33/ Который вывел вас из страны Египетской, чтобы быть вам Всесильным.  Я – Б-г».

— 23 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Говори  с сынами Израиля и скажи им: праздники Б-га, которые вы должны называть Священными Собраниями, вот праздники Мои: /3/ Шесть дней будет совершаться работа, а в седьмой день суббота покоя, Собрание Священное; никакой работы не делайте; это – суббота Б-га во всех местах поселения вашего.

/4/ Вот праздники Б-га, Священные Собрания, которые вы должны созывать в назначенное для них время: /5/ В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, в сумерки – Песах Б-гу. /6/ И в пятнадцатый день этого месяца праздник опресноков Б-гу. Семь дней ешьте опресноки. /7/ В первый день Священное Собрание да будет у вас; никакой работы не делайте. /8/ И приносите огнепалимые жертвы Б-гу семь дней; в седьмой день – Собрание Священное: никакой работы не делайте».

/9/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /10/ «Говори с сынами Израиля и скажи им: когда придете в страну, которую Я даю вам, и будете жать жатву, то приносите Омер из начала жатвы вашей к Когену. /11/ И вознесет он Омер пред Б-гом вам в благоволение; во второй день празднования вознесет его Коген. /12/ И принесЕте в день вознесения Омера годовалого ягненка без порока в жертву всесожжения Б-гу.13/ И с ним хлебный дар: две десятые эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом, в огнепалимую жертву Б-гу, благоухание, приятное   Б-гу, и возлияние вина к нему – четверть гина. /14/ Ни хлеба, ни сушеных зерен, ни свежих колосьев не ешьте до того самого дня, пока не принесете этой жертвы Всесильному Вашему; это вечное установление для всех поколений ваших, во всех местах поселения вашего.

/15/ И отсчитайте себе от второго дня празднования до дня принесения вами Омера возношения семь недель;, полными должны они быть. /16/ До дня седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней и принесите новый хлебный дар Б-гу. /17/ От поселений ваших принесите два хлеба возношения; из двух десятых частей эйфы тонкой пшеничной муки должны они быть, квашеными да будут они испечены, это – первинки Б-гу. /18/ И кроме хлеба принесите семь годовалых ягнят без порока и одного молодого быка, и двух баранов – они будут жертвой всесожжения Б-гу, – и хлебный дар, и возлияния к ним, в огнепалимую жертву, благоухание, приятное Б-гу. /19/ И приготовьте одного козленка в грехоочистительную жертву и двух годовалых ягнят в жертву мирную. /20/ И приподнимет их Коген при хлебах первого урожая в знак посвящения Б-гу, с двумя ягнятами: они будут посвящением Б-гу, для Когена. /21/ И провозглашайте в тот самый день: Священное Собрание будет у вас, никакой работы не делайте; это – вечное  установление во всех поселениях ваших для всех поколений ваших. /22/ А когда будете жать жатву в стране вашей, не дожинай до края поля своего, когда жнешь, и опавшее от жатвы твоей не подбирай: бедному и пришельцу  оставь это. Я – Б-г, Всесильный Ваш».

/23/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /24/ «Так скажи сынам Израиля: в седьмой месяц, в первый день месяца, пусть будет у вас покой, напоминание о трубном звуке, Священное Собрание. /25/ Никакой работы не делайте и приносите огнепалимые жертвы Б-гу».

/26/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /27/ «Но в десятый день седьмого месяца этого – День искупления, Священное Собрание будет у вас, и смиряйте души ваши, и приносите огнепалимые жертвы Б-гу. /28/ Никакой работы не делайте в сам этот день, ибо это день искупления, чтобы искупить вас пред Б-гом, Всесильным Вашим. /29/ А всякая душа, которая не смирит себя в этот самый день, отторгнута будет от народа своего. /30/ И того, кто будет делать какую-либо работу в этот самый день, истреблю я душу его из среды народа его. /31/ Никакой работы не делайте, это – вечное установление для всех поколений ваших, во всех поселениях ваших. /32/ Это суббота покоя для вас, и смиряйте души ваши в девятый день месяца вечером: от вечера до вечера соблюдайте покой ваш».

/33/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /34/ «Скажи сынам Израиля так: в пятнадцатый день седьмого месяца этого – праздник Сукот, семь дней Б-гу. /35/ В первый день – Священное Собрание: никакой работы не делайте. /36/ Семь дней приносите огнепалимые жертвы Б-гу; в восьмой день – Священное Собрание будет у вас, и приносите огнепалимые жертвы Б-гу; праздничное собрание это, никакой работы не делайте. /37/ Вот праздники Б-га, которые вы назначите для Священных Собраний, чтобы приносить огнепалимые жертвы Б-гу, жертву всесожжения и хлебный дар, жертвы и возлияния, каждое в свой день, /38/ Сверх суббот  Б-га, и сверх даров ваших, и сверх всех обетов ваших, и сверх добровольных даров ваших, которые будете вы приносить Б-гу. /39/ Но в пятнадцатый день седьмого месяца, когда собираете вы плоды земли, празднуйте Праздник Б-га, семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой. /40/ И возьмите себе в первый день плод дерева великолепного, ветви пальмовые и отростки дерева густолиственного, и верб речных, и радуйтесь пред Б-гом, Всесильным Вашим, семь дней. /41/ И празднуйте этот праздник Б-гу семь дней в году: это – вечное установление для всех поколений ваших; в седьмой месяц празднуйте его. /42/ В шалашах живите семь дней; каждый житель страны в Израиле должен жить в шалаше, /43/ Дабы знали поколения ваши, что в шалашах поселил Я сынов Израиля, когда вывел их из страны Египетской. Я – Б-г, Всесильный Ваш». /44/ И объявил Моше о праздниках Б-га сынам Израиля.

— 24 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Повели сынам Израиля, чтобы они доставили тебе чистого оливкового масла, выбитого, для освещения, чтобы возжигать светильник, горящий постоянно. /3/ Вне Завесы Святилища в Шатре откровения должен ставить его Агарон от вечера до утра пред Б-гом всегда: это – вечное установление для всех поколений ваших. /4/ На Меноре чистой расставит он светильники пред   Б-гом всегда.

/5/ И возьми тонкой пшеничной муки, и испеки из нее двенадцать хлебов; две десятых эйфы пойдут на один хлеб. /6/ И положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Б-гом. /7/ И положи на каждый ряд чистой ароматной смолы, и будет это при хлебе в память, в огнепалимую жертву Б-гу. /8/ В каждый день субботний следует раскладывать их пред  Б-гом, постоянно это от сынов Израиля в вечный Союз. /9/ И будет это для Агарона и сыновей его, и они должны есть его на святом месте, ибо это Святая  Святых для него из огнепалимых жертв Б-гу – вечное установление».

/10/ И вышел сын израильтянки, он же сын египтянина, в среду сынов Израиля, и поссорились в стане этот сын израильтянки с израильтянином. /11/ И оскорблял сын израильтянки Имя Б-га, и проклинал. И привели его к Моше. А имя матери его Шуламит, дочь Диври, из колена Дана. /12/ И посадили его под стражу до объявления им решения по слову Б-га.

/13/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /14/ «Выведи проклинающего за пределы стана, и возложат все слышавшие руки свои на голову его, и забросает его камнями все общество. /15/ А сынам Израиля скажи так: всякий, кто будет проклинать Всесильного Своего, понесет грех свой. /16/ А оскорбляющий Имя Б-га смерти будет предан, камнями забросает его все общество: как пришелец, так и житель страны, оскорбляющий Имя Б-га, смерти будет предан. /17/ А человек, который лишит жизни другого человека, смерти будет предан. /18/ А если кто-нибудь убьет скотину, должен он заплатить за нее: животное за животное. /19/ А человек, который нанесет увечье ближнему своему, как сделал он, так пусть будет сделано с ним. /20/ Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: какое увечье нанесет он человеку, такое же должно быть нанесено ему. /21/ И убивший скотину должен заплатить за нее, а убивший человека смерти будет предан. /22/ Закон один будет у вас для пришельца и для жителя страны, ибо Я – Б-г; Всесильный Ваш». /23/ И сказал это Моше сынам Израиля, и вывели проклинающего за пределы стана, и забросали его камнями, и сделали сыны Израиля, как Б-г повелел Моше.