Topa Тора: 37-40 ВАЙЕШЕВ וישב :

Яаков вместе с двенадцатью сыновьями поселяется в Хевроне. Его любимцем становится Йосеф, которому старшие братья завидуют, из-за предпочтения, которое ему оказывает отец, и особых знаков отцовской любви, как, например, подаренная Йесефу многоцветная рубашка. Йосеф рассказывает братьям два увиденных им сна, в которых предсказывается, что в будущем он воцарится над ними. Это еще больше распаляет их ненависть к нему.

Шимон и Леви замышляют убить Йосефа, но Реувен советует бросить его в яму, намереваясь позже вернуться и спасти его. Пока Йосеф сидит в яме, Йеуда предлагает братьям вместо того, чтобы убить, продать его проходящим мимо ишмаэльтянам. Испачкав рубашку Йосефа в крови козленка, братья показывают ее Яакову, чтобы тот поверил, что его любимого сына сожрал дикий зверь.

Йеуда женится и у него рождаются три сына. Старший, Эр, умирает молодым и бездетным и его жена Тамар сочетается левиратным браком с его братом Онаном. Онан грешит, впустую изливая семя, и тоже умирает. Йеуда не хочет, чтобы его младший сын женился на Тамар, и под благовидным предлогом отсылает ее. Однако, Тамар, желая, чтобы ее дети во что бы то ни стало были потомками Йеуды, переодевается блудницей и отдает себя Йеуде. Когда Йеуда узнает, что его невестка беременна, он распоряжается, чтобы ее казнили, так как она согрешила прелюбодеянием, будучи посвященной его младшему сыну. Но когда Тамар предъявляет вещи, оставленные им у нее в качестве залога за будущую плату, он осознает, что она беременна от него, и публично это признает. Тамар рождает двух сыновей: Переца (предка царя Давида) и Зераха.

Йосефа приводят в Египет и продают Потифару, царедворцу фараона. Б-г благославляет его во всем, что он делает, и вскоре Йосеф становится управляющим в доме своего господина. Жена Потифара влюбляется в прекрасного юношу, но когда Йосеф отвергает ее домогания, она говорит мужу, что «раб-еврей» пытался ее изнасиловать, и добивается того, что Йосефа бросают в тюрьму. Там он добивается уважения и доверия со стороны главного тюремщика, который делает Йосефа управляющим в тюрьме.

В заточении Йосеф встречает двух царедворцев фараона, брошенных в темницу за оскорбление господина: главного виночерпия и главного пекаря. Оба обеспокоены приснившимися им снами, которые Йосеф истолковывает: через три дня виночерпий будет освобожден, а пекарь повешен. Йосеф просит виночерпия замолвить за него слово перед фараоном. Истолкование Йосефа сбывается, но виночерпий забывает про Йосефа.

 

Зоар арамит: Зоhар Ва-йешев

1. «И осел Яаков в Земле проживания отца своего, в земле Кнаан». Раби Хия открыл и сказал (Теhилим, 34): «Многочисленны злоключения (раот רעות) праведника, но от всех их спасёт его Б-г». Иди, смотри — сколько обвинителей есть у него, у сына человеческого со дня, когда Святой, благословен Он, дал ему душу в этом мире, ведь поскольку выходит сын человеческий на воздух мира, сразу случается скомпоноваться (издамен леиштатфа אזדמן לאשתתפא) с ним Стремлению Злому, как сказано, как написано (Брешит, 4): «У входа грех лежит и т.д.», и тогда скомпоновывается с ним Стремление Злое.

2. И иди, смотри, что так оно, ведь скоты (беирей בעירי), со дня, как рождаются, все они охраняют себя и убегают (аркин ערקין) от огня и от всех мест плохих. А сын человеческий сразу приходит сбросить (леарма לארמא) себя внутрь огня, поскольку Стремление Злое пребывает внутри него и сразу совращает его на путь плохой.

3. И установили мы, что написано (Коhелет, 4): «Хорош ребёнок бедный (мискен מסכן) и мудрый — [более], чем царь старый и глупый (ксиль כסיל), который не знает, [как] остерегаться ещё». «Хорош ребёнок», — это Стремление Благое, которое — ребёнок, со дней малых с ним, с сыном человеческим (т.е., недолго находится с человеком), ведь с тринадцати лет и далее, как сказано.

4. «Чем царь старый и глупый». «Царь», — это оно, Стремление Злое, которое называется «царь», и властвует в мире над сынами человеческими. «Старый и глупый», — ведь оно старое, конечно, как установили это, ведь когда рождается сын человеческий и выходит на воздух мира (ле-авира де-алма לאוירא דעלמא), оно случается с ним, с человеком, и из-за этого оно — «царь старый и глупый».

5. «Который не знает, [как] остерегаться ещё», — «остерегать (леhазhир להזהיר)» не написано, а [написано] «остерегаться (леhизаhер להזהר)«, поскольку оно глупое, и про него сказал Шломо, мир на него (Коhелет, 2): «А глупый во тьме идёт», ведь от источника (ми-сусита מסוסיתא) тьмы приходит, и нет ему света вовеки».

6. Раби Шимон сказал: «Иди, смотри. Написано: «Хорош ребёнок бедный и мудрый». Кто «ребёнок бедный»? Вот, установили это и сказано, что это — Стремление Благое. Но — «хорош ребёнок», как то, что сказано (Коhелет, 2): «Юношей был я, также состарился я». И это он — «юноша (наар נער)«, который — «ребёнок». «Бедный», — что нет у него от себя ничего. И почему называется «юноша»? Поскольку есть у него обновление луны, которая обновляется постоянно, и постоянно он — «ребёнок бедный», как сказано. «И мудрый», — поскольку Мудрость пребывает в нём.

7. «Чем царь старый», — это оно, Стремление Злое, как сказано, ведь со дня, когда было (когда появилось), не выходило из загрязнённости своей вовеки, и оно «глупое», поскольку все пути его — они в пути плохом, и идёт, и совращает сынов человеческих, и не знает, [как] остерегаться, и оно приходит с сынами человеческими с помощью наветов (таскуфин בתסקופין), чтобы совратить их с пути хорошего на путь плохой.

8. Иди, смотри: из-за этого опережает (чтобы находиться) с сыном человеческим со дня, когда рождается, чтобы поверил (бегин де-йеhэмин בגין דיהימין) ему: когда придёт Стремление Благое, не сможет сын человеческий поверить ему, и похож для него на ношу (мтула מטולא). По виду того, что учили: кто он — злодей хитрый (арум ערום)? Это тот, кто опережает аргументировать слова свои перед судьёй пока не пришёл друг его — соперник по суду, как то, что сказано (Мишлей, 18): «Прав первый в споре и т.д.».

9. По виду этого этот злодей хитрый, как то, что сказано (Брешит, 3): «И змей был хитрый», и он опередил, и [стал] пребывать с сыном человеческим, пока не пришёл друг его пребывать рядом с ним. И поскольку он опередил, и вот, аргументировал аргумент свой с ним, [то] когда приходит друг его, который — Стремление Благое, плохо ему, сыну человеческому с ним, и не может поднять голову свою, будто возложил на плечо ему все ноши мира, из-за того злодея хитрого, который опередил его. И из-за этого сказал Шломо: «И мудрость бедного презренна (бзуя בזויה), и слова его не выслушиваются», — поскольку ведь опередил другой.

10. И из-за этого всякий судья, который принимает от сына человеческого слово пока не пришёл друг его, как будто принимает на себя заблуждение (таава טעווא) другое как веру. Но (Мишлей, 18): «И придёт приятель его, и исследует его (ве-хакро וחקרו)«, и это — он, путь сына человеческого заслуженного, ведь сын человеческий заслуженный — тот, кто не верит тому злодею хитрому, Стремлению Злому пока придёт друг его — Стремление Благое. И из-за этого сыны человеческие, они спотыкаются от мира, который придёт (не могут туда проникнуть).

11. Но тот заслуженный, который боится Господина своего, — сколько зол терпит (савиль סביל) в этом мире, поскольку не поверил и не скомпоновался с тем Стремлением Злым, а Святой, благословен Он, спасает его от всех их, как то, что сказано: «Многочисленны злоключения праведника, но от всех их спасёт его Б-г». «Многочисленны злоключения для праведника» не написано, а [написано] «праведника», поскольку Святой, благословен Он, желает того сына человеческого, спасает его от всего в этом мире и в мире, который придёт, заслуженна доля его.

12. Иди, смотри: сколько зол прошло у Яакова из-за того, что не прикрепился к тому Стремлению Злому и отдалился от доли его, и из-за этого терпел столько наказаний (оншин עונשין), столько зол, и не успокоился. Открыл и сказал (Иов, 3): «Не успокоился я, не передохнул я и не отдохнул, и пришёл гнев (рогез רוגז)«. Иди, смотри — сколько зол терпят праведники в этом мире, злоключения на злоключениях, как ростки над ростками, — чтобы удостоиться с помощью их мира, который придёт.

13. Яаков — сколько терпел! Злоключения на злоключениях постоянно, как то, что сказано: «Не успокоился я (ло шалавти לא שלותי)«, — в доме Лавана, и не мог спастись от него. «Не передохнул я (ло шакатти לא שקטתי)«, — от Эсава, от того мучения которым мучил его тот назначенный его, а потом — страх перед Эсавом. «И не отдохнул я (ве-ло нахти ולא נחתי)«, — от Дины и от Шхема.

14. «И пришёл гнев», — это гнев и смешение (арбубия ערבוביא) Йосефа, и это тяжелее всего из-за любви Яакова к Йосефу, который — тайна Союза — вошёл в Египет, поскольку потом написано (Шмот, 6): «И вспомнил Союз Мой», — [чтобы] находиться Присутствию там с ним.

15. «И осел Яаков в земле проживания отца своего, в земле Кнаан». Раби Йоси открыл (Йешаяу, 57): «Праведник пропал (авад אבד), и нету человека, помещающего на сердце, и люди милости прибираются (нээсафим נאספים) без понимающего, ибо из-за зла прибран праведник». «Праведник пропал», — во время, когда Святой, благословен Он, следит за миром, и не является мир [таким], как следует, и случается суду пребывать над миром, тогда Святой, благословен Он, забирает заслуженного, который находится среди них, чтобы пребывал суд на всеми остальными и не нашлось того, кто защитит их.

16. Ведь всё время, пока заслуженный пребывает в мире, суд не может возвластвовать над миром. Откуда (это известно)? Из Моше, как написано (Теhилим, 106): «И сказал уничтожить их (леhашмидам להשמידם), только Моше, избранник Его (бхиро בחירו), встал в пробоине (т.е., загородил собой) перед Ним и т.д.» И из-за этого Святой, благословен Он, забирает заслуженного промеж них и убирает его из мира, и тогда взимает и взыскивает (итпара ве-габей אתפרע וגבי) Своё. Конец стиха: «Ибо из-за зла прибран праведник», — пока не придёт зло властвовать над миром, прибран праведник. Объяснение другое: «ибо из-за зла», — это Стремление Злое.

17. Иди, смотри. Яаков — целостностью праотцов был, и он стоял существовать в изгнании, но из-за того, что он праведник, задержался (итакав אתעכב) суд, что не властвовал в мире. Ведь все дни Яакова не пребывал суд над миром, и голод упразднился (кафна итбатлат כפנא אתבטלת).

18. И тоже так — в дни Йосефа, который — образ отца своего, не началось изгнание (рабство), поскольку он защищал их все дни свои. Когда он умер, сразу пребыло на них изгнание, как то, что сказано (Шмот, 1): «И умер Йосеф и т.д.», и рядом с ним: «Пойдём, помудрствуем о нём (слова фараона, объявившего о рабстве сынов Исраэля)«, и написано: «И огорчали жизнь их работой тяжёлой глиной и кирпичами и т.д. (бе-хомер у-ви-лвеним בחמר ובלבנים)«.

19. По виду этого во всяком месте, где пребывает праведник в мире, из-за него Святой, благословен Он, защищает мир (яген аль алма יגין על עלמא), и всё время, пока он существует, суд не пребывает над миром, и вот, сказано.

20. Иди, смотри. «И осел Яаков в земле проживания отца своего». Что [такое] «проживание отца своего (мегурей авив מגורי אביו)? Как то, что говорят: «устрашение (могур מגור) вокруг», что все дни свои был страшащимся (дахиль דחיל), и был в страхе. «И осел Яаков в земле проживания отца своего». Раби Элазар сказал: «Что связался и осел в том месте, которое уединилось с темнотой. «Земля проживания отца его» — именно. «В земле Кнаан», — присоединилось место к месту его. «Проживание отца его» — это суд тяжкий. «В земле проживания отца его» — как сказано, тот суд мягкий (рафья רפיא), который — «земля», что уединяется (выходит) от суда тяжкого, и в ней осел Яаков и соединился с ней.

21. «Вот порождения Яакова: Йосеф и т.д.» После того, как поселился Йосеф с Яаковом, и спарилось (издавег אזדווג) солнце с луной, тогда начал делать «порождения» (толдот תולדות). И кто тот, кто делал порождения? Вернулся и сказал: «Йосеф», ведь та река, которая тянется и выходит, она делает порождения, поскольку не прерываются воды её вовеки, и она делает порождения в той земле, и из неё выходят порождения в мир.

22. Ведь солнце, несмотря на то, что приближается к луне, не делает ростков (ибин איבין), кроме того уровня, который называется «праведник», и Йосеф — тот уровень Яакова, делающий ростки и выводящий порождения в мир. И из-за этого написано: «Эти порождения Яакова — Йосеф».

23. «Эти порождения Яакова — Йосеф», — всякий, кто был смотрящим на образ Йосефа, был говорящим, что это — образ Яакова. Иди, смотри, что во всех сыновьях Яакова не написано «эти порождения Яакова — Рувэн», кроме Йосефа, ибо образ его подобен (диюкней дами דיוקניה דמי) образу отца его.

24. «Сын семнадцати лет». Сказал р. Аба: «Намекнул ему Святой, благословен Он, что пропадёт у него Йосеф. «Сын семнадцати лет был», и все те дни, которые остались, что не видел его, Йосефа, был плачущим по тем семнадцати годам. И столько, сколько был плачущим о нём, Святой, благословен Он, дал ему — семнадцать лет последних, когда существовал в земле Египта — в радости (бе-хаду בחדו), в почёте и в целостности всего: сын его Йосеф был царём, и все сыновья его перед ним были. Те семнадцать лет были жизнью у него, и из-за этого сыном семнадцати лет был он, когда пропал у него.

25. Раби Хия открыл и сказал (Иов, 34): «Поэтому — люди сердца, слушайте меня, — осквернение (халила חלילה) для Всемилостивого от злодейства, и [для] Всемогущего — от несправедливости. Ибо действие человека отплатит ему, и по пути человека (т.е., соответствующее поступкам его) — найдёт его». Иди, смотри: когда создал Святой, благословен Он, мир, сделал его на суде, и на суде осуществился, и все деяния мира — они существуют в суде. Кроме того, что Святой, благословен Он, чтобы осуществить мир, и не пропал, простёр (парис פריש) над ним милосердие, и то милосердие задерживает суд, чтобы не уничтожил (де-ло йиштеци דלא ישתצי) мир, и на милосердии управляется мир и осуществляется благодаря ему.

26. И если скажешь, что Святой, благословен Он, делает суд с сыном человеческим без суда — вот, сказано, что когда суд пребывает на на сыне человеческом, когда он заслуженный, из-за любви (рхимута רחימותא) Святого, благословен Он, — в нём она, как сказано, ведь Святой, благословен Он, любит его любовью, [чтобы] приблизить его к Себе, ломает (митбар מתבר) тело, чтобы властвовала душа. И тогда приближается сын человеческий к Нему в любви, как положено. И душа властвует, а тело ослабляется.

27. И нужно телу ослабление (хулша חולשא), а душе — сила (ткифа תקיפא), чтобы усилилась силою, и тогда это — любовь Святого, благословен Он. Как сказали друзья (мудрецы), дал Святой, благословен Он, праведнику страдание в мире этом, чтобы удостоить его мира, который придёт.

28. И когда душа слаба, а тело усилено, — это ненавистник Святого, благословен Он, ибо не благоволит ему, не даёт ему страдания в этом мире, а пути его исправлены, и он — в целостности преувеличенной (би-шлиму ятирבשלימו יתיר). Потому что если делает пожертвование или благо, Святой, благословен Он, платит ему награду его в этом мире, и не будет ему доли в том мире, и это то, что перевёл Онкилус (арамейский перевод Торы): «И платит ненавистникам Своим и т.д.» — «и платит ненавистникам Своим блага, которые они т.д.». И из-за этого тот праведник, который сломлен постоянно (итбар тадирאתבר תדיר), он — возлюбленный Святого, благословен Он. Но эти слова (т.е., это верно), если проверил и не нашёл греха в руке своей, что наказан за него.

29. Тут есть (следует) посмотреть на несколько сторон. Одно — что ведь видели мы, что Присутствие не пребывает в месте печали (ациву עציבו), а в месте, где есть в нём радость. Если радости нет в нём, не пребывает Присутствие в том месте, как то, что сказано (Млахим-бет, 3): «И теперь возьмите мне играющего (менаген מנגן), и было, когда заиграл играющий, и был на нём Дух Б-га», — поскольку Присутствие конечно не пребывает в месте печали. Откуда (известно)? Из Яакова, что поскольку был печален о Йосефе, убралось Присутствие от него. Когда же пришла ему радость известия о Йосефе, сразу — «и ожил дух Яакова, отца их». Тут с этим праведником, который сломлен, поскольку он слаб и сломлен болями (маховин מכאובין), где она, радость? Ведь он в печали, и нет с ним радости вообще!

30. И одно (ещё одно) — ведь видим мы, насколько возлюбленны были праведники перед Святым, благословен Он, и не сломались бедами (мреин מרעין) и болями, и не ослаблялось тело их вовеки! Почему не эти как эти? Ведь эти сломлены, а эти существуют в телах своих, как положено!

31. И если скажешь, что эти, которые существуют существованием, как положено, — поскольку они праведники дети праведников, как установили это, а те другие — праведники и не дети праведников, вот видим мы (hа ка хаминан הא קא חמינן) праведников детей праведников, ибо отец этого — праведник сын праведника, и он праведник, почему сломлено тело его болями, и все дни его — в страдании?

32. Но — тут тайна это. Ведь все деяния Святого, благословен Он, в правде и заслуге (би-кшот у-зху בקשוט וזכו), «ибо действие человека отплатит ему, и согласное пути мужчины — найдёт его» (Иов, 34). Находим мы в книгах первых тайну одну, и около неё — тайна другая. Одна, которая — [как] две. Ведь есть времена, когда луна — в повреждённости (би-фгиму בפגימו), и пребывает в суде, и солнце не находится около неё. Но во всякое время, во всякий час есть (следует) ей выводить души для сынов человеческих, — так, как собрала в начале и вывела их сейчас, во время, когда она стоит в суде. Тот, кто получает её в то время, будет постоянно в ущербности (би-гриута בגרעותא), и бедность идёт к нему, и сломлен постоянно в суде — все дни сына человеческого, как грешного, так и праведного. Кроме молитвы, отменяющей все приговоры судов, и может [человек] убрать молитвой (эти приговоры).

33. А в то время, когда стоит тот уровень в целостности, и та река, которая тянется и выходит, пользуется (иштамаш אשתמש) им, тогда та душа, которая выходит и прикрепляется к нему, тому сыну человеческому, тот сын человеческий целостный во всём — в богатстве, в детях, в целостности телесной.

34. И всё — из-за того созвездия (мазала מזלא), которое тянется и выходит, и соединяется с тем уровнем, [чтобы] завершиться в нём и благословиться от него, и из-за этого — всё от созвездия зависит вещь. И об этом учили мы (Талмуд, трактат Моэд катан): «сыновья (количество детей), жизнь (продолжительность жизни), и пропитание (баней хайей у-мзоней בני חיי ומזוני) — не от заслуги зависит вещь, а от созвездия зависит вещь. Ведь в заслуге — не это, но — до того, как наполнится и засветит от созвездия.

35. И из-за этого все те, что сломлены в этом мире, а они — праведники истины, все они сломлены в этом мире, и судятся судом, какой смысл? Поскольку та душа причинила (гарма גרמא) им, и из-за этого сжаливается над ними Святой, благословен Он, в мире, который придёт.

36. Раби Элиэзер сказал: «Всё, что делает Святой, благословен Он, — по закону оно. Чтобы удостоить ту душу, привести её в мир, который придёт, ведь все деяния Святого, благословен Он, они в суде и правде, и чтобы убрать (леабра לאעברא) от него ту загрязнённость, которая приняла в этом мире, из-за этого сломлено то тело и очищается душа, и из-за этого Святой, благословен Он, делает для того праведника, чтобы терпел страдания (йисурин יסורין) и доли в этом мире, и очистился от всего и удостоился жизни мира. И об этом написано (Теhилим, 11): «Б-г праведника испытает (йивхан יבחן)«, конечно, и вот, сказано».

37. Раби Шимон открыл (Ваикра, 21): «Только к завесе (hа-парохет הפרכת) не подойдёт, и к жертвеннику не приблизится, ибо порок (мум מום) в нём, и не осквернит Святыни, ибо Я — Б-г, освящающий его». «Только к завесе не подойдёт». Иди, смотри: в тот час, когда та река, которая тянется и выходит, выводит все те души, и беременеет женское, все они стоят внутри, в комнате (курта קורטא), которая внутри облицовки комнаты (т.е., в той комнате, которая внутри комнаты с облицовкой).

38. И когда луна ущербна в той стороне змея злого, тогда все эти души, которые выходят, несмотря на то, что все они чисты (дахьян דכיין), и все они святы, поскольку пали в ущербность, во всех тех местах, куда доходят те души, все они сломаны и ущербны столькими бедами и столькими болями, и эти — те, что желает их Святой, благословен Он, после того, что сломлены, и несмотря на то, что души в печали, а не радости.

39. Тайна вещи — пребывают по виду, что свыше: тело ущербно, а душа внутри — по виду высшего, и это — по виду этого. И из-за этого эти — те, что требуется (им) обновиться (лахадтутей לחדתותיה) при обновлении луны, и о них написано (Йешайа, 68): «И будет, из месяца в месяц и от Субботы к Субботе придёт всякая плоть поклониться передо Мной, сказал Б-г», «всякая плоть», конечно, ибо они обновятся во всём, и требуется (им) обновиться при обновлении луны.

40. И вот они — в компании одной с луной, ущербны той ущербностью её, и из-за этого она пребывает внутри их постоянно, ибо не оставляет их, как то, что сказано (Йешайа, 57): «С несчастным и падшим духом», и написано (Теhилим, 34): «Близок Б-г к сломленным сердцем», — к тем, кто терпит с луной ту ущербность, тем близким к ней постоянно, и из-за этого (там же): «Оживить сердце несчастных (нидкаим נדכאים)«, — той жизнью, которая приходит к ней обновиться, будет их доля, тех, что терпят с ней, — обновятся с ней.

41. И эти называются страдания любви (Талмуд, трактат Брахот — т.е., полученными человеком из-за любви Б-га к нему), [от] любви они, а не из-за него — того сына человеческого, [от] любви они, что ущербен свет любви малой, который отторгнут (итдахья אתדחייא) от любви большой. Из-за этого эти — те друзья, компаньоны с ней, заслуженна доля их в мире этом и в мире, который придёт, ибо они удостоились этого — быть друзьями с ней, о них написано (Теhилим, 122): «Ради братьев моих и приятелей моих и т.д.».

42. Открыл и сказал (Йешайа, 52): «Вот, преуспеет раб Мой (яскиль авди ישכיל עבדי), приподнимется, превознесётся и [будет] высок весьма». Заслуженна доля праведников, ибо Святой, благословен Он, открывает им пути Торы — ходить по ним. Иди, смотри: этот стих — тайна высшая он, «вот, преуспеет раб Мой», и установили это. Но иди, смотри: когда создал Святой, благословен Он, мир, сделал её, луну, и уменьшил (азар אזער) её свечение, ведь нет у неё от себя ничего, и поскольку уменьшила себя, светит из-за солнца, и с мощью светов высших.

43. И во время, когда Дом Святой существует, [сыны] Исраэля были старающимися с помощью жертвоприношений, и всесожжений (алавон עלוון) и служений, которые были делающими коhены, левиты и [прочие] израильтяне, чтобы связать связями и светить светами.

44. Но потом, когда разрушился Дом Святой, затемнился свет, и луна не светила от солнца, и солнце убралось от неё, и не освящало, и нет тебе дня, чтобы не властвовали в нём проклятия (леватин לווטין), и беды, и боли, как сказано.

45. И в то время, когда приходит луна светить, что написано? «Вот, преуспеет раб Мой» — о ней, луне сказано «вот, преуспеет раб Мой». Это — тайна веры. «Вот, преуспеет», — что пробуждается (итар אתער) пробуждение сверху, как то, что почуял запах и приходит пробудиться и посмотреть.

46. «Приподнимется (ярум ירום)» — со стороны света выше всех светов. «Приподнимется», как то, что сказано (Йешайа, 30): «Поэтому приподнимется смилостивиться над вами (лерахмехем לרחמכם)«. «И превознесётся (ве-ниса ונשא)«, — со стороны Авраама. «И высок», — со стороны Ицхака. «Весьма», — со стороны Яакова, и, несмотря на то, что установили это, и всё — одно в тайне Мудрости.

47. И в то время пробудится Святой, благословен Он, пробуждением верхним — светить ей, луне, как положено, как то, что сказано (Йешаяу, 30): «И будет свет луны как свет солнца, а свет солнца будет в семь [раз сильнее] (шиватаим שבעתים), как свет семи дней». И из-за этого добавится к ней дух высший, и из-за этого пробудятся тогда все мёртвые, которые внутри праха.

48. И это он — «раб Мой», тайна [того], у кого ключи (мафтехан מפתחן) хозяина его в руке его, как то, что сказано (Брешит, 24): «И сказал Авраам рабу своему», — это луна, как сказано, Ме-татрон, который — раб, посланник господина своего.

49. «Старейшина дома его», — как то, что сказано (Теhилим, 37): «Юным (наар נער) был я, и также состарился». «Властвующему всем, что у него» (Брешит, 24), — поскольку все оттенки видятся в нём: зелёный, и белый, и красный.

50. «Положи, пожалуйста, руку свою под бедро мне (тахат йерехи תחת ירכי)«, — это он, праведник, тайна вещи, Союз Мира, ведь тогда тот раб назначен в тайне высшей оживить их, жителей праха, и сделаться посланником в духе высшем, и возвращать духи и души на места их — в те тела, которые истлели и сгнили (итбалу ве-итракву אתבלו ואתרקבו) под прахом.

51. «И заклянаю тебя (ва-ашбиаха ואשביעך) Б-гом, Вс-сильным неба». «И заклянаю тебя». Что [такое] «и заклянаю тебя»? Одеться в тайну семи светов высших, которые — тайна целостности высшей. «Что не возьмёшь жену», — это оно, тело, которое под прахом, что есть ему существование — подняться из праха, ведь все те, кто похоронены (иткабру אתקברו) в ней (в земле), и удостоились захорониться в Земле Исраэля, они пробудятся сначала, как установили мы, как написано (Йешаяу, 26): «Оживут мёртвые твои», — сначала те мёртвые Земли Исраэля. «Падшие поднимутся» (там же), — это мёртвые остальных земель. И об этом (известно) — для тех тел [сынов] Исраэля, что похоронены там, а не тел остальных народов-идолопоклонников, что загрязнилась земля от них.

52. И из-за этого (написано): «Что не возьмёшь жену для сына моего» (Брешит, 24). Что [такое] «сын мой»? Что все души мира, которые выходят из той реки, которая тянется и выходит, они — сыны Святого, благословен Он, и из-за этого — «что не возьмёшь жену», — это тело, «для сына моего», — это душа. «Из дочерей Кнаана», — это тела народов-идолопоклонников, что приготовился Святой, благословен Он, вытряхнуть (ленаара לנערא) их из Земли Святой, как то, что сказано (Иов, 38): «И вытряхнуться злодеи из неё», — как тот, кто вытряхивает одежду (талита טליתא) от грязи её.

53. «Ибо к земле моей и к родине моей (моладти מולדתי) пойдёшь» (Брешит, 24). «Земля моя» — это она, Земля Святая, которая — раньше всех остальных земель, как сказано. И из-за этого — «ибо к земле моей и к родине моей». Поскольку сказал «к земле моей», что [такое] «и к родине моей»? Но — «к земле моей», как сказано, а «к родине» — это они, [сыны] Исраэля.

54. Иди, смотри, что написано: «И взял раб», как сказано. «Десять верблюдов (асара гмалим עשרה גמלים)«, — это те десять уровней, что этот раб властвует над ними, по виду высшего. «Из верблюдов господина своего», — что те по тому виду действительно, как сказано, и этот раб властвует и исправляется с их помощью.

55. «И всё благо господина его в руке его», — всё то благо духов высших, которые выходят изнутри тех светов и свечей (буцинин בוצינין) высших. «И всё благо господина его», — тот служитель солнца, который притягивается к ней, к луне.

56. «И встал, и пошёл в Арам речной (наhараим נהרים)«, — это место Святой Земли, что плакала (де-бахат דבכת) там Рахель, когда разрушился Дом Святой. «И расположил (ва-яврех ויברך) верблюдов снаружи города у колодца воды», — усилить мощь силою, как положено — пока не придёт установить их в тех телах.

57. «Ко времени вечера». Что [такое] «ко времени вечера»? Это — вечер Субботы (т.е., в пятницу вечером), что это время шестое (штитаа שתיתאה). «Ко времени вечера», как то, что сказано (Теhилим, 104): «И на работу свою ко времени вечера», и написано (Йирмияу, 6): «Ибо склонились тени вечера (цалалей эрев צללי ערב).

58. «Ко времени выход черпальщиц (hа-шоавот השואבות)» (Брешит, 24), что в то время готовы встать и ожить в начале всех остальных сынов мира те, кто черпали воды Торы. Поскольку что занимались черпанием вод Торы, и усиливались в Дереве Жизни (держались за него). И они выйдут сначала, ибо Дерево Жизни причинило им, что встанут сначала, как сказано.

59. «И дочери людей города выходят». Что [такое] выходят? Как то, что сказано (Йешаяу, 26): «И землю великанов сокрушишь (тапиль תפיל)«, ибо готова земля выбросить («лмифлат», [למפלט] т.е., букв.: «выплюнуть») из себя все тела, которые внутри её, и об этом написано: «Выходят». «Черпать воды» (Брешит, 24), — взять души, и принять их, как положено, исправленными из места её, как следует.

60. «И будет, девушка (hа-наара הנערה), что скажу ей: склони, пожалуйста, кувшин свой (кадех כדך), и попью». Поскольку ведь сказано, что все те души мира, которые существуют в этом мире, и старались познать Господина своего в тайне мудрости высшей, она (душа) поднимается и устанавливается на уровне высшем, — над всеми теми, кто не прикреплялись и не знали, и они поднимаются первыми. И это он, вопрос (шеалта שאלתא), что поставил тот раб, — узнать и выспросить, чем занималась та душа в этом мире.

61. «И скажет мне: также ты попей», — ты должен попить (лемиштей למשתי) и напоиться сначала, а потом — «также верблюдов твоих напою», — поскольку все те остальные колесницы (ртихин רתיכין), несмотря на то, что наполнены от этого уровня, — все они напиваются от служения праведников, которые знают служение Господина своего, как положено. Ибо праведники знают, [как] снабдить (лесапка לספקא) всякий уровень и уровень, как положено. И из-за этого — «и также верблюдов твоих напою», конечно — «она — женщина, которую показал Б-г для сына господина моего», конечно она — то тело, которое предназначено для той души высшей.

62. Иди, смотри, вот, сказано, что страсть (тиувта תיאובתא) мужского к женскому делает душу, а страсть женского к мужскому поднимается и перемешивается с тем высшим, и обобщаются — это в этом, и делает душу, и из-за этого «она — женщина», это оно, тело, конечно, что оно готово к тому желанию души, которое вышло из мужского.

63. И те тела готовы пробудиться сначала, как сказано. А потом, когда эти восстанут, восстанут другие в остальных землях, и осуществятся в существовании целостном, и обновятся в обновлении луны, и обновится мир, как прежде, и тогда написано в то время: (Теhилим, 104): «Возрадуется Б-г деяниям Своим».

64. И из-за этого: «Вот преуспеет раб Мой», — вернуть души (леаhадра нишметин לאהדרא נשמתין) каждого одного и одного в место его. «Приподнимется, превознесётся и [будет] высок весьма», — от стороны всех тех уровней высших, как сказано.

65. «Как опустошились (т.е., изумились) тебе многие, такова порча (мишхат משחת) у человека вида его, и образа его (тоаро תארו) у сынов человеческих» (Йешаяу, 52). Иди, смотри, вот, сказано, что когда разрушился Дом Святой, и Присутствие изгналось внутрь земель чужих [быть] посреди них, что написано? «Вот, Эрэлим ([אראלים], название ангелов) кричали наружу, ангелы мира горько заплачут (мар йивкеун מר יבכיון)» (Йешаяу, 33), — все они плакали об этом, и связались плачем и трауром, и всё это из-за неё — Присутствия (т.е., Шехины, кот. по-евр. ж. рода), которая изгналась с места её. И так, как она изменилась от того, что было, так тоже муж её — не светит светом своим и изменился от того, что было, как написано (Йешаяу, 13): «Потемнело солнце в выходе его». И из-за этого написано: «Такова порча у человека вида его».

66. Объяснение другое. «Такова порча у человека вида его», — из-за того «раба», что изменился образ его и оттенок его от того, что было. Объяснение другое. «Такова порча у человека вида его», — как то, что сказано (Йешаяу, 50): «Одену небеса пасмурностью (кадрут קדרות), и мешковину (сак שק) поставлю одеянием их». Поскольку со дня, когда разрушился Дом Святой, не стояли небеса в свете своём. И тайна вещи — благословение не пребывает [нигде], кроме места, где находится мужское и женское, и установили, как то, что сказано: «Мужчину и женщину сотворил их, и благословил их». И из-за этого — «такова порча у человека вида его».

67. И это — то, что написано (Йешаяу, 57): «Праведник потерял (авад אבד)«. «Потерян» или «потерянный» не написано, а [написано] «потерял», что не пребывает благословение [нигде], кроме места, где находится мужское и женское, как одно, как сказано.

68. Из-за этого, в то время, когда не находится мужское с ней, и тогда все те души, которые выходят, все они — есть в них изменение (шинуя שנויא) — от того (по сравнению с тем), что было во время, когда солнце соединялось с луной, как сказано. И из-за этого: «Эти порождения Яакова — Йосеф и т.д.», и сказано.

69. «И он юноша (наар נער)«, — поскольку не разделяются вовеки Праведник и Справедливость, как одно они, как она называется именем мужского, так тоже называется он именем её, как написано: «И он юноша».

70. «Более, чем сыновья Билги и сыновья Зилпы», — во всех них стоит, [чтобы] обновить их, как положено, и порадоваться им радостью его. Ибо все они — ветви (анафин ענפין), и все они — листья (алин עלין), все они благословляются в радости его.

71. «Эти порождения Яакова — Йосеф», как сказано, что всякий образ (диюкна דיוקנא) Яакова был в нём — в Йосефе, и всё, что случилось с этим, случилось с этим, и оба они, как один шли, и это — тайна буквы «вав» (название которой состоит из двух букв «вав»: [וו]), что шли оба, как один, поскольку они — тайна одна и образ один.

72. «И приводил Йосеф злословие о них плохое (дибатам раа דבתם רעה)«, — вот, установили это, что был говорящим отцу своему о них, что были кушающими органы (шайфа שייפא) от владельцев жизни (от животных), когда они живы. «И приводил Йосеф злословие о них плохое». Но ведь в числе (двенадцати) были те сыновья наложниц, как были унижающими их сыновья Леи? И как были кушающими орган от живого и были нарушающими приказ (пекуда פקודא) Торы? Ведь приказал сыновья Ноаха приказ этот, как то, что сказано (Брешит, 9): «Только мясо в душе его, крови его не ешьте!», а они были кушающими его и нарушающими приказ Торы?! Но — Йосеф был говорящим (что это так), и за это [был] наказан.

73. Раби Йеуда сказал: «Злословие плохое», как установили это, что давали глаза свои на дочерей земли, и вот это — «злословие плохое», вскармливать (леянка לינקא) все те уровни, что не святые, которые приходят со стороны нечистоты.

74. «И Исраэль любил Йосефа [более] чем всех братьев его, ибо сын старости (бен зкуним בן זקונים) он ему, и сделал ему рубаху цветную (ктонет пасим כתונת פסים)«. Раби Элазар открыл и сказал (Йешая, 26): «Иди, народ Мой, войди в комнаты свои и закрой двери свои за собой, спрячься (хави חבי) почти секунду, пока пройдёт гнев (заам זעם)«. «Иди, народ Мой, войди в комнаты свои». Иди, смотри: насколько Святой, благословен Он, любит их, [сынов] Исраэля, и из-за любви к ним, которой любит их более всех народов-идолопоклонников, предостерегает их и желает охранить их во всём, что они делают.

75. Иди, смотри: три времени есть в дне, когда суд пребывает в мире, и когда приходит это время, нужно ему, сыну человеческому, остеречься и схорониться (леистамра לאסתמרא), чтобы не встретиться с ним, тем судом в те времена известные, и вот, установили мы.

76. Из-за того, что когда поднимается утро (цафра צפרא), Авраам пробуждается в мире, и хватается за суд — привязать его к себе, и в начале трёх часов первых берёт суд с места его — пробудить его, Яакова — до того, что пробудится молитва Минха, когда возвращается суд на место своё и пробуждается суд снизу — привязаться к суду сверху, и нужно остерегаться.

77. Ещё, когда суд пробуждается в мире, и смерть находится в городе (мота иштаках ба-мато מותא אשתכך במתא), не нужно ему, сыну человеческому, ходить одиноко по рынку, и вот, установили мы слова, но должен закрыть себя, чтобы не выходить наружу, как установили мы о Ноахе, который закрыл себя в ковчеге, чтобы не находиться перед уничтожающим (мехабла מחבלא).

78. И об этом: «Иди, народ Мой, войди в комнаты свои»,- закрой себя, «и закрой двери свои за собой», — чтобы не показываться перед уничтожающим. «Спрячься почти секунду, пока пройдёт гнев», — ведь после прохождения (батар де-иавар בתר דאעבר) суда нет у него права, у уничтожающего, уничтожать.

79. Иди, смотри: что Святой, благословен Он, — из-за любви, которой Он любит их, [сынов] Исраэля, и приближает их к Себе, все остальные народы-идолопоклонники ненавидят (санин שנאין) их, [сынов] Исраэля, поскольку они отдалены, а [сыны] Исраэля приближены.

80. И иди, смотри: из-за любви, которой любил Яаков Йосефа больше братьев его, несмотря на то, что все они были ему братьями, что написано? «И задумали (ва-йитнаклу ויתנכלו) его умертвить», тем более — народы-идолопоклонники — Исраэль.

81. Иди, смотри, сколько причинила (гарим גרים) ему та любовь, которой любил его больше: ведь причинила ему, что изгнался от отца своего, и изгнался отец его к нему, и причинила им Изгнание, и — Присутствию, которое изгнано среди них, и, несмотря на то, что приговорилось приговором, и установили, что из-за «рубахи цветной», которую сделал ему более (чем братьям), что написано? «И увидели братья».

82. «И приснился Йосефу сон (халом חלום) и т.д.». Раби Хия открыл и сказал (Бамидбар, 12): «И сказал: слушайте, пожалуйста, Слово Моё: если будет пророк ваш Б-га, в видении (ба-марэ במראה) ему откроюсь, во сне поговорю с ним». Иди, смотри: сколько уровней для уровней сделал Святой благословен Он, и все они стоят — этот на этом, уровень на уровне, этот выше этого, и все они вскармливаются — эти от этих, как положено им, эти — справа, а эти — слева, и все они назначены (итманун אתמנון) — эти над этими, как то должно.

83. Иди, смотри: все пророки мира, все они вскармливаются от стороны одной, изнутри двух уровней известных (трен даргин йедиан תרין דרגין ידיען), и эти уровни были показаны внутри зеркала, которое не светит, как написано: «В видении ему откроюсь». Что это — «видение»? Как сказано: вид, что все оттенки показываются внутри него, и это оно — зеркало, которое не светит. «Во сне поговорю с ним», — это она, одна шестидесятая пророчества, как установили, и это — уровень шестой от того уровня пророчества, и это — уровень Гавриэля, который назначен над сном, и вот, сказано.

84. Иди, смотри: всякий сон, который — как должно, от этого уровня приходит, и из-за этого нет у тебя сна, чтобы не примешались к нему слова ложные (кдивин כדיבין), как установили мы, и из-за этого — из них [выходит] правда, и из них ложь, и нет у тебя сна, что не находится в нём с этой стороны и с этой стороны.

85. Поскольку есть в нём, во сне, всё, как сказали мы, все сны мира идут за решением уст (пшара де-пума פשרא דפומא), как написано (Брешит, 41): «И было, как разрешил нам, так было». Какой смысл? Поскольку есть в нём, во сне, ложь и правда, а слово властвует над всем, и из-за этого нужно сну решение хорошее». Раби Йеуда сказал: «Поскольку всякий сон — из уровян нижнего он, и речение властвует над ним, и из-за этого все сны идут за решением».

86. Открыл и сказал (Иов, 33): «Во сне, видении (хэзьён חזיון) ночи, в падении дрёмы (тардема תרדמה) на людей, в сновидениях (тнумот תנומות) на ложе, тогда откроется ухо человека, и в передаче им запечатается». Иди, смотри: когда восходит сын человеский на ложе своё, нужно ему воцарить над собой Царство Небес сначала, а потом — скажет один стих о Милосердии, и установили это друзья, поскольку ведь когда спит сын человеческий на ложе своём, вот, душа его выходит из него, и идёт, и плывёт сверху, всякий один и один (т.е., у всякого человека) — по пути своему, и так поднимается, как сказано.

87. Что написано: «Во сне, видении ночи»? Когда сыны человеческие лежат на кроватях своих, спят (наймин ניימין), и душа выходит из них, как то, что сказано: «В сновидениях на ложе, тогда откроется ухо человека», и тогда Святой, благословен Он, извещает её, душу, на том уровне, где стоит во сне, те вещи, которые готовы выйти в мир, или те вещи — согласно тем помышлениям (hирhурин הרהורין) сердца его — чтобы сын человеческий взял дорогу наставления мира.

88. Поскольку ведь не извещают сына человеческого пока он стоит в силе тела, как сказали мы, но — ангел (малаха מלאכא) возвещает душе, а душа — сыну человеческому, и тот сон, он сверху, когда души выходят из тел и поднимаются — всякий один и один по пути своему.

89. И сколько уровней над уровнями в тайне сна — все они в тайне Мудрости. И иди, смотри. Сон — уровень один, видение — уровень один, пророчество (невуа נבואה) — уровень один, и все они — уровни над уровнями, эти над этими.

90. «И приснился Йосефу сон, и рассказал братьям своим, и добавили ещё ненависти к нему — за сны его». Отсюда (знаем), что не следует сыну человеческому рассказывать сны свои — кроме как тому сыну человеческому, который любит его (рахим лей רחים ליה). И если нет (если не любит его), он причинит ему (зло), что если тот сон перевернётся к оттенку другому, — он причинил убрать (благое толкование).

91. Иди, смотри, что Йосеф — он рассказал сон братьям своим и из-за этого причинили ему убрать сон его (лесалка халмей לסלקא חלמיה) — двадцать два года, на которые задержалось (осуществление сна)«. Раби Йоси сказал: «Откуда (это известно)? Как написано: «И добавили ещё ненависти ему». Что [такое] «ненависти ему»? Что причинили ему обвинения этим.

92. Что написано? «И сказал им: слушайте, пожалуйста, сон этот, который приснился мне», — что просил их, чтобы послушали его. И он известил их о том сне, чтобы если не они, которые перевернули его в оттенок другой, так осуществилось [бы], а они ответили и сказали: «Разве царствием воцаришься над нами (hамалох тимлох алену המלוך תמלוך עלינו), или властью возвластвуешь нами?» Сразу сказали ему решение сна и приговорили приговором, и из-за этого «и добавили ещё ненависти ему».

93. Раби Хия и р. Йоси были находящимися перед р. Шимоном. Сказал р. Хия: «Вот, учили мы: сон не разрешённый (не растолкованный) — как письмо (ке-игерет כאגרת), что не прочитано. Это [значит], что осуществится, но он не знает (как именно), или что не осуществится вообще? Сказал ему: «Осуществится, и не узнается (как именно), ведь тот сон — сила зависит от него (хейла талья алэй חילא תליא עליה), а он не знает, и не узнает, если осуществился или не осуществился.

94. И нет у тебя вещи в мире, что пока не придёт в мир, что не она зависит от сна (т.е., нет такой, которая не зависит от сна) или — посредством объявления (круза כרוזא). Вот, сказано, что всякая вещь и вещь, пока не придёт в мир, объявляют о ней на своде, и оттуда распространяется в мир и даётся посредством объявления, всё из-за того, что написано (Амос, 3): «Что не сделает Б-г Вс-сильный вещь, только если открыл тайну Свою рабам Своим пророкам».

95. «И пошли братья его пасти скот отца своего в Шхеме». Раби Шимон сказал: «Пасти скот отца (цон авиhэм צאן אביהם) своего», — (без частицы «эт», имеющей расширительный смысл) нужно было ему [сказать]! Что [такое] «эт»? Точки сверху (в Свитке Торы над словом «эт») — пойти с ними Присутствию, которое с ними пребывает, поскольку их было десять. Ведь Йосефа не было с ними, а Биньямин — он маленький, дома. И из-за этого их было десять, и когда пошли, было Присутствие среди них, и из-за этого точки сверху.

96. И из-за этого во время, когда продали его, Йосефа, соединились все вместе с Присутствием, и соединили его с собой, когда сделали заклятие (умаа אומאה), и до того, как открылось дело Йосефа, не пребывало Присутствие на Яакове.

97. И если скажешь, что Присутствие не находилось с ними, иди, смотри, что написано (Теhилим, 122): «Что туда поднимались колена, колена Б-жьи, Свидетельство Исраэля, благодарить во Имя Б-га», — все они (все 12 родоначальников колен, поскольку сказано «колена Б-жьи») — праведники и благочистивые (цадикей ве-хасидей צדיקי וחסידי), существование всего мира, существование их сверху ии снизу».

98. Открыл и сказал (Теhилим, 122): «Радовался я, когда говорили мне: в Дом Б-га пойдём». Этот стих установили, что Давид — было на сердце его построить Дом (Храм), как то, что сказано (Млахим-Алеф, 8): «И было с сердцем (им левав עם לבב) Давида, отца моего, построить Дом во Имя Б-га и т.д.». И потом что написано (там же)? «Только ты не построишь Дом, но только сын твой, выходящий из чресл твоих, он построит Дом Имени Моему». И все [сыны] Исраэля были знающими это и были говорящими: «Когда умрёт Давид, и восстанет Шломо, сын его, и построит Дом? И тогда (осуществится стих) — «стоящими были ноги наши в воротах твоих, Йерушалаим!» (Теhилим, 122), тогда поднимемся и принесём там жертвы».

99. И со всем этим, несмотря на то, что были говорящими: «Когда умрёт дед этот (саба да סבא דא)?», тогда радовался я (говорит Давид), и веселье было у меня из-за сына моего, ведь были говорящими, что сын мой восстанет вместо меня, завершить (лемигмар למגמר) приказ — построить Дом, тогда начал и восхвалил (Вс-вышнего), и сказал (там же): «Йерушалаим, отстроенный, как город, что соединён он вместе (хубра ла яхдав חברה לה יחדו)«.

100. Учили: сделал Святой, благословен Он, Йерушалаим снизу по виду [того], который сверху, и этот установлен (миттакна מתתקנא) напротив этого, как написано (Шмот, ): «Обиталище для Пребывания Твоего сделал Ты, Б-г». «Отстроенный» (Теhилим, 122), что приготовился Святой, благословен Он, спустить её, Йерушалаим, который сверху, как положено, и из-за этого — «отстроенный». «Что соединён он вместе», — и вот, установили это: «что соединён»? «Что соединены» нужно было ему [сказать]! Но — что соединилась «мама» с «дочкой», и стали, как одно, и установили это.

101. И сказано, «что туда поднимались колена», это они — существование мира и исправление (тикуна תקונא) мира нижнего, и не говори — мира нижнего только, но даже мира верхнего, как написано: «Колена Б-жьи, Свидетельство Исраэля», Исраэля именно, поскольку они — существование снизу, свидетельство они сверху, и всё — «благодарить Имя Б-га», благодарить Имя Святого, благословен Он, для всех сторон, как написано: «Благодарить Имя Б-га».

102. «И нашёл его человек, и вот, блуждает (тоэ תועה) в поле, и спросил его человек: что ищешь ты?» Что написано выше? «И сказал Исраэль Йосефу: разве не братья твои пасут в Шхеме, иди, и я пошлю тебя к ним». И что — Яаков целостный (шлима שלימא), который был любящим Йосефа более всех сыновей своих и был знающим, что братья его были ненавидящими его, почему послал его к ним?! Но — он не подозревал их, ведь был знающим, что все они праведны, и не подозревал их. Однако причинил Святой, благословен Он, всё это, чтобы осуществить приговор, который приговорил «между обрубками» (Союз с Авраамом, где сказано об изгнании).

103. Нашёл я в книгах старых (бе-сифрей кадмаи בספרי קדמאי), что должны [были] эти сыны Яакова властвовать над ним (над Йосефом) пока не спустился в Египет. Что если бы он спустился в Египет, а они не властвовали над ним сначала, могли египтяне возвластвовать вовеки над Исраэлем, и осуществилось в Йосефе, который продался в рабы, а они властвовали им. И, несмотря на то, что Йосеф был царём (малка מלכא) потом, и египятне были служащими ему. Выходит, [сыны] Исраэля (которые прежде властвовали Йосефом) властвуют над всеми.

104. Иди, смотри, что Йосеф, который — Союз Высший (брит илаа ברית עלאה), всё время, пока существовал Союз, Присутствие существует с Исраэлем в целостности, как положено. Когда убрался Йосеф, Союз Высший, из мира, тогда Союз, Присутствие и Исраэль, все они — в изгнание вышли. И вот установили мы, как написано (Шмот, 1): «И восстал царь новый над Египтом, который не знал Йосефа», и всё было от Святого, благословен Он, как положено.

105. Иди, смотри. «И нашёл его человек (иш איש)» (Брешит, 37). Это Гавриэль, и установили это. Написано тут: «И нашёл его человек», и написано там (Даниэль, 9): «И человек Гавриэль, которого видел я в видении в начале». «И вот, блуждает» (Брешит, 37), — во всём заблуждается, ведь полагается (автах אבטח) на братьев своих, ибо был ищущим братство их, и не нашёл, и искал их (самих), и не нашёл. И из-за этого заблуждался во всём. И из-за этого: «И спросил его человек, говоря: чего ищешь?»

106. «И сказал: братьев своих я ищу и т.д. И сказал ему: отъехали от этого (ми-зэ מזה) и т.д.». Раби Йеуда открыл (Шир hа-Ширим, 8): «Кто даст тебя («ми йитенха» [מי יתנך], т.е., кто сделает тебя) подобным брату для меня, сосущим груди матери моей? Найду тебя снаружи, напою тебя, также не унизят меня!» Этот стих установили друзья. Но — этот стих Собрание Исраэля сказало Царю, что мир — Его. «Кто даст тебя подобным брату для меня», — как Йосеф для братьев его, который сказал (Брешит, 50): «А теперь не бойтесь, я прокормлю (ахекель אכלכל) вас и младенцев ваших», дал им пропитание и кормил их в голод (бе-кафна בכפנא). Из-за этого -«Кто даст тебя подобным брату для меня».

107. Объяснение другое. «Кто даст тебя подобным брату для меня», — это Йосеф в отношение Присутствия, который уединился с ней (с Шехиной) и прикрепился к ней (итдабак бе-hада אתדבק בהדה). «Сосущим груди матери моей», — по закону братства и целостности совместной. «Найду тебя снаружи», — внутри изгнания, когда она (Шехина) в земле другой. «Напою тебя», — поскольку прикрепился дух к духу. «Также не унизят меня!», — несмотря на то, что я — в Земле чужой.

108. Иди, смотри: Йосеф, несмотря на то, что братья его не были ему как братья, когда пал в руки их, он был им как брат, когда пали в руки его, и вот, установили это, как написано (Брешит, 35): «И успокаивал (ва-йинахем וינחם) их, и обращался к сердцам их», — во всём обращался к сердцам их (чтобы ему поверили — Сулам).

109. И иди, смотри, что написано: «И сказали — человек брату своему», — это Шимон и Леви, что они были братьями, конечно, во всём. Поскольку пришли со стороны Суда Тяжкого, и из-за этого гнев (ругза רוגזא) их — это гнев убийства вообще, как то, что сказано (Брешит, 36): «Проклят гнев их, ибо могуч (апам ки аз אפם כי עז), и ярость их, ибо тяжка».

110. Иди, смотри, тайна вещи — есть гнев и есть гнев. Есть гнев, который благословен сверху и снизу, и называется благословенным, как сказано, как написано (Брешит, 14): «Благословен Аврам для Б-га Вс-вышнего, Вседержателя (конэ קונה) небес и земли», и вот, установили это. И есть гнев, который проклят сверху и снизу, как сказано, что называется «проклятым (арур ארור)«, как написано: «Проклят ты из всех скотов и из всех животных поля», «проклят гнев их, ибо могуч».

111. И для тайны этой есть две горы (турин טורין), как написано (Дварим, 11): «И дашь ты благословение на горе Гризим, а проклятие — на горе Эйвал», — напротив этих двух уровней, и из-за этого это называется «благословен», а это называется «проклят». И Шимон и Леви — они со стороны Суда Тяжкого, и со стороны Суда тяжкого могучего выходит гнев, который проклят.

112. И иди, смотри, со стороны Суда Тяжкого выходит гнев в две стороны. Один — который благословляется, и один — который проклинается. Один благословен, один проклят. По виду этого со стороны Ицхака вышли два сына, один благословенный, а один, который проклят сверху и снизу. Этот отделился в сторону свою, и этот отделился в сторону свою, этот — жилище его (диюрей דיוריה) в Земле Святой, а этот — жилище его на горе Сеир, как написано (Брешит, ): «Человек, умеющий ловить, человек поля (иш садэ איש שדה)«, — это место его в месте пустыни и разрушения, и опустошения (шмама שממה), а этот — «сидящий в шатрах», и всё — по виду, который понадобился.

113. И из-за этого два уровня этих — благословенный и проклятый — этот в сторону свою и этот в сторону свою. Отсюда выходят все благословения мира сверху и снизу, и всё благо, и весь свет, и всё избавление (пуркан פורקן), и всё спасение. А отсюда выходят все проклятия, и всякое разрушение, и всякая кровь, и всякое опустошение, и все злодейства (бишин בישין), и вся нечистота мира.

114. Раби Шимон открыл и сказал (Теhилим, 26): «Омою в чистоте ладони свои (эрхац бе-никаён капай ארחץ בנקיון כפי), и окружу жертвенник Твой, Б-г». Этот стих установили. Но иди, смотри — тайна вещи тут, ведь нет у тебя сына человеческого в мире, чтобы не вкусил вкуса смерти ночью, и дух нечистый пребывает на всём теле. Какой смысл? Поскольку душа святая убирается из сына человеческого, и выходит из него. А поскольку душа святая выходит и убирается из него, пребывает дух нечистый на том теле, и нечист.

115. И когда душа возвращается в тело, проходит та загрязнённость, и вот, сказано, что руки сына человеческого — загрязнённость нечистоты остаётся на них, и из-за этого не проведёт руки по глазам своим из-за того духа нечистоты, пребывающего на них, до того, как омоет их (ад де-натил лон עד דנטיל לון), и когда омывает руки свои, как положено, тогда освящается и называется святым.

116. И как нужно освящаться? Нужен один сосуд снизу и один сосуд сверху, чтобы освятился из того, который сверху, а тот, который снизу, что находится загрязнённость нечистоты в нём, это сосуд — для приёма нечистоты, а этот (верхний) — освящаться из него. Этот благословен, этот проклят, и не должно те воды загрязнённые — выливать их в доме, чтобы не приблизился к ним сын человеческий, поскольку в них собирается сторона их, и может получить вред (лекабла низка לקבלא נזקא) от тех вод нечистых.

117. И до того, как пройдёт загрязнённость с рук его, не благословит, и установили это. И из-за этого сын человеческий — пока не освятит руки свои утром (бе-цафра בצפרא), называется нечистым. Поскольку освятился, называется чистым, и из-за этого не омоет [никак], кроме [как] из руки, которая очистилась сначала, как написано (Бамидбар, 19): «И брызнет чистый на нечистого», — этот называется чистым, а этот называется нечистым.

118. Из-за этого один сосуд сверху и один сосуд снизу, этот святой, а этот нечистый. И из тех вод — запрещено сделать с ними что-либо, а нужно вылить (леушда לאושדא) их в месте, где сыны человеческие не пройдут по ним, и не оставит на ночь (ло ябит לא יבית) их дома, ведь поскольку выливаются на землю, дух нечистоты находится там и может навредить, и если выкопал им спуск (мадрон מדרון) под землю, чтобы не видны были, прекрасно.

119. И не давать их (воды) женщинам-колдуньям, ибо могут ухудшить («леаваша» [לאבאשא], т.е. «сделать зло») с их помощью сынам человеческим, поскольку они — воды проклятые, и Святой, благословен Он, желает очистить (ледакаа לדכאה) их, [сынов] Исраэля, и сделать святыми, как написано (Йехезкель, 36): «И побрызгаю на вас воды чистые, и очиститесь от всех нечистот ваших и от всех идолов ваших очищу вас».

120. «И взяли его, и бросили его в яму, и яма пуста (рек רק), не в ней воды». Раби Йеуда открыл и сказал (Теhилим, 19): «Тора Б-га целостна, возвращает душу». Насколько следует им, сынам человеческим, стараться в Торе, ибо всякий, кто старается в Торе, будет ему жизнь в мире этом и в мире, который придёт, и удостаивается в двух мирах, и даже тот, кто старается в Торе, и не старается в ней во имя её (то есть изучает не ради самой Торы), как положено, удостаивается награды хорошей в мире этом, и не осуждают его в том мире.

121. Иди, смотри, написано (Мишлей, 3): «Долгота дней — справа от неё, слева от неё — богатство и почёт (ошер ве-кавод עושר וכבוד)«. «Долгота дней» — для того, кто старается в Торе во Имя её, что есть у него долгота дней в том мире, в котором — долгота дней, и те дни — дни конечно (построено на подобии слов «дни» и «правое»), там есть упование (рахацну רחצנו) Святости Высшей, ибо уповает сын человеческий в этом мире, стараясь в Торе, усилиться в том мире. «Слева от неё — богатство и почёт», — награда хорошая и покой (шалва שלוה) есть у него в этом мире.

122. И всякий, кто старается в Торе во Имя её, когда выходит из этого мира, Тора идёт перед ним и объявляет (ахразат אכרזת) перед ним (его приход), и защищает его, чтобы не приблизились к нему хозяева осуждения (силы суда). Когда ложится тело в могилу, она охраняет (натрат נטרת) его. Когда душа идёт подниматься — усесться на месте своём, она идёт перед той душой, и сколько ворот ломаются перед Торой — до того, что входит (душа) в место своё, и стоит (Тора) над сыном человеческим — до [того] как проснётся во время, когда восстанут мёртвые в мире, и она выучивает оправдание для него.

123. Как то, что сказано (Мишлей, 6): «В хождении твоём успокоит (танхе תנחה) тебя, на лежанке твоей охранит тебя, а пробудишься ты (hакицота הקיצות) — она побеседует о тебе». «В хождении твоём успокоит тебя», как сказано. «На лежанке твоей охранит тебя», — в час, когда ложится тело в могилу, ведь тогда, в то время судится тело в могиле, и тогда Тора защищает его. «А пробудишься ты — она побеседует о тебе», — как сказано, во время, когда пробудятся мёртвые мира из праха, «она побеседует о тебе», — будет оправданием для тебя.

124. Раби Элазар сказал: «Она побеседует о тебе». Что [значит] она побеседует о тебе? Поскольку несмотря на то, что сейчас встанут из праха, Тора не забудется (ло йитнашей לא יתנשי) у них, поскольку тогда познают всю ту Тору, которую оставили, когда убрались из этого мира. Та Тора сохраняется с того времени и войдёт во внутренности их, как прежде, и она заговорит (темалель תמלל) во внутренностях их.

125. И все слова исправятся более, чем то, что было вначале, ведь все те слова, что он не смог прикрепиться к ним, как положено, но он старался в них, и не прикрепился к ним, все они войдут во внутренности его исправленными (миттакнан מתתקנן), и Тора заговорит в нём, как то, что сказано: «Она побеседует о тебе». Раби Йеуда сказал: «По виду этого всякий, кто старается в Торе в этом мире, удостаивается стараться в ней в мире, который придёт, и вот, сказано.

126. Иди, смотри: тот сын человеческий, который не удостоился стараться в этом мире в Торе, и он идёт в темноте, когда выходит из этого мира, берут его (натлин лей נטלין ליה), и вводят его в Геhином, место нижнее, где не будут жалеть его, которое называется «яма скорби (шеон שאון)«, «грязь (тит טיט) мучения», как то, что сказано (Теhилим, 40): «И поднял меня из ямы скорби, из грязи мучения, и поставил на скалу ноги мои, установил крепость мою».

127. И из-за этого тот, кто не старается в Торе в этом мире, и загрязнился (иттанаф אתטנף) загрязнениями мира, что написано? «И взяли, и бросили его в яму», — это Геhином, место, где судят их — тех, кто не старался в Торе, «и яма пустая», — так, как он пуст. Какой смысл? Поскольку не было в нём «воды» (символ Торы).

128. И иди, смотри, каково оно, наказание (унша עונשא) Торы, ведь не изгнались [сыны] Исраэля из Земли Святой ни за что, кроме того, что убрались от Торы и оставили её, как то, что сказано (Йирмия, 9): «Кто человек мудрый, который поймёт это и т.д., из-за чего пропала Земля и т.д., и сказал Б-г: поскольку оставили они Тору Мою (аль азвам эт торати על עזבם את תורתי) и т.д.». Раби Йоси сказал отсюда (Йешайа, 5): «Поэтому изгнан народ Мой без знания».

129. Из-за этого всё существует на существовании Торы, и мир не осуществляется в существовании его [никак], кроме [как] с помощью Торы, которая — существование миров, сверху и снизу, как написано (Йирмия, 33): «Если бы не Завет Мой днём и ночью (брити йомам ва-лайла בריתי יומם ולילה), законов небес и земли не поместил бы Я».

130. «И взяли его, и бросили его в яму». Намёк (ремез רמז) на то, что бросили его внутрь Египта, место, где не находится тайны веры вообще. Раби Ицхак сказал: «Если змеи и скорпионы (нехашин ве-акравин נחשין ועקרבין) были в ней, почему написано про Рувена: «Чтобы спасти его из рук их, вернуть его к отцу их», и разве не опасался Рувен того, что те змеи и скорпионы повредят ему, и как сказал «вернуть его к отцу его», и написано: «чтобы спасти его»?

131. Но — видел Рувен вред, находящийся в руках братьев его, поскольку знал, насколько ненавидят его, и желание их — убить его, сказал Рувен: «Лучше упасть (тав леминпаль טב למנפל) ему в яму со змеями и скорпионами, но не передаваться в руку ненавистников его, которые не сжалятся над ним». Отсюда сказали: уронет сын человеческий себя в огонь или в яму со змеями и скорпионами, и не передастся в руки ненавистников своих».

132. Поскольку тут — место змеев и скорпионов, если он праведник, Святой, благословен Он, сотворит ему чудо (ярхиш лей ниса ירחיש ליה ניסא), и временами, когда удостаивается, отцы его помогают ему, сыну человеческому, и спасётся от них, но когда передаётся в руки ненавистников его, малочисленны те, кто могут спастись.

133. И из-за этого сказал: «Чтобы спасти его из рук их», — «Из рук их (ми-яадам מידם) именно, и не написано «чтобы спасти его», и более ничего, но сказал Рувен: «Спасётся из рук их, и если умрёт в яме — умрёт, и из-за этого написано: «И услышал Рувен, и спас его из руки их».

134. Иди, смотри, каково благочестие (хасидутей חסידותיה) Рувена, ведь поскольку знал, что Шимон и Леви — компания, и мудрость, и дружба их — тяжки они, что когда соединились в Шхеме, убили всякого мужчину, не достаточно им, но взяли жён и младенцев, и серебро, и золото, и всю скотину, и все сосуды драгоценные, и всё, что находилось в городе, и не достаточно всего этого, но даже всё, что в поле взяли, как написано (Брешит, 34): «И то, что в городе, и то, что в поле, взяли».

135. Сказал: и что город большой, как этот, не спасся от них, если юноша (рабья רביא) этот падёт в руки их, не останется от него кусочка («умца» [אומצא], т.е. кусочка плоти) в мире, и из-за этого сказал: лучше спасти его от них, ибо не оставят от него остатка в мире, и не увидит отец от него ничего вовеки.

136. А тут, если умрёт, не превозмогут его, и останется всё тело его целым, и принесу его отцу целым, из-за этого — «чтобы спасти его из рук их, чтобы вернуть его отцу его», — несмотря на то, что умрёт там. И из-за этого сказал: «Ребёнка нету!», и не сказал: «Нет вживых (эйнену хай איננו חי)«, но сказал: «Нету», — даже мёртвого.

137. Иди, смотри: то, что сделал, то в мудрости было. Скомпоновал (шатиф שתיף) себя с ними, как написано: «Не побьём душу», и не написано: «Не убивайте его», и он не был там, когда появился Йосеф, ведь все они служили отцу своему, всякий один и один — день один, и тот день Рувен был, и из-за этого хотел, чтобы в тот день, когда было служение его, не пропал (ло йитавид לא יתאביד) Йосеф. И из-за этого написано: «И вернулся Рувен к яме, и вот, нет Йосефа в яме, и порвал одежды свои». «И вот, нет Йосефа» именно, даже мёртвого, сразу: «И вернулся к братьям, и сказал: ребёнка нет!»

138. И даже Рувен не знал о той продаже (звина זבינא) Йосефа, и вот, установили, что скомпоновалось с ними Присутствие (когда наложили проклятье на того, кто расскажет о продаже), и из-за этого не знал Рувен о той продаже Йосефа, и не открылось ему до того времени, когда открылся Йосеф братьям.

139. Иди, смотри, сколько причинило ему, Рувену, то, что он старался оживить его, Йосефа. Что написано? «Выживет Рувен, и не умрёт и т.д.» (Дварим, 33), ведь из-за этого, несмотря на то, что знал, что отнято первородство (бхирута בכירותא) у него, и отдано Йосефу, старался оживить его. И помолился Моше, и сказал: «Выживет Рувен, и не умрёт», и осуществится в мире этом, и осуществится в мире, который придёт. Какой смысл? Из-за этого, и из-за того, что сделал Раскаяние в той истории (с переносом кровати отца от Билги к Лее). Ведь всякий, кто делает Раскаяние, Святой, благословен Он, осуществляет его в мире этом и в мире, который придёт.

140. Иди, смотри, что написано: «И взяли рубашку (ктонет כתונת) Йосефа и т.д.», вот установили это, что [это] из-за того, что кровь козла подобна крови человека. Но иди, смотри, несмотря на то, что вещь прошла так, как положено, Святой, благословен Он, уточняет с ними, с праведниками даже на нить волоса (хут hа-сеара חוט השערה).

141. Яаков сделал дело, как положено. В чём? Поскольку преподнёс (акрив אקריב) отцу своему козла (Ривка приготовила козлят, когда Яаков пришёл к отцу под видом Эсава), поскольку он — сторона Суда Тяжкого, и со всем этим (несмотря на это), поскольку он преподнёс козла и запутал (акхиш אכחיש) его, отца своего, что он — сторона его, наказан этим козлом другим, когда преподнесли ему дети его кровь его (обмакнули рубашку Йосефа в кровь козла и принесли отцу).

142. Про него написано (Брешит, 27): «И кожи козлят надела на руки его и на часть шеи его (ве-аль хелкат цаварав ועל חלקת צואריו)«. Из-за этого — «и обмакнули рубашку в кровь», и приподнесли ему рубашку — запутать его, и всё — это против этого. Он причинил написанное: «И задрожал Ицхак дрожью великой весьма», из-за этого причинили ему (сыновья), что задрожал дрожью в тот час, как написано: «Узнай, пожалуйста, разве рубашка сына твоего это, или нет».

143 . Раби Хия сказал: «Про него написано: «Разве ты — это сын мой Эсав или нет». Для него написано: «Разве рубашка сына твоего она, или нет». И из-за этого [знаем, что] Святой, благословен Он, уточняет (медакдек מדקדק) с ними, с праведниками, во всём, что они делают».

144. Раби Аба сказал: «Поскольку увидели все колена то страдание (цаара צערא) отца своего, раскаялись конечно, и дали себя за Йосефа (пообещали), что выкупят (йифдун יפדון) его, если найдут его. Поскольку увидели, что не смогут, вернулись к Йеуде, и убрали его от себя, поскольку он был царём над ними, убрали его от себя. Что написано? «И было, во время то, и спустился Йеуда и т.д.»

145. Раби Йеуда открыл и сказал (Теhилим, 18): «И загрохочет (ве-йирам וירעם) в небесах Б-г, и Вс-вышний даст Голос Свой градом и головнями огня». Иди, смотри. Когда создал Святой, благословен Он, мир, справил для него семь поддержек (самхин סמכין), на которых существует. И все поддержки стоят на одной поддержке единственной, и вот, установили это, как написано (Мишлей, 9): «Мудрость построила дом, выбила столбов своих семь», и эти все они существуют на одном уровне из них, который называется «Праведник — основа мира».

146. И мир, когда сотворился, из того места сотворился, которое — установленность (шахлула שכלולא) мира и исправность его, которое — одна точка мира и середина всего. И кто это? Цион, как написано (Теhилим, 50): «Песнопение для Асафа: Б-г Вс-сильный, Г-сподь сказал и назвал землю от востока солнца до захода его». И из какого места? Из Циона, как написано: «Из Циона, из сосредоточия красоты (михлаль йофи מכלל יופי) Б-г показался», из того места, которое — сторона установленности веры целостной, как положено, и Цион — мощь и точка всего мира, и из того места установился весь мир и сделался, и изнутри его весь мир питается.

147. И иди, смотри: «И загрохочет в небесах Б-г, и Вс-вышний даст Голос Свой и т.д.». Вот тут — тайна веры, как сказали мы, что Цион — это установленность и красота (шапиру שפירו) мира, и мир от него питается, поскольку два уровня они, и они — одно. Они — Цион и Йерушалаим. Это — суд, а это — милосердие, и оба они — одно, отсюда суд, а отсюда — милосердие.

148. Сверху, сверху выходит голос, который слышится. После этого голоса выходящего и слышимого выходят суды, и пути суда и милосердия выходят и разделяются оттуда. «И возгремел в небесах Б-г» (Теhилим, 18), — это Дом Суда в милосердии. «И Вс-вышний» (там же), — несмотря на то, что не находится и не узнаётся, поскольку тот голос выходит, тогда находится всё — суд и милосердие, как то, что сказано: «И Вс-вышний даст Голос Свой», поскольку даст Голос Свой, тогда (там же) «град и головни огня (барад ве-гахалей эш ברד וגחלי אש)«, вода и огонь.

149. Иди, смотри: в час, когда родился Йеуда, что написано? «И прекратила рожать», — поскольку это основа четвёртая из тех четырёх, которые — колесница (ртиха רתיכא) высшая, подпорка (самха סמכא) одна из тех четырёх подпорок. Что написано о нём? «И было, во время то, и спустился Йеуда от братьев своих», — ведь был царём над ними. Какой смысл (что спустился)? Из-за Йосефа — [что] спустили его в Египет, как сказано.

150. «И увидел там Йеуда дочь человека кнаанейского (иш кнаани איש כנעני)«. И что — кнаанеем был? Но вот, установили друзья (что был торговцем — см. комментарий Раши к этому месту). «И забеременела, и родила сына, и назвал имя его Эр». Три сына было у него, у Йеуды, и не осталось от них [ничего], кроме одного, и это он — Шела.

151. Раби Элазар и р. Йоси и р. Хия были идущими по дороге. Сказал р. Йоси р. Элазару: «Почему написано про сыновей Йеуды сначала: «И назвал (ва-йикра ויקרא) имя его Эр», а про двух других написано: «И назвала (ва-тикра ותקרא) имя его Онан», «и назвала имя его Шела»?»

152. Сказал ему: «Иди, смотри: эта глава — тайна высшая она, и вся она — как положено. «И спустился Йеуда от братьев своих», — ведь закрылась луна и спустилась с уровня исправленности (ми-дарга де-тикна מדרגא דתקנא) внутрь уровня другого, что соединён с ним змей, как сказано: «И установил [шатры] до человека адуломейского, и имя его Хира».

153. «И забеременела, и родила сына, и назвал имя его Эр (ער)«, и он — зло (ра רע), и всё — одно, ибо пришёл со стороны Стремления Злого. И из-за этого написано: «И назвал имя его («ет шмо» [את שמו], с частицей «эт»)«, и не написано: «И назвал имя его (без частицы «эт»)«. Про Яакова написано: «И назвал имя его (без «эт»)«, ведь Святой, благословен Он, назвал его, Яакова, а тут -«эт», перейти на уровень другой, ибо грязь нечистоты родилась, и это он — «Эр», «зло», и всё — одно.

154. Потом не усластилось (итбасам אתבסם) место до [того], как пришёл Шела, ибо был корнем всех их. Что написано? «И был Эр, первенец Йеуды, злом в глазах Б-га». Написано тут «зло», и написано там (Брешит, 8): «Ибо Стремление сердца человека злое из-за молодости его». «Злое», — поскольку проливает кровь (ошид дамин אושיד דמין), проливает семя на землю, и из-за этого — «И умертвил его Б-г». Что написано после этого? «И сказал Йеуда Онану: войди к жене брата своего и т.д.»

155. «И сказал Йеуда Онану: войди к жене брата своего и т.д.». Раби Шимон открыл и сказал (Йешайа, 41): «Пробудился Я с севера, и пришёл с востока солнца, воззовёт к Имени Моему, и придёт [на] сановников, как материал (Раши: как гончар приходит разминать материал), и как создатель замесит глину (йирмос тит ירמס טיט)«. Иди, смотри, насколько сыны человеческие глупы (типшин טפשין), что не знают и [не] всматриваются узнать путь Святого, благословен Он, ведь все они дремлют, ибо не просыпаются, сон в отверстиях их.

156. Иди, смотри: Святой, благословен Он, сделал сына человеческого по виду высшего, весь он — в Мудрости, что нет у тебя органа и органа в сыне человеческом, чтобы не стоял в Мудрости Высшей, ведь поскольку исправилось всё тело в органах (бе-шайфей בשייפי), как положено, Святой, благословен Он, соединяется с ним, и входит в него душа святая, чтобы научить его, сына человеческого, ходить по путям Торы и соблюдать заповеди, чтобы исправился сын человеческий, как положено.

157. И поскольку есть в нём душа святая, нужно ему, сыну человеческому, увеличивать (леасгаа לאסגאה) Образ Царя Высшего в мире. И тайна этого, что та река, которая вытекает и выходит, — не прерываются воды её вовеки, и из-за этого нужно ему, сыну человеческому, чтобы не прервалась река и источник (мекора מקורא) его в этом мире. И всё время, когда сын человеческий не преуспевает в этом мире, Святой, благословен Он, выкорчёвывает (акар עקר) его и насаждает его в нескольких временах, как далее (сказано).

158. Иди, смотри, что написано: «Пробудился Я с севера и пришёл». «Пробудился Я», — это пробуждения соединения (зивуга זווגא) сына человеческого в этом мире, ведь это — пробуждение со стороны севера. «И пришёл», — это душа святая, которая приходит сверху, и Святой, благословен Он, посылает её сверху, и приходит в этот мир, и входит (аалат עאלת) внутрь сына человеческого, как сказали мы.

159. «С востока солнца», — это место, где та река, которая вытягивается и выходит, что оттуда выходит душа, и светится (итнаhират אתנהירת). «И приходит [на] сановников (сганим סגנים)«, — это те воинства мира, которые приходят из-за того пробуждения душ. «Как материал», — по виду [того], как пробуждается сын человеческий в теле.

160. Ведь из-за этого Святой, благословен Он, делает пары и даёт души в мир, и соединение находится сверху и снизу, и источник всего — он благословен. И из-за этого Святой, благословен Он, делает ему, сыну человеческому, чтобы старался в дорогах своих и не прервался источник его, и ключ (мвоаа מבועא) его вовеки.

161. И всякий, у кого прервался источник его, когда выходит из мира, — тот сын человеческий не входит в завесу (бе-паргуда בפרגודא), и не берёт Долю в этом мире. Иди, смотри, написано (Йешая, 45): «Не хаосом сотворил её, для заселения (ле-шевет לשבת) создал её», — что Святой, благословен Он, из-за этого сделал его, сына человеческого, как положено, как сказали мы, и Святой, благословен Он, сделал благо с этим миром. Иди, смотри, что написано: «И добавил Авраам, и взял жену, и имя её Ктура», — тайна души, приходящей исправляться, как далее (будет сказано).

162. Иди, смотри: то тело — что написано (о нём)? «И Б-г желает страдания его болезни (дкао hа-холи דכאו החלי), если поместишь вину души его, увидит семя, продлит дни, и Желание Б-га в руке его преуспеет». «И Б-г желает страдания его». Этот стих — следует всмотреться в него: почему «желает», если страдает? «Если поместишь вину»? «Если поместит вину» надо было ему [сказать]! Что [такое] «если поместишь»? Но — к душе возвращается (относится) слово. Если та душа хочет исправиться, как положено, «увидит семя». Поскольку та душа идёт и плывёт (шатат שאטת), и она готова войти в то семя, когда занимается с его помощью сын человеческий плодением и размножением. И тогда — «продлит дни», и «Желание Б-га», то есть Тора, «в руке его преуспеет».

163. Иди, смотри. Несмотря на то, что старается сын человеческий в Торе днём и ночью, и источник его, и ключ его стоит ему для защиты, нет ему места войти в завесу, и вот, сказано, что колодец воды (бира де-майа בירא דמיא), если тот источник и ключ не заходит в него, не это — колодец, ведь колодец и источник — как одно они, и тайна одна это, и установили мы (объяснили).

164. Написано (Теhилим, 127): «Пусто вам, восстающие вставанием, задерживающие сидение, кушающие хлеб горестей (лехем hа-ацабим לחם העצבים), так даст возлюбленному его сон». Иди, смотри, насколько возлюбленны они, слова Торы, что всякое слово и слово Торы — есть в нём тайны высшие святые, и вот, сказано, что когда дал Святой, благословен Он, Тору Исраэлю, все скрытности (гнизин גניזין) высшие святые, всех их дал им в Торе, и все они даны ему, Исраэлю, в час, когда приняли Тору на Синае.

165. Иди, смотри. «Пусто вам, восстающие вставанием», — это те одиночки (йехидим יחידים), которые находятся, что не у них мужское и женское, как положено, и торопятся с утра на работу свою, как то сказано (Коhелет, 4): «Есть один, и нет второго и т.д., и нет конца всему утруждению его (амало עמלו)«. «Задерживающие сидение (шевет שבת)«, — задерживающие успокоение (т.е. долго не женящиеся — Сулам), как то, что сказано: «Ибо в нём отдыхал (шават שבת)«, — поскольку женщина для сына человеческого, она — успокоение ему, конечно.

166. «Кушающие хлеб горестей». Что [такое] «хлеб горестей»? Что когда сын человеческий — есть у него дети, тот хлеб, который ест, — есть его в радости и в желании сердца (реута де-либа רעותא דליבא), а тот, что нет ему детей, тот хлеб, который ест, это хлеб горести. И это они — кушающие хлеб горестей, конечно.

167. «Так даст возлюбленному его сон». Что [такое] «возлюбленному его сон»? Это тот, чей источник благословен, ибо Святой, благословен Он, дал ему сон в том мире, как то, что сказано (Мишлей, 3): «И ляжешь ты, и приятен сон твой (арва шнатеха ערבה שנתך)«. Поскольку есть ему доля в мире, который придёт, поэтому тот сын человеческий лежит, и удовольствуется в том мире, который придёт, как положено.

168. «Есть один и нет второго и т.д.». «Есть один» — это он, сын человеческий, который один в мире, нет один, как положено, а что он без пары (бло зивуга בלא זווגא). «И нет второго», — что нет ему поддержки. Также сына, что установит имя его в Исраэле, не оставил, и брата, — привести его к исправлению.

169. «И нет конца всему утруждению его», — поскольку он трудится постоянно, ведь торопится днём и ночью. «Также глаз его не насытится богатством (ло тисба ошер לא תשבע עשר)«, — и нет ему сердца, [чтобы] проследить и сказать: для кого я утруждаюсь и обделяю душу свою благом? И если скажешь — чтобы поесть и попить побольше и сделать питие (пир) каждый день постоянно, — не так! Ведь душа не удовольствуется от этого. Но конечно он обделяет душу свою от блага света мира, который придёт, поскольку это — душа обделённая, ведь не целостна, как положено. Иди, смотри, как сжаливается Святой, благословен Он, над рабом своим, поскольку нужно, чтобы исправился и не пропал из этого мира, который придёт, как сказано».

170. Раби Хия спросил: «Тот, кто праведник полный (закаа шлима זכאה שלימא) и старается в Торе днём и ночью, и все деяния его — во имя Святого, благословен Он, и не удостоился сыновей в этом мире, — например, старался в них (т.е. старался расплодиться) или были у него и умерли, что с такими в мире, который придёт?» Сказал ему р. Йоси: «Деяния его и та Тора защищают его в том мире».

171. Сказал р. Ицхак: «Про них и про тех праведников истины, про них написано (Йешайа, 56): «Так сказал Б-г евнухам (ла-сарисим לסריסים), которые соблюдут Субботы Мои и избрали, что пожелал Я, и держатся за Союз Мой», что написано потом? «И дам Я им в доме Моём и в стенах Моих руку и имя (яд ва-шем יד ושם) — лучшие, чем сыновья и дочери, имя вечное дам ему, которое не отсечётся» — поскольку эти — есть у них доля в мире, который придёт». Сказал ему р. Йоси: «Верно это и прекрасно.

172. Иди, смотри, праведник целостный, что были все эти (качества) в нём и целостен, как положено, и умер без детей, и вот наследует (ярит ירית) место в том мире, жену его надо передавать брату («лейибумей» [ליבומי], т.е. должен ли его брат жениться на жене праведника, чтобы «восстанавливать его имя») или нет? Если скажешь, что должно передавать брату, то в пустоте он (то есть получается, что праведник не имеет доли), ведь место его наследует (брат) в том мире!

173. Но конечно должно передавать брату, поскольку не знаем мы, если был целостным в деяниях своих, или нет. А она, если передана брату, [то] не будет в пустоте (праведник), поскольку место есть у Него, у Святого, благословен Он, ведь сын человеческий был в мире и умер без детей, и искупление (пурка פורקא) не было у него в мире. Поскольку умер тот праведник целостный, и жена его передана брату, а он место своё наследует, приходит тот сын человеческий и завершается тут, и как так, и так и так (то есть в любом случае) Святой, благословен Он, — место готовит ему в мире, до того, как умрёт тот праведник полноценный и завершится он в мире, как то, что сказано (Бамидбар, 35): «Ибо в городе принятия (миклато מקלטו) посидит до смерти священника великого и т.д.».

174. И это — то, что учили: сыновья — готовы они для праведников в смерти их. При жизни не удостоились, а в смерти удостоились, и из-за этого все Деяния Святого, благословен Он, все они — правда и заслуга, и сжаливается (хаяс חייס) над всеми».

175. Открыл и сказал (Коhелет, 4): «Лучше двое, чем один, поскольку есть им награда хорошая в утруждении их», — это те, кто занимаются в этом мире, [чтобы] породить детей, ведь те дети, которых оставят — из-за них есть у них награда хорошая (агар тав אגר טב) в этом мире, и из-за них унаследуют отцы их долю в том мире, и установили это (разъяснили).

176. Иди, смотри: Святой, благословен Он, посадил деревья в этом мире. Если преуспеют — хорошо, не преуспеют — выкорчует их (аакар лон אעקר לון) и посадит их — даже несколько раз. И из-за этого все Пути Святого, благословен Он, все они — во благо и для исправления мира.

177. «Войди к жене брата твоего, и возьми её». Ведь Йеуда и все колена были знающими это, и суть вещи — «и установи семя (ве-hакем зэра והקם זרע)«, поскольку то семя — нужно исправить вещь и сформировать форму (гулма גולמא), исправить, чтобы не отделилась крона от корня, как следует, как то, что сказано (Иов, 34): «И человек в прах вернётся».

178. И когда исправляется, потом, как положено, эти восхваливаются (миштабхин משתבחין) в том мире, поскольку Святой, благословен Он, делает их, и из-за этого написано (Коhелет, 4): «И восхвалил я мёртвых, что уже умерли» — именно (что уже умерли) «[более] чем живых, которые живы пока». Что [такое] «пока (адэна עדנה)«, как то, что сказано: «После ветхости моей будет мне наслаждение (эдна עדנה)«, и написано (Иов, 33): «Вернётся в дни молодости его».

179. «И лучше обоих тот, кто ещё не был, кто не видел дело злое, которое делается под солнцем» (Коhелет, 4). «И лучше обоих тот, кто ещё не был», — что не вернулся к дням молодости его (алумав עלומיו), и не понадобилось исправляться, и не терпел грехи предыдущих (воплощений), поскольку Святой, благословен Он, дал ему место исправленное в том мире, как положено.

180. Иди, смотри, что написано (там же): «И так я видел злодеев похороненных и т.д.», как сказано, поскольку Святой, благословен Он, делает благо и не желает уничтожить мир, но — как сказано, и все пути Его, все они — правда и заслуга (кшот ве-зху קשוט וזכו), улучшить им в этом мире и в мире, который придёт. Заслуженна доля праведников, которые идут по дороге правды, о них написано (Йешаяу, 60): «Праведники наследуют землю».

181. «И стало плохим (ва-йера וירע) в Глазах Б-га, что сделал, и умертвил также его». Раби Хия открыл (Коhелет, 11): «Утром сей семя своё (зра эт зарэха זרע את זרעך), и вечером не оставляй руки своей и т.д.». Иди, смотри: насколько следует ему, сыну человеческому, остерегаться грехов своих и остерегаться в деяниях своих перед Святым, благословен Он, поскольку столько посланников и столько назначенных их в мире, которые идут и плывут, и видят деяния сынов человеческих, и свидетельствуют о них, и всё в книге записывается.

182. И иди, смотри: во всех тех грехах, что загрязняются ими сыны человеческие в этом мире, это — тот грех, что загрязняется им сын человеческий более в этом мире и в мире, который придёт, — тот, кто проливает (ошид אושיד) семя своё впустую (бе-реканья בריקניא), и выводит семя даром (лемагана למגנא) — рукой или ногой, и загрязняется этим, как то, что сказано (Теhилим, 5): «Ибо не Б-г желающий злодейства Ты, не пребудет с Тобой зло».

183. Из-за этого не входит в завесу и не видит Выражения Лица (савар апей סבר אפיה) Древнего Днями (атик йомин עתיק יומין), как учили мы, написано тут: «Не пребудет с Тобой зло», и написано: «И был Эр, первенец Йеуды, злом в Глазах Б-га», из-за этого написано (Йешайа, 1): «Руки их кровью полны». Заслуженна Доля сына человеческого, который боится Господина своего, и будет остерегаться пути плохого, и очистит себя, — стараться в страхе Господина своего.

184. Иди, смотри: «Утром сей семя своё», — этот стих установили мы (объяснили). «Утром», — это в то время, когда сын человеческий существует в силе своей (бе-хейлей בחיליה), и будет в молодости своей, тогда постарается родить сыновей с женщиной, которая подходит ему, как написано: «Утром сей семя своё».

185. Ведь тогда — время этого, как то, что сказано (Теhилим, 127): «Как стрелы в руках могучего, так сыновья молодости», — поскольку может научить их Путям Святого, благословен Он, и будет ему награда благая в мире, который придёт, как написано (там же): «Счастлив муж, который наполнит хранилище своё ими, не застыдятся (ло йевошу לא יבשו), когда поговорят с врагами в воротах». «Не устыдятся», — в том мире, во время, когда хозяева суда придут обвинять его, ибо нет тебе награды большей в том мире, как за то, что учил он сына своего Страху Господина его на путях Торы.

186. Иди, смотри, что сказано про Авраама, как написано: «Ибо знал Я его (ки йедатив כי ידעתיו), чтобы приказал сыновьям своим и дому своему после себя, и соблюдали Дорогу Б-га, [чтобы] делать справедливость и суд», — и из-за этого та заслуга стояла ему в том мире против всех хозяев суда.

187. И из-за этого «утром сей семя своё, а вечером не оставляй руки своей», — даже в дни старости, что это время, когда седой (сив סיב) сын человеческий, что написано? «Не оставляй руки своей»! Не оставляй [попыток] породить в этом мире. Какой смысл? Поскольку не знаешь, который станет пригодным (йихшар יכשר) — этот [сын] или этот перед Б-гом, поскольку восстанут ради него в том мире.

188. И об этом написано (Теhилим, 127): «Вот, наследие Б-га — сыновья», это — «связка (црора צרורא) души», сторона мира, который придёт, и из-за этого — наследие. Кто удостаивает его, сына человеческого, войти в то наследие Б-га? Сыновья. Те сыновья удостаивают его наследия Б-га, и из-за этого заслужен тот сын человеческий, который удостоился их, чтобы научить их путям Торы, как сказано.

189. «И сняла одежды вдовства своего (алмнута אלמנותא) с себя и т.д.» Иди, смотри: Тамар — дочь Коhена была (дочь Шема, сына Ноаха), и разве поднимется в разум, что она пошла, чтобы блудить с тестем своим? Ведь она — скромность (цниюта צניעותא) находилась в ней всегда! Но она — праведница была, и с мудростью сделала это, ведь она не отдала себя ему [ни по какой другой причине], а только поскольку знанием знала и мудростью высмотрела, и поэтому она пришла к нему — сделать благо и справедливость, и из-за этого пришла и постаралась в деле этом.

190. Иди, смотри: поскольку она знала знанием и постаралась в деле этом, Святой, благословен Он, сделал помощь там тому деянию, и забеременела сразу (мияд מיד), и всё это — от Него. И если скажешь: почему не привёл Святой, благословен Он, этих сыновей от женщины другой, почему от этой? Но — конечно она нуждалась в деянии этом, а не женщина другая.

191. Две женщины были, что от них построилось (итбаней אתבני) семя Йеуды, и пришли от них Давид-царь и Шломо-царь, и царь-Машиах. И эти две женщины — эта по виду этой — Тамар и Рут, что умерли мужья их сначала, и они постарались в деле этом.

192. Тамар постаралась с тестем своим, который близок более (самый близкий родственник) сыновьям своим, которые умерли. Какой смысл, что она старалась с ним? Как написано: «Ибо видела, что вырос Шела, а она не дана (ло нитна לא נתנה) ему в жёны». И из-за этого постаралась в деле этом с тестем.

193. Рут — умер муж её, и потом постаралась в деле этом с Боазом, как написано (Рут, 3): «И открыла ноги его и легла», и старалась с ним, а потом родила ему Оведа. И если скажешь: почему не вышел Овед из женщины другой? Но — конечно — она нуждалась, а не женщина другая. И из двух этих построилось и установилось семя Йеуды, и обе они — в пригодности (кашрут כשרות) сделали, [чтобы] сделать благо тем мёртвым, исправить мир последующий.

194. И это — то, что сказано (Коhелет, 4): «И восславил я мёртвых, которые уже умерли», — ведь когда были живы сначала, не было им восхваления. И обе они старались сделать благо и справедливость с теми мёртвыми, и Святой, благословен Он, помогал (сийеа סייע) тому делу, и всё было, как положено. Заслужен он — тот, кто старается в Торе днём и ночью, как то, что сказано: «И размышляй (ве-hагита והגית) о нём (о Свитке Торы) днём и ночью, чтобы соблюдать делать всё написанное в нём, ибо тогда преуспеешь в дорогах своих и т.д.»

195. «И Йосеф [был] спущен (hурад הורד) в Египет, и купил его Потифар и т.д.» Что [такое] спущен? Что согласился (истакам אסתכם) Святой, благословен Он, с тем делом, [чтобы] осуществить установление Своё, которое установил «между частями» (в Союзе с Авраамом), как написано (Брешит, 15): «Знанием узнай, что пришельцем будет потомство твоё и т.д.». «И купил его Потифар», — ради греха (мужеложества — Дерех Эмет) купил его.

196. Открыл и сказал (Иов, 9): «Говорящий солнцу («ла-херес» [לחרס], т.е. букв.: «глиняному черепку», как часто аллегорически называется солнце), и не воссияет, и перед звёздами запечатает (то есть лишит их света)«. Иди, смотри: семь звёзд сделал Святой, благословен Он, в своде. И всякий свод и свод — есть в нём столько служителей назначенных — служить ему, Святому, благословен Он.

197. Поскольку нет у тебя слуги (шамаша שמשא) или назначенного (мемана ממנא), что нет у него поклонения и служения Господина его, и поставлены — всякий один и один — на то служение, что назначены на него, и всякий один знает работу свою для служения.

198. Среди них — служащие по посланию Господина их и назначенные в мире над всеми деяниями сынов человеческих, и среди них — прославляющие Его, и те назначенные на воспевание (ширата שירתא), и, несмотря на то, что они назначены на это, нет тебе всякого воинства небесного, и звёзд, и созвездий, чтобы все они не прославляли Его — Святого, благословен Он.

199. Ведь в час, когда входит ночь (ааль лейлья עאל ליליא), тогда разделяются три стороны лагерей на три стороны мира, и в каждой стороне и стороне — тысяча тысяч и десятков тысяч, множества — и все они назначены на воспевание.

200. Три лагеря они, и одна Хая святая («хаюта кадиша» [חיותא קדישא], т.е. один из ангелов) назначена над ними и стоит над ними, и все они восхваляют Святого, благословен Он, до того, что приходит утро. Когда приходит утро, все те, что в стороне юга, и все звёзды, которые светят, все они восхваляют и говорят песню Святому, благословен Он, как то, что сказано (Иов, 38): «При пении совместном звёзд утренних, и вострубят (ва-йариу ויריעו) все сыны Б-жии». «При пении совместном звёзд утренних», — это звёзды, которые в стороне юга, как то, что сказано: «И встал Авраам с утра». «И вострубят все сыны Б-жии», — это те, что в стороне левой, которые обобщились с правым.

201. И когда утро светит, и [сыны] Исраэля берут песню и восхваляют Святого, благословен Он, днём, три раза в день напротив трёх раз ночью, и стоят — эти напротив этих, до того, что уберётся Слава Святого, благословен Он, днём и ночью, как положено, и Святой, благословен Он, превозносится (исталак אסתלק) с помощью шести этих.

202. Та Хая святая, которая стоит над ними сверху, стоит над Исраэлем снизу, чтобы исправить всё, как положено. Что написано о ней? «И встаёт ещё ночью, и даёт пищу (тереф טרף) для дома своего и законное (хок חק) — для девушек её» (Мишлей, 31). «И даёт пищу для дома своего», — это те лагеря сверху. «И законное — для девушек её», — это лагеря Исраэля снизу. И из-за этого Слава Святого, благословен Он, превозносится со всех сторон, сверху и снизу. И из-за этого всё — оно во Владении Его стоит, и всё оно — по Желанию Его.

203. «Говорящий солнцу и не засияет». Раби Шимон сказал: «Это Йосеф». «И перед звёздами запечатает», — это те братья его, что написано о них: «И одиннадцать звёзд кланяются мне». Объяснение другое. «Говорящий солнцу», — это Яаков в час, когда сказали ему: «Узнай, пожалуйста (рубашку сына в крови)«. «И не засияет», — в час, когда убралось Присутствие от него. «И перед звёздами запечатает», — из-за сыновей его запечатался и заткнулся свет его, солнце потемнело и звёзды не светили, поскольку Йосеф отделился от отца своего. И иди, смотри: с того дня того дела с Йосефом отделился Яаков от использования кровати (от близких отношений с жёнами) и оставался скорбящим (авела אבלא) — до того дня, когда возвестилась весть о Йосефе.

204. «И был Б-г с Йосефом, и был человеком преуспевающим (мацлиах מצליח), и был в доме господина своего и т.д.» Раби Йоси открыл (Теhилим, 37): «Ибо Б-г любит суд, и не оставит благочестивых Своих — вовеки хранимы». Этот стих установили про Авраама. «Благочестивых Своих (хасидав חסידיו)» — «благочествого Своего (т.е. без второй буквы «йуд» — получается «хасидо» [חסידו])» написано, и вот, сказано.

205. Иди, смотри — во всяком месте, куда праведники идут, Святой, благословен Он, сторожит их (натир лон נטיר לון) и не оставляет их. Давид сказал (Теhилим, 23): «Также когда пойду в долину смерти (гей цалмавет גיא צלמות), не убоюсь зла, ибо Ты со мной, жезл Твой и поддержка Твоя и т.д.» Во всяком месте, куда праведники идут, Присутствие идёт с ними и не оставляет их.

206. Йосеф пошёл в «долину смерти», и спустили его в Египет, Присутствие было с ним, как то, что сказано: «И был Б-г с Йосефом». И поскольку было с ним Присутствие во всём, что был делающим, было преуспевание в руке его. Что даже то, что было в руке его, и был требующим его хозяин его в виде другом, было превращающимся (митhапех מתהפך) в руке его в тот вид, что желание господина его желало его, как то, что сказано: «И увидел господин его, что Б-г с ним, и всё, что он делает, Б-г [делает] преуспевающим в руке его», — «преуспевающим в руке его», конечно, ибо «Б-г с ним».

207. Иди, смотри. «И узнал господин его, что Б-г с ним» — не написано, а [написано] «и увидел господин его», ведь глазами своими был видящим делание чудес (увда де-нисин עובדא דנסין) каждый день, которые Святой, благословен Он, делал в руке его. И из-за этого: «И благословил Б-г дом египтянина из-за Йосефа». Святой, благословен Он, хранит их, праведников, и из-за них хранит их, злодеев, поскольку злодеи благословляются из-за праведников. По виду этого написано (Шмуэль-бет, 6): «И благословил Б-г дом Овед-Эдома гитийского ради Ковчега Б-жьего».

208. Праведники — другие благословляются из-за них, а они (сами) не могут спастись (леиштазва לאשתזבא) заслугами своими, и вот, установили. Йосеф — благословился господин его из-за него, а он не смог спастись в заслугу свою от него и выйти на свободу.

209. А потом ввёл его в дом тюремный (бет hа-соhар בית הסהר), как то, что сказано (Теhилим, 105): «Мучили оковами ногу его, железо (барзель ברזל) пришло [на] душу его» — до того, что потом Святой, благословен Он, вывел его на свободу и воцарил его над всей землёй Египта. И из-за этого написано: «И не оставит благочестивых своих, вовеки хранимы», «благочестивого своего» написано, и сказано. И святой, благословен Он, защищает (агин אגין) их, праведников, в мире этом и в мире, который придёт, как написано (Теhилим, 5): «И порадуются все надеющиеся на Тебя, вовеки запоют (йиранену ירננו), и прикроешь их, и возвеселятся в тебе любящие Имя Твоё».

210. «И было, после дел этих, и подняла жена господина его глаза свои на Йосефа». Раби Хия открыл и сказал (Теhилим, 103): «Благословите Б-га ангелы Его, могучие силой, делающие Слово Его — услышать Голос Слова Его». Иди, смотри, насколько нужно ему, сыну человеческому, остерегаться грехов и идти по пути исправленному, чтобы не совратило его (ло ястей лей לא יסטי ליה) то Стремление Злое, которое обвиняет его каждый день и день, как сказано.

211. И поскольку оно обвиняет его постоянно, нужно сыну человеческому усиливаться (леиттакфа לאתתקפא) против него, и подниматься над ним в место силы, что должен быть человек на нём, и совмещаться с местом могущества (атар ди-гвура אתר דגבורה). Поскольку когда сын человеческий усиливается на нём, тогда он — на стороне могущества и прикрепляется к нему, [чтобы] усилиться, а поскольку то Стремление Злое сильно, нужно сыну человеческому, чтобы был сильней его.

212. И те сыны человеческие, которые усилились против него, называются «могучими силой» — [чтобы] находиться виду с видом его (зина им зиней זינא עם זיניה), и это они — «ангелы Святого, благословен Он», которые приходят со стороны «могущества тяжкого» усиливаться против него (против зла) — «могучие силой, делающие Слово Его». «Благословите Б-га, ангелы Его» — как Йосеф, который называется «праведник», и «могучий», ведь сохранил Союз Святой, который отмечен (итрашам אתרשם) в нём».

213. Раби Элазар сказал: «И было, после дел этих», — что это? Вот, установили мы: место то, где Стремление Злое обвиняет, это уровень «после дел (ахар hа-дварим אחר הדברים)«. Поскольку Йосеф дал ему место обвинять, ведь был Йосеф завивающим (месалсель מסלסל) волосы свои и поправлял себя (свой внешний вид), и украшал себя, тогда далось место для Стремления Злого обвинять, ибо сказал: «И что отец его — ведь скорбит о нём, а Йосеф — украшает себя и завивает волосы свои?!». Тогда натравил на него медведя («итгарей бей дуба» [אתגרי ביה דובא], т.е. жену хозяина), и обвинил его.

214. «И было, после дел этих». Иди, смотри. Во время, когда Святой, благословен Он, следит за ним, за миром, — судить его, и находит злодеев в мире, что написано? «И остановит небо (ве-ацар эт hа-шамаим ועצר את השמים), и не будет дождя, и земля не даст урожая своего (йевула יבולה)» (Дварим, 11), и тогда (там же): «И пропадёте быстро», ведь из-за грехов сынов человеческих небо и земля останавливаются и не проводят обычаи свои (нимусейhон נימוסיהון), как положено.

215. И иди, смотри: те, кто не сохранили того Союза Святого, причинили разделение (пришу פרישו) между Исраэлем и Отцом их, Который на небесах, поскольку написано (там же): «И свернёте вы (ве-сартэм וסרתם), и послужите вы божествам иным, и поклонитесь им», и написано: «и остановит небо, и не будет дождя». А этот (оскверняющий обрезание) — он как поклонился божеству иному, ведь изменил тому знаку Союза Святого.

216. И когда Союз Святой хранится в мире, как положено, тогда Святой, благословен он, даёт благословение сверху — излить (леитрака לאתרקא) в мир, как то, что сказано (Теhилим, 68): «Дождь благоволений (недавот נדבות) воздай, Б-г, наделу Твоему, и изнурённому [народу], Тобой установленному». «Дождь благоволений» — это дождь Желания, когда желает Святой, благословен Он, имущество Исраэля и хочет излить ему благословение, тогда [это] «надел Твой, и изнурённый [народ], Тобой установленный».

217. «Надел твой (нахалатеха נחלתך)«, — это Исраэль, который — наследие Святого, благословен Он, как то, что сказано (Дварим, 32): «Яаков — связь наследия Его». «И изнурённый (нила נלאה)» — это Община Исраэля, которая изнурена в земле чужой, где она жаждет попить (цахья лемиштей צחיא למשתי), и тогда она «изнурена». И тогда тот дождь Желания даётся, тогда — «Ты установил».

218. И из-за этого небо и земля и все воинства их — все они стоят на Союзе этом, как написано (Йирмия, 33): «Если бы не Союз Мой днём и ночью, законов неба и земли не поставил Я (ло самти לא שמתי)«. И из-за этого нужно остерегаться в этом (в хранении святости обрезания), и вот, установили. И из-за этого написано: «И был Йосеф прекрасен станом и прекрасен видом», и потом написано: «И подняла жена хозяина его глаза свои на Йосефа».

219. «И было, когда говорила она ему день за днём». Раби Элазар открыл и сказал (Мишлей, 6): «Сторожить тебя от женщины злой и т.д.» Заслуженны те праведники, которые знают Пути Святого, благословен Он, [чтобы] ходить по ним (лемейзаль беhу למיזל בהו), поскольку они стараются в Торе днём и ночью, ведь всякий, кто старается в Торе днём и ночью, наследует два мира — мир верхний и мир нижний. Наследуют этот мир — несмотря на то, что не занимается ею сын человеческий во имя (Торы), и наследуют тот мир верхний, когда занимается ею сын человеческий во имя.

220. Иди, смотри, что написано (Мишлей, 3): «Долгота дней — справа от неё, слева от неё — богатство и почёт». «Долгота дней (орех ямим ארך ימים) — справа от неё», — тот, кто идёт направо от Торы, долгота дней — это для мира, который придёт, что удостаиваются там Славы Торы, которая — Слава и Корона — короноваться над всем, ибо корона Торы — в том мире она. «Слева от неё — богатство и почёт (ошер ве-хавод עושר וכבוד)«, — в этом мире, что несмотря на то, что не занимается ею во имя, удостаивается в этом мире богатства и почёта.

221. Ведь р. Хия, когда пришёл оттуда (из Вавилона) в Землю Исраэля, читал Тору — до того, что было лицо светящимся, как солнце (нhирин ке-шимша נהירין כשמשא), и когда были стоящими перед ним все те, кто занимаются Торой, был говорящим: «Этот старается в Торе во имя (её), а этот не старается во имя!», и был молящимся за того, кто занимался во имя, чтобы было так всегда, и удостоился мира, который придёт, и молился за того, кто не занимался ею во имя, чтобы пришёл заниматься ею во имя, и удостоился жизни мира.

223. День один увидел одного ученика, который занимался Торой, а лицо его зелёное (морикан מוריקן), сказал: «Конечно, размышляет о грехе он этот!» Взял его к себе и затянул его словами Торы — до того, что вернулся дух его к нему. С того дня и далее установил на дух свой, что не погонется за теми размышлениями плохими и постарается в Торе во имя её».

224. Иди, смотри, вот учили мы, что когда эта сторона плохая стоит перед Святым, благословен Он, [дать] преткновение (лестаа לאסטאה) миру из-за деяний плохих, Святой, благословен Он, жалеет (хас חס) мир и даёт совет (ита עיטא) сынам человеческим — спастись от него, и не сможет властвовать над ними и не над деяниями их. И что это [за] совет? Стараться в Торе — и спасутся от него. Откуда (это известно)? Как написано (Мишлей, 6): «Ибо свеча — заповедь, а Тора — свет, и дорога жизни — увещевания морали». Что написано потом? «Охранить тебя от женщины злой, от лжи языка (хелкат лашон חלקת לשון) чуждого».

225. И это — она, сторона загрязнённая, сторона другая (ситра ахара סטרא אחרא), которая стоит постоянно перед Святым, благословен Он, — [давать] преткновение за грехи их сыновей человеческих, и [давать] преткновение внизу сынам человеческим. Стоит постоянно наверху, чтобы напоминать грехи сынов человеческих и [давать] преткновение им за грехи их, и если отданы во власть ему (злу), как то, что сделано ему, Иову.

226. И когда стоит над ними [давать] преткновение и напоминать грехи их во всём, что сделали, в те времена, когда Святой, благословен Он, стоит над ними в суде, тогда встаёт [давать] преткновение им и напоминать грехи их. Но Святой, благословен Он, жалеет их, [сынов] Исраэля, и даёт им совет спастись от него. И с помощью чего? С помощью шофара в день Нового Года, и в Йом Кипур — с помощью козла отпущения (сеир hамишталеах שעיר המשתלח), который дан им, чтобы отделиться от них и заниматься той долей, и вот, установили.

227. Иди, смотри, что написано? «Ноги её спускаются [в] смерть, преисподнюю шаги её поддержат (шеоль цеадэа итмоху שאול צעדיה יתמוכו)«. А о тайне мудрости что написано (Мишлей, 3)? «Дороги её — дороги приятности (ноам נועם), и все пути её — мир», — и это те пути и тропы Торы, и всё — одно. Это — мир, а это — смерть, и все — противоположности (hипухан הפוכן) — это с этим.

228. Заслуженна (закаа זכאה) доля Исраэля, поскольку они прикрепляются в Святому, благословен Он, как положено, и даёт им совет (ита עיטא) [как] спастись от всех сторон иных в мире, поскольку они — народ святой, надел Его и доля Его, и из-за этого даёт им совет во всём. Заслуженны они в мире этом и в мире, который придёт.

229. Иди, смотри: когда эта сторона зла спускается и плавает в мире, и видим деяния сынов человека, а все они искривляют (стаин סטאין) пути свои в мире, поднимается вверх и обвиняет их, и если бы не Святой, благословен Он, [Который] сжаливается (хаяс חייס) над Деяниями Рук Своих, не остались бы в мире.

230. Что написано? «И было, когда говорила Йосефу день за днём (йом йом יום יום)«. «Когда говорила»: что поднималась и обвиняла день за днём и говорила перед Святым, благословен Он, столько плохого, столько сплетен (дилтурин דלטורין), чтобы уничтожить сынов мира.

231. Что написано? «И не слушал её — ложиться около неё и быть с ней». «И не слушал её», — поскольку Он сжаливается над миром. «Ложиться около неё». Что [такое] «ложиться около неё»? Чтобы взять власть (лнисба шилтану לנסבא שלטנו), возвластвовать над миром, ведь властью не властвует, до того, что даётся ей право.

232. Объяснение другое: «Ложиться около неё» — как то, что сказано (Ваикра, 15): «И о человеке, который ляжет в нечистой (им тмея עם טמאה)«. «Быть с ней», — дать ей правление, и благословения, и помощь, что если бы помощь была ей свыше, не осталось в мире даже одного. Но поскольку Святой, благословен Он, сжаливается над миром, остаётся мир в существовании своём.

233. Раби Аба сказал: «Всё это — путь один. Но Стремление Злое, оно ходит и соблазняет (мефатей מפתי) их, сынов человеческих, чтобы извратили пути свои, и прикрепляется к ним каждый день и день и в каждое время и время, — сбивает их, сынов человеческих, с пути правды, чтобы оттолкнуть их от Пути Жизни, затянуть их в Геhином.

234. Заслужен тот, кто делает и сохраняет пути свои и тропы свои (швилой שבלוי), чтобы не прикрепиться к нему. Именно то, что написано: «И было, когда говорила ему день за днём, и не слушал её», — как она говорила ему каждый день, ведь Дух Нечистоты, Стремление Злое, оно соблазняет его, сына человеческого, каждый день — «лежать около неё», внутри Геhинома, и судиться там — «быть с ней».

235. Когда сын человеческий прикрепляется к той стороне, тянется за ней, то загрязняется с нею в этом мире, и загрязняется с нею в мире ином. Иди, смотри: эта сторона загрязнённая (месава מסאבא) — мерзка она, грязь (лихлуха לכלוכא) она, как написано (Йешайа, 30): «Выйди (це צא), скажи ему», — «навоз» действительно (слово «цоа» [צואה], т.е. «навоз», родственно глаголу «выходить»), и этим наказывается тот, кто отбивается в путях своих от Торы, и этим судятся те злодеи мира, что нет у них веры в Святого, благословен Он.

236. Что написано? «И было, как в день (ке-hа-йом כהיום) этот, и пришёл домой сделать работу свою, и нету человека из людей дома там в доме». «И было, как в день этот», — день Стремления Злого, властвовавшего в мире и спустившегося сбивать (с пути) сынов человеческих. Когда? День, когда приходит сын человеческий вернуться Возвращением за грехи свои или стараться в Торе и делать заповеди Торы, и тогда в то время спускается, чтобы сбивать сынов мира.

237. «И пришёл в дом делать работу свою», — чтобы стараться в Торе и делать заповеди Торы, ведь это — «работа его (млахто מלאכתו)«, сына человеческого, в этом мире, и поскольку труд сына человеческого в этом мире, это труд Святого, благословен Он, нужно сыну человеческому быть могучим (такифа תקיפא), как лев, со всех сторон его, чтобы не возвластвовала над ним «сторона другая» и не смогла соблазнить его. Что написано? «И нету человека», — нету человека, который восстанет против Стремления Злого и проведёт с ним битву (крава קרבא), как положено.

238. Каковы пути Стремления Злого? Поскольку видит, что нету сына человеческого, стоящего против него, чтобы провести с ним битву, сразу — «и схватила его за одежду его, говоря: ляг со мной (шихва ими שכבה עמי)«. «И схватила его за одежду его», — поскольку когда властвует Стремление Злое над сыном человеческим, то поправляет его и украшает его одежду, завивает волосы его (месальсель бе-саарей מסלסל משעריה), как сказано: «И схватила его за одежду его, говоря: ляг со мной», прикрепись ко мне.

239. Тот, кто заслужен (праведен), усиливается против него и проводит с ним битву. Что написано? «И оставил одежду свою в руке её, и побежал (ва-янас וינס), и вышел наружу», — оставил его и усилился против него, и сбежал от него, чтобы спастись от него и [чтобы] не властвовал над ним.

240. Сказал р. Ицхак: «Готовы те праведники увидеть (в будущем) то Стремление Злое как гору огромную (тура раврева טורא רברבא), и [тогда] удивятся, и скажут: как смогли мы пересилить его, гору огромную эту высокую?! И готовы злодеи увидеть его, Стремление Злое, тонким как нить волоса (хута де-саара חוטא דשערא), и [тогда] удивятся, и скажут: «Как не смогли мы пересилить нить волоса такую тонкую?!» Эти заплачут, и эти заплачут. А Святой, благословен Он, уничтожит его из мира и зарежет (йикос יכוס) его перед глазами их, и не возвластвует более в мире, и увидят праведники, и возрадуются, как сказано (Теhилим, 140): «Только праведники поблагодарят Имя Твоё, усядутся прямодушные перед Лицом Твоим».

241. «И было, после вещей этих, согрешили виночерпий (машке משקה) царя Египетского и т.д.» Раби Йеуда открыл (Амос, 3): «Заревёт ли лев (арье אריה) в лесу, и дичи нету у него, подаст ли лев (кфир כפיר) голос свой из жилища своего, если не поймал (дичи)?» «Заревёт ли лев в лесу». Иди, смотри: насколько следует им, сынам человеческим, обращать (внимание) на Службу Святому, благословен Он, ведь всякий, кто старается в Торе и в Служении Святому, благословен Он, страх перед ним и боязнь перед ним — на всех.

242. Ведь когда создал Святой, благословен Он, мир, сделал всех тварей мира — каждого одного и одного по образу его, как следует ему, а потом создал его, сына человеческого, по Образу Высшему, и [сделал] его властвующим над ними всеми — с помощью Образа этого. Ведь всё время, пока сын человеческий существует в мире, все те твари мира поднимают голову (закфин рейша זקפין רישא) и смотрят на Образ Высший сына человеческого. Тогда все они боятся и трепещут перед ним, как сказано (Брешит, 9): «И страх перед вами и боязнь перед вами будет на всех животных земли и на всех птицах неба и т.д.» И эти слова — когда смотрят и видят его, этот Образ, и душу в нём.

243. Сказал р. Элазар: «Несмотря на то, что души нет в нём, праведники не изменяются (ло миштаньян לא תשתניין) от того, что было образом их в начале, а когда сын человеческий не идёт по Пути Торы, этот образ святой сменяется (итхалаф אתחלף) в нём, и тогда звери дикие и птицы неба могут возвластвовать над ним, поскольку сменился у него тот образ святой, сменился у него тот образ сына человеческого.

244. И иди, смотри. Святой, благословен Он, поменял деяния сверху и снизу, чтобы вернуть вещи на места их, и найти Благоволение Своё во всех деяниях мира. Даниэль не изменил образа своего, когда бросили (апилу אפילו) его в ров со львами, и из-за этого спасся». Сказал р. Хизкия: «Если так, ведь написано (Даниэль, 6): «Б-г мой послал ангела Своего и закрыл рот львам, и не травмировали меня (ло хиблуни לא חבלוני)«, — слышно, что из-за ангела, которые закрыл рты им, не травмировался!»

245. Сказал ему: «Из-за того не травмировался, что тот образ сына человеческого праведного, он — ангел действительно, который закрыл рот и связал их, [чтобы] охранить его, чтобы не травмировали его. И из-за этого — «Б-г мой послал ангела Своего», — того, что все образы мира формируются («митхакекин», [מתחקקין] т.е. букв.: «выдалбливаются») им, и он усилил образ свой во мне, и не смогли возвластвовать надо мной, и закрыл рты им, и из-за этого [написано]: «Послал ангела», конечно.

246. Этот ангел — тот, что все образы формируются им, как написано (Теhилим, 110): «Рассудит народы, полные трупов (малэ гвиёт מלא גויות)«, — тот, что не изменяются перед ним все образы мира, и из-за этого нужно ему, сыну человеческому, остерегаться в путях и тропах своих, чтобы не согрешить перед Господином Своим, и осуществиться в образе человека.

247. Иди, смотри: Йехезкель хранил рот свой (натар пумей נטר פומיה) от еды запрещённой, как написано (Йехезкель, 4): «И не входило в рот мой мясо непригодной [жертвы] (бсар пигуль בשר פגול)«, — удостоился и назвался «сын человеческий». Даниэль — что написано о нём? «И установил Даниэль на сердце своё, что не омерзится хлебом приношения царя и вином пития его», удостоился он и осуществился в образе человека, поскольку все вещи мира — все они трепещут перед образом человека, который властвует над всем, и он — царь над всем».

248. Сказал р. Йоси: «Из-за этого нужно ему, сыну человеческому, остерегаться грехов и не убираться (с пути ) направо или налево. И со всем этим, нужно ему, сыну человеческому, проверять грехи свои каждый день и день, ведь когда сын человеческий встаёт с кровати своей, два свидетеля (трейн саhадин תרין סהדין) стоят перед ним и идут с ним весь день.

249. Нужно сыну человеческому встать, те свидетели говорят ему в час, когда открывает глаза свои (Мишлей, 4): «Глаза твои вперёд воззрят (ленохах ябиту לנכח יביטו), и веки твои распрямятся перед тобой». Встал и приготовил ноги свои, чтобы пойти, те свидетели говорят ему (там же): «Проверь кружение ног своих и т.д.». И из-за этого, когда идёт сын человеческий каждый день, нужно ему остерегаться грехов своих.

250. Каждый день и день, когда приходит ночь, нужно всмотреться и проверить всё, что сделал весь тот день, чтобы вернуться от этого (раскаяться в этом), и всмотрится в них (в деяния) постоянно (тадир תדיר), чтобы возвращаться (раскаиваться) перед Господином своим, как то, что сказано: «И грех мой передо мной всегда», — чтобы возвращаться от него.

251. И иди, смотри: во время, когда были [сыны] Исраэля в Земле Святой, не нашлось в руках их греха, как установили, поскольку те жертвоприношения (корбанин קרבנין), которые приносили каждый день, были искупающими за них. Сейчас, когда изгнаны [сыны] Исраэля с Земли, и нету того, кто искупит за них, Тора — она искупает за них, и деяния, которые пригодны (кшаран כשרן), поскольку Присутствие — с ними в изгнании, и тот, кто не всматривается в Пути Святого, благословен Он, причиняет Присутствию склоняться (леиткафья לאתכפיא) внутрь праха, как то, что сказано (Йешайа, 26): «Унизит её, унизит до земли и т.д.».

252. Сказал р. Ицхак: «И так тот, кто старается в Торе и в деяниях пригодных, причиняет ей, «Общине Исраэля», поднятие головы (леарма рейша לארמא רישא) внутри изгнания. Заслуженна доля их, тех, кто старается в Торе днём и ночью.

253. Иди, смотри: перекатывал Святой, благословен Он, перекатывания в мире (строил цепи событий), чтобы поднять голову праведников, ведь чтобы поднял Йосеф голову свою в мире из-за того, что оказался заслуженным перед Ним, разгневал (аргиз ארגיז) хозяина на рабов его, как сказано: «Согрешили виночерпий царя египетского и пекарь перед господином их царём египетским», и всё — чтобы поднять голову Йосефа заслуженного. И иди, смотри — с помощью сна склонился перед братьями, и с помощью сна возвысился над братьями и возвысился над всем миром.

254. «И увидели сон оба они — человек сон его — ночью одной, человек — по решению (питрон פטרון) и т.д.». Иди, смотри, ведь сказано, что все сны идут за устами (за толкованием): Йосеф, когда растолковал им сон, почему растолковал этому толкованием хорошим, а этому — толкованием плохим? Но те сны — про Йосефа были, и поскольку знал вещь по сути и корню (икара у-шраша עקרא ושרשא) её, из-за этого растолковал сон им, как нужно. Для каждого одного и одного растолковал им толкованием — вернуть вещь на место её.

255. Что написано? «И сказал им Йосеф: разве не у Б-га решения (снов)? Расскажите, пожалуйста, мне!» Какой смысл? Поскольку так нужно ему решить сон — расположить («лефакда», [לפקדא] т.н. букв.: «дать на хранение») толкование у Святого, благословен Он, поскольку там — осуществление всего, и там существует толкование.

256. Иди, смотри, вот, сказано, что уровень сна — внизу он, и это — уровень шестой, поскольку что от места, где пророчество пребывает (нвуа шарья נבואה שריא), до того уровня сна — шесть уровней есть, и поднимается толкование от уровня сна на уровень другой. Сон — это уровень нижний, и толкование пребывает на нём, и толкование осуществляется с помощью речения, и из-за этого — от речения зависит вещь, как написано: «Разве не у Б-га толкования?», — «разве не у Б-га», конечно.

257. Иди, смотри, что написано: «И рассказал министр виночерпиев сон свой Йосефу и т.д.». Раби Элазар открыл и сказал: «И было, при прохождении их, и Элияу сказал Элише: «Попроси: что сделаю тебе, пока не взят я от тебя?» И сказал Элиша: «Да будет двойной размер (пи шнаим פי שנים) духа твоего у меня!» Тут надо всмотреться, ведь этот стих — дивный (тавhа תווהא) он: «И Элияу сказал Элише: «Попроси: что сделаю тебе, пока не взят я от тебя?», и разве во владении его существует (исполнение такой просьбы)? Ведь во владении Святого, благословен Он, это! И ещё: ведь Элиша также тоже он был знающим (что всё во власти Б-га), какой смысл, что сказал: «Да будет двойной размер духа твоего у меня!»

258. Но конечно — тот, кто един в небе и на земле и во всём мире, — как не будет во владении его это? Конечно, Элияу и остальные праведники — Святой, благословен Он, делает желания праведников постоянно, как написано (Теhилим, 145): «Желание боящихся Его сделает», и тем более тот Дух Святости, который на нём, [Элияу] передаст («ярит», [ירית] т.е. передаст в наследство) праведнику Элише, который был прислуживающим перед ним, и вот, Святой, благословен Он, сказал ему: «И Элишу, сына Шафата, из Авель-Мехола помажь в пророки вместо себя!» и из-за этого было (следовало) ему, Элише, унаследовать от него (дух).

259. «Двойной размер духа твоего». Что [такое] «двойной размер духа твоего у меня»? И что — поднимется в разум твой, что за одно — два просил («аль хад трейн» [על חד תרין] т.е. вдвое больше, чем у учителя)? Ведь то, чего не было во владении его, как просил у него?! Но — он не просил духа за одного двойного, а так просил у него: в том духе, который был у него, чтобы сделал два чуда в мире — тем духом.

260. Что написано? «И сказал: «Затруднил ты (hикшета הקשת) вопросом! Если увидишь меня, взятым от тебя, будет у тебя такое, а если нет — не будет». Какой смысл — «если увидишь меня»? Но — сказал ему: «Если сможешь устоять на сути (понять суть) Духа, который оставляю тебе в час, когда забираюсь от тебя, будет тебе такое», ведь вся та суть Духа — в час, когда смотрел на него, когда видел его, Элияу, [тогда] будет прикреплённость к нему, как положено.

261. Иди, смотри: тот, кто смотрит на то, что учит его учитель его, и видит это с той мудростью (которую выучил у учителя — Сулам), может добавиться к тому Духу превосходному (ятир יתיר). Иди, смотри, ведь Йосеф — во всём, что он делал, был смотрящим с духом мудрости, на тот образ отца был смотрящим. И из-за этого была получающейся у него вещь (любая), и добавлялся ему дух другой — со светом высшим превосходным.

262. В час, когда сказал ему тот злодей: «И вот, виноградник (гефен גפן) передо мной», содрогнулся (издаза אזדעזע) Йосеф, ибо не был знающим, о чём приведена вещь. Когда же сказал: «И на винограднике три ветви», сразу пробудился дух его и прибавился к свету, и посмотрел на образ отца своего. Тогда осветился дух его и узнал вещь.

263. Что написано? «И на винограднике — три ветви». Сказал Йосеф: «Вот, конечно, весть радости (бсора де-хедва בשורה דחדוה) в целостности это!» Какой смысл? Поскольку ведь виноградник по поводу Общины Исраэля показался ему и возвестилось Йосефу с помощью этого. «И на винограднике три ветви», — это те три уровня высших, которые выходят из этого виноградника: коhены, левиты и исраэль (остальные колена).

264. «И там — как цветение (ке-форахат כפורחת) поднялся росток», — ведь из-за них поднимается Община Исраэля и благословляется от Царя Высшего. «Созрели (hившилу הבשילו) гроздья винограда», — это те праведники мира, которые — как виноградины, созревшие, как положено. Объяснение другое. «Созрели гроздья винограда», — это то вино, которое сохранено в виноградинах с шести Дней Творения.

265. Досюда возвестилось Йосефу во сне его. Отсюда и далее сон он — его (виночерпия), поскольку ведь есть [видящие] сны для себя и для других. «И возьму виноградины (hа-анавим הענבים)«, — это он о себе (видел во сне).

266. Учили мы: тот, кто видит виноградины белые во сне, — знак прекрасный (симан яфэ סימן יפה) ему, чёрные — нет. Какой смысл? Поскольку это — тайна двух уровней известных, они — белый и чёрный, этот — он благой (тав טב), а этот — он не благ, и все эти вноградины — от тайны веры зависят, и из-за этого объясняют с помощью Мудрости: как во благо, так во зло, эти нуждаются в милосердии, а эти — в слежении за милосердием.

267. Иди, смотри: Человек Первый — жена его выжала ему виноградины и причинила ему смерть, и всему Исраэлю, и всему миру. Ноах пришёл к этим виноградинам, и не сохранился, как положено. Что написано? «И напился от вина, и опъянел, и открылся внутри шатра её (оhало אהלה)«, — с [окончанием] «hэй» (т.е. женского рода). Сыновья Аарона выпили вина от них и приблизили жертву с тем вином, умерли, и вот, сказано. Из-за этого написано: «Виноградины его — виноградины главные, гроздья горькие (меророт מרורות) его», — поскольку те виноградины причинили ему.

268. Увидел виноградины (во сне), которые хороши в том винограднике, ибо поднимают покой и аромат (найха ве-рейха נייחא וריחא) на уровнях целостных, как положено. И из-за этого Йосеф узнал вещь, и посмотрел в суть, и разрешил сон по ясности его, чтобы возвестился тот сон, как положено. И из-за этого разрешил (этот сон) разрешением во благо, и осуществилось так.

269. Что написано? «И увидел министр пекарей, что хорошее разрешение (сна), и сказал Йосефу: «Также я во сне своём, и вот, три корзины плетёных (салей хори סלי חורי) на голове моей». Иди, смотри: прокляты те злодеи, и все деяния их полностью — во зло, и все те слова, которые они говорят — все они во зло и для зла.

270. Поскольку открыл рот свой с «гнева» (слово «аф», [אף], т.е. «также», в другом переводе означает «гнев»), сразу испугался Йосеф, и узнал, что все слова его — они во зло, и весть злая в устах его. «И вот, три корзины плетёных на голове моей», тогда узнал Йосеф, что возвестилось о разрушении Дома Святого, и [сынах] Исраэля в изгнании, что изгонятся с Земли Святой.

271. Смотри, что написано: «И в корзине верхней — от всяких кушаний фараона — деяний печёных (маасэ офэ מעשה אופה), и птица ест их из корзины с головы моей», — это те остальные народы, что собираются на них, [сынов] Исраэля, и убивают их, и разрушают Дом их, и рассеивают (мефазрей מפזרי) их на четыре стороны мира, и всё усмотрел Йосеф и узнал, что тот сон — об Исраэле, когда будут в грехе перед Царём. Сразу разрешил его разрешением во зло, и осуществилось в нём.

272. И иди, смотри: два уровня они, что увидел этот и увидел этот. Этот увидел, когда поднимается и властвует уровень высший и светит луна. А этот увидел, что затемняется, и властвует над ней змей злой (хивья биша חיויא בישא). И из-за этого — в разрешении осуществляющемся (оба сна), и этот, и этот видели те два уровня, что властвует это и властвует это.

273. Раби Йеуда открыл (Теhилим, 51): «Сердце чистое сотвори мне, Б-г, и дух верный обнови внутри меня!». Этот стих установили. Но — сердце чистое (лев таhор לב טהור), как сказано (Млахим-Алеф, 3): «И дашь Ты рабу Своему сердце слышащее и т.д.», и написано (Мишлей, 15): «И благой сердцем — пир постоянно (миштэ тамид משתה תמיד)«, и из-за этого «сердце чистое», конечно.

274. «И дух верный обнови внутри меня», — это тут дух верный, как то, что сказано (Берешит, 1): «И Дух Б-га витает над поверхностью вод», и пробудились (разъяснили): «Это — дух Машиаха», и пробудились (Йехезкель, 11): «И дух новый помещу внутрь вас (этен бекирбехем אתן בקרבכם)«, и молился Давид: «Тот дух верный обнови внутри меня!»

275. Поскольку есть сторона другая, сердце нечистое и дух безумный (руах ивим רוח עועים), как то, что сказано (Йешаяу, 19): «Б-г излил внутрь ей дух безумный», и из-за этого — «дух верный обнови внутри меня». Что [такое] «новый»? Это — обновление луны: в час, когда обновляется луна, Давид, царь Исраэля, жив и сущ, и из-за этого — «новый».

276. Раби Элазар и раби Йоси были идущими по дороге. Сказал р. Йоси р. Элазару: «То, что написано (Млахим-Алеф, 22): «И вышел дух, и встал перед Б-гом, и сказал: «Я совращу его (ани афатену אני אפתנו)«, и сказал Б-г ему: «Чем?», и сказал: «Выйду, и буду духом лжи в устах всех пророков его!», и сказал: «Совратишь, и также превозможешь», вышел, и сделал так», и учили мы, что был [это] дух Навота Изреэльского. И разве души, когда поднимаются и стоят сверху, они могут возвращаться в этот мир? Ведь дело удивительное, что сказал: «Выйду и буду духом лжи и т.д.».

277. И ещё: какой смысл наказался из-за него Ахав? Ведь это — закон Торы (дина деорайта דינא דאורייתא), который представил Шмуэль перед Исраэлем, таков вон! Как написано (Шмуэль-Алеф, 8): «Поля ваши и виноградники ваши, и оливки ваши хорошие возьмёт». И если Ахав забрал тот виноградник Навота, закон это! И ещё: ведь был дающим ему виноградник другой, или золото, или серебро, и не пожелал!»

278. Сказал ему: «Верно спросил ты! Иди, смотри. Этот дух, что сказали, что это дух Навота, — тут следует всмотреться: и разве дух Навота может подниматься и вставать перед Святым, благословен Он, желать лжи (шикра שקרא), как написано: «И вышел дух»? И если праведник он, как желает лжи в том мире, который — мир правды? И что в этом мире — не желает праведник лжи, в том мире — не тем более? А если не праведник он, как может стоять перед Святым, благословен Он?

279. Но конечно Навот не праведником был настолько, [чтобы] стоять перед Святым, благословен Он, а [это] дух другой был, который властвует в мире, ибо это — дух, который существует постоянно и поднимается перед Святым, благословен Он, и это он — который совращает (астей אסטי) сынов мира на ложь, и (прежде всего) того, кто привычен ко лжи, занимается постоянно ложью, и из-за этого сказал: «Выйду и буду духом лжи и т.д.», и из-за этого Святой, благословен Он, сказал ему: «Выходи, и сделай так», — выйди отсюда, как установили, как написано (Теhилим, 101): «Говорящий ложь не устоит напротив Глаз Моих», и из-за этого он — дух лжи, конечно.

280. И ещё — про то, что убил его, Навота, и забрал виноградник его: убийством почему убил его? Но — за то, что убил его без суда, наказался. Убил его без суда и забрал виноградник его. И из-за этого написано (Млахим-Алеф, 21): «Вот, убил ты, и также унаследовал (hарацахта ве-гам ярашта הרצחת וגם ירשת)?!», и из-за этого наказался. И иди, смотри: сколько их сынов человеческих в мире, что совращает их тот дух лжи ложью, и властвует он в мире — в стольких сторонах и в стольких деяниях, и вот, установили вещь.

281. И из-за этого Давид-царь хотел скрыться от него и хотел выйти изнутри нечистоты (ми-го месаву מגו מסאבו), как написано: «Сердце чистое сотвори мне, Б-г, и дух верный обнови внутри меня!», — это он — дух верный, а другой — это дух лжи, и из-за этого — две уровня их, один — святой, а один нечистый».

282. Открыл и сказал (Йоэль, 2): «И Б-г подал Голос Свой перед войском Своим (лифней хейло לפני חילו), ибо многочисленен очень лагерь Его, и что могуч исполняющий Слово Его и т.д.» Этот стих — установили. Но — «И Б-г» во всяком месте — Он и Дом Суда Его. «Подал Голос Свой» — этот тот Голос, что написано (Дварим, 4): «Голос слов», и написано там (Шмот, 4): «Не человек слов». Кто — «человек слов»? Как то, что сказано (Дварим, 33): «Человек Б-жий». «Перед войском Своим», — это они, [сыны] Исраэля.

283. «Ибо многочисленен очень лагерь Его», — как то, что сказано (Иов, 25): «Разве есть число бригадам Его (гдудав גדודיו)?», ведь столько назначенных и посланников есть у Него, Святого, благословен Он, и все они стоят стоят совращать их, [сынов] Исраэля, и из-за этого Святой, благословен Он, находится перед Исраэлем, чтобы охранить их, и не смогли бы обвинять их.

284. «И что могуч исполняющий Слово Его». Кто могуч? Это он, праведник, — тот, кто старается в Торе Святой днём и ночью. Объяснение другое. «Ибо могуч» — это обвинитель (мекатрега מקטרגא), который находится перед Святым, благословен Он, и он силён, как железо (парзела פרזלא), силён, как скала (тинра טינרא). «Делающий Слово Его», — что берёт разрешение сверху и забирает душу снизу.

285. «Ибо велик день Б-га, и страшен весьма, и кто превозможет его?» (там же), — ибо Он властвует над всем, и Возвышен и Силён над всем, и все — под властью Его. Заслуженны те праведники, что Святой, благословен Он, желает их постоянно, [чтобы] удостоить их мира, который придёт, и радоваться с ними радостью праведников, которой готовы порадоваться о Святом, благословен Он, как написано (Теhилим, 5): «И возрадуются все надеющиеся на Тебя (хосей бах חוסי בך), вовеки воспоют, и покроешь их, и возвеселятся о Тебе любящие Имя Твоё». Благословен Б-г вовеки, Амен, Амен.