Topa Тора: 7-11 НОАХ ‫נח :

Всевышний велит Ноаху, единственному праведному человеку на земле, построить гигантский ковчег, поскольку всемирный потоп сотрет всякую жизнь с поверхности земли. Ковчег же должен стать убежищем для Ноаха и его семьи, а также для животных — по паре от каждого вида.

На протяжении сорока дней и ночей льет дождь, и затем вода прибывает еще на протяжении ста пятидесяти дней, пока не успокаивается и не начинает спадать. Из окна ковчега, севшего на горе Арарат, Ноах выпускает сначала ворона, а затем несколько раз голубя, чтобы «увидеть, ушла ли вода с поверхности земли». Когда почва полностью высыхает — спустя 365 дней после начала Потопа — Б-г повелевает Ноаху и его семье выйти из ковчега и вновь заселить землю.

Ноах возводит жертвенник и приносит жертву Всевышнему. Б-г клянется больше не уничтожать все человечество за их поступки и устанавливает радугу знаком нового союза с человечеством. Ноах получает Свыше заповеди, среди которых запрет убийства и запрет есть мясо или кровь еще живого животного, хотя в принципе мясо животных после Потопа разрешается людям для употребления в пищу.

Ноах насаждает виноградник и пьянеет от вина. Два его сына, Шем и Йафет, прикрывают наготу своего отца и получают вслед за тем благословение Ноаха. Уделом Хама, надругавшегося над отцом, становится проклятие.

На протяжении десяти поколений потомки Ноаха остаются единым народом с одним языком и культурой. Затем, восстав против Творца, они возводят огромную башню как символ своей несокрушимости. Б-г смешивает их язык, и они перестают понимать друг друга. В результате этого люди забрасывают строительство башни и рассеиваются по земле, образуя семьдесят народов.

Глава «Ноах» завершается перечислением десяти поколений от Ноаха до Аврама и рассказом о путешествии семьи Аврама из Ур-Касдима в Харан по дороге в землю Кнаан.

 

Зоар арамит: Зоhар-Ноах

1. «Вот порождения Ноаха» (Брешит, 6). Раби Хия открыл (Йешайа, 60): «И народ твой – все праведники (кулам цадиким כולם צדיקים), вовеки унаследуют землю, дело рук Моих, [чтобы] хвалиться». Заслуженны они, [сыны] Исраэля, ибо занимаются Торой и знают пути Торы, благодаря которой удостоятся мира будущего.

2. Иди, смотри. Все [сыны] Исраэля – есть у них доля (хулка חולקא) в мире будущем. В чём смысл? Поскольку соблюдают Союз, на котором существует мир, как то, что сказано (Йирмия, 33): «Если бы не Союз Мой днём и ночью, законов (хукот חקות) небес и земли не установил бы Я». И поэтому [сыны] Исраэля, которые соблюдают Союз и приняли его, есть у них доля в мире будущем.

3. И не только [это], но ещё из-за этого называются (икрун אקרון) праведниками. Отсюда учим: всякий, кто соблюдает этот Союз, на котором существует мир, называется праведником. Откуда нам (известно)? Из Йосефа. Поскольку соблюдал этот Союз мира, удостоился того, что назван праведником, и поэтому — «И народ твой – все праведники».

4. Раби Элазар сказал: «Эти (эле אלה)», — во всяком месте бракует (пасаль פסל) предыдущих. Учили мы: что написано выше в главе «Брешит»? «И река выходит из Рая поить Сад, и оттуда разлучается и т.д.» Та река, которая вытягивается (нагид נגיד) и выходит, и входит в Сад, и поит (ашкей אשקי) его напитком высшим, и делает ему приятное (найха נייחא), и делает ростки (ибин איבין), и умножает посевы, и он (река по-евр. мужского рода) тогда приятен для всего, и это – приятность для Сада, и приятность для него (для реки), как то, что сказано (Брешит, 2): «Ибо в нём отдыхал (шават שבת)» и написано (там же): «И отдыхал в день седьмой». И это – тайна вещи: это делает порождения (толдот תולדות), а не другое.

5. Иди, смотри. По виду этого – Ноах внизу. Сущностью (т.е., Союзом – Сулам) святой был, по подобию высшего, и поэтому называется «человек земли» (иш hа-адама איש האדמה), и тайна учения, что Ноаху понадобился ковчег, соединить (всех) в ней (ковчег по-евр. женского рода) и осуществить семя всего, как написано (Брешит, 7): «Оживить семя».

6. Кто [такой] ковчег (тейва תיבה)? Это – Ковчег Союза (Арон hа-брит ארון הברית), и Ноах и ковчег внизу такими были, по подобию высшего. Ноах – написан о нём «Союз», как написано (Брешит, 6): «И установлю Союз Мой с тобой», и пока не осуществился в нём Союз, не вошёл в ковчег, как написано: «И установлю Союз Мой с тобой, и войдёшь ты в ковчег», и тогда стал ковчег Ковчегом Союза.

7. Ковчег и Ноах – всё по виду высшего (ке-гавна де-леэла כגוונא דלעילא), и поскольку этот Союз, который свыше, делает порождения, по виду этого Ноах делал порождения, поэтому: «Вот порождения Ноаха».

8. «Ноах человек праведный» (там же). Так оно, конечно, по виду высшего, и об этом написано (Мишлей, 10): «И праведник – основа мира», и земля на этом существует, поскольку он – столп (амуда עמודא), на котором существует мир. И кто он? Это праведник. И Ноах назван праведником – внизу (летата לתתא).

9. И тайна всего (там же): «С Б-гом (эт hа-Эло-hим את האלהים) ходил Ноах», — именно, что не отделялся от Него вовеки, чтобы быть ему на земле, по виду высшего, человеком праведным, Основой Мира, Союзом Мира, миром мира (шлама де-алма שלמא דעלמא). «Человек земли» (Ноах), конечно. И поэтому (там же): «И Ноах нашёл милость в глазах Б-га».

10. «Цельным (тамим תמים) был в поколениях своих». Что такое: «в поколениях своих (бе-доротав בדורותיו)?» Эти те, которые вышли из него, он сделал целостными всех, и он был целостнее (шлим שלים) всех, цельным был, потом что родился обрезанным (маhуль מהול), как написано (Брешит, 17): «Ходи передо мной и будь цельным». «В поколениях своих» (написано), а не в поколениях мира, потому что из него вышли порождения мира.

11. Иди, смотри. Ноах подходил (итхазей אתחזי) со дня, когда был создан мир, [для того], чтобы быть в ковчеге, в соединении одном и войти в неё (в ковчег). И пока не соединились воедино, не был мир, [таким], как положено. Потом – что написано? «И от этих распространилась вся земля» (Брешит, 9). Что такое «распространилась (нафца נפצה)»? Как то, что написано (Брешит, 2): «И оттуда разлучается», — ибо оттуда появляется «разлучение (пируда פרודא)», и распространились порождения во все стороны.

12. И всё одно, по подобию одного, из-за этого: «Эти порождения Ноаха», «эти», конечно, поскольку основа мира – он, который сделал порождения, [чтобы] существовать на земле». Подошёл р. Аба и поцеловал его. Сказал: «Лев (арье אריא)! Силой своей скалы пробивает и ломает (накив ве-тавар נקיב ותבר)! Так оно, конечно. И иди, смотри – из размера (шиура שיעורא) ковчега тоже так оно (т.е., то же следует и из размеров ковчега)».

13. Зачем «Ноах», «Ноах» два раза (в первом стихе главы)? Но – у всякого праведника, который в мире, есть у него два духа (трейн рухин תרין רוחין), дух один в мире этом, и дух один в мире будущем, и так ты находишь у всех праведников: «Моше, Моше» (Шмот, 3), «Яков, Яков» (Брешит, 46), «Авраам, Авраам» (Брешит, 22), «Шмуэль, Шмуэль» (Шмуэль-Алеф, 3) – имя и имя. Кроме Ицхака, о котором не написано [так], поскольку Ицхак – в час, когда был принесён на жертвеннике, вышла душа его, которая была в этом мире, и, поскольку сказано Аврааму: «Благословен оживляющий мёртвых (мехайе метим מחיה מתים), вернулась в него (в Ицхака) душа мира будущего. И поэтому ты найдёшь, что уединил (йихед יחד) Своё Имя Святой, благословен Он, только Ицхаку, поскольку считался, как мёртвый, и об этом намекнул стих и сказал: «Вот, в святых Своих не поверит и т.д.»

14. Объяснение другое. «Эти порождения Ноаха, Ноах и т.д.», — поскольку был праведником, восхвалил (шибеах שבח) его (стих) два раза. «Цельным был в поколениях своих», — но в поколениях других считался бы никем (клум כלום). Как в поколении Авраама, в поколении Моше, в поколении Давида. Объяснение другое. Смотри, что сделал в поколении, которое было всё обвинённым (грешным), тем более (каль ва-хомер קל וחומר) – если бы был в поколении, в котором все – праведники.

15. Раби Элазар открыл (Теhилим, 46): «Идите, смотрите на деяния (мифалот מפעלות) Б-га, который поместил опустошения (шамот שמות) на земле». Этот стих сказан уже, и установили (объяснили). Но «идите, смотрите» — на что «смотрите»? Как то, что написано (Йешайа, 21): «Видение тяжкое (хазут каша חזות קשה) рассказано мне», — деяниями, которые Святой, благословен Он, делает, открывается пророчество (невуа נבואה) высшее для сынов человека. «Который поместил опустошения», — имена (шемот שמות), конечно, ведь имя причиняет всё.

16. Написано (Брешит, 5): «И назвал имя его Ноах, говоря: этот успокоит и т.д.». Почему тут «говоря (лемор לאמר)», и почему – «этот (зэ זה)»? Но «говоря» — это женщина, «этот» — это праведник. Написано тут: «Этот успокоит нас», и написано там (Йешайа, 25): «Этот – Б-г, надеялись мы на Него!» Заслуженны праведники, ибо записаны записью печати (гушпанка גושפנקא) Царя, чтобы быть в Имени Его записанными, а Он помещает имена на земле, как положено.

17. Написано: «И назвал имя его (эт шмо את שמו) Ноах», и написано (Брешит, 25): «И назвал имя его (шмо שמו) Яков». Почему (у Якова) не написано «эт» (частица винительного падежа)? Но – тут уровень другой (дарга ахара דרגא אחרא), и тут уровень другой. Как написано (Йешайа, 6): «И увидел я Б-га (перед Именем есть частица «эт»)». «И увидел я Б-га (без частицы «эт»)», не сказано. А [сказано] — «И увидел я Б-га (с частицей «эт»)». Так и тут, про Ноаха: «И назвал имя его Ноах». «И назвал имя его Яков», — уровень Его, Святого, благословен Он, действительно назвал его Яков (יעקב), а тут – «эт», [чтобы] присовокупить Присутствие.

18. «Вот порождения Ноаха и т.д.». Р. Йеуда открыл (Теhилим, 112): «Хорош человек милостивый и одалживающий (хонен у-малвеומלוה חונן), напитает дела свои справедливостью («ба-мишпат» [במשפט], т.е., букв.: «судом»)». «Хорош человек» — это Святой, благословен Он, который называется «хорошим (тов טוב)», как написано (Теhилим, 145): «Хорош Б-г для всех», и написано (Шмот, 15): «Б-г – человек битвы (иш милхама איש מלחמה)». Для того Он милостивый и одалживающий, у кого нет своего, и то место – от Него питается (итзан אתזן). «Напитает дела свои справедливостью», — поскольку та вещь питается только по суду, как то, что написано (Теhилим, 89): «Справедливость и суд – основа Трона Твоего (мехон кисеха מכון כסאך)».

19. Объяснение другое: «Хорош человек» — это праведник, как написано (Йешайа, 3): «Скажите праведнику, ибо хорош, что плод деяний своих (при малалейhэм פרי מעלליהם) поедят». Раби Йоси сказал: «Это Ноах», как написано: «Ноах человек праведный» (Брешит, 6). Раби Ицхак сказал: «Это – восхваление Субботы», что с неё начинается (в «Псалме на день Субботы») хорошее, как написано (Теhилим, 92): «Хорошо благодарить Б-га».

20. Раби Хия сказал: «Всё – одно, и все слово одно сказали, и это делает порождения в мире. Порождения в мире – кто они? Это – души праведников, которые – росток (иба איבא) деяний Святого, благословен Он.

21. Раби Шимон сказал: «В час, когда Святой, благословен Он, коронуется короной, коронуется сверху и снизу. Сверху – от места, которое глубже всего (амика де-кола עמיקא דכולא), снизу чем? Душами праведников. Тогда добавляется жизнь сверху и снизу, и обобщается (иткалиль אתכליל) место Храма со всех сторон, и яма (бира בירא) наполняется, и море становится целостным, и тогда даётся всему.

22. Написано (Мишлей, 5): «Пей воды из ямы своей (ми-борха מבורך) и текучие (нозлим נוזלים) – изнутри источника своего (берэха בארך)». Почему «яма твоя» — в начале, и потом «источник твой»? Ведь ямой называется только то, что пусто (рейканья ריקניא) и не проистекает (ло невия לא נביע), источник же – воды, которые проистекают! Но всё – место одно это, и место, за которое бедные (мискеней מסכני) держатся, называется «яма», поскольку нет у него своего, но только то, что даётся внутрь его. И кто это? Далет.

23. Потом – становится «источником», который проистекает, и наполняется со всех сторон (ми-коль ситрин מכל סטרין). И кто это? [Буква] «hэй», наполняющаяся сверху и проистекающая вниз. Наполняется сверху – как сказали мы. И проистекает вниз – из душ праведников.

24. Объяснение другое. «Пей воды из ямы своей», — это Давид-царь, о котором написано (Шмуэль-бет, 23): «Кто напоит меня водой из ямы Бейт Лехема?». А «текучие» — это Авраам. «Изнутри», — это Яаков, который в середине. «Источник твой», — это Ицхак, который называется «Источник воды живой (беэр маим хаим באר מים חיים)». Вот, в этом стихе находим, Колесницу (ртиха רתיכא) Святую высшую из праотцов, и Давид-царь соединяется с ними.

25. Вожделение (тиувта תיאובתא) женщины к мужчине – только тогда, когда он вносит (аял עייל) в неё дух (руха רוחא) и [она] выделяет (ашдат אשדת) воды навстречу водам верхним мужским. Так Собрание Исраэля пробуждает влечение к Святому, благословен Он, только из-за духа праведников, который входит в неё. И тогда проистекают воды из неё (Собрание Исраэля по-евр. женского рода) навстречу водам мужским, и всё делается вожделением одним и связкой (црора צרורה) одной и узлом (кшора קשורא) одним. И это благоволение (рава רעוא) всего, и прогулка (тиюла טיולא), когда прогуливается Святой, благословен Он, среди душ праведников.

26. Иди, смотри. Все те порождения Сада Райского выходят из праведника только тогда, когда входит в тот ковчег (тейва תיבה) в соединении одном, и всё скрывается в нём. А потом из него выходят. Так и тут – Ноах, человек праведный, не вывел порождений, [чтобы] расплодились в мире, пока не вошёл в ковчег, и собралось (итканаш אתכנש) всё в неё («ковчег» женского рода), и были спрятаны в ней, а потом из неё вышли, [чтобы] плодиться в мире и существовать на земле, и, если бы не вышли изнутри ковчега, не существовали бы на земле.

27. И всё – по виду высшего. Изнутри ковчега вышли сверху, изнутри ковчега вышли снизу, это – по оттенку этого (да ке-гавна да דא כגוונא דא), и тут осуществился мир, а не раньше этого, потому что из-за этого написано (Мишлей, 5): «И текучие – изнутри источника своего», и написано (Брешит, 6): «И породил (ва-йолед ויולד) Ноах троих сыновей».

28. «И испортилась (ва-тишахет ותשחת) земля перед Б-гом» (Брешит, 6). Сказал р. Йеуда: «Вот написано: «И испортилась земля», но почему – «перед Б-гом»? Но – поскольку совершали грехи свои открыто (бе-итгалья באתגליא), перед глазами всех, написано: «Перед Б-гом».

29. Раби Йоси сказал: «Я наоборот скажу. «И испортилась земля перед Б-гом», — сначала перед Б-гом, потому что не делали (грехов) открыто, перед Б-гом делали, а не перед сынами человеческими, а в конце делали открыто, как то, что написано (там же): «И наполнилась земля грабежом (ва-тималэ hа-арец хамас ותמלא הארץ חמס)», — ибо не было места на всей земле, где бы не делали открыто. Из-за этого двумя оттенками высказался стих (скрыто и открыто – Сулам)».

30. «Вот порождения Ноаха». Р. Аба сказал: «Со дня, когда преступил Адам приказ Господина своего, все люди, которые родились после этого, называются сынами Адама (бней hа-адам בני האדם), и не во славу называются так, но как бы говоря: сыны того, кто преступил приказ Господина своего.

31. Поскольку пришёл Ноах, назвались сыны мира по имени Ноаха порождениями Ноаха во славу (ле-шивха לשבחא), ибо осуществил их в мире, а не порождениями Адама, который убрал их из мира, и причинил смерть (гарим мота גרים מותא) всем».

32. Сказал р. Йоси: «Если так, ведь написано потом (Брешит, 11): «И спустился Б-г посмотреть город и башню (эт hа-ир ве-эт hа-мигдаль את העיר ואת המגדל), которую построили сыны Адама», — «сыны Адама» написано, и не написано сыны Ноаха!» Сказал ему: «Поскольку человек согрешил перед Господином своим, хорошо было ему не быть созданным, и чтобы не написался о нём этот стих.

33. Но иди, смотри. Написано (Мишлей, 10): «Сын мудрый порадует отца». Когда сын хорош, все сыны мира поминают отца его во благо, а когда он плох (биш ביש), все вспоминают его отца во зло. Адам, поскольку согрешил и нарушил приказ Господина своего, когда пришли те, которые восстали (марду מרדו) против Господина своего, написано: «Которую построили сыны Адама», — сыны Человека Первого, который восстал против Господина своего и нарушил Его приказ.

34. И из-за этого – «Эти порождения Ноаха», эти, а не те, которые раньше (кадмаи קדמאי), эти, которые вышли и вошли (в мир) изнутри ковчега, и вывели порождения в мир, а не порождения Адама, который вышел из Сада Райского, и не вывел их оттуда.

35. Иди, смотри. Если бы вывел Адам порождения из Сада Райского, не закончились (ло иштецун לא ישתצון ) бы в поколениях, и не затемнялся бы свет луны вовеки, и все существовали бы вечно. И даже ангелы высшие не устояли бы перед ними – из-за света, и сияния (зива זיוא), и мудрости, как написано (Брешит, 1): «Ибо в образе (цэлэм צלם) Б-га создал его». Но из-за того, что причинил грех, и вышел он из Сада Райского, и сделал порождения снаружи (ле-вар לבר), не существовали в мире и не были такими, как положено».

36. Сказал р. Хизкия: «Но как же могли сделать порождения там? Ведь если бы не протянулось бы к нему Стремление Злое (йецер hа-ра יצר הרע) и не согрешил, существовал бы он в мире один и не сделал бы порождений! По виду этого, если бы не согрешили сыны Исраэля с тельцом (эгла עגלא) и не притянули к себе Стремление Злое, не сделали бы порождений вовеки, и не пришли бы порождения другие в мир!»

37. Сказал ему: «Если бы не согрешил человек, не сделал бы порождений по виду этого, со стороны Стремления Злого, а сделал бы со стороны Духа Святости (руха кадиша רוחא קדישא). Ведь сейчас сделал порождения именно со стороны Стремления Злого, и поскольку все порождения сынов человеческих – все со стороны Стремления Злого, поэтому нет у них существования (киюм קיום). И невозможно им существовать, ибо Сторона Другая (ситра ахара סטרא אחרא) примешана к ним.

38. Но если бы не согрешил человек, и не был бы выгнан (иттарех אתתרך) из Сада Райского, сделал бы со стороны Духа Святости святых, как ангелы высшие, существующие из поколения в поколения, по виду высшего. Поскольку же согрешил и породил детей снаружи Сада Райского, и не удостоился вывести их из Сада, не осуществились, даже чтобы укорениться (леиштарша לאשתרשא) в мире этом, пока не пришёл Ноах, который – праведник, и вошёл ковчег, и из ковчега вышли все поколения мира, и оттуда распространились (итбадру אתבדרו) на все четыре стороны (арба рухот ארבע רוחות) мира».

39. «И увидел Б-г землю, и вот – испорчена». Почему испорчена? Потому что «испортила всякая плоть дорогу свою на земле», как сказано. Раби Хия открыл стих и сказал (Йона, 3): «И увидел Б-г деяния их, ибо отвернулись (шаву שבו) от дорог своих злых». Иди, смотри. В час, когда сыны человеческие заслуженны, и соблюдают (натрей נטרי) заповеди Торы, тогда земля усиливается (иттакафат אתתקפת), и вся радость находится в ней. Какой смысл? Поскольку Присутствие пребывает на земле. И тогда все верхние и нижние – в радости.

40. И когда сыны человеческие портят пути свои, и не соблюдают заповеди Торы, и грешат перед Господином своим, и тогда как будто (ки-вейахоль כביכול) отталкивают (дахьян דחיין) Присутствие, и остаётся земля испорченной (мехабла מחבלא), поскольку Присутствие оттолкнулось и не пребывает на ней, и тогда – портится. Какой смысл – портится? Поскольку пребывает дух другой на ней, который портит мир.

41. Может, даже земля Исраэля – так? И вот, учили: на Земле Исраэля не пребывает дух другой, и нет назначенного (ангела) другого, кроме Святого, благословен Он, Одного. Иди, смотри, что Земля Исраэля – так оно, что не пребывает дух другой, и нет назначенного (ангела) другого, кроме Святого, благословен Он, Одного. Но в час один пребывает на ней (ангел) – избивать (лехабла לחבלא) сынов человека. Откуда (известно)? Из Давида, как написано (Диврей hа-йамим-Алеф, 21): «И увидел Давид ангела Б-жьего, и меч его обнажённый (харбо шлуфа חרבו שלופה) в руке его – простёртый над Йерушалаимом», — тогда побивается Земля.

42. Сказал р. Элазар: «Даже в тот час – это был Святой, благословен Он. Написано тут: «Ангел Б-га», и написано там (Брешит, 48): «Ангел, спасающий меня (hа-малах hа-гоэль оти המלאך הגואל אותי)», и написано (Шмот, 14): «И поехал ангел Б-га», — как во благо, так и во зло Б-г властвует (шалит שליט) над ней (над Землёй Исраэля). Во благо – потому что не передана под (власть) остальных назначенных, и все жители Земли застыдятся дел своих. Во зло – чтобы не радовались они (назначенные) властвовать ею.

43. И если скажешь: ведь написано (Эйха, 1): «Ибо видела – народы (гоим גוים) вошли в святилище», и разрушили Храм, и если бы не властители эти назначенные, не разрушился бы Храм! Иди, смотри – написано (там же): «Ибо Ты сделал», и написано (там же): «Сделал Б-г то, что злоумышлял (замам זמם)».

44. Иди, смотри. Написано (Брешит, 6): «И увидел Б-г землю, и вот, испорчена». Испорчена, конечно, как сказано. Так же (Йона, 3): «И увидел Б-г деяния их, что отвернулись от дорог своих злых», — ибо тогда Земля взывает наверх и возвышается на возвышение верхнее, и украшает лицо своё (мекашта анпаhа מקשטא אנפהא), как женщина, которая украшается для мужчины, так Земля – ибо сыновей вырастила для Царя.

45. А тут, поскольку не вернулось (к Б-гу) поколение Потопа, что написано? «И увидел Б-г землю, и вот, испорчена». Как женщина, которая осквернилась (истаават אסתאבת), и сокрыла лицо своё от мужа своего. И во время, когда увеличиваются провинности (ховей חובי) сынов человеческих в открытости (т.е., грешат открыто), земля делает лицо своё, как у женщины, у которой нет стыда (кисуфа כסופא) ни перед кем, как то, что написано (Йешайа, 24): «И земля растлилась (ханфа חנפה) под сидящими на ней», и поэтому: «И увидел, что испортилась», конечно. Какой смысл? Поскольку (Брешит, 6): «Испортила всякая плоть дорогу свою на земле».

46. Раби Элазар пошёл к раби Йоси, сыну раби Шимона, сына Лекунии, тестю своему. Когда увидел его (р. Шимон), устроил ему ковровые покрытия на шестах деревянных (бе-матой де-кульпа במטוי דקולפא), и сели (т.е., поставил подобие Хупы – свадебного балдахина). Сказал ему тесть его: «Может, слышал ты от отца своего о том, что написано (Эйха, 1): «Сделал Б-г то, что злоумышлял, разрезал слово Своё (бица имрато בצע אמרתו), которое приказывал со дней древности (мимей кедэм מימי קדם)»?»

47. Сказал ему: «Вот, установили друзья: «Разрезал Слово Своё», — что разрезал одеяние (др. перевод слова «имра») Своё (порфира дилей פורפירא דיליה), «которое приказывал со дней древности», поскольку одеяние это назначил с тех дней первых, высших, и в день, когда разрушился Храм, разрезал её (одеяние по-евр. женского рода), поскольку это одеяние – Слава (йикара יקרא) Его, и Установление Его, и разрезал её».

48. Сказал ему: «Сделал Б-г то, что злоумышлял». И что – Царь задумывает зло для сыновей Своих до того, как придут грешить?» Сказал ему: «Как царь, у которого был сосуд дорогой (ман йакар מאן יקר), и каждый день он боялся за него, чтобы не разбился, и смотрел на него, и был прекрасен в глазах его. Однажды пришёл сын его, и разгневал (аргиз ארגיז) царя. Взял царь тот сосуд дорогой, и разбил его. Это то, что написано: «Сделал Б-г то, что злоумышлял».

49. Иди, смотри. Со дня, когда был построен Храм, Святой, благословен Он, смотрел на него, и был возлюблен (хавив חביב) для Него сильно, и боялся за [сынов] Исраэля, что согрешат, и разрушится Храм, и так, во всякое время, когда заходил в Храм, одевал то одеяние. После того, как причинили провинности и вызвали гнев перед Царём, разрушился Храм, и разрезал то одеяние. Именно то, что написано: «Сделал Б-г то, что злоумышлял».

50. «Разрезал Слово Своё». Это «Слово Его» — сначала пребывало на голове властителя (эмир אמיר), и было короной для головы Его, и – дерево прекрасное перед Ним, и это – «с дней древних», конечно. А тогда (когда разрушился Храм) вызвали печаль перед Ним – в домах внешних, конечно, и вот (Йешайа, 33): «Ангелы их кричали снаружи (хуца חוצה)».

51. «И воззвал Б-г Вс-сильный в день тот и т.д.» (Йешайа, 22). Именно – во время разрушения Храма, но во время другое нет радости (хедва חדוא) перед Святым, благословен Он, подобной той, какая [бывает] во время, когда уничтожаются злодеи из мира и те, которые [вызывают] гнев перед Ним, как написано (Мишлей, 11): «При уничтожении злодеев – песня (ба-авод решаим рина באבוד רשעים רינה)». И так же во всяком поколении, когда делается суд над злодеями мира, радость и прославление перед Святым, благословен Он.

52. И если скажешь: ведь учили мы, что нет радости перед святым, благословен Он, когда Он делает суд над злодеями! Но – иди, смотри. В час, когда делается суд над злодеями, — радость и прославление перед Ним из-за того, что уничтожаются из мира. И это сказано о том [случае], когда пришло то время, которое продлял им (орих лон אוריך לון), и не вернулись к Нему от грехов своих. Но если делается над ними суд до того, как приходит время их (мата зимнайhу מטא זמנייהו), ибо не наполняется грех их (мера грехов), как то, что написано (Брешит, 15): «Ибо не завершён (ло шалем לא שלם) грех Эморийца доныне», — тогда нет радости перед Ним, и зло (баиш באיש) перед Ним – из-за того, что уничтожены.

53. И если скажешь: Он, до того, как пришло время их, почему делает суд над ними? Но – они причиняют зло самим себе. Ведь Святой, благословен Он, не делает над ними суда до того, как придёт время их, но – поскольку соединяются (миштатфей משתתפי) с [сынами] Исраэля, чтобы делать зло им, из-за этого делает над ними суд, и уничтожает их из мира безвременно, и это – то, что зло перед Ним. И из-за этого утопил египтян в море, и уничтожил ненавистников Исраэля (сонейhон де-йисраэль שנאיהון דישראל) в дни Йеошафата. И так все – из-за Исраэля уничтожается безвременно.

54. Но когда завершается то время, которое продлял им, и не вернулись, тогда радость и прославление перед Ним из-за того, что уничтожаются из мира. Кроме времени, когда был разрушен Храм, когда, несмотря на то, что завершилось время их, ибо вызывали гнев перед Ним (аргизу камей ארגיזו קמיה), не было радости перед Ним, и с того времени не было радости сверху и снизу.

55. «Ибо ещё через семь дней Я [насылаю] дождь (мамтир ממטיר) на землю сорок дней и сорок ночей и т.д.» (Брешит, 6). Раби Йеуда сказал: «Эти сорок дней и сорок ночей – что делают [тут]? Но — сорок дней, чтобы побить (леалкаа לאלקאה) злодеев мира, и написано (Дварим, 25): «Сорок [раз] ударит его, не добавит», напротив четырёх сторон мира – на каждую по десять, поскольку человек из четырёх сторон мира создан, и поэтому (там же): «И сотру всё стоящее (у-махити эт коль hа-йекум ומחיתי את כל היקום) [на земле]», и нужно сорок – стереть мир».

56. Раби Ицхак бывал у раби Шимона. Сказал ему: «Этот стих, в котором написано (Брешит, 6): «И развратилась земля перед Б-гом», — если сыны человеческие согрешили, то земля – в чём [согрешила]?» Сказал ему: «Потому что написано (там же): «Ибо испортила всякая плоть путь свой на земле», как то, что сказали мы. По виду этого (Ваикра, 18): «И загрязнилась (ва-титма ותטמא) земля, и напомнила грех свой себе». Но – сыны человеческие грешат, и если скажешь – земля в чём [согрешила]? Но (объяснение в том, что) суть (икара עקרא) земли – это сыны человеческие, и они портят (мехаблин מחבלין) землю, и она портится, и стих доказывает [это], как написано «И увидел Б-г землю, и вот – испорчена, ибо испортила всякая плоть путь свой на земле».

57. Иди, смотри. Все грехи человека, вся испорченность его – зависят от возвращения [к Б-гу] (тальян би-тшува תליין בתשובה), а грех, когда проливает семя (зэра זרעא) на землю, и портит пути свои, и выводит семя на землю, — портит себя и портит землю, и об этом написано (Йирмия, 2): «Запечатан (нэхтам נחתם) грех твой передо Мной»», и написано (Теhилим, 5): «Ибо не Б-г (Э-ль אל), желающий злодейств Ты, не пребудет рядом с Тобой зло», — [помогает] только возвращение великое (саги סגי). И написано (Брешит, 38): «И был Эр, первенец Йеуды, злом в глазах Б-га, и умертвил его (ва-ймитэhу וימיתהו) Б-г», и вот, сказано».

58. Сказал ему: «Почему судил Святой, благословен Он, мир водой, а не огнём (бе-майа ве-ло бе-иша במיא ולא באשא) или вещью другой?» Сказал ему: «Тайна это. Из-за того, что они испортили пути свои, воды верхние и воды нижние не соединялись, мужское и женское, как положено. Ибо те, кто портят пути свои, по виду этого [портят] воды мужские и женские. И поэтому были осуждены водой, — тем, в чём согрешили.

59. И воды были кипящими (ртихан רתיחן), и сняли кожу (мишха משכא) с них, так же, как они испортили пути свои водами кипящими, суд в соответствие с судом (дина лекадель дина דינא לקבל דינא), как то, что написано (Брешит, 7): «Раскололись (нивкеу נבקעו) все источники бездны великой (теhом раба תהום רבה)», — это воды нижние, «и трубы (арубот ארובות ) неба открылись», — это воды верхние. Воды верхние и нижние».

60. Раби Хия и раби Йеуда шли по дороге, и дошли до гор больших, и нашли среди гор кости людей (гармей ди-вней наша גרמי דבני נשא), которые были из тех сынов Потопа (туфана טופנא), и прошли триста шагов по кости одной. Удивились, сказали: «Именно то, что сказали друзья, что те не боялись суда Святого, благословен Он, как написано (Иов, 21): «И сказали Б-гу: уберись от нас (сур мимену סור ממנו), и познания путей Твоих не желаем мы!» Что делали? Затыкали ногами источники бездны. Но воды выходили кипящими, и они не смогли стоять на них, до того, что отходили, и падали на землю, и умирали.

61. «И породил Ноах трёх сыновей и т.д.». Сказал р. Хия р. Йеуде: «Пойдём, расскажу тебе слова, которые я слышал об этом! Сравнение (матал מתל) с человеком, который ввёл жене своей плод живота (иба де-маhа איבא דמעהא) за один раз, а вышло два или три сына – один отличающийся от другого путями своими, деяниями своими: этот – праведник, этот — злодей, этот – средний (бейнони בינוני). Так и тут тоже – три связки духа идут, и плывут (шатан שטאן), и заключаются в трёх мирах.

62. Иди, смотри. Душа выходит, и входит промеж гор разлучения (турей пируда טורי פרודא), и соединяется дух с душой (руха бе-нишмета רוחא בנשמתא), спускается вниз, соединяется душа (нефеш נפש) с духом, и все идут, и соединяются – эта с этой». Сказал р. Йеуда: «Душа (нефеш נפש) и дух заключены – эта в этом, душа (нишмета נשמתא) пребывает на путях человека (т.е., нужно притянуть её, идя по прямому, праведному пути – Сулам), и она – жилище скрытое, чьё место неизвестно».

63. Приходит человек очиститься (леитдакаа לאתדכאה), помогают ему святой душой (нишмета נשמתא), и очищают его, и освящают его, и называется святым. Не удостоился, и не пришёл очищаться, два уровня открыты, которые – душа (нефеш נפש) и дух, а души святой – нет у него. И не только [это], но если загрязнится, загрязняют его (ещё больше), и помощь высшая убирается от него. Отсюда и далее – каждый по путям его (судится)».

64. Узлы высшие (китурей рамаи קיטורי רמאי) крепости (кустра קוסטרא) из крепостей – мы. Открыты глаза, открыты уши, голос (каль קל) из голосов спускается сверху вниз, ломает (метабер מתבר) горы и скалы. Кто те, кто видит и не видит, заткнуты уши, замкнуты глаза, не видят и не слышат, не знают понимания [того] одного, который заключён внутри двух? Выталкивают их наружу.

65. Они прилепливаются к этим двум (правому и левому – Сулам). Один – мастер среди мастеров (умана де-умнайа אומנא דאומניא) – не пребывает внутри них, и не входят внутрь книг святых, все те, внутри которых не пребывает этот мастер, не записываются в книги памяти (бе-сифрей дехарнайа בספרי דכרנייא), стираются из Книги Жизни и с праведниками не записываются.

66. Ой – им, когда выйдут из этого мира! Ой – им! Кто потребует их (к ответу), когда передадутся в руки Думы ([דומה] – «Дума» — ангел, хранящий души умерших)! И сгорят в огне, который горит, и не выйдут из него, кроме начал месяцев и Суббот, как то, что написано (Йешайа, 66): «И будет, из месяца в месяц, от Субботы до Субботы придёт всякая плоть (коль басар כל בשר) поклониться передо Мной, — речь Б-га». Потом (после дня-начала месяца и после Субботы) объявление (кроза כרוזא) со стороны северной объявляет о них и говорит: «Вернутся злодеи в преисподнюю (ли-шеола לשאולה)!». Сколько связок ударов (хавилей трикин חבילי טריקין) собирается на них, с четырёх сторон огонь пылает в Геhиноме.

67. Три раза в день (во время трёх молитв – Сулам) вспоминаются (для облегчения страданий). И не только [это], но в час, когда сыны Исраэля говорят: «Амен, да будет Имя Великое благословенно» (ответ общины на молитву Кадиш), Святой, благословен Он, наполняется милосердием, жалеет всех и намекает (рамиз רמיז) ангелу, назначенному у ворот Геhинома, чьё имя Самриэль (סמריאל), и три ключа в руке его, и открывает три входа, которые со стороны пустыни (мадбера מדברא), и видят свет этого мира, и приходит дым от огня, и закрывает (сатим סתים) пути (свету).

68. Тогда три назначенных, и у каждого у руке – грабли (магрофин מגרופין), машут руками и возвращают дым на место его, и продляют им (грешникам) час и полчаса, потом же – возвращаются к огню своему. И так – три раза в день, во все времена, когда сыны Исраэля говорят: «Амен, да будет Имя Великое благословенно», им делается прибыток. Заслуженны те праведники, чьи пути светят в этом мире во все стороны, как сказано (Мишлей, 4): «Путь праведников, как свет свечения (нога נוגה) идёт, и свет – до верности дня (ад нахон hа-йом עד נכון היום)»

69. Раби Аба сказал: «В Геhиноме – обиталища (мадорин ) над обиталищами – вторые, третьи, до семи, и вот, установили друзья (мудрецы). Заслуженны праведники, которые скрываются от грехов злодеев, и не идут путями их, и не загрязняются ими, а всякий, кто загрязняется, когда уходит из этого мира, спускается (нахит נחית) в Геhином, и спускается до обиталища нижнего.

70. И два обиталища есть, которые рядом друг с другом – Преисподняя (Шеоль שאול) и Потеря (Авдон אבדון). Тот, кто спускается в Преисподнюю, судят его там, и принимает наказание своё. И поднимают его в обиталище другое, верхнее, и так – ступень за ступенью, пока не поднимают их (оттуда). Но тот, кто спускается в «Потерю», не поднимают его вовеки, поэтому оно называется «Потеря», ибо теряется от всего.

71. Иди, смотри. Ноах-праведник был предупреждающим (hава атрей הוה אתרי) сынов поколения своего, и не были слушающими, пока не привёл на них Святой, благословен Он, осуждение Геhинома. Что [такое] «осуждение Геhинома»? Огонь и снег (иша у-талга אשא ותלגא), вода и огонь, это – холодное (цанина צנינא), это – кипящее (ртиха רתיחא). И все они осуждением Геhинома были осуждены (наказаны), и пропали из мира.

72. А потом осуществился мир, как положено ему, и вошёл Ноах в ковчег и вошёл в неё («ковчег» по-евр. женского рода) каждый вид (зина זינא) мира. И это Ноах «деревом, делающим плод» (Брешит, 1) был, и вышли из ковчега все виды мира, по виду высшего.

73. Иди, смотри. Когда это «Дерево, делающее плод» соединяется с «Деревом-плодом (эц при עץ פרי)» (там же), все эти виды, которые свыше (выходят оттуда – Сулам), животные большие и малые, и столько видов, и каждый – по виду его, как то, что написано (Теhилим, 104): «Животные (хайот חיות) малые с большими». По виду этого – Ноах в ковчеге, и все вышли из ковчега, и осуществился мир по виду высшего. И поэтому Ноах «человек земли» называется, Ноах «человек праведный» называется, и вот установили мы.

74. Раби Хия сказал: «Триста лет, пока не пришёл потоп, (Ноах) был предупреждающим их о деяниях их, и не слушали его, пока Святой, благословен Он, не завершил (ашлим אשלים) время, которое продлил для них, и пропали из мира. Иди, смотри. Что написано выше (Брешит, 10)? «И было, когда начал человек размножаться (ларов לרוב) на лице земли, и дочери (банот בנות) родились у них», и ходили голыми (артилоин ערטילאין) на глазах у всех, что написано? «И увидели сыны Б-жественные дочерей человека и т.д.». И это было (для поколения Потопа) основой и корнем (йисода ве-икара יסודא ועקרא) тянуться за грехами их, до того, что причинило им пропасть из мира. Из-за этого затянулись за стремлением злым, в кроне его (бе-гизой בגזעוי) и в корнях его (бе-шаршой בשרשוי), оттолкнули (даху דחו) веру святую от себя, и загрязнились, как то, что сказано. Поэтому (Брешит, 7): «Конец всякой плоти пришёл ко Мне», — доложить обвинение (катигория קטיגורייא) на них.

75. «И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти (кец коль басар קץ כל בשר) пришёл ко Мне». Раби Йеуда открыл: «Извести меня, Б-г, о конце моём (кици קצי), и о мере дней моих – какова она, узнаю, что прекратит меня (ма хадаль ани מה חדל אני)» (Теhилим, 39). Сказал Давид перед Святым, благословен Он: «Два конца есть, один справа, один слева. И это – два пути, [чтобы] уходить по ним сынам человеческим в тот мир. Конец справа, как написано (Даниэль, 12): «К конце дней («hа-йамин» [הימין], слово «дни» переводится как «правое»)». Конец слева, как написано (Иов, 28): «Конец положил тьме (кец сам ла-хошех קץ שם לחשך), и всякую цель (тахлит תכלית) он исследует (хокер חוקר) и т.д., камень мрака и смерти (евен офель ве-цалмавет אבן אופל וצלמות)». Что [такое] «И всякую цель он исследует»? Кто исследует? Но – конец слева, который затемняет лица всех творений (он исследует – Сулам).

76. Конец справа, как сказали мы, как написано (Даниэль, 12): «В конце дней». Сказал Святой, благословен Он, Даниэлю: «А ты иди к концу, и упокойся (тануах תנוח)». Сказал ему: «Покой в этом мире или покой в том мире?» Сказал ему: «В том мире, как то, что сказано (там же): «Упокоятся на ложах своих (аль мишквотам על משכבותם)». Сказал ему: «Во время, когда восстанут из праха (йакумун мин афра יקומון מן עפרא), восстану среди них или нет?» Сказал: «И встанешь» (там же). Сказал ему: «Вот знаю я, что восстанут группами (китотכתות ), среди них – праведники истины, среди них – злодеи мира, и не знаю я, с кем из них восстану!» Сказал (там же): «К жребию своему (ле-горалха לגורלך)» Сказал ему: «Вот сказал Ты: «Иди к концу своему!», но есть конец справа и конец слева, и не знаю я, к какому концу – к концу правому или к концу дней (hа-йамим הימים)?» Сказал ему: «К концу правому».

77. Так же тут Давид, сказал Святому, благословен Он: «Извести меня о конце моём», какова доля жребия моего? И не успокоился разум его, пока не был извещён, что будет справа, как написано (Теhилим, 110): «Сиди справа от Меня (шев лимини שב לימיני)». Иди, смотри. Так же и Святой, благословен Он, сказал Ноаху: «Конец всякой плоти пришёл ко Мне». Кто это, этот «Конец»? Тот, кто затемняет лица творений, который – «Конец всякой плоти».

78. «Пришёл ко Мне». Отсюда учим, что злодеи мира встречают его, и притягивают его на себя, [чтобы] затемнил их, и, когда дают ему разрешение (ршута רשותא), забирает душу. И не забирает, пока не дают ему разрешение. И поэтому – «пришёл ко Мне», взять разрешение затемнить лица сынов мира, и поэтому – «Вот, Я уничтожаю их с земли» (Брешит, 7). И из-за этого – «Сделай себе ковчег из дерева Гофер (גופר)», чтобы спастись, и не сможет властвовать (лешалтаа לשלטאה) над тобой.

79. Иди, смотри. Учил мы: во время, когда Смерть (мота מותא) – в городе или в мире, [пусть] не показывается человек на рынке (на улице), поскольку есть право у Поражающего (мехабла מחבלא), поражать всех. Поэтому сказал ему Святой, благословен Он: «Нужно тебе скрыться, и не показывать себя перед Поражающим, и не [сможет] властвовать тобой».

80. И если скажешь: кто поместил сюда Поражающего? Ведь воды были, и усилились! Иди, смотри: нет у тебя суда в мире – или когда побивается (итмахей אתמחי), или когда передаётся осуждению – где бы не находился тот Поражающий, который идёт внутри тех судов, которые делаются в мире. Так же тут: Потоп (туфана טופנא) был, и Поражающий шёл внутри Потопа, и он называется так, ибо заключён в названии этом. Поэтому сказал Святой, благословен Он, Ноаху скрыть себя, и не показываться в мире.

81. И если скажешь: ведь этот ковчег был виден (итхазей אתחזי) внутри этого мира, а Поражающий шёл внутри его (внутри мира)! Всё время, пока не видны лица (апей אפי) сынов человека перед Поражающим, не может властвовать ими. Откуда (знаем это)? Из Египта. Как написано (Шмот, 12): «А Вы не выходите – человек от двери дома своего – до утра». Какой смысл? Потому что он находится (в мире), и может поражать, и не следует показываться перед ним. Из-за этого прятался Ноах и все, которые с ним, в ковчеге, и Поражающий не смог властвовать ими.

82. Раби Хия и раби Йоси шли по дороге, встретились с теми горами (турей טורי) могучими, увидели следы трещин (ршимин бекиин רשימין בקיעין) на дороге, которые были с дней Потопа. Сказал р. Хия р. Йоси: «Это те трещины, которые со дней Потопа, и Святой, благословен Он, оставил (шавик שביק) их из поколения в поколение, чтобы не стёрлись (де-ло итмахей דלא אתמחי) грехи злодеев перед Ним.

83. Ибо таков путь Святого, благословен Он, что праведников, которые исполняют Волю Его, нужно, чтобы вспоминали сверху и снизу, и не забывалась бы память о них из поколения в поколение во благо. По виду этого – для злодеев, которые не исполняют Волю Его, — чтобы не забывались грехи их, и вспоминались наказания их (оншайhу עונשייהו) и память их во зло из поколения в поколение. Именно то, что написано (Йирмия, 2): «Запечатлён (нэхтам נחתם) грех твой передо Мной и т.д.»

84. Открыл р. Йоси и сказал (Йешайа, 10): «Звени голосом своим, дочь Холмов, прислушайся, [жительница] Лаиша и беднячка Анатота!» Этот стих объяснили друзья. Но этот стих и про Собрание Исраэля сказан. «Звени голосом своим, дочь Холмов!», — дочь праотца Авраама. Так установили мы – дочь Холмов (бат галим בת גלים), потому что написано (Шир hа-Ширим, 4): «Холм закрытый». Холмы (вариант перевода – «волны») – это светы, которые собираются, и идут, и входят внутрь, и наполняют её, как написано (там же): «Посылания твои – в сад гранатовый (пардэс римоним פרדס רמונים)».

85. «Прислушайся, [жительница] Лаиша (лайша לישה)», — как то, что написано (Иов, 40): «Лев (лаиш ליש) пропадает без добычи». «Лаиш» — самец (льва), «Лайша» — самка. Почему называется лев? Из-за того ли, что написано (Мишлей, 30): «Лев сильнейший среди скотов (гибор ба-бhема גבור בבהמה)»? Или из-за того, что написано (Иов, 40): «Лев пропадает без добычи»? Но всё это – «Лев»: сила нижняя и та, которая выходит из силы высшей. «Лев пропадает без добычи» — в час, когда те потоки убираются и не входят к ней внутрь, тогда называется «львицей», которая пропадает без добычи, как написано (там же): «Лев пропадает без добычи, и детёныши львицы разлучатся (йитпарду יתפרדו)».

86. И то, что сказал – «Лайша», это именно то, что «беднячка Анатота (ания анатот עניה ענתות)», бедность среди бедности («анатот» тоже от слова «бедность»), как то, что сказано (Йирмия, 1): «Из священников, которые в Анатоте», и написано (Млахим-Алеф, 2): «Анатот, иди на поле своё!». Что сказал? Но – всё время, пока Давид-царь был жив, возвышался Эвьятар и в богатстве, и во всём. Потом сказал ему Шломо: «Анатот, иди на поле своё!»

87. Почему назвал его Шломо так (первосвященника названием города)? Но так сказал ему: «В дни твои (твоего священства) папа был в бедности, а сейчас (когда я разбогател – Сулам), иди на поле своё!» Сейчас можно сказать, почему назвал Эвьятара «Анатотом». Если скажешь – потому, что был из Анатота, то ведь учили мы, что написано (Шмуэль-Алеф, 22): «И спасся сын один у Ахимелеха, сына Ахитува, и имя его Эвьятар», то есть, он из Нова был, поскольку Нов – городом священников был! И, несмотря на то, что сказали, что Нов – это и есть Анатот, — почему назывался Анатот? Из-за того, что спустился в бедность и уничтожился город посредством Шаула, и уничтожились священники (каhаней כהני). Но (правильное разъяснение) – что Анатот деревней (кфар כפר) был, и это не Нов, и потому назвал Эвьятара Анатотом, что сказал (Млахим-Алеф, 2): «И потому что мучался ты (hитанита התענית) всем, чем мучался отец мой», и из города Нов был, и из-за бедности Давида, которая была в его дни, назвал его так.

88. Сказал р. Хия: «В бедности (би-мискенута במסכנותא) был мир, со дня, когда нарушил Адам заповедь Святого, благословен Он, пока не пришёл Ноах и не принёс жертву (корбан קרבן), и успокоился (итъяшев אתיישב) мир». Сказал р. Йоси: «Не успокоился мир, и не вышла земля из грязи змея, пока не встали [сыны] Исраэля на горе Синай, и не соединились с Деревом Жизни. Тогда успокоился мир.

89. И если бы не вернулись [сыны] Исраэля и не согрешили перед Святым, благословен Он, то не умирали бы вовеки, ведь прекратилась у них грязь змея. Поскольку согрешили, тогда сломались те скрижали первые (лухей кадмаи לוחי קדמאי), которые были свободой (хиру חירו) от всего, свободой от того змея, который – «конец всякой плоти».

90. И когда встали Левиты убивать убийством (тех, кто поклонялся тельцу), тогда пробудился (итар אתער) змей злой, и пошёл перед ними, но не смог властвовать ими, поскольку были все [сыны] Исраэля активизированы (миздарзин מזדרזין) поясами с оружием, и не смог тот змей властвовать ими. Когда же сказал Моше (Шмот, 33): «И теперь спусти украшения свои (эдьяха עדיך) с себя», было дано право тому змею властвовать ими.

91. Иди, смотри, что написано (Шмот, 33): «И сняли (ва-йитнацлу ויתנצלו) сыны Исраэля украшения свои от горы Хореев». «Ва-йитнацлу»? «Ва-йнацлу» нужно было [сказать]! («тав» в глаголе указывает на возвратную форму, получается «снялись» вместо «сняли»). Но – «снялись» (эти украшения) с помощью другого, поскольку было дано право змею властвовать. «Украшения свои от горы Хорев», — те украшения, которые получили у Хорева (у горы Синай), когда давалась Тора Исраэлю.

92. Сказал р. Хия: «Ноах был праведником, почему не отменил смерть (ло батил мота לא בטיל מותא) в мире? Но – потому что пока не убралась грязь (грязь от змея) из мира. И ещё, что те не были верными Святому, благословен Он, и все они держались за листы дерева нижнего (илана летата אילנא לתתא), и были одетыми в дух грязи (руах месава רוח מסאבא).

93. И ещё – потом (после Потопа – Сулам) добавили грешить и идти за стремлением дурным, как раньше, и Тору Святую, которая – Дерево Жизни, пока не спустил Святой, благословен Он, на землю. И ещё – он (сам Ноах) притянул его (ангела смерти) в мир потом, как написано (Брешит, 9): «И выпил вина, и опьянел (ва-йишкар וישכר), и раскрылся внутри шатра (ва-йитгаль бе-тох аhало ויתגל בתוך אהלה)». И вот, сказано (объяснено).

94. Пока шли, увидели одного иудея, шедшего навстречу. Сказал р. Йоси: «Этот человек – иудей, и выглядит [так]!» Когда подошёл к ним, спросили его. Сказал им: «Посланник заповеди (шлиха де-мицва שליחא דמצוה) я, потому что мы живём в дереве Рамин, и подошло время праздника (Суккот), и нам нужен Лулав и виды его («лулав ве-зинин де-имей» [לולב וזינין דעמיה], 4 растения, используемые на Суккот), и я иду нарубить их для заповеди». Пошли вместе.

95. Сказал им тот иудей: «Эти четыре вида Лулава, что с помощью всех их приходят [добыть] благоволение миру (лирцуйей алма לרצויי עלמא), слышали Вы, почему мы нуждаемся в них на празднике?» Сказали ему: «Уже пробудились друзья к этому (т.е., мудрецы уже обратили внимание), но если слово новое (мила хадта מילה חדתא) у тебя под рукой, скажи её (слово по-евр. женского рода)

96. Сказал им: «Конечно, то место, в котором мы живём, маленькое. Но все занимаются Торой! И есть над нами учитель, р. Ицхак сын Йосефа из Мехузы – имя его. И каждый день говорит нам слова новые в Торе. И сказал, что в праздник (Суккот) – время для властвования (ле-шалтаа לשלטאה). «Тогда прошли на души наши воды злодейские (hа-зедоним הזדונים), благословен Б-г, который не отдал нас добычей для зубов их (тэрэф ле-шинейhэм טרף לשיניהם) (Теhилим, 124), — и что, есть зубы у вод? Но – это остальные народы, те министры (ангелы), назначенные над остальными народами-идолопоклонниками, и они благословляются со стороны Исраэля.

97. И чтобы властвовать над ними, мы приходим в тайне Имени Святого (бе-раза ди-шма кадиша ברזא דשמא קדישא), с помощью тех четырёх видов Лулава, [добыть] благоволение Святого, благословен Он, и возвластвовать над ними с помощью тайны Имени Святого, и пробудить те воды святые, излить их на жертвенник (мадбеха מדבחא)».

98. Ещё сказал им: «В Новолетие (рош hа-шанаראש השנה ) – пробуждение первоначальное (итарута кадмаа אתערותא קדמאה) в мире. Что такое пробуждение первоначальное? Это — Дом Суда внизу, который пробудился судить мир, и Святой, благословен Он, восседает над миром в суде и судит мир.

99. И властвует этот Дом Суда, чтобы судить мир, до Дня Искупления (йома де-кипурей יומא דכיפורי), когда освещается Лицо, и не находится змей-доносчик (хивья-дилтура חויא דלטורא) в мире, поскольку он занимается тем, что привезли ему того козла (сеир שעיר), который – со стороны духа загрязняющего, как положено ему. И поскольку занимается тем козлом, не приближается к Храму.

100. И козёл этот – как козёл, приносимый в Новомесячье (рош ходеш ראש חדש), которым занимается, и тогда освещается лицо Храма. И поэтому все [сыны] Исраэля находят милость перед святым, благословен Он, и уходят грехи их». А про тайну одну сказал им, что дано право открыть её только благочестивым (хасидей חסידי), святым, высшим мудрецам. Сказал р. Йоси: «Что это [за тайна]?» Сказал им: «Пока не проверил я вас!»

111. Сказали р. Йоси и р. Ханина: «Святой, благословен Он, приготовил дорогу перед нами! Заслуженны те, кто занимаются Торой!» Подошли, поцеловали его. Прочёл р. Йоси о нём (об их спутнике): «И все сыновья твои – учатся Б-жественному, и многочислен мир (рав шалом רב שלום) сыновей твоих!» (Йешайа, 54). Когда пришли на поле, сели. Сказал тот человек: «Чем отличается написанное (Брешит, 19): «И Б-г (употр. Четырёхбуквенное Имя) низверг (hимтир המטיר) на Сдом и на Амору и т.д.», — чем отличается в Потопе, что написано везде «Эло-hим», и не написано «Йуд-hэй-вав-hэй»?

112. Но учили мы: во всяком месте, где написано: «И Б-г (употр. Четырёхбуквенное Имя)» — Он и Дом Суда Его. «Эло-hим» просто – Суд только. Но – в Сдоме сделался Суд, и не чтобы уничтожать мир (лешицаа алма לשיצאה עלמא), и поэтому вмешался Он в Суд. Но с Потопе – весь мир уничтожился и все те, кто находился в мире.

113. А если скажешь – Ноах и те, кто с ним? Скрыт от глаз был, не показывался, а всё, что находилось в мире, уничтожилось. И поэтому (о Сдоме сказано): «И Б-г», — в открытость (бе-итгалья באיתגליא), и не уничтожал всё. «Эло-hим» — нужно сокрытие (стиму סתימו), и нужно прятаться, потому что всё уничтожается, и поэтому «Эло-hим» один был.

114. И тайна этого – «Б-г при Потопе восседал» (Теhилим, 29). Что такое «восседал»? Если бы стих не был написан, невозможно сказать его! Восседал Один, ибо не пришёл на Суд. Написано тут «восседал», и написано там (Ваикра, 13): «Одиноко сядет (бадад йешев בדד ישב)», один.

115. И поскольку Ноах был скрыт от глаз, после того, как совершился Суд и уничтожился мир, и успокоился гнев (нах ругзей נח רוגזיה), что написано? «И вспомнил Б-г Ноаха и т.д.» Поскольку, когда уничтожался мир, не вспомнил (Б-г), ибо скрыт от глаз был.

116. И тайну выучил я: Святой, благословен Он, — Закрыт и Открыт. Открыт – Он, Дом Суда Его снизу. Закрыт – это то место, из которого выходят все благословения. Поэтому все дела (милой מלוי) человека, которые в скрытости, благословения пребывают на них. А все те, которые в открытости, — то место Дома Суда пребывает на нём. Поскольку оно – место в открытости, и то, что называется «Зло глаза (ра аин רע עין)», властвует им, и всё – в тайне высшей, по виду высшего».

117. Заплакал р. Йоси, сказал: «Заслуженно поколение, в котором пребывает р. Шимон! Ведь заслуга его пригласила нас на горы, слышать слова высшие такие!» Сказал раби Йоси: «Этот человек возвестить нам слова эти пришёл, и послал его Святой, благословен Он, к нам». Когда пришли и упорядочили (сидру סדרו) слова перед р. Шимоном, сказал: «Конечно, прекрасно сказал!»

118. Раби Элиэзер сидел однажды перед р. Шимоном, отцом его. Сказал ему: «Этот «Конец всякой плоти» удовольствовался (итhаней אתהני) от жертв, которые приносили [сыны] Исраэля на жертвеннике, или нет?» Сказал ему: «Все были снабжаемы (мистапкей מסתפקי), как один, сверху и снизу!

119. Иди, смотри. Коhены, левиты и исраэлим называются Адам – в соединении тех благоволений святых, которые поднимаются изнутри их. Над той овцой, или бараном, или той скотиной, которую приносят, нужно, до того, как будет принесена на жертвенник, разъяснить (лефарша לפרשא) все грехи и все желания злые (реутин бишин רעותין בישין), признать их над ней. И тогда называется «скотина (бhэма בהמה)», изнутри всех тех грехов, и злых [побуждений], и размышлений.

120. По виду приношения Азазелю (карбана де-азазел קרבנא דעזאזל), как написано (Ваикра, 16): «И признает над ним все грехи сынов Исраэля и т.д.» Так тоже тут, и когда поднимается на жертвенник (а не уходит в пустыню, как козёл для Азазеля – Сулам), полагается ему вдвойне (признавать грехи), и поэтому – это поднимается к месту своему, и это поднимается к месту своему, это – в тайне человека, а это – в тайне скотины, как то, что сказано (Теhилим, 36): «Человека и скотину спасаешь Ты, Г-сподь».

121. Хабитин ([חביתין] – вид жертвоприношения из муки) и остальные мучные приношения (менахот מנחות) – [чтобы] пробудить дух святой, благодаря благоволению коhенов, служению левитов и молитве [сынов] Исраэля. И тем дымом, и маслом, и мукой (танана ве-шимна ве-кимха תננא ושמנא וקמחא), которые поднимаются, насыщаются (митраван מתרוון) и снабжаются все остальные хозяева судов, которые не могут властвовать в том суде, который передан им. И всё – во время одно. Иди, смотри: всё сделано в тайне веры – снабжаться этому от этого, и поднимать вверх то, что нужно, до Бесконечности (ад эйн соф עד אין סוף).

122. Сказал р. Шимон: «Поднимаю руку вверх в молитве, что когда Благоволение Высшее сверху-сверху (реута илаа леэла леэла רעותא עלאה לעילא לעילא), стоит на том Благоволении, которое не познаваемо и не схватываемо вообще вовеки, голова (рейша רישא), которая очень закрыта свыше, и та голова вывела то, что вывела, и не познаваемо, и светит то, что светит, всё – в закрытости (би-стиму בסתימו).

123. Желание мысли высшей – гнаться за ним («голова» по-евр. мужского рода), и освещаться от него. Одним шагом (хад прису חד פריסו) шагает, и из-за этого шага, в преследовании той мысли высшей – доходит и не доходит (свет – Сулам). До того шага светит то, что светит. И поэтому эта мысль высшая светит светом закрытым, который не познаваем, и та мысль не познаваема.

124. Тогда ударил (баташ בטש) этот свет мысли, которая непознаваема, по свету шага, который стоит и светит из того, что неизвестно, и не познаваемо, и не открывается. Когда этот свет мысли, которая непознаваема, ударил по свету шага, то засветили вместе, и сделались девять залов (тэша hейхаин תשע היכלין).

125. И залы – это не светы, и не духи, и не души, и нет того, кто устоит в них (поймёт их). Желание всех девяти светов, которые стоят все в мысли, [желание], которое одно из них по счёту (бе-хушбена בחושבנא), — гнаться (лмирдаф למרדף) за ними в час, когда стоят в мысли, и не прикрепляются и не узнаются, и эти (залы – Сулам) не стоят ни в желании, ни в мысли высшей, схватывают (тафсин תפסין) её и не схватывают. В этих стоят все тайны веры, и все те светы из тайны мысли высшей – все они называются Бесконечность. Досюда доходят светы, и не доходят, и не узнаваемы, не тут желание и мысль.

126. Когда светит мысль и не узнаётся, от кого светит, тогда одевается и закрывается внутри Разумения (бина בינה), и светит для того, кто светит, и входят – это в это, до того, что обобщаются все, как один.

127. И в тайне жертвоприношения, когда поднимается, всё связывается (иткашер אתקשר) – это с этим, и светит – это в этом, тогда стоят все в поднятии, и мысль коронуется (итатар אתעטר) Бесконечностью. Тот свет, от которого светит мысль высшая, называется Бесконечность. И от него (Бесконечность по-евр. мужского рода) находится, и стоит, и светит (мысль) для того, кто светит, и на этом всё стоит. Заслуженна доля праведников – в мире этом и в мире будущем!

128. Иди, смотри. Этот Конец всякой плоти: когда связка находится сверху в единстве, так же то же снизу, в радости и благоволении, [чтобы] снабжать (леистапка לאסתפקא) всё сверху и снизу, и мать (има אימא) стоит над Исраэлем, как положено.

129. Иди, смотри. Во всяком начале месяца, когда луна обновляется, дают ему, этому Концу всякой плоти, долю одну лишнюю по сравнению с жертвоприношениями, заниматься ею, и пользоваться долей своей, и остаётся сторона Исраэля одна, чтобы соединились с Царём своим. И это – козёл, поскольку он в доле Эсава, про которого написано «козёл» (Брешит, 27): «Вот Эсав, брат мой, человек волосатый» («саир» [שעיר], тут переводится как «козёл»), и поэтому он пользуется долей своей. И [сыны] Исраэля пользуются долей своей, и поэтому написано (Теhилим, 135): «Ибо Якова выбрал Себе Б-г, Исраэля – сокровищем Себе».

130. Иди, смотри. Этот Конец всякой плоти – всё его желание только к плоти всегда (устремлено). И поэтому приготовление мяса (тикуна де-бисра תקונא דבשרא) всегда для него, и поэтому называется Концом всякой плоти. И когда он властвует, властвует над телом, а не над душой. Душа поднимается в место своё, а плоть помещается в место это. По виду этого в жертвоприношениях: благоволение поднимается в место одно, а плоть в место другое.

131. И человек, который заслужен, он жертва действительная для искупления, а другой, который не заслужен, он не жертва, потому что в нём – порок (мума מומא), как написано (Ваикра, 22): «Ибо не для благоволения и т.д.» (сказано о порочном жертвенном животном). И поэтому праведники – искупление для мира, и жертвоприношение они в мире. Иди, смотри. «И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти пришёл ко Мне» (Брешит, 6), — взять разрешение затемнить лица сынов мира, и поэтому (там же): «Вот Я уничтожаю землю».

132. Иди, смотри. Что написано? «И Ноах был шестисотлетним (бен шеш меот шана בן שש מאות שנה) и т.д.» И зачем пришло [Писание] подсчитывать это? Но – если бы ни был Ноах шестисотлетним, то не вошёл бы в ковчег и не соединился с ним. Когда же завершился (ишталим אשתלים) в шестисотлетии своём, тогда соединился с ней (ковчег по-евр. женского рода).

133. И поэтому, со дня, когда завершились грехи (ховайhу חובייהו) сынов мира, продлил им Святой, благословен Он, [жизнь], пока не завершился Ноах в шестисотлетии, и завершился уровень его (даргей דרגיה), как положено. И стал праведник целостным, и тогда вошёл в ковчег, и всё – по виду высшего. «И Ноах – был шестисотлетним», как сказали мы. И поэтому не сказано: «Как шестисотлетний».

134. И ещё открыл и сказал (Брешит, 6): «И Я, вот Я навожу Потоп водный на землю». Какой смысл в «Вот Я», если уже сказал «Я»? Но – «Я», «вот Я» (ани hинени אני הנני)», — всё одно слово это. Иди, смотри. Во всяком месте «Я» делается телом для души (гуфа ле-нишмета גופא לנשמתא), конечно, когда получает из того, что свыше. Поэтому намекает в знаке Союза: «Я, вот Союз Мой с тобой». «Я» — которое существует в открытости, приготовленное к познаванию (мезуменет леминда מזומנת למנדע). «Я» — Трон для того, что выше. «Я» — который совершает мщения (нукмин נוקמין) из поколения в поколение. «И Я (ва-аниואני )» (Брешит, 6) — обобщает мужское и женское воедино. Потом – записывается отдельно (без «вав» — Сулам), когда случается делать суд (там же, далее): «Вот Я навожу Потоп водный».

135. Когда сказал «навожу Потоп», не знаю я, что он «водный»? Но – Потоп, [чтобы] усилить (леасгаа לאסגאה) ангела смерти, что, несмотря на то, что воды были, Уничтожитель шёл по миру, [чтобы] истребить их водами теми.

136. «Я Б-г (употр. Четырехбуквенное имя)». Там учили: доверен Я, чтобы заплатить награду хорошую для праведников и взыскать со злодеев. И поэтому уверяет (автах אבטח) стих праведников [словом] «Я (ани אני)», заплатить награду хорошую их в мире будущем. И пугает (агзим אגזים) злодеев – взыскать (леитпара לאתפרע) с них в мире будущем [словом] «Я».

137. «Уничтожить всякую плоть», — как то, что установили мы, это он, Уничтожитель мира. И об этом написано (Шмот, 12): «И не даст Уничтожителю (ла-машхит למשחית) зайти в дома ваши поражать (лингоф לנגוף)». И это – «уничтожить всякую плоть», со стороны «Конца всякой плоти, пришедшего ко Мне». Поскольку когда пришло время, которое продлил им Святой, благословен Он, пока не завершился Ноах в шестисотлетии, тогда – «уничтожить всякую плоть». Сказал: «Так выучил я от имени р. Ицхака, сказавшего это нам».

138. Открыл и сказал (Йешайа, 38): «Сказал я: не увижу Б-га, Б-га (дважды употр. Имя из двух первых букв Четырёхбуквенного Имени – «Йуд-hэй») в земле жизни, не узрю (ло абит לא אביט) человека более с сидящими в отстранённости!» «Сказал я: не увижу Б-га». Насколько заткнуты («атимин» [אטימין] т.е., не восприимчивы) они, сыны человеческие! Ибо не знают и не обращаются к словам Торы, а смотрят только на дела мира, и забывается у них дух мудрости!

139. Ведь когда человек убирается из этого мира и даёт расчёт (йаhив хушбена יהיב חושבנא) перед Господином своим за всё, что сделал в этом мире, пока он существовал – дух и тело вместе, и он видит то, что видит, пока не приходит в тот мир и встречает Первого Человека, сидящего у ворот Сада Райского, [чтобы] смотреть на всех тех, кто соблюдает заповеди Господина своего, и радуется им.

140. И столько праведников вокруг Адама, тех, кто удержался от пути Геhинома и повернул на путь Сада Райского. И они называются «сидящими в отстранённости (йошвей хадел יושבי חדל)». И не написано «сидящие мира (халед חלד)», поскольку не были, как крыса (хулда חולדה), которая тащит и складывает (гарера у-манха גררא ומנחא), и не знает, для кого оставляет, но – «сидящими в отстранённости» (от материального), как сказано (Йешайа, 2): «Отстранитесь от человека и т.д.», ибо удержались от пути Геhинома и усилились, чтобы войти в Сад Райский.

141. Объяснение другое. «Сидящие в отстранённости», — это обладатели Возвращения (марейhон ди-тшува מריהון דתשובה), которые удержали себя от тех грехов грешников, и поскольку Человек Первый вернулся Возвращением перед Господином своим, то сидит рядом с теми, которые удержались от грехов своих, и они – сыны «отстранённости», как то, что сказано (Теhилим, 39): «И узнаю, что прекратит (хадаль חדל) меня». И поэтому он сидит у ворот Сада Райского и радуется праведникам, которые приходят по тому пути Сада Райского.

142. Иди, смотри, что написано: «Сказал я: не увижу Б-га» (Йешайа, 38). А разве кто-то может увидеть Б-га? Но – завершение стиха доказывает, как написано (там же): «Б-га в земле жизни». Иди, смотри. Когда поднимаются души в место «Связки Жизни» (црура де-хаим צרורא דחיים), там наслаждаются сиянием зеркала светящегося (аспаклария ди-наhара אספקלריא דנהרא), которое светит из места, которое выше всего, и если бы не оделась душа сиянием одежды другой, не смогла бы приблизиться и видеть этот свет.

143. И тайна вещи: так же, как даётся душе одеяние (левуша לבושא), в которое она одевается, [чтобы] существовать в этом мире (т.е., тело – Сулам), так же даётся ей одеяние сияния высшего, [чтобы] существовать с его помощью в том мире, и смотреть изнутри него на зеркало светящееся, изнутри той Земли Жизни.

144. Иди, смотри: Моше не смог приблизиться, чтобы посмотреть на то, на что посмотрел, пока не оделся в одеяние другое, как то, что написано (Шмот, 24): «И вошёл Моше внутрь облака (бетох hе-анан בתוך הענן), и поднялся на гору», и перевод (на арам.) – «с помощью облака». И оделся в него, как одеваются в одежду, и поэтому (там же): «И Моше приблизился к туману (арафель ערפל), в котором – Б-г», и написано: «И вошёл Моше внутрь облака и т.д., и был Моше на горе сорок дней и сорок ночей, и смог смотреть на то, на что смотрел.

145. По виду этого, одеваются души праведников в том мире в одеяние по виду того мира, чтобы повёл себя (йитнаhег יתנהג) только в соответствие с одеянием, по виду его, и могут смотреть на свет, который светит в той Земле Жизни, и это – «Б-г, Б-г в земле жизни» (Йешайа, 38), — ибо считал (царь Хизкия), что не удостоится того света и того видения, поскольку свет, который проистекает (нагид נגיד), он (царь Хизкия) прервал, ибо не порождал (детей). «Не узрю человека более», — это Человек Первый, как то, что сказано.

146. И всё это почему? Потому что сказал ему пророк (Йешайа, 38): «Ибо умираешь ты», — в этом мире, «и не выживешь», — в том мире. Ибо тот, кто не порождает детей в этом мире, когда выходит из него, выгоняют (метархин מתרכין) его из всего, что сказали мы, и не пребывает, чтобы видеть тот свет, который светит. И если Хизкия – у которого была заслуга отцов, и он (сам) – заслуженный праведник и благочестивый (цадика ве-хасида צדיקא וחסידא) – так, тем более – тот, у кого нет заслуг отцов, и грешит перед Господином своим!

147. Это одеяние, о котором сказали мы, это то, что сказали друзья: халат мудрецов (халука де-рабанан חלוקא דרבנן), который одевали в этом мире. Заслуженна доля праведников, для которых спрятал (ганиз גניז) Святой, благословен Он, столько благ и наслаждений в том мире, о них написано (Йешайа, 64): «Глаз не видел, только Б-г, [что] сделает для ждущих Его».

148. «И Я, вот Я навожу Потоп водный на землю» (Брешит, 6). Раби Йеуда открыл (Бамидбар, 20): «Они – воды ссоры (мей мерива מי מריבה), которыми ссорились сыны Исраэля с Б-гом, и освятился в них». И что – в другом месте не ссорились сыны Исраэля с Б-гом? Чем отличается тут, что сказано: «Они – воды ссоры», а не другие? Но – эти воды ссоры были, конечно, ибо дали силу и мощь (хейла ве-тукфа חילא ותוקפא) хозяевам суда укрепиться, поскольку есть воды сладкие и есть воды горькие, есть воды прозрачные и есть воды мутные, есть воды мира и есть воды ссоры. И поэтому — «Они – воды ссоры, которыми ссорились сыны Исраэля с Б-гом», — что протянули на себя того, кто не нужен, и загрязнились им, и это – то, что написано: «И освятился в них».

149. Сказал ему р. Хизкия: «Если так, что такое: «И освятился»? «И освятились» — нужно было ему [сказать]! Но – вещь скрытая (тут). «И освятился (ва-йкадеш ויקדש)» — попортился (итпагам אתפגם) тот, кто не должен, как будто попортилась луна. «И освятился» — не во славу это тут. «И Я, вот Я навожу Потоп», — как установили мы, [чтобы] привести Уничтожителя на них, поскольку они загрязнились им».

150. Сказал р. Йоси: «Беда злодеям, которые не желают отвратиться перед Святым, благословен Он, от грехов своих – пока они ещё в этом мире, ведь когда человек возвращается и раскаивается (атив ве-этнахем אתיב ואתנחם) в грехах своих, Святой, благословен Он, прощает ему. А все те, кто усиливаются в грехах своих и не желают отвратиться перед Святым, благословен Он, от грехов своих, потом падут в Геhином, и не поднимутся оттуда вовеки.

151. Иди, смотри. Поскольку усилили сердца свои все те из поколения Ноаха и желали держаться за грехи свои открыто (бе-итгалья באתגליא), Святой, благословен Он, привёл суд на них, в том виде. Сказал р. Ицхак: «И даже когда грешит человек скрытно (бе-иткасья באתכסיא), Святой, благословен Он, Милосердный, если возвращается человек к Нему, покрывает его, и прощает ему, и отпускается ему (грех), а если нет (не возвращается), открывает его (греховность) перед глазами всех. Откуда (учим это)? Из Соты ([סוטה], женщина, подозреваемая в супружеской измене, см. «Бамидбар», гл. «Насо»).

152. И так же стёрлись (итмахун אתמחון) эти злодеи с земли открыто. И как стёрлись? Но – вышли воды из бездны, и были кипящими, и поднялись, и сняли с них кожу, и когда снялась с них кожа (машха משכא), так же и плоть, не осталось ничего, кроме костей, — осуществить то, что написано (Брешит, 7): «И стёрлись с земли». И все те кости отделились друг от друга, не остались едины, и полностью ушли из мира (злодеи)». Сказал раби Ицхак: «И стерлись с земли. Что значит «стёрлись»? Как то, что написано (Теhилим, 69): «И сотрутся из Книги Жизни». Отсюда учим, что нет у них оживления вовеки, и не восстанут для суда».

153. «И установлю я Союз Мой с тобой» (Брешит, 6). Сказал р. Элазар: «Отсюда (учим), что осуществление Союза (киюма де-брит קיומא דברית) сверху, как осуществление Союза внизу. Слышно (это) из того, что написано: «С тобой (итах אתך)»». И сказал р. Элазар: «И отсюда учим, что когда праведники в мире, осуществляется мир и сверху, и снизу».

154. Сказал р. Шимон: «Вещь скрытая это. Когда пробуждение мужского к женскому? Когда он приобретает (макнэй מקני) её. Иди, смотри. Тайна вещи: когда праведник в мире, Присутствие не отделяется от него, и вожделение (тиувта תיאובתא) её (Присутствие по-евр. женского рода) – к нему, и тогда – вожделение высшее к ней в любви, как вожделение мужчины к женщине, когда он приобретает её, и поэтому: «И установлю Союз Мой с тобой», ибо пробудилось вожделение благодаря тебе. По виду этого (Брешит, 17): «А Союз Мой установлю с Ицхаком».

155. «И установлю я Союз Мой с тобой», — быть Союзу Моему в мире, а потом (далее, там же): «И войдёшь ты в ковчег (у-вата эль hа-тева ובאת אל התיבה)». Ибо если бы не был бы праведником, не зашёл бы в ковчег, ведь не соединился бы с ковчегом никто, кроме праведника, и поэтому: «И войдёшь ты в ковчег», и вот, сказано.

156. Сказал р. Элазар: «Во всякое время, когда люди держаться за Союз этот и не оставляют его, нету народа и языка (ам ве-лишан עם ולישן) в мире, который смог бы сделать зло им. И Ноах усилился в Союзе этом и сохранял его. Поэтому Святой, благословен Он, сохранил его (Ноаха). А все сыны поколения его не хранили его (Союз), поэтому Святой, благословен Он, убрал их из мира. И вот сказано: из того греха действительно, которым согрешили, тем способом (которым грешили, как написано выше, п. 59) и были стёрты из мира».

157. Раби Йеуда часто бывал у раби Шимона, и занимались тем стихом, где написано (Млахим-Алеф, 18): «И вылечил (ва-йирпа וירפא) жертвенник Б-га разрушенный (hеhарус ההרוס)». Что [такое] «И вылечил»? Иди, смотри. В дни Элияhу (пророка, о котором говорит стих) все [сыны] Исраэля оставили Святого, благословен Он, и оставили Союз существующий их. И когда пришёл Элияhу, то увидел, что оставили сыны Исраэля Союз существующий этот и убрали от себя этот Союз.

158. Когда увидел Элияhу такое, пришёл восстановить вещь на место её. Когда же восстановил вещь на месте её, вылечилось всё (итсэй кала אתסי כלא). Как то, что написано: «И вылечил жертвенник Б-га разрушенный», — это Союз существующий, который был оставлен миром. И написано (там же): «И взял Элияhу двенадцать камней, по числу колен сынов Якова», — это исправление жертвенника Б-га.

159. «О котором было Слово Б-га к нему, сказавшее: «Исраэль будет имя твоё!»» (там же, далее). Какой смысл в упоминании тут Исраэля? Но – конечно «Исраэль будет имя твоё (Исраэль йиhйэ шмеха ישראל יהיה שמך)», — конечно, поднять вверх и вернуть Союз существующий на место его, и именно то, что написано (Млахим-Алеф, 19): «Ибо оставили Союз Твой сыны Исраэля», и поэтому (там же): «И жертвенники Твои разрушили».

160. Иди, смотри. Все время, пока [сыны] Исраэля хранили Союз Святой, тогда делали (давали) существование верхнему и нижнему. Когда же оставили этот Союз, тогда не находится существование сверху и снизу, как написано (Йирмия, 33): «Если бы не Союз Мой днём и ночью, законов (хукот חקות) небес и земли не установил бы Я». И поэтому: «И вылечил жертвенник Б-га разрушенный». И разве лечение это? Так оно, конечно, ведь осуществляет то место (атар אתר), от которого вера (меhемнута מהימנותא) зависит.

161. Иди, смотри. Так и Пинхас, в час, когда взревновал к поступку Зимри, установил этот Союз на место [подобающее] ему, и поэтому написано (Бамидбар, 25): «Вот Я даю ему Союз Мой мира». И разве придёт в голову, что из-за Пинхаса было? И какая ссора (ктата קטטא) была у Пинхаса с этим Союзом? Но – тут связалась вещь с меcтом своим (в слове «мир» — Сулам). «Вот Я даю ему Союз Мой», и что дам ему – «Мир», чтобы соединил Союз с местом его. И поэтому «Вот Я даю ему Союз Мой», и что [это]? «Мир», который – место для соединения с ним того, что отделилось (итпараш אתפרש) из-за грехов их, [чтобы] соединить [это] благодаря ему (Пинхасу). Отсюда и далее (там же): «И будет у него и потомков его после него Союз священства вечный (брит кеhунат олам ברית כהונת עולם), за то, что он взревновал для Б-га своего и т.д.»

162. Сказал р. Шимон: «Нет у тебя вещи, которую бы так ревновал (каней קני) Святой, благословен Он, как грех против Союза, как то, что сказано (Ваикра, 26): «Меч мстящий (херев нокеметחרב נוקמת ) местью Союза». И иди, смотри: завершился приговор поколения Потопа только из-за того, что грешили, портя пути свои на земле. И, несмотря на то, что были грабящими друг у друга, как написано (Брешит, 7): «И наполнилась земля грабежом (хамас חמס)», и написано (там же): «Ибо наполнилась земля грабежом из-за них», всё-таки (там же): «И испортилась земля перед Б-гом, и вот уничтожаю Я («машхитам» [משחתם], оба глагола – и «портить», и «уничтожать» от одного корня)», мера за меру (мида кенегед мида מדה כנגד מדה), вот Я уничтожаю – за грех порчи семени.

163. А есть говорящие, что наполнилась мера их именно из-за греха грабежа, что были грабящими друг у друга, ведь были плохи и для небес, и для созданий (ра ле-шамаим ве-ла-брийот רע לשמים ולבריות). Иди, смотри: сколько их, назначенных высших, которые назначены над голосами (калей קלי) тех, которые передают суд своих ближних небесам (т.е., призывают Б-га наказать ближнего) за то, что сделали им, и из-за этого написано, что «наполнилась земля грабежом из-за них», и из-за этого написано: «И вот уничтожаю Я землю».

164. «И сказал Б-г Ноаху: «Войди ты и весь дом твой»». Сказал раби Шимон: «Почему везде «Эло-hим», а тут Четырёхбуквенное Имя? Чем отличается тут, что сказано Имя «Йуд-hэй-вав-hэй», Имя Высшего Милосердия? Но – тайна это, которую учу я: не положено на земле (лав орах ара לאו אורח ארעה) принимать у себя в гостях женщину – но только с разрешения мужа её.

165. Так же тут: Ноах должен был войти в ковчег, соединиться с ней («ковчег» по-евр. ж.р.), и это не было правильно, пока Муж ковчега не дал ему разрешение. Дал ему разрешение войти, как написано: «Войди ты и весь дом твой в ковчег». И из-за этого называется тут [Именем] «Йуд-hэй-вав-hэй», Мужем ковчега, и тогда вошёл Ноах и соединился с ней. И так учу я: нет права у гостя (ушпиза אושפיזא) войти в дом без разрешения мужа, хозяина дома, как то, что написано потом: «И вошёл Ноах и т.д.»

166. Иди, смотри, что написано (там же): «Ибо тебя Я видел праведником перед Собой в поколении этом». Отсюда учим, что не примет (ло йикабель לא יקבל) человек гостя в доме своём, если он подозревает его (гостя), что тот грешник, а только если он стоит перед глазами у него праведником (видится ему праведником), ибо не подозревает его вообще, как то, что написано: «Войди ты и весь дом твой в ковчег». Какой смысл (Б-г пригласил Ноаха войти)? Потому что «тебя Я видел праведником перед Собой в поколении этом».

167. И учу я, что если [хозяин] дал ему разрешение (войти) одному (би-лходой בלחודוי), то не введёт с собой всех, кто пришёл с ним, как то, что написано: «Войди ты, и весь дом твой», всем дал право войти, и из стиха этого учу я тайны путей земных».

168. Раби Йеуда открыл (Теhилим, 24): «Для Давида песнь (ле-Давид мизмор לדוד מזמור): Б-гу земля и наполнение её, мир (тэвель תבל), и живущие в нём». Вот, учили мы: «Для Давида песнь», — это если сказал песнь, а потом снизошёл (шарат שראת) на него дух святости. «Песнь для Давида» — это если снизошёл на него дух святости, а потом сказал песнь.

169. «Б-гу – земля и наполнение её», — этот стих о Земле Исраэля сказан, которая – земля святая. «И наполнение её (у-млоо ומלואה)», — это Присутствие, как то, что сказано (Диврей hа-йамим-Бет, 5): «Ибо наполнил Почёт (кавод כבוד) Б-га Дом Б-га», и написано (Шмот, 40): «И Почёт Б-га наполнил Скинию». Что такое «малэ», а не «мила» («малэ» — дословно получается «полон», вместо «мила», т.е., «наполнил»). Но – конечно, «полон», ведь наполнился от всего – солнца, луны, целостный со всех сторон, «полон» — от всякого блага, которое свыше, как хранилище (аскуфа אסקופא) то, которое полно всех благ мира, и поэтому написано: «Б-гу – земля и наполнение её». «Мир и живущие в нём», – это остальные земли.

170. Другое объяснение. «Б-гу – земля и наполнение её». Это Земля Святая высшая, которой благоволит (итраей אתרעי) Святой, благословен Он. «И наполнение её», — это души праведников, от которых она наполняется, от силы столба (амуда עמודא) одного, на котором стоит мир.

171. И если скажешь: на одном (столбе) существует! Иди, смотри, что написано (Теhилим, 24): «Ибо Он на морях (аль йамим על ימים) основал её». «Ибо Он», — кто Он? Это Святой, благословен Он, как то, что написано (Теhилим, 100): «Ибо Он сделал нас (асану עשנו)», и написано (Иов, 28): «Ибо Он до концов земли прозревает (йабит יביט)».

172. «На морях основал её и на реках (неhарот נהרות) установил её», — это семь столбов, на которых стоит (земля), и наполняют её. Она наполняется от них. Как наполняется от них? В час, когда увеличиваются праведники в мире, тогда земля эта делает плоды (перин פירין) и наполняется от всего.

173. В час, когда увеличиваются злодеи в мире, тогда написано (Иов, 14): «Уходят (азлу אזלו) воды из моря, и река иссушится и высохнет (йихарев ве-йавеш יחרב ויבש)». «Уходят воды из моря», — это Земля Святая, как сказали мы, которая напаивается напитками высшими. «И река иссушится и высохнет», — это тот столб один, на котором стоит она. «И река иссушится и высохнет», — как то, что сказано (Йешайа, 57): «И праведник пропал (авад אבד)».

174. И сказал р. Йеуда: «В тот час, когда уничтожаются злодеи, Святой, благословен Он, смотрит на мир и не видит того, кто защитит (агин אגין) её (землю). И если скажешь: вот Ноах, которому следовало защитить поколение своё и вывести из него порождения (толдин תולדין) в мир! Это то, что написано (Брешит, 7): «Ибо тебя видел я праведником передо Мной в поколении этом», в поколении этом именно».

175. Р. Йоси сказал: «В поколении этом – это прославление его! Ведь были в том поколении злодеи, а он оказался настолько «человеком праведным целостно» (Брешит, 7), и даже в поколении Моше (считался бы праведным)! Но – не мог защитить мир, поскольку не нашлось десятерых (ло иштакху асара לא אשתכחו עשרה) в мире, как то, что написано (Брешит, 18): «Может, найдутся там (в Сдоме) десять?», и не нашлось там. Так и тут – не нашлось десятерых, а только он, трое сыновей его, и жёны их, и не было десятерых».

176. Р. Элазар спросил у р. Шимона, отца своего: «Вот, учили мы: в час, когда мир наполняется грехами людей, и суд выходит (дина нафак דינא נפק), — беда тому праведнику, который находится в мире, ибо он хватается (наказывается) за грехи грешников в начале (бе-кадмета בקדמיתא). Ноах – как спасся (иштезив אשתזיב), и не был схвачен за грехи их?» Сказал ему: «Вот, сказано, что Святой, благословен Он, хотел вывести из него порождения в мир изнутри ковчега, и ещё – что суд не смог возвластвовать над ним, поскольку был закрыт и спрятан в ковчеге, и скрыт от глаз.

177. Иди, смотри. Написано (Цфанья, 2): «Ищите справедливости (цэдэк צדק), ищите скромности (анава ענוה), может, скроетесь в день гнева Б-га!». И Ноах искал справедливости, и вошёл в ковчег, и скрылся в день гнева Б-га, и поэтому суд не смог возвластвовать над ним, обвинить его.

178. Тут намекают тем святым, высшим – узнать тайну букв святых, высших, [тайну] переворота (hафуха הפוכא) двадцати двух букв (т.е., обратного порядка), [чтобы] стереть тех злодеев. И поэтому (Брешит, 7): «И стёрлись с земли», и написано (там же): «Войди ты, и весь дом твой в ковчег»».

179. Р. Ицхак открыл (Йешайа, 63): «Ведёт справа Моше, десницу великолепия Своего (тифарто תפארתו), раскалывает (бокеа בוקע) воды перед ними, [чтобы] сделать себе Имя Вечное». Это – заслуга Авраама, который – правое от Моше, от великолепия Моше. И поэтому: «Раскалывает воды перед ними», поскольку заслуга Авраама раскалывает воды. И всё это зачем? «Сделать Себе Имя Вечное».

180. Иди, смотри. Что между Моше и остальными сынами мира (какая разница)? В час, когда сказал ему Святой, благословен Он: «А теперь – позволь Мне (hаниха ли הניחה לי), и возгорится гнев Мой на них, и уничтожу их, и сделаю тебя народом великим», сразу сказал Моше: «И что – оставлю осуждение Исраэля ради себя? Сейчас же скажут сыны мира, что я убил Исраэль, так же, как сделал Ноах!

181. Ведь поскольку сказал ему Святой, благословен Он, что спасётся в ковчеге, как написано (Брешит, 7): «И Я, вот Я навожу Потоп и т.д.», и написано (там же): «И сотру всё стоящее, которое сделал Я, с лица земли», «И Я, вот Я заключаю Союз Мой с тобой, и войдёшь ты в ковчег», как только сказал ему, что спасётся он и сыновья его, не попросил милосердия для мира (ло баа рахамин ле-алма לא בעא רחמין לעלמא), и были уничтожены. И поэтому называются воды Потопа именем его, как то, что написано (Йешайа, 54): «Ибо воды Ноаха (мей Ноах מי נח) эти для Меня, о которых клялся Я, чтобы не вернулись воды Ноаха».

182. Сказал Моше: «Сейчас скажут сыны мира, что я убил их (сынов Исраэля), поскольку сказал мне (Б-г): «Сделаю тебя народом великим». Сейчас лучше мне умереть, но не уничтожатся сыны Исраэля!» Сразу (Шмот, 32): «И взмолился (ва-йихаль ויחל) Моше перед Лицом Б-га Вс-сильного своего», попросил милосердия для них, и пробудилось (итар אתער) милосердие к миру.

183. И сказал р. Ицхак: «В начале, когда просил милосердия за них, что сказал: «Зачем, Б-г, возгорится гнев Твой на народ Твой?!» И ведь слово это почему сказал Моше: «Зачем (лама למה)»? Ведь служили идолу, как то, что написано (там же): «Сделали себе тельца литого (эгель масеха עגל מסכה), и поклонились ему, и сказали и т.д.»! А Моше сказал: «Зачем»? Но – так учили мы: тот, кто упрашивает за другого (мерацэ ле-ахара מרצה לאחרא), должен не делать (представлять) грех того большим, а уменьшать его перед ним (перед тем, кто может наказать). Но потом – увеличит его (грех) перед другим (перед самим грешником), как написано (там же): «Вы согрешили грехом великим».

184. И не оставил Святого, благословен Он, пока не передал себя на смерть (масар гармей ле-мота מסר גרמיה למותא), как написано (там же): «И сейчас, если простишь грехи их, [хорошо], а если нет – сотри меня (мхени מחני), пожалуйста, из Книги, которую написал Ты!» И Святой, благословен Он, простил (махил מחיל) их, как написано (там же): «И раскаялся Б-г во зле и т.д.» А Ноах не сделал так, но пожелал спастись, и оставил (без помощи) весь мир.

185. И во всякое время, когда суд перебывает над миром, Дух Святости говорит: «Ой, не находится [такого], как Моше (ло иштаках ке-Моше לא אשתכח כמשה)!», как написано (Йешайа, 63): «И вспомнил дни мира, Моше с Ним: где поднявший их из моря!?», как написано (Шмот, 14): «И сказал Б-г Моше: что вопишь ко Мне?», — поскольку он молитвой своей поднял их из моря. И поскольку в море поместил себя (углубился) в молитву за них, называется «поднимавшим их из моря», ибо он поднял их из моря.

186. «Где поместивший внутрь себя Дух Святости Его?» (Йешайа, 63), — это он, Моше, разместивший Присутствие среди сынов Исраэля. «Проводивший их в безднах (молихам би-тhомот מוליכם בתהומות)» (там же), — когда раскололись воды, и пошли внутри бездн по суше, ибо застыли (аглиду אגלידו) воды, поскольку передал себя (пожертвовал собой) ради Исраэля».

187. Сказал р. Йеуда: «Несмотря на то, что заслужен был Ноах, он не был достоин того, что Святой, благословен Он, защитит (йагин יגין) мир ради него. Иди, смотри: Моше не подвесил (ло тала לא תלה) ни одной вещи на заслугу свою (т.е., не засчитал себе заслугой), а только на заслугу отцов его прежних. А Ноах – не было у него тех, на чью заслугу подвесить, как у Моше».

188. Сказал р. Ицхак: «И, учитывая всё это, когда сказал ему Святой, благословен Он: «И установлю Союз Мой с тобой», следовало ему попросить милости за них, и жертву, которую принёс потом (после Потопа), следовало ему принести до этого, может быть, успокоился бы гнев от мира (йишакех ругза ме-алма ישכך רוגזא מעלמא)».

189. Сказал р. Йеуда: «Что нужно было ему сделать? Ведь грешники мира гневили Святого, благословен Он, а он – принёс бы жертву?! Но, конечно, Ноах, боялся за себя (дахиль аль гармей דחיל על גרמיה), чтобы не случилась с ним смерть среди грешников мира, чьи дела злые видел каждый день, и [видел], как гневят Святого, благословен Он, каждый день».

190. Раби Ицхак сказал: «Всё время, пока злодеи мира увеличиваются, праведник, который находится среди них, схватывается (наказывается) первым, как написано (Йехезкель, 9): «Со святынь Моих начнутся». И учили: читай не «со святынь Моих (ми-микдашай ממקדשי)», а – «с посвятившихся Мне («ми-мекудашай» [ממקודשי], т.е., с праведников)». А Ноах – как спас его Святой, благословен Он, среди тех злодеев? Но – для того, чтобы вышли из него порождения мира, ибо был праведником, как положено.

191. И ещё – что он (Ноах) предупреждал (атрей אתרי) их каждый день, и не восприняли (ло кбилу לא קבילו) от него, и осуществил в себе (в своём поведении) стих, где написано (Йехезкель, 3): «А ты, когда предостережёшь злодея и т.д.», и написано (там же): «И ты душу свою спас». Отсюда (учим): каждый, кто предостерёг злодея, несмотря на то, что не воспринял (злодей) от него, он (предостерёгший) спас себя, а тот злодей схватывается за грех свой. И до каких пор должен предостерегать его? Пока не ударит его (злодей), и вот, установили друзья.

192. Раби Йоси был перед р. Шимоном однажды. Сказал ему: «Что увидел Святой, благословен Он (какую причину), чтобы уничтожить всех животных диких (хайот бра חיות ברא), и птиц небесных вместе со злодеями? Если сыны человека согрешили, то животные, и птицы небесные, и остальные творения – чем согрешили?» Сказал ему: «Из-за того, что написано (Брешит, 7): «Ибо испортила всякая плоть путь свой на земле», — все они были испортившими пути свои, оставили виды свои, и прилипли (давку דבקו) к видам другим.

193. Иди, смотри: те злодеи мира причинили это всем творениям и хотели опротестовать (леакхаша לאכחשא) Деяние Первозданное (увда ди-брешит עובדא דבראשית), и они причинили всем творениям то, что испортили пути свои так же, как они испортили. Сказал Святой, благословен Он: «Вы хотите опротестовать Деяния Рук Моих, я выполю желание (реута רעותא) ваше, «и сотру всё стоящее, которое сделал, с лица земли» (Брешит, 7). Верну мир в воды, к тому, что было изначально, — вода с водой, и вот сказано. Отсюда и далее – сделаю животных других в мире, как положено»».

194. «И вошёл Ноах, и сыновья его, и жена его, и жёны сыновей его с ним» (там же). Раби Хия открыл и сказал: «Если скроется (йисатер יסתר) человек в укрытиях, разве Я не увижу его – речь Б-га» (Йирмия, 23). Насколько у них, сынов мира, заткнуто сердце, закрыты глаза, что не отслеживают (ло машгихин לא משגיחין) и не знают (ло йадин לא ידעין) Славы Господина своего, о котором написано: «Разве не небо и землю Я наполняю?» Как же хотят сыны человека скрыться от грехов своих, и говорят: кто увидит нас, кто узнает про нас? И написано (Йешайа, 29): «И было, при затемнении дел своих», куда скроетесь перед Ним?

195. [Сравнение] с царём, который построил дворец (палтерин פלטרין), и сделал под землёй скрытые крепостные (помещения). Однажды восстали (марду מרדו) жители дворца против царя, и окружил (асхар אסחר) их царь со своими воинами. Что сделали? Вошли и спрятались в лазах (ноквей נוקבי) крепостных. Сказал царь: «Я сделал их – до того, как вы захотели спрятаться!» Как то, что сказано (Йирмия, 23): «Если скроется человек в укрытиях, разве Я не увижу его – речь Б-га», — Я сделал лазы крепостные, сделал тьму и свет, и вы – как сможете спрятаться передо Мной?

196. Иди, смотри: когда человек грешит перед Господином своим, и тянется скрыться (леиткасья לאתכסיא), Святой, благословен Он, делает ему суд открыто (бе-итгалья באתגליא). И когда человек очищает (адкей אדכי) себя (после греха), тогда Святой, благословен Он, хочет скрыть его, чтобы он не показывался в день Гнева Б-га, ведь конечно не следует человеку показываться перед Уничтожителем, когда пребывает в мире, чтобы не посмотрел на него, поскольку всех тех, кто покажется перед ним, есть у него право уничтожить.

197. И это именно то, что сказал р. Шимон: «Всякий человек, у которого глаз дурной (биша בישא), глаз Уничтожителя пребывает в нём, и называется уничтожителем мира. И нужно человеку скрываться от него, и не приближаться к нему, чтобы не повредиться (де-ло итзак דלא יתזק), и запрещено приближаться к нему открыто. И если от человека с дурным глазом нужно остеречься, то тем более – от ангела смерти.

198. Что написано о Биламе? «И речь мужчины с заткнутым глазом (шетум hа-аин שתם העין)» (Бамидбар, 24), — что глаз дурной был у него, и ко всякому месту, куда смотрел, притягивал дух Уничтожителя. И поэтому хотел посмотреть на Исраэль, чтобы уничтожить. О всяком месте, куда он смотрел, что написано? «И поднял Билам глаза свои» (там же), — что поднимал один глаз, и опускал (маих מאיך) один глаз, чтобы смотреть на Исраэль глазом дурным.

199. Иди, смотри, что написано. «И увидел Исраэль, пребывающий по коленам своим (шохен ли-шватав שוכן לשבטיו)», — и увидел, что Присутствие пребывает на них, и лежит (рвия רביעא) на них, и исправляется в двенадцати коленах, которые под ней (Присутствие, Шехина по-евр., женского рода), и не смог властвовать над ними глаз. Сказал: «Как превозмогу их? Ведь дух святости высшей лежит на них, и покрывает их крыльями, как то, что написано (там же): «Пригнулся, лёг, как лев (ка-ари כארי), и как лев (ке-лави כלביא), кто поднимет его?», — [кто поднимет дух] с них, чтобы открылись, и властвовал ими глаз?

200. И поэтому Святой, благословен Он, пожелал покрыть Ноаха, скрыть от глаза, чтобы не смог дух загрязнения (руах месава רוח מסאבא) властвовать над ним, чтобы не был уничтожен. И вот, сказано. «И зашёл Ноах» (Брешит, 7), — как то, что сказано, чтобы скрыться от глаза, «из-за вод Потопа» (там же), — ибо воды вытеснили (дахаку דחקו) его». Сказал р. Йоси: «Увидел Ангела Смерти, который шёл, и поэтому зашёл в ковчег».

201. И хоронился (истамар אסתמר) в ней (в ковчеге) двенадцать месяцев. Почему двенадцать месяцев? Поспорили об этом р. Ицхак и р. Йеуда. Один сказал: «Двенадцать месяцев, ибо таков суд грешников (в Геhиноме)». А другой сказал: «Чтобы завершить в уровнях двенадцати (даргин тресар דרגין תריסר) праведника и остальные уровни, которые достойны выйти из ковчега».

202. Раби Йеуда сказал: «Шесть месяцев они (злодеи в Геhиноме – Сулам) в воде, и шесть месяцев в огне». Но ведь тут – воды были». Почему двенадцать месяцев? Сказал р. Йоси: «Двумя осуждениями Геhинома осуждались – водой и огнём. Водой – потому что воды, которые спускались на них сверху, были холодными, как снег (цнинин ке-талга צנינין כתלגא). Огнём – потому что воды, которые выходили снизу, были кипящими (ртихан רתיחן), как огонь. И поэтому судом Геhинома были осуждены, огнём и водой, пока не исчезли из мира. А Ноах – он спрятался в ковчеге и скрылся от глаз, и Уничтожитель не приблизился к нему, и ковчег плыл по поверхности вод, как то, что написано (Брешит, 7): «И понесли ковчег, и поднялся от земли».

203. Сорок дней побивались (лаку לקו), как написано (там же): «И был потоп сорок дней на земле и т.д.», а всё остальное время стирались с земли, как то, что написано (там же): «И стёрлись (ва-йимаху וימחו) с земли». Беда им, тем злодеям! Ибо не восстанут, чтобы ожить в мире и предстать перед судом, как то, что написано: «И стёрлись», как то, что сказано (Теhилим, 9): «Имена их стёр Ты вовеки вечные», — что даже [чтобы] предстать перед судом не восстанут.

204. «И понесли ковчег, и поднялся от земли» (Брешит, 7). Раби Аба открыл (Теhилим, 9): «Вознёсся на небеса Г-сподь, на всей земле – Слава Твоя!» Беда им, злодеям, которые грешат и гневят (маргизин מרגיזין) Господина своего каждый день, и грехами своими отталкивают (дахьян דחיין) Присутствие с земли и причиняют то, что убирается из мира! А Присутствие называется «Г-сподь» (употр. Имя Эло-hим), и об этом написано: «Вознёсся на небеса Г-сподь».

205. Иди, смотри, что написано (Брешит, 7): «И понесли ковчег», – ибо оттолкнули её (Ковчег, т.е., Присутствие) наружу, «и поднялась над землёй», – ибо не пребывала в мире и убралась из него. А когда убирается из мира, то нет никого, кто последит (йишгах ישגח) за миром, и суд тогда властвует над ним. А когда стёрлись грешники мира и убрались из него, Присутствие вернуло поселение своё (медура מדורה) в мир».

206. Сказал ему р. Йиса: «Если так, вот Земля Исраэля, где были стёрты грешники, бывшие в то время (т.е., во время разрушения Храма – Сулам), почему не вернулось Присутствие на место, как раньше?» Сказал ему: «Поскольку не остались в ней остальные праведники мира (шар зекаэй алма שאר זכאי עלמא), но во всякое место, куда пошли, спустилось (Присутствие), и сделало поселение своё с ними. И если в земле чужой (нухраа נוכראה), другой – не отделилось от них, тем более – если бы остались в Земле Святой».

207. И вот, сказано, что посредством всех грехов грешников мира отталкивается Присутствие, один из них – тот, кто портит пути свои на земле, и поэтому не видит Лица Присутствия (ло хамей анфей шхинта לא חמי אנפי שכינתא) и не входит во дворец (бе-палатрин בפלטרין). И поэтому написано о них: «И стёрлись с земли», были стёрты из всего.

208. Иди, смотри. В то время, когда в будущем Святой, благословен Он, оживит мёртвых, всем тем мёртвым, которые найдутся снаружи (Святой Земли – Сулам), в остальных землях чужих, Святой, благословен Он, создаст тела, как положено, поскольку кость (гарма גרמא) одна остаётся у человека под землёй. Та кость станет подобной закваске в тесте (хамира бе-иса חמירא בעיסה), и на ней построит Святой, благословен Он, всё тело.

209. Но даст им Святой, благословен Он, души только в Земле Исраэля, как написано (Йехезкель, 37): «Вот, Я открываю могилы ваши (кивротейхем קברותיכם), и подниму вас из могил ваших, народ Мой, и приведу вас в землю Исраэля», — ибо перекатятся (йитгалгелун יתגלגלון) под землёй, и после этого – что написано? «И дам дух Мой вам, и оживёте и т.д.» (там же), — что именно в Земле Исраэля получат души все те сыны мира. Кроме тех, кто загрязнился и загрязнил землю, про тех написано: «И стёрлись с земли». «С земли» именно, и, несмотря на то, что вопрошали и спорили первые [мудрецы] с этим, [написано] «и стёрлись», — как то, что сказано (Теhилим, 69): «И стёрлись из Книги Жизни».

210. Сказал ему р. Шимон: «Конечно, нет у них доли в мире, который придёт! Ведь написано: «И стёрлись с земли», и написано (Йешайа, 60): «Вовеки унаследуют землю». Однако – восстанут для суда, и он них написано (Даниэль, 12): «И многие из спящих в земле праха (адмат афар אדמת עפר) проснутся (йакицу יקיצו), эти – для жизни вечной, а эти – для позора (ле-харафот לחרפות) и для унижения вечного». И спор – об этом, но всё – как установили друзья».

211. «И стёр всё стоящее (коль hа-йекум כל היקום), которое на лице земли» (Брешит, 7). Раби Аба сказал: «Включая всех тех властителей (шалитин שליטין), которые властвуют и назначены над землёй, и это – «всё стоящее, которое на лице земли». Ведь когда делает Святой, благословен Он, суд над сынами мира, убирает тех властителей, которые назначены были над ними сначала, а потом – тех (убирает), кто сидит под крылами у них (тхот гадфайhу תחות גדפייהו), как написано (Йешайа, 24): «Вспомнит Б-г о воинстве высшем (цва маром צבא מרום) в вышине», — а потом о царях земных на земле.

212. И как убираются перед Ним? Но – убирает их огнём, который горит (бе-нура де-далик בנורא דדליק), как то, что написано (Дварим, 4): «Ибо Б-г Вс-сильный твой – Огонь поедающий Он (эш охла hу אש אכלה הוא), Б-г-ревнитель (Э-ль кана אל קנא)». Огонь, который поедает огонь того «стоящего» над ними в огне. А они, которые сидят под ними, — [убираются] водой (Потопа). И поэтому: «И стёр всё стоящее, которое на лице земли» (Брешит, 7). А потом (написано): «От человека и до скота, до пресмыкающихся (ремес רמס) и до птиц небесных, и стёрлись с земли», — все те, кто внизу. «И остался только Ноах» (там же, далее). «Только (ах אך)», — исключить, что не осталось в мире никого, кроме Ноаха и тех, кто с ним в ковчеге». Раби Йоси сказал: «Хромым (хагир חגיר) стал (Ноах), потому что укусил (ахиш אכיש) его лев».

213. «И вспомнил Б-г Ноаха, и всякое животное (хайа חיה) и всякую скотину (бhема בהמה), что с ним в ковчеге» (Брешит, 8). Раби Хия открыл (Мишлей, 22): «Хитрый (арум ערום) увидел зло и спрятался». Этот стих сказан про Ноаха, который вошёл в ковчег и скрылся в ней (ковчег по-евр. женского рода). И вошёл в ковчег во время, когда воды теснили (дахаку דחקו) его. И вот сказано, что до того как вошёл в ковчег, увидел Ангела Смерти, проходящего среди них и окружающего (асхар אסחר) их. Как только увидел его, вошёл в ковчег и скрылся в ней, как то, что сказано: «Хитрый увидел зло и спрятался». «Увидел зло», — это Ангел Смерти, «и спрятался», — от него, как то, что сказано (Брешит, 7): «Из-за вод потопа».

214. Раби Йоси сказал: «Хитрый увидел зло и спрятался», — возвращается к тому, что сказано о времени, когда смерть находится (шарья שריא) в мире. Человек мудрый скроется, и не будет стоять снаружи, и не покажется перед Уничтожителем. Ведь поскольку дано ему право, уничтожит всех, кто найдётся перед ним или пройдёт перед ним открыто, и конец стиха: «А [те, кто] неожиданно прошли, наказаны (нээншу נענשו)», — проходят перед ним, видятся перед ним, и наказываются. Объяснение другое: «Прошли», т.е., преступили заповеди Господина своего, «и наказаны». Объяснение другое: «Хитрый увидел зло и спрятался», — это Ноах. «А [те, кто] неожиданно прошли, наказаны», — это сыны поколения его.

215. Поскольку скрылся и задержался там всё то время, потом: «И вспомнил Б-г Ноаха». Сказал р. Шимон: «Иди, смотри. В час, когда суд делается, не написано о «воспоминании» (зхира זכירה). Когда же сделался суд и пропали злодеи из мира, тогда написано о «воспоминании». Поскольку когда суд пребывает в мире, связанности (итхабрута אתחברותא) не находится, и Уничтожитель пребывает на миром.

216. Когда же сделан суд и успокоен гнев (иштаких ругза אשתכיך רוגזא), возвращается всё на место своё. И поэтому написано тут: «И вспомнил Б-г Ноаха». Ибо в нём пребывает «воспоминание», поскольку о Ноахе – «человек праведный» написано.

217. Написано (Теhилим, 89): «Ты властвуешь над величием моря (бе-геут hа-ям בגאות הים), при вознесении волн его (галав גליו) Ты восхваляешь их». В час, когда море прыгает в волнах своих, и бездны поднимаются и опускаются, Святой, благословен Он, посылает одну нить (хута חוטא) со стороны правой и тянет волны, и успокаивает гневливость его (заафей זעפיה), и нет того, кто постигнет Его.

218. Йона спустился в море, и случилась для него та рыба (нуна נונא), и проглотила (бала בלע) его. Как не вышла душа его из него и не упорхнула (парха פרחא) сразу? Но – поскольку Святой, благословен Он, властвует над величием моря.

219. И то «величие моря», — это одна нить левая, которая понимает море вверх, и с его («нить» по-евр. мужского рода) помощью поднимается. И если бы не та нить, которая достигает (матей מטי) его с правой стороны, не поднимется вовеки, ведь поскольку та нить (левая) спускается в море, и море соединяется (итахид אתאחיד) с ним, тогда пробуждаются волны, и ревут (шаган שאגן), [чтобы] получить пищу (тарфа טרפא), пока Святой, благословен Он, не вернёт его назад, и возвращается в место своё.

220. Как то, что написано: «При вознесении волн его, Ты восхваляешь их». «Восхваляешь их», — те волны моря. «Восхваляешь их», — ломаешь их, чтобы вернуть на своё место. Объяснение другое. «Восхваляешь их», действительно. Восхваление (шивха שבחא) это для них, — то, что поднимаются в вожделении (бе-тиувта בתיאובתא), чтобы увидеть. Отсюда (учим): всякий, кто стремится посмотреть и познать, несмотря на то, что не может, — хвала это ему, и все восхваляют его».

221. Сказал р. Йеуда: «Ноах, когда был в ковчеге, боящимся (дахиль דחיל) был, что не вспомнит его Святой, благословен Он, вовеки. А когда совершился суд (дина דינא), и пропали злодеи мира, тогда – что написано? «И вспомнил Б-г Ноаха».

222. Раби Элазар сказал: «Иди, смотри. В час, когда суд пребывает в мире, не нужно человеку, чтобы упоминалось его имя свыше (де-йидкар шмей леэйла דידכר שמיה לעילא), поскольку если упоминается имя его, упоминаются грехи его, и придут обратиться на него.

223. Откуда? Из Шунамит. Ведь тот день праздничный день Новолетия (йом тов де-рош hа-шана יום טוב דראש השנה) был, и Святой, благословен Он, судил мир. И тогда сказал ей Элиша (Млахим-Бет, 4): «Есть ли (т.е., нужно ли) поговорить для тебя с царём?», — это Святой, благословен Он (царь, о котором сказал пророк Элиша), ведь тогда называется Царём, Царём Святым, Царём Суда (Мелех hа-мишпат מלך המשפט). «И сказала: «Внутри народа своего я сижу»» (там же), не нуждаюсь я, чтобы упоминали меня и обращались на меня, но – «внутри народа моего», ведь на того, кто вводит голову свою среди народа, не обращают внимания, чтобы судить в сторону зла (ле-биш לביש), поэтому сказала: «Внутри народа моего».

224. Иди, смотри. Ноах, в час, когда гнев (ругза רוגזא) пребывал в мире, не упоминается. Когда же суд прошёл, что написано? «И вспомнил Б-г Ноаха». Сейчас упомянул имя его. Объяснение другое. «И вспомнил Б-г Ноаха», — как «И вспомнил Я Союз Мой» (Шмот, 6)».

225. Раби Хизкия шёл из Капуткии в Лод. Встретил его р. Йиса. Сказал ему: «Удивлён я (таваhна תווהנא) тобой, что ты один! Ведь учили мы: пусть не выйдет человек одинокий (йехидай יחידאי) в дорогу!» Сказал ему: «Юноша один шёл со мной, и вот он идёт за мной». Сказал ему: «И этим удивлён я! Как идёт с тобой тот, с кем ты не говоришь слов Торы?! Ведь учили мы: всякий, кто идёт по дороге, и нет с ним слов Торы, ставит в опасность (истакен אסתכן) душу свою!» Сказал ему: «Так оно, конечно».

226. Тем временем, подошёл тот юноша, сказал ему р. Йиса: «Сын мой, из какого места ты?» Сказал ему: «Из города Лод (ми-карта де-лод מכרתא דלוד), и слышал я, что мудрец этот идёт туда, и приготовил я себя (змина гармай זמינא גרמאי) к прислуживанию ему, чтобы пойти с ним».

227. Сказал ему: «Сын мой! Знаешь ли ты слова Торы?» Сказал ему: «Знаю, поскольку папа учил меня главе о жертвоприношениях (корбанот קרבנות), и преклонял я ухо своё и к тому, что он говорил брату моему, который старше меня». Сказал ему р. Йиса: «Сын мой, расскажи мне!»

228. Открыл и сказал (Брешит, 7): «И построил (ва-йивен ויבן) Ноах жертвенник Б-гу, и взял из всякой скотины чистой (ми-коль hа-бhэма hа-тhора מכל הבהמה הטהורה) и из всякой птицы чистой и вознёс всесожжения (олот עולת) на жертвеннике». «И построил Ноах жертвенник», — это жертвенник, на котором приносил Человек Первый. Ноах – почему принёс всесожжение? Ведь всесожжение возносят только из-за помышлений сердца (hирhура де-либа הרהורא דליבא), и Ноах – в чём провинился (хав חב)? Но – Ноах помыслил и сказал: «Вот, Святой, благословен Он, приговорил судом мир к разрушению. Может быть, из-за того, что спас (шзив שזיב) меня, все заслуги мои кончились, и не осталось больше мне заслуги в мире?» Сразу – «И построил Ноах жертвенник Б-гу».

229. Тот жертвенник, на котором приносил Человек Первый был. Если так, почему – «построил»? Но – поскольку грешники мира причинили, что не стоял на месте своём, когда пришёл Ноах, написано: «И построил».

330. «И вознёс всесожжения». «Всесожжение» написано (в слове «олот» не хватает буквы «вав», и читается как «олат», т.е., в ед. ч.), одно. Написано (Ваикра, 1): «Всесожжение это, огонь (ишэ אשה), запах приятный (реах нихоах ריח ניחח) для Б-га». Всесожжением приносится самец (дхар דכר), и не приносится самка (нуква נוקבא), как написано (там же): «Самец, полноценный будет принесён». Почему написано: «Огонь» (слово «ишэ» можно прочесть как «иша», т.е., «женщина»), ведь «огонь» (эш אש) должен был находится там!

231. Но – несмотря на то, что всесожжение приносится из самцов, и к месту его (ле-атрей לאתריה) приносится, самка не должна отделяться от него, но в женском он (самец) приносится, чтобы соединились – это с этим, ведь поднимается женское к мужскому, чтобы соединиться воедино. И, несмотря на то, что (называется) «огонь» («ишэ», [אשה], то же, что «иша», женщина) – во имя огней («ишим», [אישים], т.е., во мн. ч. мужского рода).

232. Ноах должен был принести всесожжение, которое – в месте мужского, поскольку дал ему Святой, благословен Он, соединиться и войти в ковчег. И поэтому принёс всесожжение. Всесожжение – это «огонь», «огонь Б-га» (слово «ишэ» разделяется на «эш» (огонь) и «hэй», которая обозначает Имя), потому что соединяется левое с женским (смола бе-нуква שמאלא בנוקבא), ведь женское – со стороны левой приходит, чтобы скрепилось это с этим. И поэтому называется женщина «иша», «иша» — узел любви (ктиру де-рхиму קטירו דרחימו), с которым объединяется левое, [чтобы] поднять его наверх и соединиться с ним воедино. И поэтому всесожжение (ола עולה) – это «ишэ», соединение мужского и женского, этого с этим.

233. «И обонял Б-г запах приятный (реах нихоах ריח ניחח)» (Брешит, 7). И написано (Ваикра, 1): «Огонь, запах приятный». «Огонь», — тут слышится, [что это] дым и огонь, соединённые воедино, что ведь нет дыма без огня (лет танана бло иша לית תננא בלא אשא), как написано (Шмот, 19): «И гора Синай дымится вся, из-за того, что спустился на неё Б-г в огне».

234. Иди, смотри. Огонь выходит изнутри (милегав מלגיו) и он тонок (дак דק), и держится за вещь другую снаружи (левар לבר), которая не тонка так. И держатся друг за друга, и тогда дым поднимается. Какой смысл? Из-за того, что держится огонь за вещь, которая (благодаря ему – Сулам) ощутима (рагишרגיש ). И знак тебе – нос (хутма חוטם), в котором выходит дым изнутри огня.

235. И поэтому написано (Дварим, 33): «Поместят воскурение перед Тобой («бе-апеха», [באפך], т.е., букв. «перед носом Твоим»). Когда возвращается огонь в место своё, и нос убирается (итканиш אתכניש) в том запахе (воскурения) внутрь-внутрь (легав легав לגו לגו), пока не объединится всё и не вернётся на место своё, и не сблизится всё внутри мысли, и сделается желанием (реута רעותא) одним.

236. Что ведь дым убрался, и вошёл, и съёжился (камит קמיט) в огне, а огонь держался за дым, и вошли вместе внутрь-внутрь, до того, как успокоился гнев. А когда держится всё – это за это, и успокаивается гнев, тогда – успокоение (найха נייחא), и называется успокоением, успокоением духа, радостью (хедвата חדוותא) всего единой. Светом свечей (нhиру де-буцинин נהירו דבוצינין), светом лица (анпин אנפין). И поэтому написано: «И обонял Б-г запах приятный», — как тот, кто обонял и вобрал всё, внутрь места его».

237. Подошёл р. Йиса и поцеловал его. Сказал: «Какое же благо (тава טבא) есть под рукой у тебя, а я не знал!» Сказал: «Сверну с дороги (своей) и соединюсь с тобой!» Пошли. Сказал р. Хизкия: «Дорогу это – с Присутствием пройдём, ибо она приготовлена перед нами!» Взял за руку того мальчика, и пошли. Сказали ему: «Скажи нам стих один, из тех, которые говорил тебе отец твой!»

238. Открыл тот мальчик и сказал (Шир hа-Ширим, 1): «Поцелует он меня поцелуями уст своих (йишакени ми-ншикот пиhу ישקני מנשיקות פיהו)». Это – вожделение (тиувта תאובתא) высшее, когда выходит желание (реута רעותא) из уст, а не выходит из носа, когда огонь выходит. Ведь когда соединяются уста в поцелуе, выходит огонь, в желании, в свете Лица, в радости всего, в прикреплении покоя (итдабкута де-найха אתדבקותא דנייחא).

239. И поэтому (там же, далее): «Ибо хороши ласки твои (товим додеха טובים דודיך) [более], чем вино (ми-йаин מיין)», — чем то вино, которое радует и освещает лицо, и смеются глаза (хайхин айнин חייכין עיינין), и исполняются желания. И не как вино, которое пьянит (мешакер משקר), и делает гнев, и затемняет лицо, и горят (лаhатан להטאן) глаза, вино гнева.

240. И поэтому, поскольку вино это хорошее, освещает лица и веселятся глаза, и делает вожделение любви (де-рхиму דרחימו), приносят его каждый день на жертвенник. Количество (шиура שעורא) [такое], что если кто-то выпьет его, то радует его и делает ему покой, как написано (Ваикра, 23): «И возлияние его – четверть hина». И поэтому: «Ибо хороши ласки твои [более], чем вино». Чем то вино, которое пробуждает любовь и вожделение.

241. И всё, так же, как оно снизу, пробуждается любовь сверху. Две свечи (трейн шрагин תרין שרגין): когда гаснет (итдаэх אתדעך) свет высшей, [тогда] с помощью дыма (бе-ашан בעשן), который поднимается от той, что снизу, зажигается та, что сверху. Сказал р. Хизкия: «Так оно, конечно, ведь мир верхний зависит (талья תליא) от нижнего, а нижний – от верхнего, и со времени, когда разрушился Храм, благословения не находятся ни сверху, ни снизу, — показать, что это от этого зависит».

242. И сказал р. Йоси: «Благословения не находятся, а проклятия (леватин לווטין) – находятся. Ведь вскармливание всего (йенику де-хола יניקו דכלא) – из той стороны выходит. Какой смысл? Поскольку [сыны] Исраэля не находятся в Земле и не служат служением, как то положено, — зажигая свечи и привнося благословения, поэтому не находятся (благословения) сверху и снизу, и мир не восседает (йатив יתיב) в существовании своём, как положено.

253. И сказал р. Хизкия: «Не добавлю проклинать (ло осиф лекалель לא אוסיף לקלל) землю из-за человека (Брешит, 8). Что это?» Сказал р. Йиса: «Так слышал я от р. Шимона, который сказал: всё время, пока огонь свыше добавляет силы (осиф летакфа אוסיף לתקפא), дым (танана תננא), т.е., суд внизу, усиливает гнев и истребляет всё (шаци кола שצי כלא). Поскольку когда выходит огонь, нет ему прерывания (пасак פסק), пока не завершится суд. А когда суд внизу не добавляет мощи из-за суда верхнего, то делается суд и прекращается, и не завершается суд истреблением. И поэтому написано: «Не добавлю», — давать добавку, [чтобы] усилить суд, который внизу».

254. Сказал тот юноша: «Слышал я: из-за того, что написано (Брешит, 3): «Проклята земля (арура hа-адама ארורה האדמה) из-за тебя», поскольку в тот час была проклята земля из-за греха человека, было дано право (ршу רשו) властвовать над ней тому змею злому (хивья биша חויא בישא), который – Уничтожитель (мехабла מחבלא) мира, и который истребляет сынов мира. От того дня, когда Ноах принёс жертву, и обонял её Святой, благословен Он, было дано право земле выходить из-под того змея, и вышла из нечистоты (ми-месава ממסאבא). И поэтому приносят [сыны] Исраэля жертвы Святому, благословен Он, — чтобы осветить (леанhара לאנהרא) лицо земли». Сказал р. Хизкия: «Верно это. И это было подвешено (талуй תלוי) до того, как встали [сыны] Исраэля на горе Синай».

245. Сказал р. Йиса: «Святой, благословен Он, уменьшил луну (азир сиhара אזעיר סיהרא), и возвластвовал тот змей. А из-за греха человека была проклята, чтобы проклинать мир. В тот день (когда Ноах принёс жертвы) вышла земля из того проклятия, и стоит луна в том уменьшении [всегда], кроме того часа, когда жертвоприношение находится в мире и [сыны] Исраэля сидят на земле своей». Сказал р. Йиса тому юноше: «Как имя твоё?» Сказал ему: «Аба ([אבא] т.е., по-евр., «отец»)». Сказал ему: «Отцом будешь во всём: в мудрости и в годах». Прочитал о нём (Мишлей, 23): «Возрадуется отец твой и мать твоя, и возвеселится родившая тебя (ве-тагель йоладтэха ותגל יולדתך)

246. Сказал р. Хизкия: «Приготовился Святой, благословен Он, убрать дух нечистоты из мира, как написано (Захария, 13): «И дух нечистоты уберу (руах тума аавир רוח טומאה אעביר) с земли», и написано (Йешайа, 25): «Поглотится смерть (бала hа-мавет בלע המות) навеки и сотрёт (у-маха ומחה) Б-г Вс-сильный слезу (дима דמעה) со всякого лица, и позор народа Своего (херпат амо חרפת עמו) уберёт со всей земли, ибо Б-г сказал [так]».

247. И приготовился Святой, благословен Он, осветить луну и вывести её из тьмы (ме-хашуха מחשוכא), от того змея злого, как написано (Йешайа, 30): «И будет свет луны, как свет солнца, а свет солнца будет всемеро (шиватаим שבעתים) [больше], как свет семи дней». Что за свет? Тот свет, который спрятал Святой, благословен Он, в Деянии Первозданном.

248. «И благословил Б-г Ноаха и сыновей его, и сказал: плодитесь и размножайтесь (пру у-рву פרו ורבו) и т.д.» (Брешит, 9). Раби Аба открыл и сказал (Мишлей, 10): «Благословение Б-га – оно обогащает (теашир תעשיר), и не прибавится печали (эцев עצב) с ней (благословение, «браха» по-евр. женского рода)». «Благословение Б-га», – это Присутствие, которое назначено над благословениями мира, и из неё выходят благословения для всего.

249. Иди, смотри, что написано. В начале (Брешит, 7): «И сказал Б-г (употр. Четырёхбуквенное Имя) Ноаху: войди ты и весь дом твой в ковчег и т.д.», как то, что сказано, что хозяин дома дал ему право войти. Потом жена (итета אתתא) сказала ему выйти. Сначала вошёл с разрешения мужа, потом вышел с разрешения жены. Отсюда учим: хозяин дома пусть вводит, а жена – выводит, как то, что написано (Брешит, 9): «И сказал Б-г (употр. Имя Эло-hим) Ноаху, говоря: выйди из ковчега», — ибо право было в руке её вывести гостя (ушпиза אושפיזא), а не завести его (в дом).

250. Когда вышел, дал ей подарки (матанан מתנן), поскольку она – в доме, и дом – в руках её. И те подарки, которые дал ей, — чтобы увеличить (леасгаа לאסגאה) к ней любовь мужа её. Отсюда учим дорогу земную (правила поведения) для гостя. И поэтому, после того, как дал ей подарки, чтобы увеличить к ней любовь мужа её, благословила его, как написано (Брешит, 9): «И благословил Б-г (употр. Имя Эло-hим) Ноаха и сыновей его и сказал: плодитесь и размножайтесь и т.д.» Поэтому написано (Мишлей, 10): «Благословение Б-га – оно обогащает», конечно, как сказано.

251. «И не прибавится печали с ней» (Мишлей, 10), — тайна того, что написано (Брешит, 3): «В печали будешь питаться от неё». «Печаль», — это печаль и гнев без света Лица, когда затемняется луна, и благословения не находятся. «В печали (бе-ицавон בעצבון)» — сторона духа другого (руха ахара רוחא אחרא), который отнимает (имна אמנע) благословения у мира, и поэтому написано: «И не прибавится печали с ней». Это – тайна того, что написано (Брешит, 8): «Не добавлю проклинать более землю».

252. «И страх ваш и ужас ваш будет (у-морахэм ве-хитхем йиhйе ומוראכם וחתכם יהיה)» (Брешит, 9), — отсюда и далее будут у вас образы (диюкнин דיוקנין) людей, поскольку ведь прежде не были образами людей. Иди, смотри. Сначала написано (там же): «Ибо в образе (бе-целем בצלם) Б-га сделал человека», и написано (Брешит, 5): «В подобии (би-дмут בדמות) Б-га сделал его». Когда согрешили, изменились образы их от того образа высшего, и превратились они в боящихся зверей диких (хиван бра חיוון ברא).

253. Вначале все звери мира поднимали глаза и видели образ святой высший, дрожали и трепетали (заан ве-дахалин זעאן ודחלין) перед ним. Когда согрешили, превратился образ их перед глазами их (т.е., перед глазами зверей) в образ другой. И превратилось в то, что люди дрожат и трепещут перед остальными творениями.

254. Иди, смотри. Все те люди, которые не грешат (ло хатан לא חטאן) перед Господином своим и не преступают заповеди Торы, свечение («зив», [זיו] т.е., букв.: «луч») образа их не изменяется от вида (т.е., по сравнению с видом) образа высшего, и все звери мира дрожат и трепещут перед ними. А в час, когда люди преступают заповеди Торы, меняется образ их, и все они дрожат и трепещут перед творениями другими, поскольку изменился образ высший и ушёл от них. И тогда властвуют ими звери дикие, поскольку не видят в них того образа высшего, как положено.

255. И поэтому сейчас (т.е., после Потопа), когда мир обновился (итхадаш אתחדש), как прежде, благословил их благословением этим и воцарил их над всем, как то, что написано (Брешит, 9): «И все рыбы морские в руки ваши даны», — даже рыбы моря. Сказал р. Хия: «В руки ваши даны – [как] до этого. Ведь когда создал Святой, благословен Он, мир, то передал всё в руки их, как написано (Брешит, 1): «И властвуйте (рду רדו) рыбами моря и птицами неба и т.д.»

256. «И благословил Б-г Ноаха» (Брешит, 9). Раби Хизкия открыл (Теhилим, 32): «Для Давида вразумление (ле-давид маскиль לדוד משכיל): блажен возносящий преступление (несуй пеша נשוי פשע), скрывающий грех (кисуй хата כסוי חטאה)». Этот стих уже объяснили. Но стих этот сказан [ещё] – о тайне мудрости. Вот учили мы: десятью видами восхвалений восхвалял Давид Святого, благословен Он. И один из них – «вразумление», и эта ступень (дарга דרגא) – одна из тех десяти, и Давид приготовлял себя – пока не опускалась на него та ступень.

257. «Блажен возносящий преступление», — в час, когда Святой, благословен Он, взвешивает (аткиль אתקיל) грехи и заслуги (ховей ве-захван חובי וזכוון) людей, то когда вес, который на стороне грехов поднимается, а те другие, заслуги, которые в весе другом, перевешивают (махриин מכריעין) вниз, это – «возносящий преступление».

258. «Скрывающий грех», — в час, когда суд пребывает в мире, когда (Б-г) прикрывает (махапья מחפיא), чтобы не властвовал над ним (над человеком) Уничтожитель, как было с Ноахом, когда прикрыл (касей כסי) его Святой, благословен Он, от того греха, который притянул Адам к миру. Ведь поскольку тот грех притянул Адам к миру, остальные творения властвуют, а человек боится их, и мир не исправляется исправлением своим. И поэтому, когда вышел Ноах из ковчега, Святой, благословен Он, благословил его, как написано (Брешит, 9): «И благословил Б-г Ноаха и сынов его и т.д.»

259. «А вы – плодитесь и размножайтесь (пру у-рву פרו ורבו)!» (там же). В этих благословениях не упоминаются женщины, а только Ноах и сыновья его, а про женщин не сказал стих! Сказал р. Шимон: «А Вы (ве-атэм ואתם)», — обобщение мужчин и женщин вместе. И ещё: «Ноаха («эт Ноах», [את נח] т.е., написано с частицей винительного падежа «эт»)» – добавляет жену его. «И сыновей его (также написано с частицей «эт»)» – добавляет жён их.

260. Поэтому написано: «А вы – плодитесь и размножайтесь», — чтобы сделать потомство (толдот תולדות). Отсюда и далее – воскишели (шарцу שרצו) на земле. И тут дал им Святой, благословен Он, семь заповедей Торы, им, и всем, кто придёт после них, пока не встали сыны Исраэля у горы Синай, и были даны им все заповеди Торы, как одна.

261. «И cказал Б-г Ноаху и т.д., вот знак Союза (от hа-брит אות הברית), который я помещаю между Мной и между вами и т.д., радугу Мою (кашти קשתי) поместил я в облако (натати бе-анан נתתי בענן)» (Брешит, 9). «Поместил Я», — перед этим. Раби Шимон открыл: «И выше свода, который над головами их, — как вид камня сапфирового (эвен сапир אבן ספיר), подобие Трона» (Йехезкель, 1). Что написано выше? «И услышал я голос крыльев их (коль канфейhэм קול כנפיהם), как голос вод многочисленных, как голос Вс-могущего (Ша-дай שדי) при передвижении их». Это – четыре Хайот больших, святых, над которыми установлен тот свод. И у всех – крылья соединены, это с этим, [чтобы] покрыть тела их.

262. И в час, когда они простирают крылья, слышится голос крыльев всех их, который произносит песню (ширата שירתא), как то, что сказано: «Голос Вс-могущего», — который не умолкает (ло иштаких לא אשתכיך) вовеки, как то, что написано (Теhилим, 30): «Чтобы воспевал Тебя Почёт (кавод כבוד), и не умолк (ве-ло йидом ולא ידום)». И что говорят? «Возвестил Б-г спасение Своё (йешуато ישועתו), перед народами явил (гила גלה) справедливость Свою».

263. «Голос напротив – как голос стана (ке-коль маханэ כקול מחנה)» (Йехезкель, 1), — как голос стана святого, когда собираются все воинства высшие свыше. И что говорят? «Свят (кадош קדוש), Свят, Свят Б-г Воинств, наполнена вся земля Славой Его». Поворачиваются на юг (даром דרום), говорят: «Свят!». Поворачиваются на север (цафон צפון), говорят: «Свят!». Поворачиваются на восток (мизрах מזרח), говорят: «Свят!». Поворачиваются на запад (маарав מערב), говорят: «Благословен!».

264. И этот свод стоит на головах их. И во всякое место, куда она (одна из Хайот) идёт, в ту сторону поворачивается лицо (истахру апин אסתחרו אפין), в котором заключаются лица (четыре лица). Поворачиваются лица в четыре стороны, и все они поворачиваются вниз.

265. В четырёхграннике (ривуа רבועא) её выдолблены в четырёх лицах лицо льва (арье אריה), лицо орла (нишра נשרא), лицо быка (шор שור), лицо человека. Выдолблен (галиф גליף) во всех – человек (лицо человека в каждом – Сулам), лицо льва – человек, лицо орла – человек, лицо быка – человек, все обобщены в нём, и поэтому написано (там же): «И подобие (дмут דמות) лиц их – лицо человека».

266. И этот свод, сделавшийся четырёхсторонним, — все оттенки обобщены в нём. Четыре оттенка видятся в нём, выдолблены – в четырёх четыре. В четырёх выдолблены, записаны (ршимин רשימין) чистые – верхние и нижние. Когда разделяются оттенки, которых – четыре, получается двенадцать. Оттенок зелёный (ярок ירוק), оттенок красный (сумак סומק), оттенок белый (хивар חיוור), оттенок сапфировый (сапир ספיר), обобщившиеся из всех оттенков. Как написано (там же): «Как вид радуги в день дождя (гешем גשם), таков вид свечения (нога נוגה) вокруг – это вид подобия Славы Б-га», — вид оттенков всех. И поэтому (Брешит, 9): «Радугу Мою поместил Я в облаке».

267. Что такое «радуга Моя (кашти קשתי? Как сказано про Йосефа (Брешит, 49): «И уселся в могуществе лук его (кашто קשתו)», — поскольку Йосеф праведником называется, поэтому «лук его» — это Союз радуги, который заключён в праведнике, поскольку Союз этот с этим (с радугой) объединён. И поскольку Ноах праведник был, осуществилась для него радуга (Союз через радугу – Сулам).

268. «И распространились мышцы рук его» (там же). Что такое «распространились (ва-йопозу ויפוזו)»? Осветили приятностью (бе-хамиду בחמידו) всё, как то, что написано (Теhилим, 19): «[Они] приятней, чем золото (заhав זהב), чем драгоценность (паз פז) множественная, и сладки (метуким מתוקים)». Осветились светом высшим, когда сохранил Союз. И поэтому называется Йосеф-праведник. Поэтому называется радуга Союзом – заключено это в этом.

269. И это (радуга – Сулам) – сияние Славы Высшей (йикара илаа יקרא עלאה), вид всех видов. Вид – как вид закрытых, оттенков закрытых, оттенков, которые не открываются. И нет права смотреть глазами на радугу, когда показывается в мире, чтобы не увидеть унижения (клана קלנא) Присутствия. И так оттенки радуги – вид тумана облачного (сустипа катира סוסטיפא קטירא), как вид Славы Высшей, — не смотреть (ло леистакла לא לאסתכלא).

270. И поскольку земля видит (ара хамат ארעא חמאת) эту радугу, Союз Святой осуществляется в осуществлении, и поэтому (Брешит, 9): «И будет знаком Союза между Б-гом и т.д.». То, что сказали: эти три оттенка, и один – который заключён между ними, все они – тайна единая. И внутри облака поднимается, чтобы показаться.

271. «И над сводом, который на голове их, — как вид камня сапфирового» (Йехезкель, 1). Это – Камень Установления (эвен штия אבן שתיה), который – точка одна всего мира, и стоит на ней Святая Святых. И что это? Трон Святости Высшей, который назначен над этими четырьмя (оттенками – Сулам). «Подобие Трона (дмут кисэדמות כסא )», — на четырёх поддержках, и это – Тора Устная.

272. «И на подобии Трона – подобие как будто вида человека (ка-марэ дмут Адам כמראה דמות אדם) на нём сверху» (там же), — это Тора Письменная. Отсюда (учим), что Тору Письменную можно класть на Тору Устную, поскольку эта – Трон для этой. «Как вид человека», — это образ Якова, который сидит на нём.

273. Раби Йеуда встал одной ночью изучать Тору, в полночь, в гостинице (ушпиза אושפיזא) в Мата-Мехасье. И был в доме один иудей, пришедший с двумя сумками одежды (на продажу). Открыл р. Йеуда (Брешит, 28): «И камень этот, который поставил я памятником (самти мацева שמתי מצבה), будет домом Б-га», — это Камень Установления, от которого установлен мир (т.е., с которого началось Творение), и на нём построен Храм.

274. Поднял голову тот иудей и сказал ему: «Эта вещь – как возможна? Ведь Камень Установления – до того, как создался мир, был, и от него установлен мир, а ты сказал: «И камень этот, который поставил я памятником», — слышно, что Яков поставил его туда, как написано (там же): «И взял Яков камень, который поставил в изголовье (мерашотав מראשותיו)»! И ещё: Яков был в Бейт-эле, а этот камень – в Йерушалаиме!»

275. Раби Йеуда не повернул голову к нему. Открыл и сказал (Амос, 4): «Приготовься (hихон הכון) навстречу Б-гу своему, Исраэль!», и написано (Дварим, 27): «Подготовься и слушай, Исраэль!» Слова Торы требуют сосредоточенности (байин кавана בעיין כוונה), слова Торы требуют подготовки тела и желания (гуфа ве-реута גופא ורעותא) одновременно. Встал тот иудей, и оделся, и сел около р. Йеуды, и сказал: «Заслуженны вы, праведники, занимающиеся Торой днём и ночью!»

276. Сказал ему р. Йеуда: «Сейчас, когда ты подготовил себя, скажи слово своё, и соединимся в одно, поскольку слова Торы требуют подготовки тела и подготовки сердца, и если бы не [это], в кровати моей (бе-арсай בערסאי) я бы лежал и в сердце своём говорил слова (т.е., не произносил бы вслух). Но – то, что учили мы, что когда даже один сидит и занимается Торой, Присутствие соединяется с ним. И что – Присутствие здесь, а я лежу в кровати? И ещё – то, что нужна ясность (цахута צחותא).

277. И ещё – всякий человек, который встаёт заниматься Торой в полночь, когда пробуждается ветер северный (итар руах цфонит אתער רוח צפונית), и Святой, благословен Он, приходит играться (леишташа לאשתעשעא) с праведниками в Саду Райском, то и Он, и все праведники, которые в Саду, все слушают те слова, которые исходит из уст его. И что – Святой, благословен Он, и все праведники наслаждаются (митаднин מתעדנין) слушанием слов Торы в час этот, а я буду лежать в кровати?» Сказал ему: «Теперь скажи слово своё!»

278. Сказал ему: «Спросил я: из-за чего ты сказал про стих этот – «И камень этот, который поставил я памятником, будет домом Б-га», — про Камень Установления? Как возможно (hэйах эфшар היך אפשר)? Ведь Камень Установления – до того, как сотворён мир, был, и от него установился мир, а ты сказал – «который поставил я», т.е., слышно, что Яков поставил его сейчас, и написано: «И взял Яков камень, который поставил в изголовье»!

279. И ещё: Яков был в Бейт-эле, а этот камень – в Йерушалаиме!». Сказал ему: «Вся Земля Исраэля сложилась под ним (икфаль тхотоhи אכפל תחותוי), и тот Камень – под ним был». Сказал ему: «Который там» — написано, и написано: «И камень, который поставил памятником»!» Сказал ему: «Если знаешь ты что-то, скажи!»

280. Открыл и сказал (Теhилим, 17): «Я в праведности (бе-цэдэк בצדק) увижу лицо твоё, стану насыщаться в бодрствовании (бе-hокиц בהקיץ) образом Твоим (тмунотэха תמונתיך)». Давид-царь – любовь и прикрепление (хавивута ве-двекута חביבותא ודביקותא) его – в этом камне были, и об этом сказано (Теhилим, 118): «Камень, презренный строителями (маасу hа-боним מאסו הבונים), стал во главе угла (бе-рош пина בראש פינה)». И когда хотел всмотреться в видение Славы Господина своего, брал этот камень в руку свою сначала, а потом входил.

281. Поскольку всякий, кто хочет показаться перед Господином своим, входит только с помощью этого камня, как написано (Ваикра, 16): «В этом войдёт Аарон в святыню (бе-зот йаво Аарон эль hа-кодеш בזאת יבא אהרן אל הקדש)». И Давид прославляет себя и говорит (Теhилим, 17): «А я в справедливости увижу Лицо Твоё», и всё занятие Давида было – показаться с помощью этого камня, как положено, перед Высшим.

282. Иди, смотри. Авраам установил молитву утреннюю (цлута де-цафра צלותא דצפרא) и возвестил Благость (тиво טיבו) Господина своего в мире. И установил то время установлением, как положено, как написано (Брешит, ): «И встал Авраам утром (ба-бокер בבקר)». Ицхак установил молитву послеполуденную (минха מנחה) и возвестил в мире, что есть суд и есть Судья (ит дин ве-ит даян אית דין ואית דיין)», который может и спасти, и осудить мир.

283. Яков установил молитву вечернюю (аравит ערבית), и поскольку эта молитва – то, что не установил [никакой] человек перед этим, как положено, поэтому восхвалил себя и сказал (Брешит, 28): «И камень этот, который я поставил памятником», — поскольку до этого часа не ставил его другой так, как он.

284. И поэтому (там же): «И взял камень, который в изголовье его, и поместил его памятником». Что [такое] «памятник (мацева מצבה)»? Что было падение (нфила נפילה), и восстановил его. «И возлил масло (шемен שמן) на голову его» (там же), — поскольку от Якова зависела вещь – сделать больше, чем все сыны мира».

285. Подошёл р. Йеуда и поцеловал его. Сказал ему: «Всё это знаешь ты, и ты занимаешься торговлей (схорта סחורתא), и оставляешь жизнь вечную?» Сказал ему: «Был тяжёл для меня час (дхика ли шаата דחיקא לי שעתא), и есть у меня два сына, и находятся весь день в доме раввина, а я занимаюсь прокормом их и отдачей платы за них учителю их, чтобы занимались Торой».

286. Открыл и сказал (Млахим-Алеф, 2): «И Шломо воссел на троне Давида, отца своего, и укрепилось царство его очень (ва-тикон малхуто меод ותכון מלכותו מאד)». Что за восхваление? Но – что поправил Камень Установления, и поместил на нём Святую Святых, и тогда – «Укрепилось царство его очень».

287. И написано (Брешит, 9): «И увижу её, [чтобы] вспомнить Союз Мира», — ведь Святой, благословен Он, желание Его всегда к ней (к Царству; царство, «малхут» [מלכות] по-евр. женского рода), и тот, кто не показывается в ней, не входит, [чтобы пребывать] перед Господином своим. И поэтому написано: «И увижу её, [чтобы] вспомнить Союз Мира».

288. «И увижу её (у-реитиhа וראיתיה)». Что [такое] «и увижу её»? Тайна эта – как то, что написано (Йехезкель, 9): «И отметишь «Тав» на лбах и т.д.», — чтобы виделся на них. А есть говорящие, что это – запись знака святого (ат кадиша את קדשה), который на плоти».

289. Сказал р. Йеуда: «Конечно всё это так. Но эта радуга (кешет קשת), которая видится в мире, в тайне высшей пребывает. И когда выходят сыны Исраэля из изгнания (мин галута מן גלותא), готовится эта радуга украсится оттенками своими (литкашта бе-гавной לאתקשתא בגוונוי), как невеста та, которая украшается для мужа своего».

290. Сказал ему тот еврей: «Так сказал мне папа, когда убирался из мира: «Не жди (ло тецапей לא תצפי) ног Машиаха (ле-раглей ди-мшиха לרגלי דמשיחא), пока не покажется эта радуга в мире, украшенная оттенками своими светлыми и не засветится для мира. И тогда – жди Машиаха».

291. Откуда нам [это известно]? Как написано: «И увижу её, [чтобы] вспомнить Союз Мира». И сейчас, когда видится в оттенках затемнённых (хашухин חשוכין), видится для напоминания, чтобы не пришёл Потоп. Но в то время увидится в оттенках светлых, и украсится исправлением, как невеста та, которая украшается для мужа своего. И тогда [будет] «помнить Союз Мира», и вспомнит Святой, благословен Он, этот Союз, который в изгнании, и поднимет его из праха (ме-афра מעפרא), как написано (Ошея, 3): «И разыщут Б-га, Вс-сильного своего и Давида-царя», и написано (Йирмия, 30): «И послужите Б-гу, Вс-сильному своему и Давиду-царю, которого поставлю для вас», — которого подниму из праха, как написано (Амос, 9): «И установлю шалаш Давида падающий (сукат Давид hа-нофелет סוכת דוד הנופלת)». И поэтому: «И увижу её, [чтобы] вспомнить Союз Мира», и поднять её из праха».

292. И сказал так папа, что поэтому упомянуты в Торе Спасение Исраэля и упоминание о ней (о Царстве), и это – то, что написано (Йешайа, 54): «Поскольку заклял Я Себя от проведения вод Ноаха на земле, так заклял Я Себя от гнева на тебя и от поругания тебя (ми-кцоф алаих у-мигаор бах מקצוף עליך ומגער בך)».

293. «И были сыны Ноаха, выходящие из ковчега (hа-йоцим мин hа-тева היוצאים מן התבה)» (Брешит, 9). Раби Элазар сказал: «Поскольку написано: «И были сыны Ноаха», зачем сказано: «Выходящие из ковчега»? Что – сыны другие были у него, которые не вышли из ковчега?»

294. Сказал ему р. Аба: «Да! Ведь потом родились сыновья сыновей, как написано (Брешит, 11): «И эти порождения Шема и т.д.» И они не вышли из ковчега, поэтому написано: «Выходящие из ковчега – Шем, Хам и Йафет (שם חם ויפת)».

295. Раби Шимон сказал: «Если бы был я в мире, когда передал Святой, благословен Он, Книгу Ханоха и Книгу Адама в мир, я бы постарался (аткифна אתקיפנא), чтобы не находились они среди людей, поскольку не обращались (ло хайшу לא חיישו) все мудрецы, [чтобы] смотреть в них, и заблуждались (таан תען) из-за вещей других, выводя из владения высшего во владение другое. А теперь – ведь мудрецы мира знают вещи, и закрывают (сатмин סתמין) их, и усиливаются в службе Господину своему.

296. И этот стих находится в тайне тайн, ведь когда пробуждается радость (хедва חדוה) всех радостей, скрытая (тмира טמירא) и закрытая, и Причина Причин (сибата де-сибатин סבתא דסבתין) светит оттуда светом тонким (нhиру дакик נהירו דקיק), тогда радость всех радостей светит справа маслом (мишах משח) помазания высшим, светит слева радостью вина хорошего (хамра тав חמרא טב), светит посередине радостью двух сторон, дух пробуждается, и дух поднимается и помещается в дух.

297. Скрепляются (давкан דבקן) это с этим, три входят в три, и изнутри трёх выходит Союз один, и прикрепляется к Союзу, проходит от него дух поднимающийся, и беременеет (митаберет מתעברת) от него («женское начало» — Сулам). Когда помещается в две стороны, прикрепляется дух к духу, и беременеет тремя сыновьями. И Ноах, и ковчег – вышли из него трое, по виду трёх высших, и вот те, которые вышли из ковчега – Шем, Хам, Йафет. Шем – в стороне правой, Хам – в стороне левой, Йафет – в пурпуре (аргавна ארגוונא), который содержит их.

298. «И Хам – он отец Кнаана» (Брешит, 9), — грязь золота (зуhама де-даhава זוהמא דדהבא), которая под отходами (кастипин קסטיפין), пробуждение духа загрязнения от змея первого. И поэтому записано и сказано: «И Хам – он отец Кнаана», — который навёл проклятия на мир. Тот Кнаан (כנען), который проклят, тот Кнаан, который затемнил лица созданий.

299. И поэтому изнутри правила (миго клала מגו כללא) всех не вышел никто, кроме этого (Хама), чтобы написать: «И Шем – он отец такого-то» или «И Йафет – он отец такого-то», но сразу поторопился сказать: «И Хам – он отец Кнаана», конечно.

300. И поэтому, когда пришёл Авраам, что написано? «И прошёл (вайаавор ויעבר) Авраам по земле» (Брешит, 12). Ведь до того, как существовали праотцы, и не пришло семя Исраэля в мир, чтобы ушло имя это (имя Кнаана – Сулам), и вошло имя высокое, святое. Когда [сыны] Исраэля заслуженны, называется Земля именем этим – Земля Исраэля. Когда не заслуженны, называется Земля именем другим – земля Кнаан.

301. И поэтому написано (Брешит, 9): «И сказал: проклят Кнаан (арур Кнаан ארור כנען), рабом рабов (эвед авадим עבד עבדים) будет для братьев своих», — потому что он навёл проклятия на мир. А про змея – что написано? «Проклят ты из всех скотов» (Брешит, 3), — именно то, что написано: «Раб рабов». И поэтому написано: «Шем, Хам и Яфет», — три этих сына Ноаха, вышедшие из ковчега, как то, что сказали мы.

302. «Трое этих – сыновья Ноаха», — существование всего мира, существование тайны высшей, «и от этих распространилась (нафца נפצה) вся земля». Именно [это] – тайна трёх оттенков высших. Ведь когда та река, которая тянется и выходит, поит Сад (ашкей ле-гинта אשקי לגנתא), — это силой трёх этих высших (делается). И оттуда распространяются оттенки вниз, каждый из них содержит остальные, — чтобы показать Славу Святого, благословен Он, Который распространяется сверху и снизу, и Он – Един, среди верхних, и среди нижних.

303. Сказал р. Элазар: «Три оттенка этих – во всех тех, кто приходит со стороны Святости. И от вида (ме-хейзо מחיזו) трёх этих распространяются ко всем тем, которые приходят со стороны духа другого (ахара אחרא). И когда посмотришь на тайну уровней, найдёшь, как распространяются оттенки во все те стороны, пока не доходят до низа в тайне тех двадцати семи труб (цинорин צינורין), ворот (дашей דשי), которые закрывают бездны.

304. И всё известно мудрецам высшим. Заслуженна доля праведников, чьей славы желает (итраей אתרעי) Святой, благословен Он, и открывает им тайны высшей Мудрости, о них написано: «Тайна Б-га – для тех, кто Его боится, и Союз Свой возвестит им».

305. Открыл р. Элазар и сказал (Йешайа, 25): «Б-г Вс-сильный мой! Превознесу Тебя (аромимха ארוממך), возблагодарю Имя Твоё, ибо сделал Ты чудо (пэле פלא), советы (ецот עצות) из дали (ме-рахок מרחוק ) верные верой». Насколько следует им, сынам человеческим, всматриваться в Славу Святого, благословен Он, и восхвалять Славу Его! Ведь всякий, кто знает, как восхвалять Господина своего, как положено, Святой, благословен Он, исполняет его желание. И не только [это], но увеличивает благословения – сверху и снизу.

306. И поэтому тот, кто знает, как восхвалять Господина своего, и объединять Имя Его (провозглашать единство Имени), любим (хавив חביב) он сверху и приятен (хамид חמיד) снизу, и Святой, благословен Он, гордится (миштабах משתבח) им. И о нём написано (Йешайа, 49): «И сказал мне: раб Мой ты, Исраэль, которым Я буду гордиться (этпаэр אתפאר)».

307. «И начал Ноах быть человеком земли, и посадил виноградник (ва-йита карэм ויטע כרם)» (Брешит, 10). Раби Йеуда и раби Йоси: один сказал, что из Сада Райского выгнан был (виноградник), и вырастил его тут; а один сказал, что в земле был, и вырвал его, и посадил его, и в тот же день сделал побеги (ибин איבין), и вырастил цветки (лавлавин לבלבין) и виноградины, и выжал их, и выпил от вина, и опьянел (равей רוי).

308. Раби Шимон сказал: «Тайна Мудрости тут, в этом стихе. Когда должен был Ноах провериться (лемивдак למבדק) тем же грехом, которым был проверен Человек Первый, не прикрепиться к нему (к греху), а познать и исправить мир, то не смог. Выжал виноградины, чтобы прикрепиться к тому винограднику. Когда дошёл до этого – «и напился, и раскрылся (ва-йишкар, ва-йитгаль וישכר ויתגל)» (там же). И не было в нём силы устоять, и поэтому – «и раскрылся», раскрыл пробоину (пирца פרצה) в мире, которая была закрыта. «Внутри шатра его (бе-тох оhало בתוך אהלה)», написано с буквой «hей» (т.е., с женским окончанием вместо мужского), и поэтому написано (Мишлей, 5): «Не приближайся ко входу дома её!». Внутри шатра её, — того виноградника.

309. По виду этого, сыновья Аhарона, о которых учили, что выпившими вино были. И кто дал им вино в том месте, чтобы пить? Если предположишь, что они наглыми (хацифин חציפין) были, что напились вином, — не так. Но, конечно, от того же вина напились, как написано (Ваикра, 10): «И принесли перед Б-гом огонь чуждый (эш зара אש זרה)». Написано тут «огонь чуждый», и написано там (Мишлей, 7): «Охранить себя от женщины чуждой», и всё – одно слово.

310. И так, по виду этого: «И напился от вина, и опьянел, и раскрылся». И поэтому пробудился (итар אתער) Хам, отец Кнаана, как то, что сказано, и было дано место для Кнаана властвовать, и то, что было с этим праведником (Ноахом), т.е., тайна Союза, — кастрировал его (сирсо סרסו), и учили, что отобрал у него тот Союз.

311. И поэтому сказал (Ноах): «Проклят (арур ארור)» (Брешит, 10), — поскольку проклятия пробудились изначально с его помощью в мире. «Рабом рабов будет», как то, что сказано (Брешит, 3): «Проклят ты из всех скотов и т.д.». Всё исправится во время будущее, а он – не исправится (ло йиттакен לא יתתקן), и все выйдут на свободу (ле-хейру לחירו), а он не выйдет. И тайна эта – для тех, кто знает тропы (швилей שבילי) и пути Торы».

312. Открыл и сказал (Теhилим, 51): «Ибо преступления свои я знаю, и грех мой передо мной всегда (ве-хатати негди тамид וחטאתי נגדי תמיד)». Насколько нужно человеку остерегаться грехов перед Святым, благословен Он! Ведь после того, как согрешит человек, записывается его грех сверху, и не стирается (ло итмахак לא אתמחק), кроме как силой раскаяния великого (тиувта сагья תיאובתא סגיא). Как то, что написано (Йирмия, 2): «Ибо если даже постираешь себя с землёй (тихабси ба-нетер תכבסי בנתר) и увеличишь для себя мыло (борит בורית), запечатлён грех твой передо Мной».

313. Иди, смотри. Когда согрешит человек перед Святым, благословен Он, раз один, делается запись (решиму רשימו). А когда согрешит раз второй, усиливается та запись ещё. Согрешил в этом раз третий, распространяется то пятно (ктама כתמא) со стороны этой на сторону ту, так и написано: «Запечатлён («нихтам» [נכתם], т.е., букв.: «запятнан») грех твой передо Мной».

314. Иди, смотри. Давид-царь, когда согрешил перед Святым, благословен Он, в деле (иска עסקא) Бат-Шевы, подумал, что тот грех записался у него вовеки. Что написано? «Также Б-г убрал (hээвир העביר) грех твой, не умрёшь (ло тамут לא תמות)» (Шмуэль-Бет, 12). Убрал ту запись от Себя».

315. Сказал ему р. Аба: «Но ведь учили мы, что Бат-Шева – его (дилей דיליה), Давида-царя была со дня, когда был сотворён мир! Почему отдал её Святой, благословен Он, Урии до этого?»

316. Сказал ему: «Таковы пути Святого, благословен Он: несмотря на то, что женщина уготована (азмина אזמינא) человеку, чтобы быть его, опережает другой и женится на ней, пока не пришло время этого. Когда же приходит время его, отталкивается (итдахья אתדחייא) тот, кто женился на ней, перед этим другим, который приходит, и убирается из мира. И тяжело перед Святым, благословен Он, убирать его из мира до того, как придёт время его, из-за этого, второго.

317. И тайна Бат-Шевы, которая была дана Урии-Хейтийцу сначала, иди и уточняй (пук ве-док פוק ודוק): почему была дана Земля Святая Кнаану до того, как пришли сыны Исраэля, и найдёшь вещь эту. И всё – тайна одна это, и слово одно.

318. Иди, смотри. Давид, несмотря на то, что признал грехи свои и вернулся Возвращением, не убрал сердце своё и желание своё от тех грехов, которыми согрешил, и от того греха Бат-Шевы, поскольку боялся из-за них всегда (тадир תדיר), — может быть, причинит один из них и обвинит (йикатрег יקטרג) его в час опасности. И поэтому не отставил их («ло иншей» [לא אנשי], т.е., букв.: «не дал им забыться») от себя и от желания своего.

319. Объяснение другое. «Ибо преступления свои я знаю», — все те уровни, от которых зависят грехи людей, я знаю. «И грех мой передо мной всегда», — это ущербность (пгиму פגימו) луны, которая не вышла из своей загрязнённости, пока не пришёл Шломо, и она засветила в целостности, и тогда заблагоухал мир (итбасам алма אתבסם עלמא), и стали сидеть сыны Исраэля уверенно, как написано (Млахим-Алеф, 5): «И сел Йеуда и Исраэль уверенно (ла-ветах לבטח), человек – под виноградником своим (гафно גפנו) и под смоковницей своей (тенато תאנתו). И со всем этим – «грех мой передо мной всегда», и не прервётся от мира, пока не придёт Царь-Машиах, в будущее время, как сказано (Зехария, 13): «И дух нечистоты выведу с земли».

320. «Он был могучим охотником (гибор цаид גבור ציד) перед Б-гом, поэтому говорится: как Нимрод, могучий охотник перед Б-гом» (Брешит, 10). Иди, смотри: он был могучим, сильным. Одежды (левушой לבושוי) Человека Первого одевал и знал, как ловить творения с их помощью.

321. Сказал р. Элазар: «Нимрод был соблазняющим (мефатей מפתי) людей идти за идолопоклонством, и властвовал в этих одеждах, и побеждал (нацах נצח) сыновей мира и говорил, что он – властитель (шлита שליטא) мира, и поклонялись ему люди. И почему называется он именем Нимрод? Потому что восстал (марад מרד) против Царя Высшего, потому что восстал против высших и против нижних.

322. В тех одеждах стал властвовать над всеми сынами мира, и воцарился среди них, и восстал против Господина своего, и сказал, что он – властитель мира, и был соблазняющим людей за собой – до того, что затянул (машах משך) сынов мира уйти от службы Господину Мира. Сказал р. Шимон: «Об этих одеждах – знают друзья (мудрецы) тайну высшую».

323. «И была вся земля языком одним (сафа эхат שפה אחת) и делами (дварим דברים) одними» (Брешит, 11). Раби Шимон открыл (Млахим-Алеф, 6): «И Дом (т.е., Храм) при построении его (ве-hа-баит бе-hаваното והבית בהבנותו) камнем целым (эвен шлема אבן שלמה) привезённым построен, и молотов и топоров – всяких изделий железных (барзель ברזל) – не было слышно в Доме, при построении его». «И Дом при построении его», — разве не строил его Шломо и все мастера (умнин אומנין), которые были там? Что такое «при построении его» (т.е., как будто он сам построился)?

324. Но – так оно, как написано (Шмот, 25): «Из целого [слитка] сделается (теасэ תעשה) Менора», — если она «целая», то что [такое] «сделается»? Но – конечно, всё знамениями и чудесами (бе-от ве-ниса באת וניסא) делалось само (в Храме). Как только начинали делать (мастера), работа учила их, как сделать её, — то, чего не знали до этого.

325. Какой смысл? Поскольку благословение Святого, благословен Он, пребывало на руках их. И поэтому написано: «при построении его», он построился сам, поскольку обучал учению мастеров, когда начинали работать, и не убиралась (ло исталек לא אסתלק) от их глаз запись (нарисованный план) той работы, и работали, пока не построился весь Дом.

326. «Камнем целым привезённым построен» (Млахим-Алеф, 6). «Шломо» написано, без «йуд» (т.е., в слове «шлема» пропущен «йуд» и можно прочесть как «Шломо»). «Камень Шломо», конечно. «Привезённый», что поехал, и пришёл, и пребывал на них, и сделалась работа. «Привезённый», — что привозил их руки к работе без понимания их (т.е., сам камень руководил руками строителей). Написано тут: «привезённый», и написано там (Бамидбар, 10): «И для перевозки лагерей (у-ле-маса эт hа-маханот ולמסע את המחנות)».

327. «И молотов и топоров – всяких изделий железных – не было слышно» (Млахим-Алеф, 6). Поскольку ведь Шамир (паук) дробил (база בזע) всё, и не было слышно звука, потому что не требовались остальные инструменты (манин מאנין) для работы. И всё – с помощью знамений и чудес».

328. Сказал р. Шимон: «Насколько возлюблены (хавивин חביבין) слова Торы! Заслуженна доля того, кто занимается ими, и знает, как идти по пути правды (бе-орах кшот בארח קשוט)! «И Дом при построении его», — когда поднялось в Желание к Святому, благословен Он, сделать славу Славе Своей (йикра ликарей יקרא ליקריה), поднялось изнутри Мысли Желание, чтобы распространиться (леитпашта לאתפשטא), и распространилось из места, которое – Мысль закрытая, которая не узнаваема.

329. До того, что распространилась и пребывала в горле (гарон גרון), в месте, которое струится (новеа נובע) постоянно (т.е., где постоянное дыхание), в тайне того «Духа Жизни» (руах хаим רוח חיים). И тогда, когда распространяется та Мысль и пребывает в месте том, называется та Мысль «Б-г Жизни» (употр. Имя «Эло-hим»), как написано (Йирмия, 10): «Он – Б-г Жизни».

330. Ещё возжелал (баа בעא) распространить и открыть, оттуда вышли огонь (иша אשא), воздух и вода, обобщённые воедино, и вышел Яков, Человек Целостный (гвар шлим גבר שלים), и он – Голос (коль קול) один, который выходит и слышится. Отсюда Мысль, которая закрыта в молчании (бе-хашай בחשאי), слышится в открытии.

331. Ещё распространилась эта Мысль, чтобы открыться, и стукнул (баташ בטש) этот голос, и ударил по устам (акиш бе-сафван אקיש בשפוון), и тогда вышло Слово (дибур דבור), которое завершило всё и открыло всё. Слышится, что всё – это та Мысль закрытая, которая внутри, и всё – едино.

332. Когда доходит распространение это, и делается Слово силой того Голоса, тогда – «Дом в построении его». «Когда построен», — не написано, а [написано] «в построении его», — во всякое время. «Камень целостный», — как то, что сказано (камень Шломо), и написано (Шир hа-Ширим, 3): «В короне (атара עטרה), которой короновала его мать его».

333. «Привезённый», — ибо вышла изнутри и прибывает, и едет наружу; вышла сверху, и пребывает, и едет вниз. «И молотов и топоров – всяких изделий железных», — это остальные уровни (даргин דרגין) нижние, ибо все они зависят от неё, и «не было слышно» их, и не были приняты внутри (ле-го לגו), когда она поднялась, чтобы соединиться с верхом, и питаться оттуда. И это – «в построении его».

334. И тогда, когда она питается (йанка ינקא), все существуют в радости, и питаются, и наполняются благословениями. И тогда существуют миры все в тайне единой, в единстве (йихуда יחודא) одном, и нет во всех мирах разлучения (пируда פרודא). После того, как берут доли свои – каждый из них, все они распространяются и разделяются по сторонам своим, на которые назначены.

335. Иди, смотри. «И была вся земля языком одним и т.д.» (Брешит, 11). Потом что написано? «И было, когда ехали они с востока (бе-насам ми-кедем בנסעם מקדם)», – от Того, кто Предшествует миру (слово «кедем», т.е., «восток», происходит от слова «предшествующий»). «И нашли долину в земле Шинар (бика бе-эрец шинар בקעה בארץ שנער)». Поскольку оттуда разделяются во все те стороны, и он (Шинар, т.е. Вавилон) – глава царства, [чтобы] отделяться (леитбадра לאתבדרא).

336. И если скажешь – ведь написано (Брешит, 2): «И река выходит из Рая (ве-наhар йоцэ ме-эден ונהר יוצא מעדן) – поить Сад, и оттуда разлучается (йипаред יפרד)»! Конечно, так оно, ведь поскольку ехали оттуда (от Сада – Сулам), есть разлучение, а когда входят туда питаться, нет разлучения. А когда уезжают, есть разлучение, как написано: «И было, когда ехали они с востока, и нашли долину», как то, что написано.

337. «И была вся земля языком одним и словами одними», — когда мир в основе, и сути, и корне одном (бе-йисода, ве-икара ве-шораша хада ביסודא ועקרא ושרשא חדא), и вере одной. «И нашли долину», — находку нашли, и вышли благодаря ей из-под веры высшей.

338. Иди, смотри: Нимрод – что написано о нём? «И было начало царства его – Вавилон (бавель בבל)», — ведь оттуда уехал, [чтобы] присоединиться к владению (ршу רשו) другому, и здесь – «нашли долину в земле Шинар». Оттуда уехали в сердцах своих – выйти из владения высшего к владению другому.

339. «И сказали: давай построим нам город и башню (hава нивнэ лану ир у-мигдаль הבה נבנה לנו עיר ומגדל), и голова его – в небесах, и сделаем себе имя». Раби Хия открыл (Йешайа, 57): «И злодеи – как море изгнанное (ниграш נגרש) и т.д.», — и разве есть «море изгнанное»? Да. Ведь когда море выходит из исправленности своей (ми-тикуней מתקוניה), и идёт без управления (бло хавала בלא חבלא), тогда изгнано и выслано с места своего, как тот, кто напивается вином (равей хамра רוי חמרא), и не пребывает в ясности своей, и поднимается, и опускается. Какой смысл? Поскольку (там же): «Ибо успокоиться не может, ибо изгоняют волны его тину и грязь (рефеш ве-тит רפש וטיט)», — ибо выводят воды его всю ту тину моря и всю грязь к берегу его.

340. По виду этого – те злодеи, которые сходят с пути исправленного и идут, как напившийся вином, без исправления, ибо выходят с пути прямого (мишар מישר) на путь кривой (аким עקים). Какой смысл? Потому что «успокоиться не может», — ведь искривление пути их причиняет им то, что идут без исправления и без покоя (шхиху שכיכו).

341. И не только это, но и гнев их – в час, когда сказали слово устами своими, и то слово – тина и грязь. Все – выводили (из себя) грязь и мерзость (гиула גיעולא), из уст – наружу (ле-вар לבר) пока не загрязнились (полностью), и не загрязнил их (змей – Сулам).

342. Иди, смотри (Брешит, 11): «И сказали: давай (hава הבה) построим (нивнэ נבנה) себе Город и Башню (ир у-мигдаль עיר ומגדל), и голова его – в небесах». «Давай» — это именно приглашение (к действию). «Построим себе Город и Башню, и голова его – в небесах», — все в совете дурном (бе-ита биша בעיטא בישא) пришли отказаться (лесарва לסרבא) от Святого, благословен Он, с глупостью пришли, с дуростью сердца (бе-типшу де-либа בטפשו דליבא).

343. Сказал р. Аба: «Глупость взяли в сердца свои. Но – с мудростью злодейства пришли, чтобы выйти из владения высшего во владение другое, подменить (леахлефа לאחלפא) Славу Его славой другой. И во всём есть тайна мудрости высшей».

344. «Давай построим себе Город и Башню». Иди, смотри. Когда пришли к той долине, которая – владение чуждое (нухраа נוכראה), и открылось им, что место власти этой установлено среди рыб моря, сказали: это место, [чтобы] осесть и усилиться сердцем, чтобы удовольствовались им нижние (татаи תתאי). Сразу: «давай построим город», установим в месте этом город и башню.

345. «И сделаем себе имя». Место это будет нам богом («ле-дахала» [לדחלא], т.е., букв.: «страхом»), а не другое, и построим в месте этом город и башню. Зачем нам подниматься вверх, ведь не сможем удовольствоваться там, а тут – место исправное (метакна מתקנא), и «сделаем себе имя», — бога, чтобы служить ему. «Чтобы не рассеяться (пэн нафуц פן נפוץ)», — на уровни другие, и не распространиться по сторонам мира.

346. Строители башни (кумтура де-hармана קומטורא דהרמנא) говорили на Святом Языке, который знаком ангелам служения, и не говорили на языке другом. Поэтом написано (Брешит, 11): «И теперь не уменьшится у них всё и т.д.», — что если бы они говорили на языке другом, который не знаком ангелам служения, ухудшилась (гара גרע) бы мысль их, которую они задумали сделать. Поскольку дела чертей (шедин שדין) – только на одно мгновение, для вида сынов человеческих, и не более.

347. «И дела одни» (там же), — что знали уровни высшие, каждый – в ясности его, и не подменился у них ни один уровень. И поэтому написано: «И дела одни». И поэтому посоветовались советом злым (ита биша עיטא בישא), советом мудрости, как написано (там же): «Давай построим город и башню».

348. Всё – в тайне мудрости, и хотели усилиться (леаткафа לאתקפא) на земле, стороне другой (ситра ахара סטרא אחרא), и служить служением ей. Поскольку знали, что все суды злые оттуда спускаются в мир. И хотели оттолкнуть уровень Святости.

349. «Город и башня». Это – мудрость высшая. Знали, что Имя Святое не усиливается на земле нигде, кроме Города и Башни. Город, как написано (Млахим-Алеф, 8): «Город Давида, он – Цион и т.д.». Башня, как написано (Шир hа-Ширим, 4): «Как башня Давида, шея твоя». И с мудростью сделали, чтобы была власть стороны другой в мире, которая отталкивает Господина всей земли с места Его, чтобы было жилище (диюра דיורא) для стороны другой в мире.

350. «И сделаем себе имя». Так же, как держится то Имя сверху, усилим его среди нас (бейнана ביננא), чтобы было имя на земле. «Чтобы не распространиться». Знанием знали, что рассеются (йитбадрун יתבדרון) с лица земли, и поэтому соединялись, чтобы сделать работу эту с мудростью.

351. Сторона другая – это мужское и женское, сила загрязнённости суда тяжёлого (дина кашья דינא קשיא), и насколько человек грешит в этом, усиливается из-за него над миром. Так же они делали, чтобы усилилась больше, как написано (Брешит, 11): «Которую построили сыны человека», — сыны Человека Первого, который привёл и воцарил (ашлит אשליט) сторону другую над миром, сторону зла. Так же, как сторона святости, есть власть у неё в этом мире только в городе и башне. Так же думали они: построить город и башню, чтобы воцарить эту сторону злую в мире.

352. «И спустился (ва-йеред וירד) Б-г посмотреть и т.д.» (там же), — спустилось то Имя Святое посмотреть на деяния строительства, которое построили. И они говорили на Языке Святом со всеми теми уровнями святыми, и были преуспевающими (мацлихин מצליחין). Поскольку спустилась святость, перепутались (итбалбелу אתבלבלו) все те уровни, верхние спустились, нижние поднялись, и не были стоящими на пути прямом, как было раньше. А потом – перемешал языки их на семьдесят языков, и разделились на все стороны мира.

353. Один назначенный (мемана ממנא) есть в вышине, и у него существуют все ключи от деяний мира. И он стоит готовый (замин זמין) в [определённые] часы и мгновения дня. А они знали в тайне мудрости секрет (гинза גנזא) того назначенного, и открывали, и закрывали, и преуспевали в деяниях своих, в словах уст своих. Поскольку же перемешалось высказывание (мемра מימרא) у них, то всё отнялось у них.

354. И место исправное (митакен מתקן) нашли в той долине, это – тайна тайн (ситра де-ситрин סתרא דסתרין). «И нашли долину» (там же), — место исправное для той стороны злой, которую они хотели усилить, но отнялась [у них]. Сила той стороны была подвешена, [чтобы] потребоваться (талья леитпара תליא לאתפרעה) в той долине, пока не приехали туда воинства и лагеря (хейлин у-маширьян חילין ומשריין) – по виду тех, которые построили город и башню (речь о сынах Эфраима, раньше времени вышедших из Египта – Сулам), и были отданы все в руки её (той стороны), и были убиты там.

355. Они, которые не хотели выходить в конце правого (ба-кец hа-йамин בקץ הימין), остолбенели (итбаhилу אתבהילו), и пали в конце дней (ба-кец hа-йамим בקץ הימים), в том месте, где ослабилась сила в начале, в той долине, и поэтому написано (Йехезкель, 37): «И она наполнена костями (ацамот עצמות)».

356. И усилилась в том истукане («цулма», [צולמא] т.е., букв.: «образе»), который установил Навукаднецар. И сломалась (итбар אתבר) сила потом в этих костях (гармин גרמין), и в том теле (опять употр. слово «цулма»), в котором те первые (сыны Эфраима) осуществились (ожили во времена пророка Йехезкеля), и встали на ноги свои, и тот истукан сломался.

357. И тогда узнали все народы мира, что нет Б-га, кроме Святого, благословен Он Одного (би-лехудой בלחודוי), и ещё, потому что освятилось Имя Его с помощью Ханании, Мишаэля и Азарии (отказавшихся поклониться истукану), и всё – в один день, и поэтому написано (Йешайа, 29): «И освятили Святого [Вс-сильного] Якова».

358. «И спустился Б-г посмотреть город и башню» (Брешит, 11). Это – один из тех десяти раз, когда спускалось Присутствие на землю. И что такое «посмотреть»? И не знал до того? Но – «посмотреть» [означает] последить судом (леашгаха бе-дина לאשגחא בדינא), как то, что написано (Шмот, 5): «Посмотрит Б-г на них и осудит (ве-йишпот וישפוט)».

359. «Город и башню». Нужно тут увидеть, что написано не «посмотреть на сынов человека», а «посмотреть на город и башню». Почему? Но – в час, когда следит Святой, благословен Он, судом, сначала следит за уровнем верхним, а потом – за нижним. И поскольку эта (башня) вещь доходит до верха (мата леэла מטא לעילא), слежение верхнее было в ней сначала, как написано: «Посмотреть город и башню».

360. «Которые построили сыны человека». Что такое «сыны человека»? Сыны Человека Первого, который восстал против Господина своего и причинил смерть миру. «Которые построили сыны человека», — построили именно, сказали и хотели построить (бау лемивней בעו למבני) – сверху.

361. Раби Шимон открыл (Йехезкель, 46): «Так сказал Б-г Вс-сильный: «Вход двора внутреннего (шаар hе-хацер hа-пнимит שער החצר הפנימית), повёрнутый на восток, будет закрыт шесть дней деяния (сагур шешет йемей hа-маасэ סגור ששת ימי המעשה), а в день Субботний – откроется, и в день Новомесячья (бе-йом hа-ходеш ביום החדש) – откроется». Этот стих – следует всмотреться в него, и он – тайна, как то, что сказано: «Будет закрыт шесть дней деяния». Почему?

362. Но – это дни будней (холь חול), когда вход этот будет закрыт, чтобы не пользовалось будничное святым. «А в день Субботний – откроется, и в день Новомесячья – откроется», — ведь тогда пользуется святое святым, и тогда светит луна, [чтобы] соединиться с солнцем.

363. Иди, смотри. Вход этот – не открывается (ло итпатах לא אתפתח) в те шесть дней будней, поскольку в те дни будней мир нижний питается (итзан אתזן), и властвуют все те шесть дней будних над миром, — кроме Земли Исраэля.

364. И те, которые властвуют, не властвуют в Земле Святой, — поскольку этот вход будет закрыт. Но в день Субботний и в день Новомесячья – все они убираются (митабрин מתעברין), и не властвуют. Поэтому – вход этот будет открыт, и мир будет в радости (ба-хедва בחדוה), и [будут] питаться оттуда, и не [будет] отдан мир под власть другого (ли-ршу ахара לרשו אחרא).

365. И если скажешь, что все те шесть дней они властвуют в одиночку (би-леходайhу בלחודייהו), иди, смотри: «Повёрнутый на восток (hа-понэ кадима הפונה קדימה)», — до того, что восстанут властвовать, Он смотрит постоянно (тадир תדיר) в мир, но не открывается, [чтобы] кормить мир от святого, кроме дня Субботнего дня Новомесячья. А все дни прилепляются ко дню Субботнему, и кормятся оттуда. Поскольку в день Субботний все входы открыты и приятность (найха נייחא) опускается ко всем, сверху и снизу. Иди, смотри: «И спустился Б-г посмотреть» (Брешит, 11), — спустился из святого в будничное, последить за тем, что построили, и осуществили осуществлением для пробуждения в мире, чтобы трепетать (т.е., поклоняться) перед ним».

366. Раби Ицхак сидел перед р. Шимоном. Сказал ему: «Что увидели эти, что сделали глупость (штута שטותא) эту – восстать против Святого, благословен Он, и все они – в совете одном осуществляли это?» Сказал ему: «Вот сказано, как написано (Брешит, 11): «И было, когда ехали они с востока», — ехали сверху вниз, ехали от Земли Исраэля и спустились в Бавель. Сказали: вот тут место прилепиться.

367. «И сделаем себе имя (шем שם)» (там же), — и прилепится помощь (сиюа סיועא) нижнего к месту этому, поскольку, когда суд приходит пребывать в мире, вот это место – примет его, и отсюда насладится мир и напитается. Потому что от верхнего – от него стеснённо (дхику דחיקו) питается мир. И не только это, но ещё мы – поднимемся на небеса и сделаем с Ним войну (крава קרבא), чтобы не спускался Потоп в мир, как раньше.

368. «И сказал Б-г: «Вот, народ один, и язык один (сафа эхат שפה) у всех их», и поскольку все – как один, в объединении всех их сделают, и преуспеют в работе своей. Да разлучатся (йитбадрун יתבדרון) уровни, всякий – к своей стороне, и, таким образом, разлучатся эти внизу. Что написано (там же)? «И распространил (ва-йафец ויפץ) их Б-г оттуда».

369. И если скажешь: языки их – почему перемешал (итбалбель אתבלבל)? Но – поскольку все они говорили на Языке Святом, тот Язык делал им помощь, поскольку от деяния и от слов уст зависят вещи эти, чтобы прилепиться к намерению сердца (кавана де-либа כוונה דליבא), и этим делали помощь тому месту, которое хотели построить.

370. И поэтому перемешались языки их, чтобы они не смогли усиливать желания свои (леиттакфа реутhон לאתתקפא רעותהון) Языком Святым. Когда поменялся язык их, не преуспели в работе своей. Потому что силы высшие не знают и не понимают ничего, кроме Языка Святого, и когда перемешался язык их, ослабилась сила их (хейлеhон חיליהון) и сломалась мощь (тукфа תוקפא) их.

371. Иди, смотри. Та вещь, что говорили нижние на Языке Святом, и все воинства (хейлей חיליה) небесные знают его, усиливаются с его помощью, и языка другого не знают, и не известен им, и поэтому эти, поскольку перемешались языки их, сразу – «и перестали строить город (ва-йахделу ливнот hа-ир ויחדלו לבנות העיר)», — поскольку сломалась сила их, и не смогли сделать ничего по желанию своему.

372. Да будет Имя Б-га благословенно от вечности до вечности (мин алма ве-ад алма מן עלמא ועד עלמא), ибо Мудрость и Могущество – Его они! Ведь когда спустил Святой, благословен Он, тайны Мудрости в мир, испортились из-за этого люди, и пожелали гневить (леитгара לאתגרא) Его.

373. Дал Мудрость Человеку Первому, и с помощью той Мудрости, которая открылась ему, познал уровни (даргин דרגין) и прилепился к Стремлению Злому, пока не скрылись от него источники Мудрости. А потом вернулся (раскаялся) перед Господином своим, и открылись ему [некоторые] из них, но – не как прежде. Потом, с помощью той книги его, познал Мудрость, но потом пришли люди и гневили Его (аргизу камей ארגיזו קמיה).

374. Дал Мудрость Ноаху, и служил (палах פלח) с её помощью Святому, благословен Он, потом – что написано? «И напился вином, и опьянел и разделся (ва-йишкар ва-йитгаль וישכר ויתגל)», как то, что сказано. Дал Мудрость Аврааму и служил с её помощью Святому, благословен Он, потом – вышел из него Ишмаэль, который гневил Святого, благословен Он, и так Ицхак – вышел из него Эсав, а Яков – женился на двух сёстрах.

375. Дал Мудрость Моше, что написано о нём? «Во всём доме Моём доверен (нээман נאמן) он» (Бамидбар, 12), и не было, как Моше, слуги (шамаш שמש) доверенного, во всех уровнях, и не совратилось (ло сата לא סטא) сердце его страстью к одному из них, но стоял в вере высшей, как положено.

376. Дал Мудрость высшую Шломо-царю. Потом – что написано о нём в Притчах (мишлей משלי) Шломо? «Речь мужа Леитиэля, Леитиэля, и – превозмогу» (Мишлей, 1), сказал Шломо: «Со мной – Б-г (перевод имени Леитиель [לאיתיאל]) и Мудрость Его, «и превозмогу», смогу исполнить желания свои. Потом – «И поставил Б-г преткновение (сатан שטן) для Шломо и т.д.» (Млахим-Алеф, 18).

377. Иди, смотри. Из-за малости (зеира זעירא) Мудрости, которую нашли эти из Мудрости первых, гневили Святого, благословен Он, и построили башню, и сделали всё, что сделали – до того, что рассеялись по лицу земли, и не осталось в них Мудрости, чтобы делать что-то.

378. Но во время будущее Святой, благословен Он, пробудит (йтар יתער) Мудрость в мире, и послужат Ему с её помощью, как то, что сказано (Йехезкель, 36): «И дух Мой помещу внутрь вас, и сделаю Я». Не как первые, которые разрушали (хабилу חבילו) ею мир, но – «сделаю Я, что по уставам Моим пойдёте и законы Мои соблюдёте и сделаете».

379. Раби Йоси и раби Хия шли по дороге. Сказал р. Йоси р. Хие: «Откроем слова Торы и скажем что-то!» Открыл р. Йоси и сказал (Дварим, 23): «Ибо Б-г Вс-сильный твой прохаживается внутри лагеря твоего (маханэха מחניך) спасти тебя и отдать врагов твоих перед тобой, и будет лагерь твой свят, и не увидится в тебе срамная вещь (эрват давар ערות דבר), и не отвернётся от тебя [Он]». «Б-г Вс-сильный прохаживается (митhалех מתהלך)»? «Идёт (меhалех מהלך)» нужно было [сказать]! Но – как то, что написано (Брешит, 3): «Прохаживается в Саду при ветре дня». И это – то дерево, от которого ел Человек Первый. «Прохаживается» — женское. «Идёт» — мужское.

380. И это – Тот, Кто шёл перед Исраэлем, когда шли по пустыне, как написано (Шмот, 13): «И Б-г идёт перед ними днём и т.д.». Он, Который идёт перед людьми, когда идут в дороге, как написано (Теhилим, 85): «Праведность (цэдэк צדק) перед тобой пойдёт, и поместит на дорогу стопы свои (паамав פעמיו)». И это – Тот, Кто идёт перед человеком, когда он заслужен (захи זכי). И зачем? «Спасти тебя и отдать врагов твоих перед тобой», — спасти человека в дороге, и не овладеет им другой.

381. И поэтому нужно человеку остерегаться грехов своих (леистамра ме-ховой לאסתמרא מחובוי) и очищать себя. Что [такое] чистота (дахьюדכיו )? Это – то, что написано (Дварим, 23): «И будет лагерь твой свят». Что такое «свят»? «Святые» — нужно было ему [сказать] (так как в стихе слово лагерь употр. во мн. числе)! Но «лагерь твой свят» — это органы тела (шайфей гуфа שייפי גופא), ибо тело соединяется и исправляется с их помощью. И поэтому – и будет лагерь твой свят, и не увидится у тебя срамная вещь».

382. Что [такое] «срамная вещь (эрват давар ערות דבר)»? Это дело разврата, ибо это – та вещь, которой Святой, благословен Он, гнушается (маис מאיס) более всего. Поскольку сказано «срамное», зачем [сказано] «вещь»? Но – эти злодеи мира, которые оскверняют (гаалей געלי) и загрязняют себя, словом (срамным – Сулам), которое они выводят их уст своих, это – «срамная вещь (или «слово» по другому переводу слова «давар»)».

383. И настолько – почему? Потому, что Он – идёт перед тобой, и если ты сделаешь так, сразу (там же): «отвернётся от тебя», ибо не пойдёт с тобой и отвернётся от тебя. А мы ведь идём по дороге, займёмся словами Торы! Ведь Тора – корона на голове человека, и Присутствие не отходит (ло аадиат לא אעדיאת) от него».

384. Открыл р. Хия и сказал (Брешит, 11): «И сказал Б-г: вот они – народ один, и язык один у всех и т.д.» Иди, смотри: что написано? «И было, когда ехали с востока». Что такое «с востока (ми-кедем מקדם)»? От Предстоящего миру («ми-кадмоно шель олам» [מקדמונו של עולם], т.е., бежали от Б-га; слово «восток» происходит от слова «ранний», «предстоящий»). «И нашли». «И увидели» — нужно было ему [сказать]! Что такое «и нашли»? Но – находку обнаружили там, от тайн мудрости прежней, которая сбросилась (итнаер אתנער) туда от сынов Потопа, и с её помощью постарались сделать ту работу, которую сделали, и отказаться с её помощью от Святого, благословен Он, и были говорящими устами и делающими дело.

385. Смотри, что написано (там же): «Вот, народ один, и язык один для всех». И поскольку они – в сердце одном и желании одном и говорят на Языке Святом, «теперь не уменьшится от них всё, что они злоумыслят (йазму יזמו) сделать», и нет того, кто помешает им. Но – что сделаю? Перемешаю (авальбель אבלבל) им уровни, которые сверху, и языки их снизу. И тогда не состоится дело их.

386. И если из-за того, что были в желании и в сердце одном и говорили на Языке Святом, написано: «теперь не уменьшится от них всё, что они злоумыслят сделать», и осуждение высшее не могло властвовать ими (ло йахил лешалта беhу לא יכיל לשלטא בהו), то мы или друзья (мудрецы), которые занимаются Торой и (при этом) мы – в сердце одном и в желании одном, — тем более (сможем сделать всё, что пожелаем – Сулам)».

387. Сказал р. Йоси: «Отсюда, — что у тех участников ссоры (баалей махлокет בעלי מחלוקת) нет существования, ведь во всякое время, когда сыны мира, эти с этими, в желании одном и в сердце одном, несмотря на то, что восстают (мардей מרדי) против Святого, благословен Он, не властно над ними осуждение высшее, а как только разделились (итпалгу אתפלגו), сразу (там же): «И рассеял их Б-г оттуда и т.д.».

388. Сказал р. Хия: «Слышно, что всякая вещь от уст зависит (бе-пума талья בפומא תלייא), ведь как только перемешались (языки), сразу: «И рассеял их Б-г оттуда и т.д.». Но во время будущее – что написано? «Ибо тогда перевернётся [язык] у народов в язык ясный (сафа брура שפה ברורה), чтобы взывать всем к Имени Б-га и служить Ему плечом единым (шхем эхад שכם אחד)» (Цефанья, 3), и написано (Захария, 14): «И будет Б-г Царём над всей землёй, в день тот будет Б-г Един (эхад אחד) и Имя Его Едино». Благословен Б-г вовеки, Амен, Амен.