Б-г приказывает Моше дать повеления Аарону и его сыновьям в отношении их обязанностей и привилегий в качестве коаним (священников), приносящих корбанот (жертвы) в Святилище.

На жертвеннике должен был постоянно гореть огонь. На нем сжигались жертвы всесожжения, жилы и тук мирных, грехоочистительных и повинных жертв, а также «пригоршня», отделяемая от хлебных даров.

Коаним должны были есть мясо грехоочистительных и повинных жертв, а также оставшуюся часть хлебного дара. Мясо мирной жертвы съедалось человеком, приносившим ее, за исключением некоторых частей, отдававшихся коэну. Мясо этих жертв было священным, и должно было быть съедено человеком в состоянии ритуальной чистоты, в строго определенном месте и в течение строго определенного времени.

Моше посвящает Аарона и его сыновей в священнослужение в течение семи дней, на протяжении которых они не покидают Святилище.

 

Тора: 6-8 ЦАВ צו

Содержание

— 6 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Передай Агарону и его сыновьям следующее повеление — вот закон о жертве всесожжения: жертва всесожжения должна находиться на огне жертвенника всю ночь, до утра; огонь на жертвеннике должен гореть постоянно. /3/ И наденет Коэн рубаху из льна, и льняные штаны наденет на тело свое, и снимет с жертвенника золу, оставшуюся от сгоревшей жертвы всесожжения, и положит возле жертвенника. /4/ И снимет он эти одежды, и облачится в одежды другие, и вынесет золу в чистое место вне стана. /5/ А огонь жертвенника должен постоянно гореть, и не гаснуть, и Коэну следует каждое утро подкладывать в него дрова, и возлагать на него жертву всесожжения, и сжигать на нем жир животных, принесенных в жертву. /6/ Огонь должен постоянно гореть на жертвеннике и не гаснуть.

7/ А вот закон о хлебном даре: один из сыновей Агарона должен поднести его к передней стороне жертвенника, стоящего перед шатром откровения, где является Б-г. /8/ И взять из хлебного дара горсть муки, смешанной с оливковым маслом, и всю ароматную смолу с хлебного дара, и воскурить на жертвеннике; это — воскурение, принимаемое благосклонно, напоминание Б-гу о принесшем дар. /9/ А оставшуюся часть хлебного дара должен есть Агарон и сыновья его. Ее следует есть пресной, в святом месте: во дворе шатра откровения полагается есть ее. /10/ Нельзя выпекать из нее квасной хлеб, это доля, которую я выделил им из огнепалимых жертв, приносимых Мне; святая святых она, подобно грехоочистительной жертве и жертве повинной. /11/ Каждый мужчина из потомков Агарона может есть ее: таков вечный закон для всех поколений ваших — давать коэнам долю от огнепалимых жертв, приносимых Б-гу все, что соприкоснется с ней, освятится».

/12/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /13/ «Вот жертва, которую Агарон и сыновья его должны приносить Б-гу ежедневно, начиная со дня своего помазания: десятая часть эйфы тонкой пшеничной муки — ежедневный хлебный дар; половину следует приносить утром, половину — после полудня. /14/ На сковороде в оливковом масле должна быть приготовлена она; ее следует сварить после того, как ты принес ее, а затем пропечь; и, преломив этот хлебный дар, принеси его в жертву, благоухание, приятное Б-гу. /15/ И каждый первосвященник, из потомков Агарона, который займет его место, должен делать это. Таков вечный закон для всех поколений ваших — в жертву Б-гу пусть будет сожжен этот дар полностью. /16/ Подобно ему, каждый хлебный дар Коэна должен быть сожжен целиком, нельзя есть его».

/17/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /18/ «Скажи Агарону и сыновьям его следующее: вот закон о грехоочистительной жертве. Грехоочистительная жертва должна быть зарезана пред Б-гом на том же месте, где режут жертвы всесожжения. Святая святых она. /19/ Коэн, который ее приносит, будет есть ее в святом месте следует ее есть, во дворе шатра откровения. /20/ Все, что соприкоснется с мясом ее, освятится: а если кровь ее попадет на одежду, отмой пятно в святом месте. /21/ А глиняный сосуд, в котором ее варили, нужно разбить, если же ее варили в медном сосуде, его следует прокипятить и ополоснуть водою. /22/ Каждый мужчина — Коэн может есть ее, святая святых она. /23/ А всякая грехоочистительная жертва, кровь которой внесут в шатер откровения, чтобы совершить искупление в святилище, запрещена в пищу — ее следует сжечь в огне.

— 7 —

/1/ А вот закон о повинной жертве: она — святая святых. /2/ Повинную жертву следует зарезать на том же месте, где режут жертвы всесожжения; и Коэн должен окропить ее кровью жертвенник со всех сторон. /3/ А все лучшие части ее он принесет на жертвенник: курдюк, и сальник, покрывающий внутренности, /4/ И обе почки, и жир, что на них, — жир, который над тазом, и, помимо почек, пусть возьмет он грудобрюшную преграду с частью печени; /5/ И воскурит это Коэн на жертвеннике в огнепалимую жертву Б-гу. Это — повинная жертва. /6/ Ее может есть каждый мужчина — Коэн; в святом месте следует есть ее: святая она. /7/ Для жертвы грехоочистительной и для повинной жертвы — один закон: мясо их принадлежит Коэну, который искупает ими грех. /8/ И если Коэн принесет для кого-либо жертву всесожжения, то шкура животного, принесенного в жертву всесожжения, станет собственностью этого коэна. /9/ И всякий хлебный дар, который испечен в печи или приготовлен в горшке или на сковороде, достается коэну, приносящему его. /10/ И всякий хлебный дар, смешанный с маслом или сухой, принадлежит всем сыновьям Агарона, всем в равной степени.

/11/ А вот закон о мирной жертве, приносимой Б-гу. /12/ Если кто-либо в благодарность за чудесное избавление приносит вместе с этой благодарственной жертвой хлебы пресные, замешанные на оливковом масле, и пресные лепешки, смазанные маслом, и хлебы, испеченные из теста, приготовленного из тонкой пшеничной муки, замешанной на оливковом масле, и сваренного в кипятке. /13/ Вместе с квасными хлебами должен он принести свой дар при благодарственном жертвоприношении за свое благополучие. /14/ И пусть отделит он из него в дар Б-гу по одному хлебу из каждого вида приносимых хлебов, который будет окроплять, жертвенник кровью мирной жертвы, достанутся они. /15/ А мясо жертвы, принесенной в благодарность за благополучие, должно быть съедено в тот же день, когда она была принесена, нельзя оставлять его до утра. /16/ Если животное приносят в жертву в исполнение обета или как добровольный дар — в тот же день, когда была принесена жертва, нужно съесть ее мясо; но если осталось от него, то на следующий день можно есть оставшееся. /17/ А то, что осталось от мяса мирной жертвы на третий день, следует сжечь в огне. /8/ А если предполагалось есть мясо мирной жертвы на третий день, то она не будет принята, принесшему ее не будет засчитана; негодной будет она, а на душу того, кто будет есть ее мясо, ляжет вина. /19/ А мясо жертвы, которое соприкоснется с чем-либо нечистым, нельзя есть — его следует сжечь в огне; если же мясо не было осквернено, то всякий, кто чист, может есть это мясо. /20/ А если кто-нибудь будет есть мясо животного, принесенного в мирную жертву Б-гу, будучи при этом нечистым, то душа его будет отторгнута от народа ее. /21/ Если тот, кто прикоснется к чему-либо нечистому: к трупу человека, или к нечистому трупу животного, или к нечистому трупу гада, — станет есть мясо животного, принесенного в мирную жертву Б-гу, то душа его будет отторгнута от народа ее». /22/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /23/ «Скажи сынам Израиля следующее: никакого жира бычьего, бараньего и козьего не ешьте. /24/ Жир падали и больного животного  можно употреблять на различные нужды, но есть его нельзя; /25/ Ибо если кто-то употребит в пищу жир животных тех видов, которые пригодны для принесения огнепалимых жертв Б-гу, то душа человека, евшего жир, будет отторгнута от народа ее. /26/ И никакой крови не употребляйте в пищу, где бы вы ни жили, — ни птичьей крови, ни крови скота. /27/ Душа всякого, кто употребит в пищу кровь, будет отторгнута от народа ее».

/28/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /29/ «Скажи сынам Израиля следующее: тот, кто приносит Б-гу мирную жертву, должен отделить от своей мирной жертвы особое приношение Б-гу. /30/ Своими руками должен он принести предназначенное в огнепалимую жертву — отборные части животного; положив грудину, пусть принесет их; грудину эту он должен приподнять, посвящая ее Б-гу. /31/ И пусть сожжет Коэн отборные части на жертвеннике, а грудина достанется Агарону и сыновьям его. /32/ Также и голень правой задней ноги животного, принесенного в мирную жертву, отдавайте в дар Коэну. /33/ Тот из сыновей Агарона, кто окропил жертвенник кровью мирной жертвы и воскурил ее жир, получит в удел правую голень. /34/ Ибо грудину, посвящаемую Мне, и голень, приносимую Мне в дар, взял Я у сынов Израиля и отдал Агарону -Коэну и потомкам его как установленную навеки долю от приношений сынов Израиля. /35/ Такова доля от огнепалимых жертв Б-гу, установленная для Агарона при помазании его и для его сыновей при их помазании, в день, когда были приближены они к Б-гу для служения ему; /36/ Доля, которую, как повелел Б-г в день помазания их, будут давать им сыны Израиля вовек, из поколения в поколение. /37/ Таков закон о всесожжении, о хлебном даре. О жертве грехоочистительной и о жертве повинной, о жертве, приносимой при посвящении Коэнов, и о мирной жертве, /38/ Который Б-г дал Моше на горе Синай в день, когда повелел сынам Израиля приносить жертвы Б-гу, в Синайской пустыне».

— 8 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Призови Агарона с сыновьями его, и возьми священные одежды, и масло для помазания, и быка, предназначенного в грехоочистительную жертву, и двух быков, и корзину пресных хлебов. /3/ И собери все общество у входа в шатер откровения». /4/ И сделал Моше так, как повелел ему Б-г. И собралось все общество у входа в шатер откровения. /5/ И сказал Моше обществу: «То, что я сейчас совершу, повелел сделать Б-г». /6/ И подозвал он Агарона с сыновьями его, и повелел им совершить омовение в водоеме. /7/И надел на него хитон, и препоясал его поясом, и облачил его в мантию, и надел эйфод поверх нее, и завязал тесемки эйфода, укрепив ими эйфод на ней; /8/ И надел на него хошен, и вложил в хошен урим и тумим;  /9/ И надел ему на голову тюрбан, и на тюрбан подвесил с передней стороны венец из золота — корону святости, как Б-г повелел Моше. /10/ И взял Моше масло для помазания, и помазал шатер и все находившееся в нем, освящая его; /11/ И окропил маслом жертвенник, и все его принадлежности, и умывальник, и основание его, освящая их. /12/ И возлили масло на голову Агарона, и помазал его в знак освящения. /13/ И подозвал Моше сыновей Агарона, и надел на них хитоны, и препоясал каждого поясом, и надел на них головные уборы, как Б-г повелел Моше. /14/ И подвел быка, предназначенного в очистительную жертву, и возложил Агарон и сыновья его руки на голову жертвенного быка; /15/ И зарезал его Моше, и собрал кровь его, и, окунув в нее палец, помазал ею возвышения по углам жертвенника со всех сторон, очищая жертвенник, а оставшуюся кровь вылил у основания жертвенника и освятил его, чтобы приносить на нем искупительные жертвы . /16/ И взял Моше весь жир, который был на внутренностях быка, и грудобрюшную преграду, и обе почки с жиром, и сжег на жертвеннике. /17/ А оставшееся от туши быка — шкуру, мясо и нечистоты его — предал огню вне стана, как Б-г повелел Моше. /18/ И подвел он молодого барана, предназначенного для всесожжения, и возложили Агарон и сыновья его руки на голову барана; /19/ И зарезал его Моше, и окропил его кровью жертвенник со всех сторон; /20/ И рассек тушу барана на части, и бросил Моше в огонь голову барана, части туши его и жир; /21/ А внутренности и голени омыл водою; и возложил Моше все оставшееся от барана на огонь жертвенника, такова была жертва всесожжения, благоухание, приятное Б-гу, огнепалимая жертва Б-гу. /22/ И подвел он второго барана — барана, предназначенного в мирную жертву, и возложили Агарон и сыновья его руки на голову барана. /23/ И зарезал его Моше, и собрал его кровь, и помазал ею мочку правого уха Агарона, и большой палец правой руки его, большой палец правой ноги. /24/ И подозвал он сыновей Агарона, и помазал каждому кровью мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги; остатками крови окропил Моше жертвенник со всех сторон. /25/ И взял он лучшие части жертвы — и жир, и курдюк, и весь жир, покрывающий внутренности, грудобрюшную преграду, и обе почки, и жир с них, и голень правой задней ноги, /26/ А из корзины с пресными хлебами, стоявшей перед шатром откровения, где является Б-г, взял один пресный хлеб и один каравай хлеба, замешанного на масле, и одну лепешку и положил их на жир и голень правой задней ноги жертвы. /27/ И положил все это на ладони Агарона и на ладони его сыновей, и вместе с ними приподнял в знак посвящения Б-гу. /28/ И взял Моше все это с ладоней рук их, и сжег на жертвеннике вместе с жертвой всесожжения; это жертва мирная, благоухание, приятное Б-гу, огнепалимая жертва Б-гу. /29/ И взял Моше грудину, и приподнял ее в знак посвящения Б-гу; эта часть барана, принесенного в мирную жертву, была долей Моше, как Б-г повелел Моше. /30/ И взял Моше крови с жертвенника и масла для помазания, и окропил Агарона и одежды его, а с ним — сыновей его и их одежды; и освятил Агарона и одежды его, а с ним — сыновей его и их одежды. /31/ И сказал Моше Агарону и сыновьям его: «Сварите мясо у входа в шатер откровения и там же ешьте и его, и хлебы из корзины, принесенной для обряда посвящения. Ибо так мне было велено: Агарон и сыновья его будут есть все это. /32/ А оставшееся на следующий день от мяса и хлебов предайте огню. /33/ И от входа в шатер откровения не отходите семь дней, пока не пройдут дни посвящения вашего, ибо семь дней продлится обряд вашего посвящения. /34/ То, что было совершено сегодня, повелел Б-г делать все семь дней, чтобы искупить вас. /35/ И у входа в шатер откровения оставайтесь днем и ночью в течение семи дней; следуйте предостережению Б-га, чтобы не умереть, ибо такое повеление получил я». /36/ И исполнил Агарон с сыновьями все, что повелел Б-г через Моше.