Евреи получают повеление принести в Святилище полшекеля каждый в подношение, именуемое «искуплением души». Также даются указания об изготовлении медного умывальника, масла помазания и смеси для воскурений. «Мудрые сердцем» искусные ремесленники Бецалель и Агалиав назначены руководить возведением Святилища, и народ в очередной раз получает повеление соблюдать Шаббат.

Не дождавшись возвращения Моше с горы Синай, народ изготовляет Золотого Тельца и поклоняется ему. Всевышний изъявляет желание уничтожить неверный народ, но Моше вступается за евреев.

Моше спускается с горы, неся в руках Скрижали Завета, на которых высечены Десять Заповедей. Увидев людей, танцующих вокруг изготовленного идола, Моше разбивает Скрижали, уничтожает Тельца и распоряжается казнить главных виновников.

Вернувшись затем к Б-гу, Моше говорит Ему: «Если Ты не простишь их — сотри меня из Книги, что Ты написал!» Всевышний прощает евреев, но говорит, что последствия их греха будут ощущаться в течение многих поколений.

Б-г изъявляет желание послать Своего ангела с народом Израиля, но Моше упрашивает Его, чтобы Он сам сопровождал Свой народ в Святую Землю

Моше изготовляет новые скрижали и снова поднимается на гору Синай, чтобы Всевышний вновь начертал Свой Завет на Вторых Скрижалях. На горе Моше удостаивается раскрытия тринадцати Б-жественных Атрибутов Милосердия. Когда Моше возвращается с горы Синай, его лицо светится настолько, что он должен закрывать его покрывалом, которое он снимает лишь для того, чтобы говорить с Б-гом или чтобы учить народ Его законам.

 

Тора: 30-34 ТИСА תשא

/11/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, Так: /12/ «Когда будешь ты проводить всеобщий подсчет сынов Израиля для определения их числа, перед подсчетом их пусть каждый принесет Б-гу искупительный дар за душу свою, и не будут поражены они мором при их подсчете. /13/ Вот что дадут они: каждый проходящий подсчет – половину шекеля, священного шекеля, в котором двадцать монет «Гера», половину шекеля – приношение Б-гу. /14/ Каждый, проходящий подсчет от двадцати лет и старше принесет приношение Б-гу: /15/ Богатый не больше и бедный не меньше половины шекеля должен дать как приношение Б-гу – для искупления душ ваших. /16/ И возьми этот выкуп, это серебро от сынов Израиля, и отдай его на устройство Шатра откровения, и будет это Б-гу напоминанием о сынах Израиля – для искупления душ ваших».

/17/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /18/ «Сделай медный умывальник на медном основании – для омовения, и помести его между Шатром откровения и жертвенником, и налей в него воды. /19/ И будут омывать из него Агарон и сыновья его руки и ноги свои. /20/  Перед тем, как войти им в Шатер откровения, омоются они водой и не умрут, или приближаясь к жертвеннику для служения – чтобы воскурить жертву огнепалимую Б-гу, /21/ Омоют они руки и ноги, и не будут наказаны смертью; и будет это вечным законом – для него и для потомства его на все поколения их».

/22/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше так: /23/ «А ты возьми себе лучших благовоний – чистой мирры пятьсот шекелей, и ароматной корицы дважды по двести пятьдесят шекелей, и ароматного тростника двести пятьдесят шекелей, /24/ И двести пятьдесят шекелей кассии, все – в священных шекелях, и гин оливкового масла; /25/ И сделай из всего этого масло для священного помазания – искусную смесь; изготовь ее с особой тщательностью, и будет она маслом для священного помазания. /26/ И помажь им Шатер откровения, и Ковчег Свидетельства, /27/ И стол со всеми принадлежностями его, и Менору со всеми ее принадлежностями, и жертвенник для воскурения благовоний, /28/ И жертвенник для жертв всесожжения со всеми принадлежностями его, и умывальник, и его основание. /29/ И освяти их, и станут они Святая Святых: все, что к ним прикоснется, освятится. /30/ И Агарона, и сыновей его помажь, и освяти их для служения мне. /31/ А сынам Израиля скажи следующее: масло это будет предназначено для Священного помазания служителей Моих на все поколения ваши. /32/ Никакой посторонний человек не должен умащать им тело свое, и не делайте подобного этому маслу, составляя ту же смесь, – Святыня оно, и пусть всегда будет Святыней для вас. /33/ Тот, кто приготовит такое же масло, как это, и тот, кто помажет им постороннего человека, будут отторгнуты от народа своего».

/34/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Возьми себе благовонных снадобий по своему выбору, а также бальзама, шхелета, и хельбены, и другие благовонные снадобья, и чистой ароматной смолы, четырех видов, названных по имени, должно быть поровну. /35/ И сделай из них с особой тщательностью смесь для воскурения, хорошо перемешанную, чистую, святую. /36/ И мелко-мелко истолки ее, и помести ее перед Ковчегом Свидетельства в Шатре откровения, где Я буду являться в назначенное время, – Святая Святых будет она для вас. /37/ И по образцу этой смеси благовоний, которую ты составишь, иной такой же для себя не делайте – Святыней будет она для тебя, Святыней Б-гу. /36/ Тот, кто сделает смесь, подобную этой, чтобы обонять ее, будет отторгнут от народа своего».

— 31 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Смотри – призвал Я Бецалеля, сына Ури, сына Хура, из колена Йегуды. /3/ И наполнил его божественным духом, мудростью и разумением, и знанием, и талантом к любому ремеслу: /4/ Искусно ткать, работать по золоту, и по серебру, и по меди, /5/  И резать камни для вставления в оправы, и резать по дереву – к занятиям всеми ремеслами. /6/ И вот, назначил я Оголиава, сына Ахисамаха, из колена Дана, чтобы он работал вместе с ним; и в сердце каждого из тех, кто мудр сердцем, вложил Я особую мудрость – и сделают они все, что Я приказал тебе: /7/ Шатер откровения, и Ковчег для Свидетельства Союза, и крышку, которая на нем, и все принадлежности Шатра; /8/ И стол со всеми принадлежностями его, и Менору из золота особой чистоты со всеми ее принадлежностями, и жертвенник для воскурения благовоний; /9/ И жертвенник для жертв всесожжения со всеми его принадлежностями, и умывальник, и его основание; /10/ И служебные одежды, и священные одежды Агарону-Когену, и одежды сыновьям его для священнослужения; /11/ И масло для помазания, и смесь благовоний для воскурения в святости – все так, как Я приказал тебе, пусть сделают они».

/12/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше, так: /13/ «А ты скажи сынам Израиля так: но субботы Мои храните, ибо это – знак между Мною и вами на все поколения ваши, чтобы знали вы, что Я – Б-г, освящающий вас. /14/ И будете вы хранить субботу, потому что она для вас – Святыня; осквернитель ее будет предан смерти, ибо душа каждого, кто в субботу работает, будет отторгнута от народа своего. /15/ Шесть дней будет делаться работа, а в седьмой день – суббота,  день покоя, Святыня для Б-га; каждый, кто делает работу в день субботний, будет предан смерти. /16/ И будут хранить субботу сыны Израиля, отделяя субботу от прочих дней, во всех поколениях своих; это – вечный Союз. /17/ Суббота – вечный знак союза между Мною и сынами Израиля, напоминание о том, что шесть дней творил Б-г небеса и землю, а в седьмой день – прекратил и пребывал в покое». /18/ И дал Он Моше после разговора с ним на горе Синай две Скрижали свидетельства, две каменные доски, исписанные Перстом Всесильного.

— 32 —

/1/ И увидел народ, что все еще нет Моше, которому пора спуститься с горы, и окружил народ Агарона, и потребовал: «Встань, сделай нам божество, которое пойдет перед нами! Потому что этот человек, Моше, который вывел нас из страны Египетской, пропал и не знаем мы, что сталось с ним». /2/ И сказал им Агарон: «Снимите золотые кольца с ушей ваших жен, сыновей и дочерей и принесите мне». /3/ И снял весь народ золотые кольца со своих ушей, и отдали их Агарону; /4/ И взял он кольца из рук их, и обработал резцом, и сделал литого тельца; и воскликнули они: «Вот божество твое, Израиль, которое вывело тебя из страны Египетской!». /5/ И увидел Агарон, и построил жертвенник перед ним, и объявил Агарон: «Завтра – празднество Б-гу!». /6/ И встали они назавтра пораньше, и вознесли жертвы всесожжения, и приготовили мирные жертвы, и уселся народ есть и пить, и поднялись забавляться.

/7/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше: «Иди вниз, ибо растлился твой народ, который вывел ты из страны Египетской. /8/ Быстро сошли они с пути, который Я заповедал вам, – сделали себе литого тельца, и пали ниц перед ним, и принесли ему жертвы, и сказали: вот божество твое, Израиль, которое вывело тебя из страны Египетской!». /9/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Увидел Я, что народ этот – непреклонный!» /10/ А теперь оставь Меня, и воспылает Мой гнев на них, и уничтожу я их, а от тебя произведу великий народ!». /11/ С стал умолять Моше Б-га, Всесильного Своего, и сказал: «Зачем, Боже, гневаться Тебе на народ Твой, который вывел Ты из страны Египетской Мощью Великой и дланью Могучей? /12/ Зачем допускать, чтобы египтяне говорили: на беду Он их вывел – чтобы убить их в горах и стереть их с лица земли! Отступись от гнева Твоего и передумай – не губи народ Свой! /13/ Вспомни Аврагама, Ицхака и Яакова, рабов Твоих, которым Ты поклялся Самим Собою и говорил им: умножу потомство ваше, сделав его многочисленным, подобно звездам небесным, и всю ту страну, о которой Я говорил, отдам вашим потомкам, и будут они владеть ею вечно». /14/ И передумал Б-г, решив не делать того зла, которым угрожал народу Своему.

/15/ И повернулся Моше, и стал спускаться с горы, и две скрижали свидетельства – в руке его, скрижали, исписанные с обеих сторон: и с одной, и с другой стороны были они исписаны. /16/ А скрижали те были созданием Самого Всесильного, и письмена на них были письменами Всесильного – вырезанными на скрижалях. /17/ И услышал Йегошуа шум возбужденной толпы, и сказал Моше: «Шум битвы в стане!». /18/ И ответил ему Моше: «Не клич победителей и не крик побежденных – крики восторга я слышу». /19/ И было: когда он приблизился к стану и увидел тельца и пляски вокруг него, воспылал гнев Моше, и бросил он скрижали, которые нес в руках, и разбил их о подножие горы. /20/ И взял он тельца, которого они сделали, и пережег его в огне, и растер его в прах, и рассеял прах по воде, и заставил сынов Израиля пить эту воду. /21/ И сказал Моше Агарону: «Чем так провинился перед тобой народ этот, что ты ввел его в страшный грех?». /22/ И ответил Агарон: «Пусть не гневается господин мой – ты же знаешь этот народ: что он погряз во зле. /23/ Они потребовали от меня: дай нам божество, которое пойдет перед нами, потому что этот человек, Моше, который вывел нас из страны Египетской, – пропал и не знаем мы, что сталось с ним. /24/ И сказал я им: у кого есть золото? – и сняли они его с себя, и отдали мне, и бросил я его в огонь, и получился этот телец». /25/ И увидел Моше народ – как он распущен, потому что распустил его Агарон на посмешище врагам его, /26/ И встал Моше в воротах стана, и крикнул: «Кто за Б-га – ко мне!». И собрались вокруг него все Левиты. /27/ И он обратился к ним: «Так сказал Б-г Всесильный Израиля: пусть каждый из вас опояшется своим мечом, пройдите весь стан туда и обратно, от ворот и до ворот – и пусть каждый убьет брата своего, и друга своего, и ближнего своего!» /28/ И сделали Левиты, как повелел, и пало в тот день из народа около тех тысяч человек. /29/ И сказал Моше: «Сегодня посвятились вы для служения Б-гу, потому что каждый из вас показал свою готовность убить собственного сына и собственного брата по приказу Его, заслужили вы сегодня благословение!». /30/ И было назавтра, и сказал Моше народу: «Совершили вы страшный грех, теперь поднимусь я к Б-гу – может быть, искуплю грех ваш». /31/ И вернулся Моше к Б-гу, и сказал: «Совершил этот народ страшный грех, и сделали они себе золотого идола; /32/ И потому, простишь ли их? И если нет – то, прошу Тебя, – сотри и меня из Книги Твоей, которую Ты написал!». /33/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Того, кто согрешил предо Мной, сотру Я из Книги Моей. /34/ А теперь иди, веди этот народ туда, куда Я указал тебе: вот ангел Мой пойдет перед тобою, а в тот день, когда Я пожелаю вспомнить, – припомню Я им этот грех». /35/ И поразил Б-г мором народ за то, что создали они тельца, которого заставили сделать Агарона.

— 33 —

 /1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше: «Поднимайся, уходи их этих мест – и ты, и народ твой, который вывел ты из страны Египетской, – и иди в страну, о которой поклялся Я Аврагаму, Ицхаку и Яакову, сказав: потомству твоему отдам Я ее. /2/ И пошлю Я перед тобою ангела, и прогоню кнаанеев, эмореев, и хеттов, и призеев, хивеев и йевусеев. /3/ Иди в страну, текущую молоком и медом; а Я не пойду в среде твоей, Израиль, потому что ты непреклонный народ – как бы не уничтожил Я тебя по дороге!» /4/ И услышал народ эту дурную весть, и погрузились в скорбь, и никто не надевал более своих украшений. /5/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Скажи сынам Израиля: вы – народ непреклонный, одного мгновения было бы достаточно Мне пробыть в твоей среде, Израиль, – и уничтожу тебя. А сейчас сними с себя украшение твое, и Я узнаю, как поступить с тобою». /6/ И перестали сыны Израиля носить украшение свое, полученное с горы Хорев. /7/ А Моше, бывало, возьмет шатер и раскинет его для себя вне стана, подальше от стана, и назвал его «Шатер откровения»; и каждый, кто искал милости Б-га, шел к Шатру откровения, который находился вне стана. /8/ И было: когда выходил Моше к Шатру откровения, вставал весь народ – каждый у входа в шатер свой, и смотрел вслед Моше, пока тот не входил в Шатер. /9/ И было: как войдет Моше в Шатер, спустится облачный столп и встанет у входа в Шатер, пока будет Б-г говорить с Моше. /10/ И при виде облачного столпа, стоящего у входа в Шатер откровения, падет ниц весь народ, каждый человек – у входа в шатер свой. /11/ И говорил Б-г с Моше лицом к лицу, как человек говорит со своим другом, и возвращался Моше в стан; а служитель и ученик его Йегошуа Бин Нун, никогда не выходил из шатра.

/12/ И сказал Моше Б-гу: «Смотри, Ты говоришь мне: веди этот народ, – но не известил Ты меня о том, кто будет тот ангел, которого Ты пошлешь со мной; а между тем Ты сказал: Я знаю тебя с тех пор, когда тебе дали имя, и снискал ты приязнь Мою. /13/ А теперь, с Твоего позволения, если обрел я милость Твою, – научи меня своим путям, и Тебя я узнаю, дабы навсегда обрести благоволение в глазах Твоих; и смотри: ведь люди эти – Твой народ!». /14/ И сказал Б-г: «Пойду Я сам, и ты будешь умиротворен». /15/ И сказал ему Моше: «Если сам Ты не пойдешь с нами – лучше и не выводи нас отсюда! /16/ И в чем же еще проявится милость, которую я обрел у Тебя – я и народ Твой, – если не в том, что Ты сам пойдешь с нами, и выделимся мы – я и народ Твой – из всех народов земли!».

/17/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Также то, о чем ты сейчас говорил, я сделаю, ибо снискал ты приязнь Мою, и знаю Я тебя с тех пор, как тебе дали имя». /18/ И сказал Моше: «Пожалуйста, открой мне Славу Свою!». /19/ И ответил Б-г: «Я проведу перед тобою все Благо Мое, и провозглашу перед тобой Имя Б-га, но помилую Я лишь того, кого решу помиловать, и пожалею того, кого решу пожалеть». /20/ И еще сказал: «Ты не сможешь увидеть лицо Мое, потому что не может увидеть Меня человек и остаться в живых». /21/ И сказал Б-г: «Вот, есть в моем мире место: встань на этой скале, /22/ И будет так: когда станет проходить мимо тебя Слава Моя, помещу Я тебя в расселину скалы и укрою своей ладонью, пока не пройду. /23/ А тогда уберу Я Ладонь Свою, и увидишь ты Меня сзади – но Лицо Мое не будет увидено тобою».

— 34 —

/1/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Выруби себе две скрижали из камня – такие же, как первые, и напишу Я на этих скрижалях то, что было написано на первых скрижалях, которые ты разбил; /2/ И будь готов поутру, и взойди утром на гору Синай, и встань там предо Мною на вершине горы, /3/ И пусть никто не поднимается на гору с тобой, и пусть никого не будет видно на всей горе, и скот – мелкий и крупный – пусть не пасется напротив этой горы». /4/ И вырубил он две скрижали из камня – такие же, как первые, и встал Моше рано утром, и взошел на гору Синай, как приказал ему Б-г, держа в руке своей две скрижали из камня. /5/ И спустился Б-г в облаке, и встал там рядом с ним, и возгласил Имя Б-га; /6/ И прошел Б-г перед Моше, и возгласил: «Б-г – Б-г Всесильный, Милостивый и Милосердный, Долготерпеливый; тот, чьи любовь и справедливость безмерны, /7/ Помнящий добрые дела отцов для тысяч поколений их потомков; прощающий грех, и непокорность, и заблуждение, и очищающий раскаявшегося, но не очищающий нераскаявшегося, припоминающий вину отцов их детям и внукам, третьему и четвертому поколению!» /8/ И поспешил Моше склониться до земли, и пал ниц. /9/ И сказал: «Если удостоился я обрести благоволение в глазах Твоих, Господь, то молю: пусть Господь идет среди нас! Ибо народ этот – народ непреклонный, и простишь Ты наш грех и наши заблуждения, и сделаешь нас достоянием своим!». /10/ И сказал Б-г: «Вот, Я заключаю с вами Союз: на глазах у всего народа твоего совершу чудеса, которых еще не было на земле ни для одного из народов! И увидит весь народ, который тебя окружает, сколь грозны Деяния Б-га, которые Я совершу для тебя. /11/ Соблюдай же то, что Я приказываю тебе сегодня: вот изгоняю Я от тебя эмореев, и кнаанеев, и хеттов, и призеев, и хивеев, и йевусеев. /12/ Остерегайся заключать союз с жителями той страны, куда идешь ты, – чтобы не стало это для тебя ловушкой. /13/ Но жертвенники их разбейте, их священные колонны сокрушите, деревья, которым они поклоняются, срубите. /14/ Ибо да не поклонишься ты божеству иному, ибо Имя Б-га – «Ревнитель», Б-г –Ревнитель Он. /15/ Иначе, если ты заключишь союз с жителями этой страны, станут они распутничать в служении божествам своим, и приносить жертвы своим кумирам, и позовут тебя, и ты станешь есть от жертв их, /16/ И возьмешь ты из их дочерей жен для сыновей твоих, и станут распутничать дочери их в служении божествам своим, и твоих сыновей развратят они служением своим божествам. /17/ Не делай себе литых богов! /18/ Праздник опресноков  соблюдай: семь дней будешь есть опресноки, как Я повелел тебе, в том месяце, когда ячмень колосится, – ибо  в этом месяце вышел ты из Египта. /19/ Каждый первенец, вышедший из материнской утробы, принадлежит Мне, и из всего поголовья скота твоего отделяй первенцев-самцов – бычков, козлят и ягнят; /20/ А осленка, первым вышедшего из материнской утробы, выкупи, обменяв его на ягненка; если же не выкупишь, то проломи ему затылок. Каждого своего сына-первенца выкупи, и не являйтесь пред Лицо Мое с пустыми руками. /21/ Шесть дней ты будешь трудиться, а в седьмой день прекращай работу – и во время пахоты, и во время жатвы работу прекращай. /22/ И праздник Шавуот соблюдай, праздник первинок, когда начнешь жатву пшеницы, и праздник сбора урожая при переломе года к зиме. /23/ Три раза в году пусть являются все мужчины твои пред Лицо Господа, Бога, Всесильного Бога Израиля, /24/ Ибо прогоню Я народы от лица твоего и расширю твои пределы, и никто не возжелает страны твоей, когда отправишься ты в путь, чтобы предстать пред Лицом Б-га, Всесильного Твоего трижды в году. /25/ Не режь, не уничтожив квасного в своих владениях, жертву, посвященную Мне, и пусть не останется до утра жертва, приносимая в праздник Песах, не возложенной на жертвенник. /26/ Первинки урожая плодов земли твоей приноси в Храм Б-га, Всесильного Твоего. Не вари козленка в молоке его матери».

/27/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Запиши себе это, ибо это – основа Союза Моего с тобою и с Израилем» /28/ И провел там Моше сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, и написал Б-г на скрижалях слова Союза, Десять Заповедей. /29/ И было: когда спускался Моше с горы Синай и держал в руке две скрижали союза, спускаясь с горы, – а Моше не знал, что лицо его стало светиться с тех пор, как Б-г говорил с ним, – /30/ Увидел Агарон и все сыны Израиля Моше – и вот: лицо его светится, и побоялись приблизиться к нему. /31/ И позвал их Моше, и подошли к нему Агарон и все вожди общества, и стал Моше говорить с ними. /32/ А потом приблизились к Моше и все сыны Израиля, и передал он им все повеления, которые дал ему Б-г, говоря с ним на горе Синай. /33/ И когда кончил Моше говорить с ними, то закрыл свое лицо. /34/ И, представая пред Б-гом, чтобы говорить с ним, открывал он лицо свое, пока не приходила пора удалиться; а выйдя оттуда, передавал он сынам Израиля то, что ему было повелено; /35/ И видели все сыны Израиля лицо Моше, которое светилось, а затем снова закрывал Моше свое лицо – пока не приходил он к Б-гу, чтобы говорить с Ним.