— 33 —
/1/ Вот странствия сынов Израиля, которые вышли из страны Египетской по ополчениям их под руководством Моше и Агарона. /2/ А Моше записывал места их выхода в походы их, по велению Б-га. И вот их походы по местам выхода их: /3/ Двинулись они из Рамсеса в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на следующий день после того, как принесли пасхальную жертву, вышли сыны Израиля бесстрашно на глазах у всех египтян, /4/ Когда египтяне хоронили тех, кого Б-г поразил у них – всякого первенца, а над идолами их совершил Б-г суд. /5/ И двинулись сыны Израиля из Рамсеса, и расположились в Сукоте. /6/ И двинулись из Сукота, и расположились в Эйтаме, что на краю пустыни. /7/ И двинулись из Эйтама, и вернулись к Пи-Гахироту, что перед Бааль-Цфоном, и расположились перед Мигдолем. /8/ И двинулись от Гахирота, и прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути по пустыне Эйтам, и расположились в Маре. /9/ И двинулись из Мары, и пришли в Эйлим, а в Эйлиме – двенадцать источников воды и семьдесят финиковых пальм, и расположились они там. /10/ И двинулись из Эйлима, и расположились у моря Суф. /11/ И двинулись из пустыни Син, и расположились в Дофке. /13/ И двинулись из Дофки, и расположились в Алуше. /14/ И двинулись из Алуша, и расположились в Рефидиме, и не было там у народа воды для питья. /15/ И двинулись из Рефидима, и расположились в пустыне Синай. /16/ И двинулись из пустыни Синай, и расположились в Киврот- Гатааве. /17/ И двинулись из Киврот-Гатаавы, и расположились в Хацероте. /18/ И двинулись из Хацерота, и расположились в Ритме. /19/ И двинулись из Ритмы, и расположились в Риммон-Переце. /20/ И двинулись из Риммон-Переца, и расположились в Ливне. /21/ И двинулись из Ливны, и расположились в Рисе. /22/ И двинулись из Рисы, и расположились в Кегелате. /23/ И двинулись из Кегелаты, и расположились в Гар-Шефере. /24/ И двинулись из Гар-Шефера, и расположились в Хараде. /25/ И двинулись из Харады, и расположились в Макгелоте. /26/ И двинулись из Макгелота, и расположились в Тахате. /27/ И двинулись из Тахата, и расположились в Терахе. /28/ И двинулись из Тераха, и расположились в Митке. /29/ И двинулись из Митки, и расположились в Хашмоне. /30/ И двинулись из Хашмоны, и расположились в Мосейроте. /31/ И двинулись из Мосейрота, и расположились в Бней-Яакане. /32/ И двинулись из Бней-Яакана, и расположились в Хор-Гагидгаде. /33/ И двинулись из Хор-Гагидгада, и расположились в Йотвате. /34/ И двинулись из Йотваты, и расположились в Авроне. /35/ И двинулись из Авроны, и расположились в Эцьон-Гевере. /36/ И двинулись из Эцьона-Гевера, и расположились в пустыне Цин, она же Кадеш. /37/ И двинулись из Кадеша, и расположились у горы Гор, у границы страны Эдом. /38/ И взошел Агарон-Коген на гору Гор, по велению Б-га, и умер там в сороковой год после исхода сынов Израиля из страны Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца. /39/ Агарону же было сто двадцать три года, когда умер он на горе Гор.
/40/ И услышал Кнааней, царь Арада, который жил на юге, в стране Кнаан, о приходе сынов Израиля… /41/ И двинулись от горы Гор, и расположились в Цальмоне. /42/ И двинулись из Цальмоны, и расположились в Пуноне. /43/ И двинулись из Пунона, и расположились в Овоте. /44/ И двинулись из Овота, и расположились в Ийей- Гаавариме, на границе Моава. /45/ И двинулись из Ийима, и расположились в Дивон-Гаде. /46/ И двинулись из Дивон-Гада, и расположились в Альмон-Дивлатаиме. /47/ И двинулись из Альмон-Дивлатаима, и расположились в горах Аварим перед Нево. /48/ И двинулись из гор Аварим, и расположились в степях Моава, у Иордана, напротив Иерихона. /49/ И расположились у Иордана от Бейт-Гаешимота до Авель-Гашитима в степях Моава.
/50/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше в степях Моава у Иордана, напротив Иерихона, так: /51/ «Говори сынам Израиля и скажи им: когда перейдете через Иордан в страну Кнаан, /52/ То изгоните всех жителей той страны от себя и уничтожьте всякое изображение идолов их, и всех литых истуканов их уничтожьте, и все возвышения их истребите. /53/ И обладайте страной, и поселитесь в ней, ибо вам дал Я эту страну, чтобы вы овладели ею. /54/ И разделите страну по жребию по семействам вашим, многочисленному дайте больший удел, а малочисленному дайте меньший удел, где кому выпадет жребий, там и достанется ему, по отчим коленам вашим разделите. /55/ Если же не изгоните жителей этой страны от себя, то будут те их них, кого вы оставите, колючками в глазах ваших и шипами в боках ваших, и притеснять они будут вас в стране, в которой вы поселились. /56/ И будет, как думал Я поступить с ними, поступлю с вами».
— 34 —
/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Повели сынам Израиля и скажи им: когда придете в страну Кнаан, то вот страна, которая достанется вам в удел, страна Кнаан по границам ее. /3/ Южная сторона будет у вас от пустыни Цин, что рядом с Эдомом, и будет у вас южная граница от края Мертвого моря к востоку. /4/ И повернет у вас граница от юга к Маале-Акрабим, и перейдет к Цину, и будет выход ее к югу от Кадеш-Барнеа, и пойдет к Хацар-Адару, и пойдет к Ацмону. /5/ И повернет граница от Ацмона к потоку Египетскому, и будет выход ее к морю. /6/ Граница же западная будет у вас Великое море границей, это будет у вас западной границей. /7/ А это будет у вас северной границей: от Великого моря отметьте ее к горе Гор. /8/ От горы Гор отметьте ее по дороге в Хамат, и будет выход границы к Цдаду. /9/ И пойдет граница к Зифрону, и будет выход ее на Хацар-Эйнан, это будет у вас северной границей. /10/ И отметьте себе восточную границу, от Хацар-Эйнана до Шфама. /11/ И спустится граница от Шфама в Ривлу, к востоку от Аина, и спустится граница, и коснется побережья моря Кинерет с востока. /12/ И спустится граница к Иордану, и будет выход ее к Мертвому морю, это будет страна ваша в границах ее со всех сторон». /13/ И повелел Моше сынам Израиля, сказав: «Вот страна, которую разделите вы между собой по жребию и которую Б-г повелел дать девяти коленам и половине колена. /14/ Ибо получило колено сынов Реувена, по отчим домам их, и колено сынов Гада, по отчим домам их, и половина колена Менаше – они получили удел свой. /15/ Эти два с половиной колена получили удел свой по ту сторону Иордана, напротив Иерихона, на восточной стороне».
/16/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /17/ «Вот имена людей, которые введут вас во владение страной; Эльазар –Коген и Йегошуа, сын Нуна. /18/ И по одному вождю от колена возьмите для раздела земли. /19/ И вот имена этих людей: из колена Йегуды – Калев, сын Йефунэ; /20/ А из колена сынов Шимона – Шмуэль, сын Амигуда; /21/ Из колена Биньямина – Элидад, сын Кислона; /22/ А из колена сынов Дана – вождь Буки, сын Йогли; /23/ Из сынов Йосефа: из колена сынов Менаше – вождь Ханиэль, сын Эйфода; /24/ А из колена сынов Эфраима – вождь Кмуэль, сын Шифтана; /25/ А из колена сынов Звулуна – вождь Элицофан, сын Парнаха; /26/ А из колена сынов Исахара – вождь Пальтиэль, сын Азана; /27/ А из колена сынов Ашера – вождь Ахигуд, сын Шломи; /28/ А из колена сынов Нафтали – вождь Пдаэль, сын Амигуда». /29/ Вот те, кому повелел Б-г определить уделы сынам Израиля в стране Кнаан.
— 35 —
/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше в степях Моава у Иордана, напротив Иерихона, так: /2/ «Повели сынам Израиля, чтобы они дали Левитам из уделов своего владения города для жительства, и угодья вокруг городов этих дайте Левитам. /3/ И будут города им для жительства, а угодья будут для скота их, и для имущества их, и для всех жизненных потребностей их. /4/ А угодья городов, которые дадите Левитам, должны быть снаружи стены города на тысячу локтей кругом. /5/ И отмерьте за городом на восточной стороне две тысячи локтей, и на южной стороне две тысячи локтей, и на западной стороне две тысячи локтей, и на северной стороне две тысячи локтей, а город – посредине. Это будут для них угодья городов. /6/ А в городах этих, которые вы дадите Левитам: шесть городов для убежища, которые отведете, чтобы убегать туда убийце, и сверх этих дадите сорок два города. /7/ Всех городов, которые вы должны дать Левитам, – сорок восемь городов, их и угодья при них. /8/ И городов, которые дадите во владения сынов Израиля, – от многочисленного возьмите больше, а от малочисленного меньше: каждый соразмерно уделу своему, который он получит, должен дать из городов своих левитам».
/9/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /10/ «Говори сынам Израиля и скажи им: когда перейдете вы через Иордан в страну Кнаан, /11/ То назначьте себе города; городами для убежища будут они у вас, и убегать будет туда убийца, убивший человека по ошибке. /12/ И будут у вас города эти убежищем от мстителя, дабы не погиб убийца прежде, чем предстанет перед обществом на суд. /13/ Из городов, которые вы дадите, шесть городов должны быть для убежища у вас. /14/ Три города назначьте по эту сторону Иордана, а три города назначьте в стране Кнаан; городами для убежища будут они. /15/ Для сынов Израиля, и для пришельца, и для поселенца среди них будут эти шесть городов убежищем, чтобы мог убежать туда всякий, кто убил человека по ошибке. /16/ Если железным орудием ударил человек кого-либо, и тот умер, то он – убийца; смерти будет предан такой убийца. /17/ А если камнем в руке, которым можно убить, ударил он его, и тот умрет, то он – убийца; смерти будет предан такой убийца. /18/ А если деревянным орудием в руке, которым можно убить, ударил он его, и тот умрет, то он – убийца, смерти будет предан такой убийца. /19/ Кровомститель сам может умертвить убийцу, встретив его, сам может умертвить он его. /20/ Если по вражде толкнет человек кого-либо или бросит в него что-либо с умыслом, и тот умрет; /21/ Или злонамеренно ударит он его рукой, и тот умрет, смерти будет предан ударивший, убийца он; кровомститель может умертвить такого убийцу, встретив его. /22/ Если же нечаянно, без злого умысла, толкнул он его, или бросил в него какой-либо предмет без умысла, /23/ Или какой-нибудь камень, которым можно убить, не видя, бросил он в него, и тот умер, а он не враг ему и не желает ему зла, /24/ То рассудить должно общество между убившим и кровомстителем по этим законам. /25/ И спасти должно общество убийцу от руки кровомстителя, и возвратит его общество в город убежища его, куда он бежал, и там он должен оставаться до смерти Первосвященника, которого помазали священным маслом. /26/ Если же выйдет убийца за пределы города убежища своего, куда он убежал, /27/ И найдет его кровомститель вне пределов города убежища его, и убьет кровомститель убийцу, то на нем нет вины крови. /28/ Ибо в городе убежища своего должен тот оставаться до смерти Первосвященника, а после смерти Первосвященника может возвратиться убийца в страну владения своего. /29/ И будет это у вас установлением законов для всех поколений ваших, во всех местах проживания вашего. /30/ Всякий, кто убил человека, по показанию свидетелей убивают такого убийцу; один же свидетель не может давать показания против человека, чтобы осудили его на смерть. /31/ И не берите искупительный дар за душу убийцы, злодея, которому надлежит умереть, но смерти будет он предан. /32/ И не берите выкупа за убежавшего в город убежища своего, чтобы возвратиться ему на жительство в страну прежде, чем умрет Первосвященник. /33/ И не оскверняйте страну, в которой вы находитесь, ибо кровь оскверняет страну, и стране не искупиться от крови, которая в ней пролита, разве только кровью проливавшего ее. /34/ И не оскверняй страны, в которой вы живете, в которой Я обитаю, ибо Я, Б-г, обитаю среди сынов Израиля».
— 36 —
/1/ И подошли главы родов из семейства сынов Гильада, сына Махира, сына Менаше, из семейств сынов Йосефа, и говорили перед Моше и перед вождями, главами семейств сынов Израиля, /2/ И сказали: «Господину нашему повелел Б-г дать страну в удел сынам Израиля по жребию, а господину нашему велено Б-гом дать удел Цлофхада, брата нашего, дочерям его. /3/ Если же они станут женами кого-либо из других колен сынов Израиля, то отторгнут будет удел их от удела отцов наших и прибавится к уделу того колена, сынам которого они будут женами, а от удела нашего по жребию отторгнут он будет. /4/ И даже когда будет Юбилей у сынов Израиля, останется удел их прибавленным к уделу колена, сынам которого они будут женами, а от удела колена отцов наших отторгнут будет удел их». /5/ И повелел Моше сынам Израиля по слову Б-га, сказав: «Справедливо говорит колено сынов Йосефа. /6/ Вот что повелел Б-г о дочерях Цлофхада, сказав: тем, кому понравятся они, могут они стать женами, но только в семействе колена отца их быть им женами, /7/ Чтобы не переходил удел у сынов Израиля от колена к колену; ибо каждый человек среди сынов Израиля к уделу колена отцов своих должен быть привязан. /8/ И всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израиля, должна стать женой кого-либо из семейства колена отца своего, чтобы сыны Израиля наследовали каждый удел отцов своих, /9/ И чтобы не переходил удел от колена к другому колену, ибо каждый человек среди сынов Израиля к уделу своего колена должен быть привязан». /10/ Как Б-г повелел Моше, так и сделали дочери Цлофхада. /11/ И стали Махла, Тирца, и Хогла, и Милька, и Ноа, дочери Цлофхада, женами сынов дядей своих. /12/ Людям из семейств сынов Менаше, сына Йосефа, стали они женами, и остался удел их за коленом семейства отца их. /13/ Это заповеди и законы, которые заповедал Б-г через Моше сынам Израиля в степях Моава, у Иордана, напротив Иерихона.