В награду за то, что Пинхас, внук Аарона, возревновав за Всевышнего, убивает Зимри, главу колена Шимона, и мидьянскую принцессу Косби, Б-г заключает с ним союз мира и дарует ему священство.

После очередного исчисления еврейский народ насчитывает 601730 мужчин в возрасте от 20 до 60 лет. Моше получает указания о том, как Святая Земля должна быть по жребию разделена между коленами и семействами Израиля.

Пять дочерей Цлофхада обращаются к Моше с прошением дать им удел их отца, который умер, не оставив после себя сыновей. Б-г принимает их просьбу и дает законы о наследовании, включающие в том числе и ситуацию дочерей Цлофхада.

Моше назначает Йеошуа своим преемником, который должен будет привести евреев в Землю Израиля.

Глава завершается подробным описанием ежедневных жертвоприношений, а также дополнительных жертв, приносимых в Шаббат, Рош-Ходеш (новомесячье) и в праздники Песах, Шавуот, Рош-Ашана, Йом-Кипур, Суккот и Шмини-Ацерет.

 

Тора: 25-30 ПИНХАС פינחס

/10/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /11 «Пинхас, сын Эльазара, сына Агарона –Когена, отвратил гнев Мой от сынов Израиля, возревновав за Меня среди них, и не истребил Я сынов Израиля в ревности Моей. /12/ Поэтому скажи: Я заключаю с ним Мой союз мира. /13/ И будет он ему и потомству его союзом вечного священнослужения за то, что он возревновал за Всесильного своего и искупил вину сынов Израиля». /14/ А имя убитого израильтянина, который убит был вместе с мидьянитянкой, – Зимри, сын Салу, вождь отчего дома Шимона. /15/ А имя убитой мидьянитянки – Козби, дочь Цура, главы племен отчих домов в Мидьяне.

/16/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /17/ «Выступи против мидьянитян и разгромите их. /18/ Ибо враги они вам в кознях своих, которые они замышляли против вас в деле Пеора и в деле Козби, дочери вождя Мидьяна, сестры их, убитой в день мора из-за Пеора».

— 26 —

/1/ И было после мора…

           И сказал Б-г, обращаясь к Моше и к Эльазару, сыну Агарона-Когена, так: /2/ «Произведите исчисление всего общества сынов Израиля от двадцати лет и старше, по отчим домам их, всех поступающих в войско в Израиле». /3/ И сказал им Моше и Эльазар-Коген в степях Моава, у Иордана, напротив Иерихона, об исчислении: /4/ От двадцати лет и старше, как Б-г повелел Моше и сынам Израиля при исходе их из страны египетской. /5/ Реувен – первенец Исраэля. Сыны Реувена: от Ханоха – семейство Ханоха, от Палу – семейство Палу. /6/ От Хецрона – семейство Хецрона, от Карми – семейство Карми. /7/ Это семейства Реувена; и было исчисленных их сорок три тысячи семьсот тридцать. /8/ А сыны Палу: Элиав. /9/ А сыны Элиава: Немуэль, и Датан, и Авирам. Это те Датан и Авирам, призванные от общества, которые подстрекали против Моше и Агарона в обществе Кораха, бунтовавшего против Б-га. /10/ И раскрыла земля уста свои, и поглотила их с Корахом, когда погибло это общество, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением. /11/ Но сыны Кораха не умерли.

/12/ Сыны Шимона по семействам их: от Немуэля – семейство Немуэля, от Ямина – семейство Ямина, от Яхина – семейство Яхина. /13/ От Зераха – семейство Зераха, от Шауля – семейство Шауля. /14/ Это семейства Шимона – двадцать две тысячи двести.

/15/ Сыны Гада по семействам их: от Цфона – семейство Цфона, от Хаги – семейство Хаги, от Шуни – семейство Шуни, /16/ От Озни – семейство Озни, от Эри – семейство Эри, /17/ От Арода – семейство Арода, от Аръэли – семейство Аръэли. /18/ Это семейства сынов Гада по исчисленным их – сорок тысяч пятьсот.

/19/ Сыны Йегуды: Эр и Онан. И умерли Эр и Онан в стране Кнаан. /20/ И были сыны Йегуды по семействам их: от Шелы – семейство Шелы, от Переца – семейство Переца, от Зераха – семейство Зераха. /21/ И были сыны Переца: от Хецрона – семейство Хецрона, от Хамуля – семейство Хамуля. /22/ Это семейства Йегуды по исчисленным их – семьдесят шесть тысяч пятьсот.

/23/ Сыны Исахара по семействам их: от Толы – семейство Толы, от Пувы – семейство Пувы, /24/ От Яшува – семейство Яшува, от Шимрона – семейство Шимрона. /25/ Это семейства Исахара по исчисленным их – шестьдесят четыре тысячи триста.

/26/ Сыны Звулуна по семействам их: от Середа – семейство Середа, от Эйлона – семейство Эйлона, от Яхлеэля – семейство Яхлеэля. /27/ Это семейства Звулуна по исчисленным их – шестьдесят тысяч пятьсот.

/28/ Сыны Йосефа по семействам их: Менаше и Эфраим. /29/ Сыны Менаше: от Махира – семейство Махира, а Махир родил Гильада, от Гильада – семейство Гильада. /30/ Это сыны Гильада: от Иэзера – семейство Иэзера, от Хелека – семейство Хелека, /31/ И от Асриэля – семейство Асриэля, от Шехема – семейство Шехема, /32/ И от Шмиды – семейство Шмиды; и от Хефера – семейство Хефера. /33/ А у Цлофхада, сыны Хефера, не было сыновей, только дочери. А имена дочерей Цлофхада: Махла, и Ноа, Хогла, Милька, и Тирца. /34/ Это семейства Менаше, а исчисленных их – пятьдесят две тысячи семьсот.

/35/ Это сыны Эфраима по семействам их: от Шутелаха – семейство Шутелаха, от Бехера – семейство Бехера, от Тахана – семейство Тахана. /36/ А это сыны Шутелаха: от Эйрана – семейство Эйрана. /37/ Это семейства сынов Эфраима по исчисленным их – тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосефа по семействам их.

/38/ сыны Биньямина по семействам их: от Белы – семейство Белы, от Ашбеля – семейство Ашбеля, от Ахирама – семейство Ахирама, /39/ От Шфуфама – семейство Шфуфама, от Хуфама – семейство Хуфама. /40/ И были сыны Белы: Ард и Нааман. От Арда – семейство Арда, от Наамана – семейство Нааамана. /41/ Это сыны Биньямина по семействам их, а исчисленных их – сорок пять тысяч шестьсот.

/42/ Это сыны Дана по семействам их: от Шухама – семейство Шухама. Это семейства Дана по родам их. /43/ Всего в семействах Шухама по исчисленным их – шестьдесят четыре тысячи четыреста.

/44/ Сыны Ашера по семействам их: от Йимны – семейство Йимны, от Йишви – семейство Йишви, от Брии – семейство Брии. /45/ От сынов Брии, от Хевера – семейство Хевера, от Малкиэля – семейство Малкиэля. /46/ А имя дочери Ашера Серах. /47/ Это семейства сынов Ашера по исчисленным их – пятьдесят три тысячи четыреста.

/48/ Сыны Нафтали по семействам их: от Яхцеэля – семейство Яхцеэля, от Гуни – семейство Гуни, /49/ От Йецера – семейство Йецера, от Шилема – семейство Шилема. /50/ Это семейства Нафтали по семействам их, а исчисленных их – сорок пять тысяч четыреста. /51/ Это исчисленные сыны Израиля – шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.

/52/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /53/ «Для этих разделена будет страна в удел по числу имен. /54/ Многолюдному дай больший удел, а малолюдному дай меньший удел: каждому согласно исчисленным его будет дан удел. /55/ По жребию будет разделена страна, по именам отчих колен получают они удел. /56/ По жребию поделены будут уделы каждому, многолюден ли он или малолюден».

/57/ А это исчисленные Левиты по семействам их: от Гершона – семейство Гершона, от Кегата семейство Кегата, от Мрари – семейство Мрари. /58/ Это семейства Леви: семейство Ливни, семейство Хеврона, семейство Махли, семейство Муши, семейство Кораха. А Кегат родил Амрама. /59/ А имя жены Амрама Йохевед, дочь Леви, которую родила жена Леви в Египте. А та родила Амраму Агарона, и Моше, И Мирьям, сестру их. /60/ И родились у Агарона Надав и Авигу, Эльазар и Итамар. /61/ И умерли Надав и Авигу, когда воскурили они чуждый огонь пред Б-гом. /62/ И было исчисленных их – двадцать три тысячи, всех мужчин от одного месяца и старше, ибо они не были исчислены среди сынов Израиля, так как не был дан им удел среди сынов Израиля. /63/ Это исчисленные Моше и Эльазаром-Когеном, которые исчислили сынов Израиля в степях Моава, у Иордана, напротив Иерихона. /64/ И среди них не было ни одного из исчисленных Моше и Агароном-Когеном, которые исчислили сынов Израиля в пустыне Синайской, /65/ Потому что сказал Б-г о них: «Умрут они в пустыне». И не осталось из них никого, кроме Калева, сына Йефунэ, и Йегошуа, сына Нуна.

— 27 —

/1/ И подошли дочери Цлофхада, сына Хефера, сына Гильада, сына Махира, сына Менаше, из семейства Менаше, сына Йосефа. А это имена этих дочерей его: Махла, Ноа, и Хогла, и Милька, и Тирца. /2/ И предстали они перед Моше, и перед Эльазаром-Когеном, и перед вождями, и всем обществом у входа в Шатер откровения, сказав: /3/ «Отец наш умер в пустыне, а он не был в среде сборища сговорившихся против Б-га, в обществе Кораха, но за свой грех умер, и сыновей у него не было. /4/ Почему же исключено будет имя отца нашего из среды семейства его? Из-за того ли, что нет у него сына? Дай нам владение среди братьев отца нашего!». /5/ И представил Моше дело их пред Богом.

/6/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше, так: /7/ «Справедливо говорят дочери Цлофхада. Дай им в удел владение среди братьев отца их и отдай удел отца их им. /8/ А сынам Израиля скажи так: если человек умрет, а сына у него нет, то отдайте его удел дочери его. /9/ А если нет у него дочери, то дайте его удел братьям его. /10/ А если нет у него братьев, то дайте удел его братьям отца его. /11/ Если же нет братьев у отца его, то дайте удел его ближайшему его родственнику из семейства его, чтобы он наследовал его. И будет это сынам Израиля установленным законом, как Б-г повелел Моше».

/12/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Взойди на эту гору Аварим и посмотри на страну, которую Я дал сынам Израиля. /13/ И когда осмотришь ее, приобщишься и ты к народу твоему, как приобщился Агарон, брат твой; /14/ Ибо не послушались вы Меня в пустыне Цин, когда роптало общество, – чтобы явить святость Мою у той воды на глазах у них, у «Вод распри», в Кадеше, в пустыне Цин».

/15/ И говорил Моше Б-гу так: /16/ «Да назначит Б-г, Всесильный душ всякой плоти, человека над обществом, /17/ Который выходил бы перед ними, и который входил бы перед ними, и который выводил бы их, и который приводил бы их, чтобы не было общество Б-га, как стадо, у которого нет пастуха». /18/ И сказал Б-г, обращаясь к Моше: «Возьми себе Йегошуа, сына Нуна, человека, сильного духом, и возложи на него руку твою. /19/ И поставь его перед Эльазаром-Когеном и перед всем обществом, и дай указания на глазах у них. /20/ И дай ему от величия твоего, чтобы слушалось его все общество сынов Израиля. /21/ И пусть он стоит перед Эльазаром-Когеном, а тот будет спрашивать для него решение Урим пред Б-гом; по слову его будут выходить и по слову его будут входить он, и все сыны Израиля с ним, и все общество». /22/ И сделал Моше, как повелел ему Б-г, и взял Йегошуа, и поставил его перед Эльазаром-Когеном и перед всем обществом, /23/ И возложил руки свои на него, и дал ему указания, как говорил Б-г через Моше.

— 28 —

/1/ И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: /2/ «Повели сынам Израиля и скажи им: жертву Мне, хлеб Мой в огнепалимые жертвы Мне, в благоухание, приятное Мне, соблюдайте приносить Мне в положенное время. /3/ И скажи им: вот огнепалимая жертва, которую вы должны приносить Б-гу: годовалых ягнят без порока – двух в день, во всесожжение постоянное. /4/ Одного ягненка приготовь утром, а другого ягненка приготовь в послеполуденное время. /5/ И десятую часть эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной  с четвертью гина выжатого масла, – в хлебный дар. /6/ Это – всесожжение постоянное, установленное на горе Синай, в благоухание, приятное Б-гу, огнепалимая жертва. /7/ И возлияние его – четверть гина на одного ягненка; на святом месте возливай возлияние хмельное Б-гу. /8/ А другого ягненка приготовь в послеполуденное время; как и утренний хлебный дар и возлияние его, приготовляй в огнепалимую жертву, в благоухание, приятное Б-гу. /9/ А в день субботний двух годовалых ягнят, без порока, и две десятых эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, – в хлебный дар, и возлияние его. /10/ Это – жертва всесожжения в каждую субботу, сверх жертвы всесожжения постоянного и возлияния его.

/11/ А в новомесячья ваши приносите жертвы всесожжения Б-гу – двух молодых быков и одного барана, семь годовалых ягнят без порока. /12/ И три десятых эйфы  тонкой пшеничной  муки, смешанной с маслом, в дар – на одного быка, и две десятых эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, в дар – на одного барана. /13/ И по одной десятой эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, в дар – на одного ягненка. Это – жертва всесожжения, благоухание, приятное Б-гу. /14/ А возлияния их: полгина вина будет на быка, и треть гина на барана, и четверть гина на ягненка. Это – жертва всесожжения во все новомесячья года. /15/ И одного козла в грехоочистительную жертву Б-гу, сверх постоянного всесожжения, следует приготовить, и возлияние его с ним.

/16/ А в первый месяц, в четырнадцатый  день месяца – Песах Б-гу. /17/ И в пятнадцатый день этого месяца – праздник, семь дней опресноки следует есть. /18/ В первый день – священное собрание, никакой работы не делайте. /19/ И приносите огнепалимую жертву, жертву всесожжения Б-гу – двух молодых быков, и одного барана, и семь годовалых ягнят без порока пусть будут у вас. /20/ А хлебный дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, три десятых эйфы на быка и две десятых эйфы на барана приготовьте. /21/ По одной десятой эйфы приготовь на каждого из семи ягнят. /22/ И одного козла для грехоочистительной жертвы, чтобы искупить вас. /23/ Сверх утренней жертвы всесожжения, служащее всесожжением постоянным, приготовьте этих. /24/ Так приготавливайте на каждый из семи дней в пищу огню, в благоухание, приятное Б-гу; сверх жертвы всесожжения постоянного должно это быть приготовлено и возлияние его. /25/ И в день седьмой священное собрание пусть будет у вас, никакой работы не делайте.

/26/ А в день первинок, когда приносите новый хлебный дар Б-гу в седмицы ваши, священное собрание пусть будет у вас, никакой работы не делайте. /27/ И приносите жертву всесожжения в благоухание, приятное    Б-гу, – двух молодых быков, одного барана, семь годовалых ягнят. /28/ И хлебный дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом, три десятых эйфы на одного быка, две десятых эйфы на одного барана, /29/ По одной десятой эйфы на каждого из семи ягнят. /30/ Козла одного, чтобы искупить вас. /31/ Сверх жертвы всесожжения постоянного и хлебного дара, его приготовьте это, чтобы были без порока у вас, а также возлияния их.

— 29 —

/1/ А в месяц седьмой, в первый день месяца священное собрание пусть будет у вас, никакой работы не делайте, днем трубных звуков пусть будет он у вас. /2/ И приготовьте жертву всесожжения в благоухание, приятное Б-гу, – одного молодого быка, одного барана, семь годовалых ягнят без порока. /3/ И хлебный дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, три десятых эйфы на быка, две десятых эйфы на барана, /4/ И одну десятую эйфы на каждого из семи ягнят, /5/ И одного козла в грехоочистительную жертву, чтобы искупить вас; /6/ Сверх жертвы всесожжения в новомесячье и хлебного дара при ней, и жертвы всесожжения постоянного и хлебного дара при ней, и возлияния их, как того требует закон, в благоухание, приятное Б-гу, жертву всесожжения.

/7/ А в десятый день этого седьмого месяца священное собрание пусть будет у вас, и смиряйте души ваши, никакой работы не делайте. /8/ И приносите жертву всесожжения Б-гу, в благоухание, приятное Б-гу,  – одного молодого быка, одного барана, семь годовалых ягнят без порока, пусть будут они у вас. /9/ И хлебный дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, три десятых эйфы на быка, две десятых эйфы на одного барана /10/ И по одной десятой эйфы на каждого из семи ягнят. /11/ Одного козла в жертву грехоочистительную сверх жертвы грехоочистительной для искупления, и жертвы всесожжения постоянного, и хлебного дара с возлияниями их.

/12/ А в пятнадцатый день седьмого месяца священное собрание пусть будет у вас, никакой работы не делайте и празднуйте праздник Б-гу семь дней. /13/ И приносите жертву всесожжения в благоухание, приятное Б-гу, – тринадцать молодых быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят, без порока пусть будут. /14/ И хлебный дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, три десятых эйфы на каждого из тринадцати быков, две десятых эйфы на каждого из двух баранов /15/ И по одной десятой эйфы на каждого из четырнадцати ягнят. /16/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, и хлебного дара при ней, и возлияния ее.

/17/ А во второй день: двенадцать молодых быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят без порока. /18/ И хлебный дар при них, и возлияния их для быков, для баранов и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /19/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, хлебного дара при ней и возлияний их.

/20/ А в третий день: одиннадцать быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят без порока. /21/ И хлебный дар при них, и возлияния их для быков, для баранов и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /22/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, и хлебного дара при ней, и возлияния ее.

/23/ А в четвертый день: десять быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят без порока. /24/ Хлебный дар при них, и возлияния их для быков, для баранов и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /25/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, хлебного дара при ней и возлияния ее.

/26/ А в пятый день: девять быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят без порока. /27/ И хлебный дар при них, и возлияния их для быков, для баранов и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /28/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, и хлебного дара при ней, и возлияния ее.

/29/ А в шестой день: восемь быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят без порока. /30/ И хлебный дар при них, и возлияния их для быков, для баранов и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /31/ И одного козла в грехоочистительную жертву сверх жертвы постоянного всесожжения, хлебного дара и возлияний ее.

/32/ А в седьмой день: семь быков, двух баранов, четырнадцать годовалых ягнят без порока. /33/ И хлебный дар при них, и возлияния их для быков, для баранов и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /34/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, хлебного дара при ней и возлияния ее.

 /35/ В восьмой день праздничное собрание пусть будет у вас, никакой работы не делайте. /36/ И приносите жертву всесожжения, огнепалимую жертву в благоухание, приятное Б-гу, – одного быка, одного барана, семь годовалых ягнят без порока. /37/ Хлебный дар при них и возлияния их для быка, для барана и для ягнят: по числу их, как того требует закон, /38/ И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх жертвы постоянного всесожжения, и хлебного дара при ней, и возлияния ее. /39/ Это приготовляйте Б-гу в праздники ваши, сверх обетов ваших и добровольных даров ваших: жертв всесожжения и хлебных даров при них, и возлияния их, и мирных жертв ваших».

— 30 —

 /1/ И сказал Моше сынам Израиля все, как Б-г повелел Моше.