Topa Тора: 29-32 ВАЙЕЦЕ ויצא :

Яаков покидает отчий дом в Бээр-Шеве и отправляется в Харан. В пути он останавливается на ночлег в неком «месте», где ему снится лестница, соединяющая небо и землю, по которой поднимаются и спускаются ангелы. Во сне Б-г является ему и обещает, что земля, на которой он лежит, будет отдана его потомкам. На утро Яаков воздвигает камень, служивший ему изголовьем, как жертвенник и монумент, и обещает, что сделает его домом Б-жьим.

В Харане Яаков останавливается у своего дяди Лавана, на которого работает пастухом. Лаван соглашается отдать свою дочь Рахель в жены Яакову за семь лет работы. Однако по истечении этого срока в брачную ночь вместо Рахели Лаван отправляет к Яакову свою старшую дочь Лею и подлог обнаруживается лишь наутро. Спустя неделю Яаков женится и на Рахели, согласившись отработать на Лавана еще семь лет.

У Леи рождаются шестеро сыновей: Реувен, Шимон, Леви, Йеуда, Иссахар и Зевулун, — а также дочь Дина. Рахель же остается бесплодной. Затем Рахель отдает свою служанку Бильгу Яакову в жены и у той рождаются сыновья Дан и Нафтали. Лея делает то же самое со своей служанкой Зилпой и нее рождаются Гад и Ашер. Вслед за тем молитвы Рахели находят отклик и у нее рождается Йосеф.

По истечении четырнадцати лет пребывания в Харане Яаков хочет вернуться домой, но Лаван уговаривает его остаться, обещая часть приплода в вознаграждение за работу. Несмотря на многочисленные попытки Лавана обмануть его, Яакову удается весьма разбогатеть. Шесть лет спустя Яаков тайком покидает Харан, но Лаван отправляется за ним в погоню и настигает его. Б-г является Лавану во сне и предостерегает его не причинять Яакову никакого вреда. Лаван и Яаков заключают соглашение на холме Галь-Эд, после чего Яаков отправляется в Святую Землю, где его встречают ангелы.

 

Зоар арамит: Зоhар Ва-йеце

1. «И вышел Яаков из Беер-Шевы, и пошёл в Харан». Раби Хия открыл и сказал (Коhелет, 1): «И сияет солнце (ве-зарах hа-шемеш וזרח השמש), и заходит солнце, и к месту своему стремится (шоеф שואף), сияет оно там». Этот стих — установили его. Но — «и сияет солнце», — это Яаков, когда был в Беер-Шеве. «И заходит солнце», — когда пошёл в Харан, как написано (Брешит, 28): «И переночевал там, ибо зашло солнце». «И к месту своему стремится, сияет», — как написано (Брешит, 28): «И лёг в месте том».

2. И иди, смотри: солнце, несмотря на то, что светит для всего мира, поездки его (матланой מטלנוי) — в две стороны они, как то, что сказано (Коhелет, 1): «Идёт к югу и закругляется к северу (совев ель цафон סובב אל צפון)«, — поскольку это — правое, а это — левое. А вытягивается и выводится всякий день со стороны востока и идёт в сторону юга, а потом — в сторону севера, а от стороны севера — на сторону запада, и тогда солнце заходит и идёт к западу, как написано: «И пошёл в Харан».

3. Раби Шимон сказал: «Выходит из правила (ми-хлала מכללא) Земли Исраэля (т.е., из границ), как написано: «И вышел Яаков из Беер-Шевы», и пошёл во владение (ршу רשו) чуждое, как написано: «И пошёл в Харан («харана» [חרנה], близко к арам. слову «харна», т.е, другой, чужой)«. Выходит с востока, как написано: «И вышел Яаков из Беер-Шевы», — это седьмой год (шмита שמיטה), который берётся из глубин высшего, свет, который светит и идёт к западу, как написано: «И пошёл в Харан», — место суда и гнева там.

4. Раби Йоси устанавливает этот стих об изгнании. Сначала был спускающимся свет из глубин высшего, и Яаков был берущим его и идущим к Беер-Шеве, — колодцу (беер באר), который «выкопали вельможи (сарим שרים)» (Бамидбар, 21), ибо был светящим оттуда и завершающим этот колодец во всей завершённости его. И в дни изгнания — едет от того «колодца семи (шева שבע)«, и идёт к Харану, т.е., «горению (харон חרון) гнева». И что это? Горение Гнева Святого, благословен Он, уровень зла (биша בישא), земли владения чуждого.

5. Сказал р. Хия: «Когда идёт солнце к западу, этот запад (маарав מערב) называется местом солнца, троном его, местом, что пребывает на нём, как то, что сказано (Коhелет, 1): «К месту своему стремится, сияет оно там», ибо идёт к нему — светить на нём, и берёт все светы, и собирает их к нему.

6. И именно как то, что учили: Святой, благословен Он, накладывает Тфилин, поскольку взял все короны высшие, и кто они? Тайна Отца Высшего и Матери Высшей, и это — Тфилин, который на голове, как учили: «Священник Великий (первосвященник Храма) забирает в начале («ба-рош» [בראש], т.е., букв.: «в голове»)«, и после того, как взял «отца» и «мать», взял «правое» и «левое», и находим, что взял всё».

7. Раби Элазар сказал: «Великолепие (тиферет תפארת) Исраэля» забирает всё, и когда потянулось Собрание Исраэля вверх, взяла тоже тут всё — мир мужского Святого, благословен Он, и также мир женского Святого, благословен Он, как то, что вышли все светы из этого мира, так тоже взял всё этот мир, ведь это — по виду этого. И из-за этого «Беер-Шева» — это Йовель, «Беер-Шева» — это она «Шмита» (седьмой год). И солнце не светит [никогда] кроме Йовеля, и из-за этого — «И вышел Яаков из Беер-Шевы, и пошёл в Харан», — это запад, который — Шмита».

8. Раби Шимон сказал: «И вышел Яаков из Беер-Шевы», — это запад, год Шмиты. «И пошёл в Харан», — это год Необрезанности («шнат орла», [שנת ערלה], т.е., первые три года после посадки растения, когда плоды запрещены), поскольку вышел из владения святого во владение другое, ибо был бегущим от брата своего, как сказано. И когда дошёл до Бейт-Эля, который — во владении святом, что написано? «И встретился (ва-йивга ויפגע) с местом».

9. Кто — «место (маком מקום)«? Раби Хия сказал: «Это оно — место», как сказано, как написано (Коhелет, 1): «И к месту его стремится». «И переночевал там, ибо зашло солнце», — как то, что сказано: «Стремится, сияет оно там», — ведь чтобы светить ему пришёл.

10. «И взял из камней места». «Камни (авней אבני) места» — не написано, но — «из камней места», это те камни драгоценности (якар יקר), драгоценности хорошие, которые — двенадцать камней высших, как написано: «Двенадцать камней», и под этим — двенадцать тысяч и множества камней вырубленных (псилан פסילן), и все они называются камнями. Из-за этого -«из камней места», а не «камни места», это оно, место, как сказано.

11. «И поместил в изголовье его (ва-ясэм ме-рашотав וישם מראשותיו)«. И изголовье кого? Но — в изголовье того места. Что — «изголовье его»? Если скажешь: как тот, кто кладёт под голову — нет! Но — «изголовье его» на четыре стороны света. Три камня — для стороны севера, и три — для стороны запада, и три — для стороны юга, и три — для стороны востока, то место — над ними, [чтобы] исправиться с их помощью.

12. И тогда — «И лёг в месте том». «И лёг (ва-йишкав וישכב)«. Двенадцать перлов (маргелан מרגלן) снизу, и все те уровни, которые — на этом месте, вот те двадцать две, поскольку исправилась кровать (арса ערסא), лёг в неё. Кто лёг в неё? Солнце. И из-за этого написано о Яакове — «и сел на кровати» (Брешит, 48), — что ведь ему подходит, а не другому, и из-за этого — «И лёг в месте том». И из-за этого написано (Коhелет, 1): «И восходит (сияет) солнце, и заходит солнце».

13. «И восходит солнце, и заходит солнце». Что видел Шломо-царь, что начало (ширута שירותא) книги мудрости его — отсюда оно? Но — сказал р. Элазар: «Шломо-царь эту книгу — установил его («книга» по-евр. мужского р.) на семи выдохах («hавалим» [הבלים], «hевель hавалим», традиционно переводимое как «суета сует», точно переводится как «выдох выдохов»), и мир стоит на них, и они — столбы и поддержки (амудин у-смахин עמודין וסמכין), существование мира, и из-за этого называются выдохами. Как тело не сущестует без дыхания, так тоже мир — не существует [ни на чём] кроме выдохов, о которых сказал Шломо-царь. И эти семь, как написано (Коhелет, 1): «Выдох выдохов, — сказал Собиратель (коhелет קהלת), — выдох выдохов, всё — выдох», — вот, семь.

14. И если скажешь: если так, что они — перлы драгоценные, что мир стоит на них, ведь в месте другом написаны выдохи злые, и они — разрушение мира, например (Коhелет, 6): «Это — выдох и болезнь злая (холи ра חלי רע) оно», «Это — выдох и ухудшение духа (реут руах רעות רוח)» (Коhелет, 4)! Но, конечно, несмотря на то, что эти семь выдохов, которые — святые, — существование мира, есть напротив них — семь выдохов, что все суды мира выходят (из них), и из них распространяются, и называются «выдохи другие», — побивать сынов человеческих и исправлять их, чтобы шли по пути прямому, и называются выдохом, что пребывает в них «болезнь злая», выдох, который — «ухудшение духа». И они — существование, потому что из-за них сыны человеческие идут по пути прямому и страшатся перед Святым, благословен Он, и из-за этого — многочисленны те выдохи, что распространяются из этих семи.

15. И начало, которое он сказал, — тайна солнца, которое — выдох, что осуществляет мир, и это — тайна, [чтобы] ввести сына человеческого внутрь веры высшей Святого, благословен Он. И из-за этого всё, что под этим уровнем, — не это тайна веры (раза ди-мhемнута רזא דמהימנותא), и об этом написано (Коhелет, 2): «И нет преимущества (йитрон יתרון) под солнцем во всём, что сделано под солнцем», — ведь «под» это, не нужно прикрепляться (к этому).

16. Солнце с луной — одно они, без разлучения (бло пируда בלא פירודא), и луна, несмотря на то, что она — под солнцем, всё это — солнце, без разлучения. А «под» это (то, что ниже), всё это — «ухудшение духа», и запрещено прикрепляться к этому».

17. «И вышел Яаков», — в связке закрытой (бе-китра де-стиму תקטרא דסתימו), из скрытности закрытой вышло сияние зеркала светящегося, обобщённое из двух оттенков, которые соединяются воедино. Когда эти обощаются — этот с этим, видятся в нём все оттенки. «Пурпур (аргаман ארגמן)» это, все виды, которые светятся, — в нём обобщены. «Убегая и возвращаясь (рацо ве-шов רצאו ושוב)«, эти светы, не задерживаются смотреть, соединением одним соединяются в том сиянии.

18. В этом сиянии пребывает тот, что пребывает, имя это для того, что закрыто, не познаваемо (ло йедиа לא ידיע) вообще, «голосом Яакова» называется, в этом видится вера всего. То, что закрыто и не познаваемо вообще, — в этом пребывает «Йуд-hей-вав-hей». Целостность всех сторон это, сверху и снизу, тут находится Яаков, целостность отцов, который един со всех сторон. Сияние это — по ясности (бриру ברירו) Имени этого называется, как написано (Йешая, 71): «Яаков, которого выбрал Ты». Двумя именами называется — Яаков и Исраэль. Сначала — Яаков, а потом — Исраэль.

19. Скрытое скрытностей это: когда был вначале (до выхода в Харан — Сулам) — [был] в этом конце мысли (софа де-махшава סופא דמחשבה), которая — объяснение Торы Письменной и это — Тора, что на устах (устная Традиция), и из-за этого называется «колодец» (основано на совпадении слов «колодец» и «разъяснил»), как сказано (Дварим, 1): «Вот Моше разъяснял (беер באר) Тору», — «разъяснение» это к тому, что называется «Шева» (т.е., «семь»), как написано (Млахим-Алеф, 6): «И строил его семь лет», — именно [это] — «голос великий».

20. И это — «конец мысли», «колодец семи» это. И Яаков вошёл в это главенство веры. Поскольку прикрепился к вере этой, требовалось ему провериться (леитбахна לאתבחנא) в том месте, где проверялись отцы его, ибо вошли с миром и вышли с миром.

21. Адам вошёл и не остерёгся, и соблазнился (итпата אתפתא) за ней, и согрешил с той «женщиной развратной (эшет знуним אשת זנונים)«, змеем первым. Ноах вошёл и не остерёгся, и соблазнился за ней, и согрешил, как написано (Брешит, 9): «И выпил от вина, и опьянел, и открылся внутри шатра своего». Авраам вошёл и вышел, как написано (Брешит, 12): «И спустился Авраам в Египет», и написано (Брешит, 13): «И поднялся Авраам из Египта». Ицхак вошёл и вышел, как написано (Брешит, 26): «И пошёл Ицхак к Авимелеху, царю Плиштим, в Грар», и написано (там же): «И поднялся оттуда в Беер-Шеву».

22. Яаков, поскольку вошёл в веру, понадобилось принести дар (минхата מנחתא) той стороне, ведь тот, кто спасается оттуда, он — возлюбленный и избранник Святого, благословен Он. Что написано? «И вышел Яаков из Беер-Шевы», скрытности тайны веры, «И пошёл в Харан», — в сторону «женщины развратной», «женщины блудящей (менаефет מנאפת)«.

23. Скрытность скрытностей: изнутри силы осветлённости (тиhара טיהרא) Ицхака, изнутри осадка вина (дурдая де-хамра דורדיא דחמרא) вышла одна сплочённость (из блага и зла — Сулам) связанная (неицу ктира נעיצו קטירא), обобщающая воедино мужское и женское, красная, как роза (сумка ке-варда סומקא כוורדא), и разделяющаяся на несколько сторон и путей. Мужское называется «Сама-эль», женское обобщено внутри него постоянно. Так, как оно на стороне Святости, так тоже — на стороне другой: мужское и женское обобщены, это — в этом. Женское Сама-эля «змеем» называется, «женщиной развратной», «концом всякой плоти», «концом дней».

24. Два духа злых скреплены воедино: дух мужского маленький (дакик דקיק), дух женского — на несколько путей и троп разделяется и прикрепляется к тому духу мужского, украшает себя столькими украшениями (тахшитин תכשיטין), как блудница мерзкая (ке-зона мерахака כזונה מרחקא), стоит в начале путей и троп соблазнять сынов человеческих.

25. Дурак (шатья שטיא), что приближается к ней, — нападает (аткифат אתקיפת) на него, и целует его, наливает ему вина с осадком (мутного), горечи змеиной (мрурат петаним מרורת פתנים). Поскольку пьёт, сворачивает за ней. После того, как видит его свернувшим за ней с пути правды, раздевает с себя все те исправления (украшения), которыми исправлялась (украшалась) перед тем дураком.

26. Исправления её — соблазнять сынов человеческих: волосы свои (саараhа שערהא) — приправляет их красным, как роза, лицо своё (анпаhа אנפהא) — белым и красным, в ушах её висят шесть исправлений плетений (итуна אטונא) египетских, висят на затылке у неё все силы земли востока, рот её исправлен (украшен) входом маленьким, прекрасным в исправленности его, язык — острый, как меч, гладки (шаиан שעיען) слова её, как масло, губы её (сифвата שפוותא) прекрасны, красны, как роза, сладость всех сладостей мира, пурпур одевает, исправляется (украшается) сорока исправлениями без одного.

27. Дурак сворачивает за ней, и пьёт из стакана вино, и совершает с ней прелюбодеяния, и сворчивает за ней. Что делает? Оставляет его спящим на кровати (наим бе-арса נאים בערסא), и поднимается наверх, и оговаривает его, и берёт разрешение, и спускается. Просыпается тот дурак и думает повеселиться (лехайха לחייכא) с ней, как вначале, а она убирает исправленность с себя и превращается в воина могучего (гибар такиф גיבר תקיף), стоящего перед ним, одетого одением из огня пылающего, в страхе могучем, пугающем тело и душу, полного глаз пугающих, меч острый в руке его, капли горечи висят на том мече, убивает им того дурака и помещает его внутрь Геhинома.

28. Яаков спустился к ней и зашёл в её место, как сказано: «И пошёл в Харан», и увидел все исправления дома её, и спасся (иштезив אשתזיב) от неё. Мужское её — Сама-эль злодействовал перед ним и спустился организовать с ним битву (крава קרבא), и не превозмог его, как написано (Брешит, 32): «И пылился человек с ним и т.д.» Тогда спасся от всего и завершился в завершённости, и поднялся на уровень завершённости, и назвался Исраэлем. Тогда поднялся на уровень высший и завершился во всём, и стал столбом серединным, и о нём написано (Шмот, 26): «И засов серединный и т.д.»

29. Что такое «И прикоснулся к поверхности бедра его (каф йерехо כף ירכו)«? Его не превозмог, но прикоснулся к поверхности бедра его, которые — Надав и Авиhу, которые вышли из бедра Аарона, и о Яакове написано: «И засов серединный внутри столбов — скрепляет от конца до конца».

30. Сыны мира, возлюбленные высшего, власть избранных (hурмена де-бурьейрей הורמנא דבורייריה), приблизьтесь, услышьте! Кто мудр среди вас, владелец глаз разума, придите и узнайте! В час, когда голова белая взяла три буквы и выдолбила их, выдолбила выдалбливаниями (гилуфин גילופין), одна — «алеф», одна — «йуд» и одна — «нун», и выдолбилось (сформировалось) «Ничто (аин אין)«. «Алеф» — голова верхняя всего, укрытая всеми укрытиями, «йуд» — поднятием Желания был, обобщённый от начала до конца, и спустился вниз, вышел и вывел тридцать два пути — до того, что выдолбились среди камней драгоценных пылающих и соединились с буквой «нун», которая — мужское и женское, два возлюбленных, узел мощный обобщился в них, и Имя Святое с ними связалось, от них находится пропитание для всего, и обобщились миры.

31. И из-за этого оформилась «нун» прямая (пшута פשוטה), обобщение двоих (мужского и женского — Сулам): «нун» согнутая — женское одно, «йуд», которая — желание, выводящая тропы (швилин שבילין). Ударил (баташ בטש) промеж букв и сделал свод Яакова между двумя духами, и поместил между обрубками (шайфей שייפי) соединение — до того, что спустился к этой «нун», которая согнутая, и соединил её воедино, север и юг, потом соединились, как одно. Эта «нун» согнутая «колодцем семи» называется и наполняется от Яакова — поить все стада скота, и из-за этого: «И вышел Яаков из Беер-Шевы, и пошёл в Харан». Ещё — из Беер-Шевы верхней, ведь из неё вышел, потом пошёл поить Харан, который — колодец нижний, «Горение Гнева Б-га», «Меч (херев חרב) Б-га», Суд, Дом Суда, «Эло-hим». И из-за этого (Теhилим, 79): «Б-г! Пришли народы в Надел Твой!»

32. Раби Ицхак был сидящим день один перед пещерой Афикута. Прошёл один сын человеческий и два сына с ним, и был говорящим один одному: «Это сила солнца (тукфа де-шимша תוקפא דשמשא) — со стороны юга она, и мир не существует [ни на чём], кроме ветра, поскольку ветер — он существование целостное всех сторон, и если бы не он осуществлял их в целостности, не смог мир существовать».

33. Сказал ему брат младший: «Если бы не Яаков, не существовал мир. Иди, смотри: в час, когда объединились сыновья его объединением верхним и сказали: «Слушай, Исраэль! Б-г Вс-сильный наш — Б-г Единый!», — это она, целостность высшая — объединять объединением одним, тогда присоединился Яаков, отец их, и взял дом свой (натил бейтей נטיל ביתיה), и сел в нём в соединении одном с отцами — соединиться мужскому и женскому, как одно.

34. Сказал р. Ицхак: «Скомпануюсь (ештатеф אשתתף) с ними и послушаю, что говорят». Пошёл с ними. Открыл тот сын человеческий и сказал (Теhилим, 132): «Восстань, Б-г, к покою Своему (ли-мнухатеха למנוחתיך), — Ты и ковчег Мощи Твоей!» «Восстань, Б-г, к покою Своему», — как тот, кто сказал: «Да восстанет царь к дому покоя своего, к жилищу своему!»

35. Двое они были, которые говорили: «Восстань, Б-г!», — Моше и Давид. Моше сказал: «Восстань, Б-г, и рассеятся (ве-яфуцу ויפוצו) враги твои», а Давид сказал: «Восстань, Б-г, к покою Своему». Что есть между ними (какова разница)? Но — Моше, как тот, кто приказывает дому своему, сказал, Моше приказывал Ему вести войну (крава קרבא) против ненавистников Его. Давид пригласил Его на отдых, как приглашающий господина своего приглашает царя и царевну (матронита מטרוניתא) с ним, как то, что сказано: «Восстань, Б-г, к покою Своему, — Ты и ковчег Мощи Твоей!», — чтобы не разделять их.

36. «Священники Твои оденутся Справедливостью (цедек צדק), и благочестивые Твои воспоют». Отсюда учим, что тот, кто приглашает царя, — поменяет дела свои (йешаней увдой ישני עובדוי), чтобы дать радость царю. Если путь царя — что веселят его весельчаки-простаки (бдихей hедиёти בדיחי הדיוטי), организует перед ним весельчаков важных и сановных. А если нет (если не организует), — не это радость царя.

37. Иди, смотри. Давид пригласил к себе царя и царевну отдыхать. Что сделал? Двух вечельчаков царя, подобных сановникам (бгин руфинус בגין רופינוס). И кто они? Как написано: «Священники Твои оденутся Справедливостью, и благочестивые Твои воспоют». «И благочестивые твои воспоют»? «Левиты Твои воспоют» нужно было ему [сказать]! Ведь левиты — они весельчаки царские! А сейчас Давид, который пригласил Его на отдых, сделал (пригласил развлекать Царя) священников и благочестивых (т.е., более важных), чтобы были они весельчаками царскими.

38. Сказал ему Святой, благословен Он: «Давид! Не желаю отруждать тебя!» Сказал ему Давид: «Господин мой! Когда Ты в Храме Своём (бе-hэйхалех בהיכלך), Ты исполняешь желания Свои. Сейчас, когда пригласил я Тебя, по желанию моему осуществится дело — приблизить этих, которые важны более, несмотря на то, что не путь их в этом».

39. Отсюда учим мы, что тот, кто в доме своём, упорядочит (йисадер יסדר) пути свои и дела свои по желанию своему. Если приглашают его, сделает желание пригласившего его (ушпизей אושפיזי) — так, как упорядочит для него. Ведь Давид поменял (ахлаф אחלף) левитов и упорядочил священников, и Святой, благословен Он, осуществил вещь по желанию его».

40. Сказал Давид: «Ради Давида, раба Твоего, не отворачивай лица Машиаха Твоего (аль ташев пней мешихеха על תשב פני משיחך)!» Порядок, который упорядочил я, не вернётся назад! Сказал ему Святой, благословен Он: «Давид! Жизнь твоя (т.е., клянусь твоей жизнью) — даже инструментами (манин מאנין) Своими не воспользуюсь, а [только] инструментами твоими!» И не сдвинулся Святой, благословен Он, оттуда, пока не дал ему подношения и дары (невазбезан у-матнан נבזבזן ומתנן), как написано (Теhилим, 132): «Поклялся Б-г Давиду: истина не отвернётся от неё, от плода чрева твоего, установлю троном для тебя!» Подошёл р. Ицхак и поцеловал его, сказал: «Если не пошёл [бы] по этой дороге, но [чтобы] услышать это, достаточно!»

41. Открыл один из сыновей его и сказал: «И вышел Яаков из Беер-Шевы и пошёл в Харан». Именно то, что написано (Брешит, 2): «Поэтому оставит мужчина отца своего и мать свою и прилепится к жене своей». Объяснение другое. «И вышел Яаков из Беер-Шевы и пошёл в Харан». Намёк: когда вышли [сыны] Исраэля из Дома Святого и изгнались промеж народов, как то, что сказано (Эйха, 1): «И вышло из дочери Циона всё великолепие её (hадара הדרה)«, и написано (там же): «Изгнался Йеуда от бедности и т.д.».

42. Открыл другой, младший и сказал: «И встретился с местом, и переночевал там, ибо зашло солнце и т.д.» Что [такое] «и встретился с местом (ва-йифга ба-маком ויפגע במקום)«? [Сравнение] с царём, который шёл к царевне, хотел встретиться с ней и усладить её словами (лебасма ла ба-милин לבשמא לה במילין), чтобы не считалась для него подобной нестоящей («ке-hефкера» [כהפקרא], т.е., букв.: » как бесхозное имущество»). И не [только это], ещё — если даже есть у него кровать золотая и покрывала, вышитые картинами (меракман бе-афлатья מרקמאן באפלטייא), ночевать на них, а она организует кровать свою на камнях, на земле, в шалаше соломенном, оставит своё и переночует там — дать ей приятность, чтобы было желание их едино, без принуждённости. Так, как учим тут: что поскольку пошёл к ней, что написано? «И взял из камней места, и поместил в изголовье своём, и лёг в месте том», — чтобы сделать ей приятность, что даже камни дома её возлюбленны для него, чтобы ночевать на них».

43. Заплакал р. Ицхак и возрадовался, сказал: «Перлы эти под руками вашими, и не пойду за вами?!» Сказали ему: «Ты пойдёшь по дороге своей, а мы пойдём в город на празднование («hилула» [הלולא], т.е.. на свадьбу) этого сына моего!» Сказал р. Ицхак: «Сейчас надо мне пойти по дороге своей». Пошёл себе, и упорядочил (изложил) слова (услышанные) перед р. Шимоном. Сказал р. Шимон: «Конечно, прекрасно сказали, всё — с помощью Святого, благословен Он, сказано». Сказал: «Слова эти — от сынов сыновей р. Цадока Слабого они!» Какой смысл, что называется «Слабым (халаша חלשא)«? Поскольку сорок лет постился за Йерушалаим, чтобы не разрушился в дни его, и был разъясняющим в каждом слове Торы тайны высшие, и дающим с их помощью путь сынам мира — вести [себя] с их помощью».

44. Сказал р. Ицхак: «Не прошли дни малые до того, как встретился я с тем сыном человеческим и сыном младшим с ним. Сказал ему: «Где сын твой другой?» Сказал мне: «Сделал я ему празднование, и остался с женой своей!» Когда узнал меня, сказал мне: «Жизнь твоя, что не пригласил я тебя на празднование сына моего из-за трёх вещей. Одно — что не знал тебя, и не узнавал тебя, что ведь приглашают его, сына человеческого, согласно уважению к нему, и, может быть, ты — человек большой (гавра раба גברא רבא) и попорчу уважение твоё. И одно (второе) — может быть, ты идёшь по дороге своей в торопливости, и не утружу тебя. И одно (третье) — чтобы не устыдился (тахсиф תכסיף) перед людьми общества, ведь путь (обычай) наш, что все те, кто едят за столом жениха и невесты, все они дают подношения и дары им». Сказал ему: «Святой, благословен Он, рассудит тебя во благо!» Сказал ему: «Как имя твоё?» Сказал мне: «Цадок маленький (зута זוטא)!» В тот час выучил я у него тринадцать тайн высших в Торе, а от сына его — три, одну — пророчестве, и одну — о сне.

45. И сказал: «Что между сном и пророчеством (бейн нвуа ле-хелма בין נבואה לחלמא)? Пророчество — в мире мужского оно, а сон — в мире женского. И от этого до этого — как шесть ступеней вниз. Пророчество — справа и слева, а сон — слева. И сон разделяется на несколько уровней снизу, из-за этого сон — он во всём мире, но — по уровню его, так видится, согласно сыну человеческому, таков уровень его. Пророчество — не распространяется [нигде], кроме места своего.

46. Иди, смотри, что написано? «И снилось (ему), и вот, лестница, стоящая на земле (сулам муцав арца סולם מוצב ארצה), и голова её достигает небес, и вот, ангелы Б-га поднимаются и спускаются по ней». Открыл и сказал (Йехезкель, 1): «Бытием было Слово Б-га к Йехезкелю, сыну Бузи, священнику, в земле Касдим на реке Квар, и была там на нём Рука Б-га». «Бытием было (hэйо hайа היה היה)«, — пророчеством на час было, ибо понадобилось для изгнания, поскольку Присутствие спустилось к ним, к Исраэлю, в изгнание, и увидел Йехезкель то, что увидел, согласно часу, и — несмотря на то, что не подходило то место для этого. Из-за этого — «бытием было». Что «бытием было»? Но — было сверху, было снизу. «Бытием было» — одно сверху, одно снизу.

47. Иди, смотри: эта лестница в двух мирах усилилась — сверху и снизу. «В земле Касдим на реке Квар». «В земле Касдим», — в месте, что изгнание пребывает в нём. И вместе с этим — » на реке Квар». Что — «на реке Квар»? Но — что было уже (квар כבר), до этого, что Присутствие пребывало на ней, как написано (Брешит, 2): «И река выходит из Рая поить Сад и т.д.», и это она — река одна из тех четырёх рек, и поскольку пребывала на ней до этого, и было на ней уже, пребывало в ней сейчас и открылось ему, Йехезкелю.

48. Иди, смотри. «И снилось (ва-яхалом ויחלום)«. И что — Яаков, святой, который — целостность праотцов, — во сне открылось ему?! И в месте этом святом не увидел [никак, а] только во сне?! Но — Яаков в то время не был женат, и Ицхак был существующим. И если скажешь: но ведь после того, как женился, написано (Брешит, 31): «И увидел во сне»? Там — место пришельцев, и Ицхак был жив, и из-за этого написано о нём — «сон».

49. И потом, когда пришёл в землю святую с коленами (шватин שבטין), и примирилась с ними «суть дома», и мать сыновьям возрадовалась, написано (Брешит, 35): «И увиделся Б-г Яакову и т.д.», и написано (Брешит, 46): «И сказал Б-г Исраэлю в видении ночном (ба-марот hа-лайла במראות הלילה)«. Тут не написано о нём «сон», ведь уровень другой — верхний был.

50. Иди, смотри. Сон — он с помощью Гавриэля, который — снизу, на уровне шестом от пророчества. «Видение» — с помощью того уровня того ангела (хая חיה), который властвует ночью. И если скажешь: ведь написано (Даниэль, 8): «Гавриэль растолковал (hевен הבן) тому видение»? Так оно, конечно, что видение вещей закрытых более — во сне разъясняется более, и разъясняются закрытости видения, и на это назначен Гавриэль, который разъясняет [те] вещи видения, которые закрыты более.

51. И об этом написано — «в видении», «и увиделся», «и увидел я». Какой смысл? Поскольку видение это — как то видение, где видятся все образы (дьюкнин דיוקנין) внутри, из-за этого — «и увидел я (ва-эре וארא)«, увидел я образ его с помощью «Б-га Вс-могущего (Э-ль Ша-дай אל שדי)«, Который — видение, показывающее образ другой внутри себя, и все образы верхние в нём видятся.

52. Из-за этого о Яакове в то время написано: «И снилось, и вот, лестница стоит на земле». Что [такое] лестница? Уровень, что остальные уровне от него зависят, и это — Основа Мира. «И голова её достигает небес», — так оно, связаться с ним (с небом). «И голова её достигает небес». Кто — «голова её (рошо ראשו)«? Голова той лестницы. И кто это? То, что написано о нём (Брешит, 47): «Голова кровати», — поскольку это — голова той «кровати», и от неё светит. «Достигает небес», — поскольку это — завершение «тела» (сиюма де-гуфа סיומא דגופא) и стоит между врехним и нижним, как Союз (обрезания), который — завершение тела и стоит между бёдрами и телом, и из-за этого «достигает небес».

53. «И вот, ангелы Б-га поднимаются и спускаются по ней». Это — назначенные всех народов, которые поднимаются и спускаются по этой лестнице, когда [сыны] Исраэля грешат (хатан חטאן), снижается эта лестница, и поднимаются те назначенные. А когда [сыны] Исраэля поправляют (миткашран מתכשרן) деяния свои, поднимается та лестница, и все те назначенные спускаются вниз, и проходит власть их, всё — на этой лестнице существует. Тут увидел Яаков во сне своём власть Эсава и власть остальных народов.

54. Объяснение другое. «И вот, ангелы Б-га поднимаются и спускаются по ней». По кому? По той голове той лестницы, ведь когда уберётся голова с неё, лестница смиряется (иткафья אתכפיא), и поднимаются все те назначенные, и когда присоединяется голова к той лестнице, возносится (лестница), и все те назначенные спускаются, всё — одна вещь.

55. Написано (Млахим-Алеф, 3): «Показался Б-г Шломо во сне ночном, и сказал Б-г: проси (шеаль שאל), что дам тебе?» И если скажешь — тут во сне?! И какое право есть у сна в этом? Но — тут обобщился уровень с уровнем, уровень высший с уровнем нижним, поскольку до этого Шломо не был целостным. Поскольку [стал] целостным, написано (Млахим-Алеф, 3): «И Б-г дал Мудрость Шломо», и написано (там же): «И умножилась мудрость Шломо», — что стала луна в целостности, и Дом Святости отстроился. И тогда стал видящим Шломо глаз перед глазом (т.е., собственными глазами) Мудрость, и не понадобился сон.

56. После [того], как согрешил, понадобился ему сон, как прежде, и об этом написано (Млахим-Алеф, 11): «Показавшийся ему дважды (памаим פעמים)«. И разве дважды было, и не более? Но — сторона сна (ситра де-хелма סטרא דחלמא) была у него дважды, сторона Мудрости — всякий день была.

57. И со всем этим сторона сна (у царя Шломо — Сулам) была превосходной над всеми остальными сынами человеческими, поскольку обобщился уровень с уровнем, вид (марэ מראה) с видом. И вот, сейчас, в конце дней его затемнилось более, и это — поскольку согрешил, и луна стала портится («леитпагма» [לאתפגמא], т.е., уменьшаться). Какой смысл? Поскольку не сохранил Союз Святой в стремлении к женщинам чуждым (нахриёт נכריות), и это — то условие, которое сделал Святой, благословен Он, с Давидом, как написано (Теhилим, 132): «Если соблюдут сыновья твои Союз Мой и т.д., также сыновья их до вечности воссядут на троне твоём».

58. Что — «до вечности (адей ад עדי עד)«? Именно то, что написано (Дварим, 11): «Как дни небес над землёй». И поскольку Шломо не соблёл этот Союз, как положено, начала луна портиться, и из-за этого в конце понадобился сон, и так Яакову — понадобился ему сон, как сказали мы.

59. «И вот, Б-г стоит над ним (ницав алав ניצב עליו) и т.д.» (Брешит, 28). Тут увидел Яаков связку веры единую. «Стоит над ним», — как то, что сказано (Брешит, 19): «Столб (нецив נציב) соли», холм (тила תלא), ведь все уровни стоят целиком, как одно, на той лестнице — соединиться всему в одной связке, поскольку дана та лестница между двумя сторонами, как то, что сказано (Брешит, 28): «Я — Б-г, Вс-сильный Авраама, отца твоего, и Вс-сильный Ицхака, земля и т.д.», — это эти две стороны, справа и слева.

60. Объяснение другое. «И вот, Б-г стоит над ним», — над Яаковом, быть всему колесницей (ртиха רתיכא) святой — правое и левое, и Яаков внутри их, Собрание Исраэля — соединить между ними, как то, что сказано: «Я — Б-г, Вс-сильный Авраама, отца твоего, и Вс-сильный Ицхака», и не написано «Вс-сильный Ицхака, отца твоего», что поскольку соединился с Авраамом, находим, что он — в середине. И потом — «земля, что ты лежишь на ней», — вот, всё — колесница одна святая, и тут увидел, что стал целостностью праотцов.

61. Иди, смотри: «Б-г Авраама, отца твоего», что поскольку сказал «Авраама, отца твоего», конечно, он в середине, «и Б-г Ицхака», — тут намекается (итрамаз אתרמז), что связан с двумя сторонами, и держится за них. Связан со стороной одной, как написано: «Авраама, отца твоего», и связан со стороной другой, как написано: «И Б-г Ицхака», добавление [буквы] «вав» к Ицхаку (союз «и» перед словом Ицхак) — показать, что Яаков держится за две стороны.

62. И пока Яаков не женился, — не сказано в открытости большей. А сказано в открытости для того, кто знает дороги Торы. После того, как женился и породил, сказано ему в открытости, как то, что сказано (Брешит, 33): «И поставил там жертвенник, и назвал его могучим (эль אל) Б-г Исраэля». Отсюда учим: тот, кто не завершился (в мужском и женском — Сулам) внизу, — не завершится наверху, и отличается (шани שאני) Яаков, ибо завершился сверху и снизу, но не в открытости.

63. И если скажешь, что завершился в этот час, — нет (неверно), но видно, что завершился по прошествие времени. И если скажешь, вот, написано: «И вот, Я с тобой и охраню тебя во всём, куда пойдёшь (бе-холь ашер телех כבל אשר תלך)«! Но — Слежение (ашгахута אשגחותא) Святого, благословен Он, Охрана Его не отлучится от него, от Яакова, вовеки — во всём, что нужно ему в этом мире. Но в мире высшем — до [того], как завершится.

64. «И проснулся Яаков от сна своего, и сказал: «Действительно есть Б-г в месте этом, а я не знал». И что — удивление (тваhа תווהא) это — потому что не знал?! Но — что [такое] «а я не знал»? Как то, что сказано (Шмуэль-Алеф, 13): «И Лицо Б-га не молил я». Сказал: «И разве всё это открылось мне, и не смотрел я, [чтобы] познать «Я (анохи אנכי)» и войти под крылья Присутствия, [чтобы] быть целостным?»

65. Иди, смотри. Написано: «И сказала: если так, зачем это я?» Всякий день и день видела Ривка Свет Присутствия (называемый «Я» — Сулам), ибо было Присутствие в шатре её, и молилась там. Когда увидела беду (аако עאקו) свою во внутренностях своих (во время беременности), что написано? «И пошла расспросить Б-га», — вышла из этого уровня на уровень другой, который — «Йуд-hэй-вав-hэй». Из-за этого сказал Яаков: «А ведь всё это видел я, и я не знал?»,- поскольку был один, и не вошёл под крылья Присутствия.

66. Сразу — «И испугался, и сказал: насколько страшно место это!». Вещь эта — на две стороны она. «Насколько страшно место это», — одно про то место, что сказал вначале. И одно — о знаке Союза Святом, что не должен отмениться (ло бая леитбатла לא בעיא לאתבטלא).

67. И, несмотря на то, что они — две стороны, одно это. Сказал: «Не это, но именно («эйн зэ ки им» [אין זה כי אם], выражение означает «это не что иное как») Дом Вс-сильного». «Нету этого (другой перевод слов «эйн зэ»)«, — быть отменённым, «нету этого» — находиться одному, существование его не оно, но только — «Дом Вс-сильного» (т.е., существование мужского только с помощью женского — Сулам), пользоваться им и делать для него плоды, и изливать (леарка לארקא) ему благословения из всех органов тела, ведь это — ворота всего тела, как то, что сказано: «И это — Врата Небес», — это ворота тела, конечно, ворота это — изливать благословения вниз, держится сверху, держится снизу. Держится сверху, как написано: «И это — Ворота Небес». Снизу, как написано: «Не это, но именно Дом Вс-сильного». И из-за этого: «И испугался, и сказал: «Насколько страшно место это», и сыны человеческие не обращают [внимание] на Славу, которая в нём, — быть в нём целостным, сверху и снизу». Подошёл отец его и поцеловал его.

68. Сказал р. Ицхак: «Когда слова эти слушал я из уст его, — заплакал я и сказал: «Благословен Вс-милостивый, что не отменил от мира Мудрость Высшую!» Пошёл с ними до трёх парсаот (мера расстояния) — до того, что вошёл с ними в город. Не успели войти, как засватал (шидех שידך) тот сын человеческий сына своего, и сказал я ему: «Слова твои не будут впустую!» (т.е., что целостность — в соединении мужского и женского — Сулам).

69. Сказал я: «То, что сказал р. Шимон, что слова эти — все они в тайне Мудрости они, и показывают слова другие. Когда упорядочил я (сидарна סדרנא) слова перед р. Шимоном, сказал мне: «Не скажи, что слова эти — мальчика они, но — слова тайн высших они, и все — в тайне мудрости записаны».

70. «И приснилось, и вот, лестница, стоящая на земле, и голова её достигает небес». Сон (хелма חלמא) — уровень шестой: от тех уровней двух пророчества до той ступени — шесть уровней они. И из-за этого сон — один из шести уровней пророчества. Лестницу увидел — сыновья его готовы принять Тору на горе Синай. Лестница — это Синай, поскольку он (лестница и гора по-евр. — мужского р.) воткнут (наиц נעיץ) в землю, и уравнивается по высоте своей с небесами, и все колесницы и лагеря высшие — все они спускались там вместе со Святым, благословен Он, когда дал нам Тору.

71. И все видел. Видел Ме-татрона — старейшину (саба סבא) дома, который властвует всем, что Его, ибо он стоит во власти над миром, во власти с помощью Имени Ша-дай и поднимается вверх с помощью поднятия Имени «Йуд-hэй-вав-hэй», место, в котором Яаков завершился в нём потом. «И голова его» (т.е., вершина лестницы) Имени Ша-дай — это «йуд», и это — достигает небес, поскольку подходит и поднимается буква эта к тому месту, завершился и назвался тем Именем Господина своего «Йуд-hэй-вав-hэй».

72. «И вот, ангелы Б-га поднимаются и спускаются по ней», — это ангелы святые, которые близки к Царству (кревин ле-малхута קרבין למלכותא), поднимаются, а те другие, что не близки, они спускаются.

73. И ещё — с его помощью поднимаются и спускаются: когда он поднимается, поднимаются с ним, когда спускается, спускаются с ним. «Ангелы Б-га»: двенадцать жемчужин (марглитан מרגליטאן) хороших. И они: Михаэль, Кадмиэль, Педаэль, Гавриэль, Цадкиэль, Хасдиэль, Рефаэль, Разиэль, Стурия, Нуриэль, Яфиэль, Анаэль. «Тысячи заострённых («шинан» [שנאן], слово рассматривается как аббревиатура четырёх образов)«, — «шин-нун-алеф-нун»: «Бык (шор שור)«, «Орёл (нешер נשר)«, «Лев (арье אריה)«, нун-софит — Адам, включающий мужское и женское. И они поднимаются, когда он поднимается, и они спускаются, когда он спускается.

74. И ещё: все те, кто властвуют властью этого мира, — с его помощью поднимаются, и все те, кто спускается, с его помощью спускаются, все они — по этой лестнице. «Йуд-hэй-вав-hэй» властвует над всем, как написано: «И вот, Б-г стоит над ним». Когда проснулся, написано: «Нет это, но только Дом Вс-сильного, а это — Врата Небес». «Дом Вс-сильного», конечно, и это — ворота войти внутрь, как написано (Теhилим, 118): «Откройте мне ворота справедливости (питху ли шаарей цедек פתחו לי שערי צדק), войду в них, поблагодарю Б-га». «Это — Врата Небес», — всё едино.

75. «И обещал Яаков обещание (недер נדר), говоря: если будет Б-г со мной и т.д.» Сказал р. Йеуда: «Поскольку всё это пообещал (автах קבטח) ему Святой, благословен Он, почему не поверил, что сказал «если будет Б-г со мной и т.д.»? Но — сказал Яаков: «Сон приснился мне, а сны — среди них правда (кшот קשוט) и среди них неправда, и если сбудется, вот, узнаю я, что сон правдивый он, и из-за этого сказал: «Если будет Б-г со мной и т.д.», — как во сне, «и будет Б-г мне Вс-сильным», я буду вытягивать благословения из источника реки Всего (нахала де-хола נחלה דכלא) в место это, которое называется «Эло-hим».

76. Иди, смотри. Исраэль, который — в центре, всё взял он сначала из источника всего, и после того, как дойдёт к нему из него, тянет и вытягивает (нагид ве-амших נגיד ואמשיך) к этому месту. Слышно (из того), что написано: «И будет Б-г мне», — сначала, а потом всем — «Б-гом». Как Б-г будет хранить и делать мне все эти блага, так я буду вытягивать это из места моего, все те благословения, и воссоединится связь всего в нём. Когда? «И вернусь с миром в дом отца моего», — когда буду сидеть на уровне моём, и буду сидеть на уровне мира (шалом שלום), — исправлять «дом отца моего», «И вернусть с миром» — именно, тогда — «и будет мне Б-г Вс-сильным».

77. Объяснение другое. «И вернусь с миром в дом отца моего», — что там она, Земля Святая, там завершусь. «И будет Б-г мне Вс-сильным». В месте том поднимусь от уровня этого на уровень другой, как положено, и там сослужу службу свою (пулханей פולחניה).

78. Раби Хия открыл и сказал (Теhилим, 65): «Дела грешные усилились более преступлений наших, Ты — искупи их (техапрем תכפרם)!» Этот стих — тяжёл! Ибо не конец его — начало его (конец не соответствует началу), и не начало его — конец его. Но — Давид просил за себя, а потом просил за всех. «Дела грешные усилились более», — сказал Давид, «я знаю про себя, что согрешил я, но — сколько грешников (хаявин חייבין) этих в мире, что усилились грехи их на них, более меня?!» А раз так, — мне и им «преступления наши — Ты искупи их!»

79. Иди, смотри. В час, когда грешники многочисленны (сгиин סגיאין) в мире, они поднимаются до того места, где книги грешников раскрываются, как то, что сказано (Даниэль, 7): «Суд сидит, и книги раскрыты (птиху פתיחו)«, и та книга — суд на ней стоит. Из-за этого — «дела грешные усилились более», и из-за этого — «преступления наши — Ты искупи их».

80. Яаков, по виду этого, из-за этого не поверил. Если скажешь, что не поверил Святому, благословен Он, — нет (неверно). Но — что не поверил он в себя: может быть, согрешит, и тот грех помешает (йимна ימנע) ему, что не вернётся с миром, и уберётся охранение от него, и из-за этого не поверил в себя. «И будет Б-г мне Вс-сильным», — даже Милосердие, когда вернусь с миром, установлю (ашвей אשוי) перед собой как Суд, поскольку я служу Ему постоянно».

81. Сказал р. Аха: «Сказал Яаков: «Сейчас — не нуждаюсь в суде. Когда вернусь в дом отца, обобщусь с судом и свяжусь с ним». Сказал р. Йоси: «Не так. Но — сказал: «Сейчас, если будет Б-г со мной, в Суде нуждаюсь я охранять меня до того, как вернусь с миром в дом отца. А когда вернусь с миром, обобщится Милосердие с Судом, и соединится соединением верным (кшура меhемна קשורא מהימנא), обобщиться этому в этом. «И камень этот, который поставил я памятником (мацева מצבה), будет Домом Вс-сильного», — ведь тогда будет всё связкой единой, и этот камень благословится справа и слева, благословится сверху и снизу, поскольку отдам десятину от всего».

82. Сказал р. Аба: «Вот, написано: «И взял из камней места». И если скажешь, что камень этот — высший над несколькими камнями в месте сидения его, пребывать на них, но ведь написано: «И камень этот, который поставил я памятником», — «верхний (эльёна עליונה)» нужно было ему [сказать]! Поскольку сказал: «Не это (эйн зэ אין זה), но именно Дом Вс-сильного», тут поднял её, первую, высшую (камень по-евр. женского р.). Поскольку подвесил (талаתלא ) всё восхваление этого к ней, то «нету этому» существования, «но именно — Дом Вс-сильного» (т.е., «это» существует только с помощью Дома), и прекрасно (объяснено). И из-за этого «который поставил я памятником» написано.

83. «Будет Домом Вс-сильного», — вовеки. «Домом Вс-сильного (бейт Эло-hимבית אלהים )«?! «Домом Б-га (т.е., следовало употр. Четырёхбуквенное Имя)» нужно было ему [сказать], как то, что сказано (Эзра, 1): «Установить (леханен לכנן) Дом Б-га», и также (Теhилим, 122): «В Дом Б-га пойдём»! Но — место дома Суда, оно — с двух сторон высших, со стороны Йовеля (юбилейного, 50-го года), который — Вс-сильный Жизни, и со стороны Ицхака, «Вс-сильный».

84. Сказал р. Элазар: «Йовель, несмотря на то, что суды пробуждаются (метарин מתערין) в нём, весь он — Милосердие. Всякое веселье (хиду חידו) из него выходит, и он — веселье всего. Но «Дом Вс-сильного» — сторона суда тяжкого, если во благо (действует) в левой стороне, пробуждается в ней милосердие, как то, что сказано (Шир hа-Ширим, 2): «Левая его — под головой моей». Если — во зло (ле-биш לביש) в стороне левой, пробуждается в ней суд тяжкий, как то, что сказано (Йирмия, 1): «С севера откроется зло на всех жителей земли», конечно — «Дом Вс-сильного». Раби Шимон сказал: «Дом Вс-сильного — именно то, что написано (Теhилим, 43): «Столица царя великого (кирьят мелех рав קרית מלך רב)«, — есть царь просто, а есть царь великий, конечно, мир высший — царь великий он, и это оно — «Столица царя великого».

85. Раби Хия и р. Хизкия были сидящими под деревьями поля Оно. Задремал (адмах אדמך) р. Хия, увидел его, Элияу, сказал: «От свечения (каститура קסטיטורא) господина поле светится!» Сказал: «Сейчас пришёл я возвестить, что Йерушалаим — близок он разрушиться (леитхарба לאתחרבא) и все те города мудрецов. Поскольку Йерушалаим — Суд он, и на суде стоит, и по суду разрушится, и вот, дано право Сама-элю на это и на могучих мира, и пришёл я возвестить мудрецам, — может быть, продлят годы Йерушалаима, ведь всё время, пока Тора находится в ней (Йерушалаим по-евр. женского р.), она стоит, поскольку Тора — Древо Жизни стоит на ней. Всё время, пока Тора пробуждается снизу, Древо Жизни не убирается сверху. Прекратилась Тора снизу — Древо Жизни убирается из мира.

86. И из-за этого всё время, пока мудрецы радуются в Торе, не превозможет (ло яхил לא יכיל) Сама-эль их, ведь написано: «Голос — голос Яакова, а руки — руки Эсава», — это Тора Высшая, которая называется «Голос Яакова». Пока тот голос не прекратился, слово (дибур דבור) властвует и превозмогает. И из-за этого не должна Тора прерываться». И проснулся р. Хия, и пошли, и сказали слово это мудрецам.

87. Сказал р. Йиса: «Все знают это, и так оно, как написано (Теhилим, 127): «Если Б-г не охранит город, впустую старался (шав шакад שוא שקד) сторож». Те, кто занимается Торой, — Столица Святая стоит на них, а не на мужах могучих мира, — именно то, что написано: «Если Б-г не охранит город и т.д.»

88. «И увидел, и вот, колодец в поле и т.д.» Раби Йеуда открыл и сказал (Теhилим, 3): «Воспевание (мизмор מזמור) от Давида при бегстве его от Авшалома, сына его». Этот стих — пробудились о нём друзья (мудрецы). Почему — «воспевание от Давида»? Почему сказал песню? Если потому, что сын его, он восстал на него, — «плач (кина קינה)» более нужно ему, ибо ухудшает для него, для сына человеческого, малое (зло) от близких его [больше], чем от других — большое! Но — «воспевание для Давида», сказал песню, так захотел Давид, ибо считал, что Святой, благословен Он, убрал его грехи для того мира (ибо не взыскивает за них в этом), поскольку увидел, что тут, в этом мире, захотел взыскать с него, — обрадовался.

89. Ещё — что увидел, что [более] высокие, чем он были в мире, которые убегали (барху ברחו), и все они — в одиночестве (убегали). Яаков бежал (арак ערק), как написано (Ошея, 12): «И сбежал Яаков в поле Арама», и бежал один. Моше бежал, как написано (Шмот, 2): «И сбежал Моше от фараона», и бежал один. А Давид сбежал — все те властители земли, и все те могучие земли и главы Исраэля, — все они бежали с ним, и окружали (сахарин סחרין) его справа и слева — охранять его со всех сторон. Поскольку увидел славу эту, сказал песню».

90. И сказал р. Йеуда: «Все они встретились с этим колодцем (аару бе-hай бер אערעו). А Давид — почему не встретился с ним? Но [у] Давида — хозяин вражды (дваву דבבו) его был перед ним в то время, и из-за этого не встретился с ним (с колодцем). Яакова и Моше — с радостью принял тот колодец и пожелал сблизиться с ними, и из-за этого, когда увидел их этот колодец, поднялись воды навстречу им, как женщина, которая радуется с мужем своим.

91. И если скажешь, вот, Элияу сбежал, и не встретился с ним. Почему? Но — Элияу снизу от колодца он, а не сверху, как были Яаков и Моше. И из-за этого ангел он, и делает посланничество (шлихута שליחותא). И поскольку Яаков и Моше — сверху они от колодца, колодец возрадовался им и поднялся навтречу им, как женщина, которая радуется (стремится) к мужу и встречает его.

92. «И увидел, и вот, колодец в поле». Тайна это, что увидел этот колодец сверху — это по виду этого, написано: «Три стада скота (шлоша эдрей цон שלשה עדרי צאן) лежат на ней». Если те три, почему написано: «И собирались туда все стада»? Но — эти три: юг, восток, север. Юг — с этой стороны, и север — с этой стороны, и восток — между ними. И эти стоят над этим колодцем, и держатся за него, и наполняют его. Какой смысл? Поскольку — «ибо из колодца этого попьют стада», именно то, что написано (Теhилим, 104): «Напьются все животные поля».

93. «И собирались туда все стада», — именно то, что написано (Коhелет, 1): «Все реки идут в море». «И откатили (ве-галелу וגללו) камень», — убирают от него силу суда тяжкого, то, что застыло и засохло (галид ве-кариш גליד וקריש), ибо тогда называется камнем, и не выходят из него воды наружу. И когда те реки приходят, усиливается юг, который — правое, и не может север засушить воды, как эта река, когда воды её многочисленны, то не замерзают и [не] засыхают воды, как [у] реки, чьи воды малочисленны.

94. И из-за этого, когда те реки приходят, усиливается юг, который — правое, и воды остаются, и текут, и поят стада, как сказали мы, как написано: «Напьются все животные поля». «И возвращали камень на устье колодца на место её», — поскольку мир нуждается в суде своём, чтобы было по суду, наказывать им грешников (леахаха бей хаявая לאוכחא ביה חייביא).

95. Иди, смотри. Яаков, когда был сидящим у колодца и видел воды, которые поднимаются к нему, узнал, что там случится (тиздамен תזדמן) ему жена его. И так Моше, когда сидел у колодца, поскольку увидел, что воды поднимаются к нему, узнал, что жена его случится ему там. И так было у него, у Яакова, что там случилась ему жена его, как написано (Брешит, 29): «Ещё он говорит с ними, а Рахель пришла со скотом», «И было, когда увидел Яаков Рахель и т.д.». Моше — как написано (Шмот, 2): «И пришли пастухи, прогнали их (ва-йегаршум ויגרשום) и т.д.», и там случилась ему Ципора, поскольку тот колодец причинил им.

96. Иди, смотри — вот, «колодец» семь раз написано в главе этой, поскольку он — намёк на семь, и так называется — «Колодец семи». Колодец этот упомянут (идкар אדכר) семь раз в главе этой, как написано: «И увидел, и вот, колодец в поле», «ибо из колодца этого», «и камень большой на устье колодца», «и собирались туда все стада и т.д. от устья колодца», «и поили скот, и возвращали камень на устье колодца», «и откатят камень (ве-галелу ет hаэевен את האבן וגללו) от устья колодца», и «откатил камень от устья колодца», вот — семь. И конечно — так оно.

97. А про Моше не написано [ничего], кроме раза одного, как написано: «И сел в земле Мидьян, и сел у колодца». Поскольку Моше отделился от всего и всего (ми-коль ва-коль מכל וכל) от дома нижнего, а Яаков не отделился вообще. Про Моше — один (раз), как написано (Шир hа-Ширим, 6): «Одна она, голубка моя, совершенная моя (йонати таматиתמתי יונתי), одна она у матери своей». И из-за этого Моше — хозяином дома был и поднялся наверх. Про Моше написано: «И сел у колодца», про Яакова — «и увидел, и вот, колодец в поле», и не написано: «И сел у колодца».

98. «И увидел, и вот, колодец в поле, и вот, там три стада скота лежат (ровцим רובצים) около неё (колодец по-евр. женского р.)«. «Колодец» — уровень «Хозяина всей земли». «В поле» — поле яблок святых (тапухин кадишин תפוחין קדישין). «Три стада скота» — три уровня высших святых, исправляющихся у того колодца, и они — Вечность (нецах נצח), Великолепие (hод הוד) и Основа (йисода יסודא) мира. И они вытягивают воды высшие и наполняют этот колодец.

99. Поскольку тот источник, основа мира, когда находится (шарей שארי) внутри того колодца, делает плоды (пирей פירי), и изливается (навия נביע) постоянно, и наполняется тот колодец от него. Поскольку наполняется, конечно, — «ибо из колодца того напьются стада», — это все те населения (ухлусин אוכלוסין) и лагеря святые, ибо все они напиваются и пьют из того колодца, и всякий один и один — как подходит ему.

100. «И камень большой на устье колодца». Этот камень, от него спотыкаются (кашлей כשלי) сыны мира, «камень травмирующий (нигаф נגף) и скала преткновения», что стоит постоянно на устье того колодца, на приказе его (мемрей מימריה), требовать суда для всего мира, чтобы не спустилось пропитание и благо в мир.

101. «И собирались туда все стада». «И собирались туда стада» не написано, а [написано] «все стада», — лагеря (маширьян משריין) святые верхние и лагеря святые нижние. Эти — с воспеваниями и восхвалениями сверху, а эти — с молитвами (цлутин צלותין) и просьбами снизу. Эти и эти сразу — «и откатили камень от устья колодца», откатывают её (камень по-евр. ж. рода) и убирают её от святости, и убирается (колодец) от суда. Сразу — «и поили скот», двигаются ангелы высшие сверху, и двигаются [сыны] Исраэля снизу.

102. Потом — «и вернули камень», — по слову того колодца, [чтобы] короноваться перед ним и требовать (лемитба למתבע) суда миру, [чтобы] управлялся мир по суду, и так необходимо, ведь не может мир существовать [ни на чём], кроме суда, — быть всему по правду и заслуге (би-кшот ве-зху בקשוט וזכו).

103. Когда завершился Яаков, не потребовалось этому камню завершения (сиюма סיומא) другого. Что написано? «И приблизился Яаков, и откатил камень». «И откатил», «и откатили», и не написано: «и убрал», «и убрали», — «откатили (галелу גללו)«, — именно смешение (ирбува ערבובא) Сатана, что смешивают (т.е., запутывают) его, чтобы не смог обвинять.

104. И Яаков — один, не потребовалось помощи (сиюа סיועא) другого, но он — один. Ведь целостностью праотцов был Яаков, ведь поскольку превозмог Эсава в этом мире, превозмог и сверху, и во всём — нужно действие (увда עובדא).

105. Два мира унаследовал (ахсин אחסין) Яаков. Один — мир открытого, и один — мир сокрытого, по виду их действительному. Из одного вышло шесть колен (шватин שבטין), и из одного — два колена. Мир сокрытия вывел шесть сторон, мир открытия вывел две, и это — два Крува (название ангелов) нижних, и Яаков — между двух миров находился, в образе их действительном, и из-за этого все слова Леи были в сокрытии, а Рахели — в открытости.

106. «И увидел, и вот, колодец в поле». Раби Элазар сказал: «Написано (Йешая, 51): «Слушайте, пожалуйста, преследующие справедливость (родфей цедек רודפי צדק)«, — те, кто желают тайну веры, те, кто скрепились связкой веры, те, кто знают пути Царя Высшего.

107. Когда поднимаются два и выходят навстречу одному, принимают его между двух рук (трей дроин תרי דרועין). Два спускаются вниз, двое их, один — между ними. Два эти — сидение (мутба מותבא) пророков, место, что питаются в нём. Один между ними, который присоединяется ко всему, он забирает всё.

108. Тот колодец святой стоит под ними, поле яблок святых (тапухин кадишин תפוחין קדישין) он. Из этого колодца напиваются стада, — все те колесницы (ртихин רתיכין), все те владельцы крыльев. Трое находятся, лежат у этого колодца, этот колодец от них наполняется, как то, что написано: «Ибо от колодца этого напьются стада и т.д.» Это — [Именем] Адо-най называется, из-за этого написано (Дварим, 3): «Б-г Вс-сильный, ты начал», и написано (Даниэль, 7): «И свети Лицом Своим на Храм Свой опустошённый (hа-шамем השמם) ради [Имени] Адо-най». Господин всей земли, как то, что написано (Йеошуа, 3): «Вот, Ковчег Союза Господина всей земли».

109. Объяснение другое. «И вышел Яаков из Беер-Шевы, и пошёл в Харан». Раби Аба открыл и сказал (Теhилим, 106): «Блаженны хранящие Закон, делающие справедливость во всякое время». «Блаженны хранящие Закон», — заслуженны они, [сыны] Исраэля, ведь Святой, благословен Он, дал им Тору правды заниматься ею днём и ночью, поскольку всякий, кто занимается Торой, есть у него свобода (хиру חירו) от всего. Свобода от смерти, что не сможет властвовать над ним. И вот, установили мы, поскольку всякий, кто занимается Торой и соединяется с ней, соединяется с Деревом Жизни, а если ослабляет (арпей ארפי) себя от Дерева Жизни, то дерево смерти пребывает на нём и соединяется с ним, как то, что написано (там же): «Расслабился ты — в день беды тесно, как [в] загородке». «Расслабился ты», — если ослабил руки свои от Торы.

110. «В день беды тесно, как [в] загородке». Что [такое] «тесно, как [в] загородке (цар ке-хака צר כחכה)«? Стеснена сила Б-жественная («как загородка» читается как «коах», т.е., «сила» и «ко», часто обозначающее Присутствие Б-га). Ведь она всегда справа, и охрана её всегда рядом с сыном человеческим, когда идёт по дороге Торы. И тогда отталкивает его, зло, наружу, чтобы не приблизилось к сыну человеческому и не смогло обвинять его. А когда сын человеческий сворачивает (астей אסטי) с путей Торы и ослабляется от неё, тогда «стеснена сила Б-жественного» из-за того зла, которое — левое, властвует сыном человеческим, и отталкивает это Б-жественное наружу, до того, что тесно ему место в стеснённости (бе-аку בעקו).

111. Объяснение другое. «Тесно, как в загородке», — что когда держится за пути Торы, любим (итрахим אתרחים) сверху и любим снизу, и любимым Святого, благословен Он, делается, как то, что сказано (Шмуэль-бет, 12): «И Б-г любит его», — что стал любимым для Святого, благословен Он, и полюбил его. А когда сын человеческий сворачивает с путей Торы, тогда — [ему] враг (цар צר) сила Б-жественная, враг его и владелец противостояния (дваву דבבו) это для него, и властвует над ним тот, кто называется «зло»- до того, что обвиняет его в этом мире и в мире, который придёт.

112. Иди, смотри. Это зло, которое — Стремление Злое, властвует над миром в нескольких сторонах, и несколько властителей есть у него в мире, и оно — Змей Мощный (такифа תקיפא), что согрешил из-за него Адам, и спотыкаются (кашлин כשלין) об него сыны мира, и притягивают его на себя — до того, что выводит их души.

113. И иди, смотри: когда он властвует, властвует над телом, и поскольку над телом властвует, душа выходит из него — поскольку тело загрязнилось (истаев אסתאב), то душа поднимается. И не властвует над ним до того, как берёт разрешение (ршу רשו). И так — те, что приходят со стороны его и властвуют над миром. И вот, учили мы, что все дела мира, которые делаются, и властвуют ими, и есть у него назначенные и служители (шамашин שמשין), все они — служители в делах мира.

114. И из-за этого он — Конец Левого, и вот, установили, что есть конец у правого и есть конец у левого, и этот конец левого — это Конец Всякой Плоти (т.е., ангел смерти), «концом всякой плоти» называется, «концом всякого духа» не называется, и тайна вещи: это — он, конец, и это — он, конец, этот — конец для плоти, а этот — для духа. Из-за этого этот — внутренний (пними פנימי), а этот — внешний (хицон חיצון). Этот — правый, а этот — левый. Этот — святой, а это — грязный. И вот, установили.

115. И иди, смотри. Тайна высшая святая веры, тайна мира мужского и мира женского, и всей святости, что освящается в ней, и все тайны веры — отсюда вышли, и вся жизнь, и вся свобода, и все блага, и все светы — отсюда они, и все благословения и росы благодатные (талей нидваан טלי נדבאן), и всякая любовь среди любви — всё со стороны этой, тайны юга.

116. Со стороны севера распространяются уровни — до того, что доходят вниз, [где] отход золота (кистума ди-дhава קסטומא דדהבא), на стороне загрязнённости, пачкотни загрязнающей (лихлуха ди-месаев לכלוכא דמסאב), и держится за это — сверху и держится за это — снизу, и тут соединяются мужское и женское воедино, и это — всадник [и] змей (рохев нахаш רוכב נחש), тайна мужского и женского, и тайна эта — «Азел (עזאל)«.

117. И отсюда распределяются уровни и выходит несколько сторон в мир, что распространяются отсюда и властвуют над миром, и все стороны загрязняющие, и множества (равревин רברבין), назначенные внутри мира. Иди, смотри: Эсав, когда вышел в мир, весь — красный, как роза (сумка ке-варда סומקא כורדא), в волосах — по виду козла, и оттуда — тысячники назначенные могучие, которые властвуют в мире, и вот, установили.

118. Иди, смотри. «Блаженны хранящие закон» (Теhилим, 106), — что хранят веру Святого, благословен Он, ведь Святой, благословен Он, — Он Закон, и нужно ему, сыну человеческому, хранить (ленатра לנטרא) и не сворачивать на путь другой, но — чтобы был хранящим закон, поскольку Святой, благословен Он, — Он Закон, ибо все Пути Его — Закон.

119. «Делающий милостыню (цдака צדקה) во всякое время» (там же), — и разве во всякое время может сын человеческий делать милостыню? Но — тот, кто старается в путях Торы и делает милостыню с теми, кто нуждается в ней, что все, кто делает милостыню с бедным (мискена מסכנא), увеличивает эту милостыню сверху и снизу.

120. Иди, смотри: тот, кто занимается милостыней, та милостыня, которую делает, поднимается вверх и доходит вверх к тому месту Яакова, который — колесница (ртиха רתיכא) высшая, и вытягивает благословения к тому месту из источника (мабуа מבועא) всех источников, и от той милостыни тянутся и увеличиваются благословения для всех тех нижних и для всех воинств, и все они благословляются, и добавляются светы, как положено, поскольку все они называются «время» (эт עת), и это то, что написано: «Делающий милостыню во всякое время».

121. Иди, смотри: во время, когда были [сыны] Исраэля в земле святой, они были тянущими благословения сверху вниз. И когда вышли [сыны] Исраэля из земли святой — вошли под владение другое (ршу ахара רשו אחרא), и благословения удержались от мира.

122. Иди, смотри. Яаков был под владением святым. Когда вышел из земли, вошёл во владение другое, и до того, как вошёл под владение другое, открылся для него Святой, благословен Он, во сне, и увидел всё, что увидел, и пошли с ним ангелы святые — до того, как сел у колодца, и когда сел у колодца, поднялись (слику סליקו) воды к нему, и таким был Моше, что оттуда случилась (издамант אזדמנת) ему жена его. Тайна вещи — колодец не поднялся, пока не увидел связку свою — соединиться с ним.

123. И сказал р. Аба: «Все эти отрывки тяжелы друг другу. Сначала написано: «И вышел Яаков из Беер-Шевы, и пошёл в Харан», и Лаван в Харане был живущим. Почему уехал оттуда (натил ми-таман נטיל מתמן), как написано (Брешит, 29): «И вознёс Яаков ноги свои, и пошёл в землю сынов Востока»? И откуда — что в Харане было проживание Лавана? Как написано: «И сказал Яаков: «Братья мои, откуда вы?» И сказали: «Из Харана мы», и сказал: «Знаете ли вы Лавана, сына Нахора?», и сказали: «Знаем мы». Слышно, что проживание Лавана в Харане было!

124. Но — Яаков сказал: «Я желаю войти в Присутствие, поскольку желаю соединиться («леиздавга» [לאזדווגא], т.е., букв. «спариться»). Отец, когда женился и послал раба, нашёл колодец воды, и тогда случилась (встретилась) ему, отцу, жена. И вот, в месте этом, не нахожу ни источника, ни колодца (бира בירא), ни воды!» И сразу (там же): «И вознёс Яаков ноги свои, и пошёл в землю сынов Востока», и там случился ему колодец, как то, что сказали мы, и случилась ему жена его».

125. Раби Элазар: «Харан там был, конечно. И этот колодец — в поле (бе-хакла בחקלא) был. Ибо если не так, почему написано (там же): «И побежала, и рассказала отцу своему»? Но — поскольку был рядом с городом (самих ле-мата סמיך למתא)«.

126. И сказал р. Элазар: «Яаков, что случилась ему у колодца жена, почему не случилась ему Лея? Ведь осуществила для него, для Яакова, все те колена! Но — Лею не пожелал Святой, благословен Он, соединить с Яаковом в открытости, как написано (там же): «И было, утром, и вот она, Лея», — ведь раньше этого не открылась вещь (ло итгалья мила לא איתגליא מלה).

127. И ещё — чтобы притянуть глаз и сердце Яакова к красоте (би-шпиру בשפירו) Рахели, сделать проживание его там, и из-за неё соединилась с ним Лея, и установила все те колена. По чему узнал Яаков, кто она, Рахель? Но — что те пастухи (райин רעיין) сказали ему, как написано: «И вот, Рахель, дочь его, пришла со скотом».

128. Иди, смотри, что написано (там же): «И сказал: поработаю семь лет за Рахель, дочь твою младшую». И вот каково мнение Яакова, что не сказал десять месяцев или год один, но семь лет? Почему? Но — Яаков с Мудростью сделал. Чтобы не сказали, что из-за страсти (тиувта תיאובתא) к красоте Рахели сделал, но — из-за Мудрости, ведь луна — дочь семи лет (бат шева шанин בת שבע שנין) она, и все семь лет высших пребывали на Яакове — пока не женился на ней, на Рахели, находиться («леметав» [למיתב]. т.е., букв: «сидеть») около неё, как положено. Ведь Яаков взял всех их вначале, а потом пришёл к ней, чтобы находиться ему небом (быть подобным небу), а ей — землёй.

129. И тайна вещи: «И были в глазах его, как дни одни (ахадим אחדים)«. Что [такое] «как дни одни»? Но — все семь лет взвесил (шакиль שקיל) их в глазах своих как тех высших, которые — едины, ибо не разделяются, и все — одно, что связаны — этот с этим. «От любви его к ней», — находиться по виду высшего.

130. Иди, смотри, что даже Лаван намекнул (рамаз רמז) ему на те семь, и не знал, что сказал. Ведь открыл и сказал: «Хорошо», как написано (там же): «Хорошо мне и т.д.» Сказал р. Аба: «Так оно, конечно. Служил семь лет — соединиться со Шмитой (седьмым годом)«. Сказал р. Элазар: «Иди, смотри: во всяком месте Йовель (юбилейный пятидесятый год) закрыт, ибо не открывается, а Шмита — открывается.

131. Иди, смотри: в час, когда Яаков служил семь лет первых, вышел голос и сказал: «Яаков! «От вечности (мин hа-олам מן העולם) и до вечности (Теhилим, 106)» написано!» Мир (олам עולם) закрытый сверху — Йовель, оттуда начало, ведь они, эти закрытые, что не открывают их, от Йовеля они. Из-за этого закрылись от Яакова, ибо не знал, ведь думал, что от Шмиты они, и поскольку сделал начало от мира верхнего, скрылось от него, поскольку Йовель — он закрыт. А потом, когда прошли годы Йовеля, что скрыт, сделал годы Шмиты, что открыты, и короновался (итатар אתעטר) двумя мирами и держался за них.

132. Иди, смотри: Лея родила шестерых сыновей и дочь одну. И так достойно — ведь шесть сторон (шит ситрин שית סטרין) стоят над ней, и они — шесть (сыновей), и дочь одна — в тайне высшей выходит.

133. Рахель родила двух праведников, и так положено. Ведь Шмита — между двух праведников сидит вовеки, как написано (Теhилим, 37): «Праведники унаследуют землю». Праведник сверху и праведник снизу. Праведник сверху — из него вытягиваются (нагдан נגדן) воды верхние. Праведник снизу — из него выводит (наван נבען) женское воды к мужскому, в страсти целостной. Праведник со стороны этой и праведник со стороны этой. Как мужское сверху сидит между двумя женскими, так тоже женское снизу сидит между двумя праведниками.

134. И из-за этого Йосеф и Биньямин — два праведника они. Йосеф удостоился быть праведником сверху, потому что сохранил (натар נטר) Союз (обрезания). Биньямин — он праведник снизу, короновать Шмиту между двух праведников — Йосефа-праведника и Биньямина-праведника.

135. И разве Биньямин праведником был? Да. Ибо все дни свои не грешил в этом знаке Союза. И несмотря на то, что не случилось ему деяние, как у Йосефа. Если так, почему называется праведником? Но — все дни, пока Яаков был в трауре по Йосефу, не использовал кровать свою (ло шимеш арсей לא שמש ערסיה). И если скажешь, что когда [был] забран Йосеф у Яакова, юноша был не женат, а ты говоришь — не использовал кровать! Но — несмотря на то, что женился потом, не желал использовать кровать».

136. «И мы так учили: в час, когда спросил Йосеф у Биньямина, сказал ему: «Есть у тебя жена (ит лах инту אית לך אנתו)?» Сказал ему: «Да». Сказал ему: «Есть у тебя дети?» Сказал ему: «Да». «И как названы?» Сказал ему: «Во имя брата моего и т.д. Гера и Наамон и т.д.», как написано (Брешит, 46): «И сыновья Биньямина — Бэла и Бехер и т.д.», а ты говоришь — не пользовался (кроватью)

137. Сказал ему: «Да, в час тот ещё не было у него сыновей! И если скажешь: «И сыновья Биньямина — Бэла и Бехер»? Когда пришли в Египет — так оно, конечно, ведь всё время, пока скорбел (итабель אתאבל) Яаков о Йосефе, не использовал кровать и [не] рожал детей. И сказал Биньямин: «Вот, Йосеф, брат мой, знаком Союза отца был, ведь Союз [обрезания] (брит ברית) — завершение тела он. Поскольку он пропал (итавид אתאביד), я буду хранить место брата моего».

138. И если скажешь: ведь в то время, когда пропал, не был праведником, ведь праведником не был до того, что случилось (ад де-аара עד דאערע) дело (испытание с женой Потифара) с ним! Но — все были знающими от Яакова, что Яаков был знающим, что место это унаследует Йосеф, и из-за этого продлил (пребывание) у Лавана настолько — до завершения тела, а кто это — завершение тела? Обрезание. И из-за этого написано: «И было, когда родила Рахель Йосефа и т.д.» — ведь конечно сейчас завершилось тело. Поскольку тело завершилось, нужно уйти. И из-за этого Биньямин знал и хранил путь брата своего.

139. Когда пришёл Йосеф и нашёлся (иштаках אשתכח), Биньямин вернулся в дом свой и использовал кровать свою, и родил детей. И из-за этого Святой, благословен Он, сделал его праведником снизу и Йосефа праведником сверху. И из-за этого Рахель двух сыновей родила, а Лея — шесть сыновей и дочь.

140. И из-за этого те семь лет первых скрытых, что не знал о них Яаков, поскольку были Йовелем, а те, [относящиеся к] Шмите, открытые, и с помощью Шмиты открывались, работал для Йовеля, который закрыт, как написано: «И работал Яаков за Рахель семь лет». Семь лет просто — за Рахель работал семь лет верхних, и соединился с ними в двух мирах. Отсюда учим: изнутри открытого (ми-го де-итгалья מגו דאיתגליא) приходит сын человеческий к закрытости.

141. И если скажешь: если так, что годы первые — от Йовеля они, ведь про Йовель написано (Ваикра, 25): «Семь лет семь раз». Семь лет находимы, «семь раз (шэва пеамим שבע פעמים)» — где они? Но — те семь дней, которые ждал в праздновании (hилула הילולא) Леи, довершили счёт, ведь каждый день раз один называется, как написано (Теhилим, 119): «Семь [раз] в день прославлял я Тебя за законы Справедливости Твоей». И все семь завершились в семи днях, семь каждый день, которые называются раз один.

142. А с Рахелью не было так, что не ждал семь дней, но семь лет, которые служил после. И если скажешь: если так, годы Шмиты [нужно] было ему служить раньше, а потом соединяться — в Шмиту (в седьмой год)! Но — поскольку принял на себя служить, — как будто прослужил их». Пришёл р. Аба и поцеловал его. Сказал: «Благословен Милосердный, что удостоились мы этого стиха, про это место написано: «Б-г желает (хафец חפץ) ради Праведности Своей, возвеличит Тору и усилит».

143. Ещё сказал р. Элазар: «Вот, что сказано: Лея родила шестерых сыновей и дочь одну, — так оно, конечно. Рахель — двух сыновей, конечно. Сыновей служанок (шфахот שפחות) — четыре, исправление их — где существует? Но — те четыре связки (кшарим קשרים), которые называются задними (сторонами), как написано (Млахим-Алеф, 7): «И заднии их [стороны] — внутрь».

144. Поскольку в руке правой — три связки, а связка одна — в середине, которая — большая и она сзади, что остаётся снаружи. И такая одна — на стороне левой, и такая одна — на ноге правой, и такая одна — на ноге левой, и так исправляется всё. Находим всё — «внутрь (бейта ביתה)«, осуществить стих написанный: «И заднии их [стороны] — внутрь».

145. Все остальные связки — все они видятся в прямоте (ба-мишар במישר), а эти выходят наружу от рук и наружу от ног — показать сыновьям служанок, что несмотря на то, что они в числе (ба-миньяна במנינא), не важны [так], как сыновья Рахели и Леи. И из-за этого выходят наружу.

146. Объяснение другое: эти они четыре, что все остальные связки едут из-за них, а эти четыре несут (натлей נטלי) их. Сказал р. Аба: «Так оно, конечно, и поэтому все исправляются, как одно».

147. «И увидел Б-г, что ненавидима Лея и т.д.» Раби Элазар открыл (Теhилим, 113): «Усади суть дома (мошиви акерет hа-баит מושיבי עקרת הבית), мать, сыновьям радующуюся, восславьте Б-га». «Усади суть дома», — это Рахель, которая — суть дома. «Мать, сыньвям радующаяся», — это Лея.

148. Объяснение другое. «Усади суть дома», — это Шмита, которая — суть в этом мире, с её помощью руководится (итдабар אתדבר). «Мать, сыновьям радующаяся», — это Йовель, что вся радость и всё веселье всех миров — от него зависят (тальян תליין). И этот стих — правило всего он. Поскольку это обобщает всё в тайне святости, из-за этого завершение стиха — «восславьте Б-га (hалелу-я הללויה)«.

149. «И увидел Б-г, что ненавидима Лея». И что — почему она ненавидима (снуа שנואה)? А ведь сыновья ненавидимой — не сыновья хорошие они! А видим мы, что все те сыновья хорошие — из Леи вышли, а ты говоришь, что ненавидима Лея!? Но — конечно, Йовель — это постоянно мир сокрытия, и все дела его — не в открытости они, и из-за этого Яаков скрывал от него все деяния свои.

150. Иди, смотри: мир нижний — в открытости он, и он — начало всего (ширута де-хала שירותא דכלא) — подниматься по уровням его, как Мудрость Высшая — это начало всего, так тоже мир нижний — Мудрость это, и это — начало всего, и из-за этого называется «ты (ата אתה)«, поскольку он — Шмита, и открыт.

151. А мир верхний, который — Йовель, называется «он (hу הוא)«, ибо все дела его — в закрытости они. И тайна вещи — что Лея, о которой написано (Брешит, 30): «И лёг с ней в ночь он», и из-за этого написано: «И сделал Леви он», — чтобы тянуть (леамшаха לאמשאכא) благословения для всего, «он» — мир высший, скрытый постоянно. И Яаков — к тому, что в скрытости, не прикреплялся по желанию своему, но к тому, что открыто. И тайна этого, как написано: «И прилепится (ве-давак ודבק) к жене своей».

152. «И увидел Б-г, что ненавидима Лея». Отсюда — что ненавистно сыну человеческому кровосмешение от матери его (с материнской стороны), и уединяется сын человеческий с матерью своей во всяком месте и не опасается (ло йитхашеш לא יתחשש), и вот, пробудились (объяснили) — сын уединяется с матерью своей. И всё скрылось от Яакова, ибо мир высший не открывается вообще.

153. Иди, смотри: ради Яакова осуществился мир, и если скажешь — вот, из-за Авраама, как то, что сказано: «В сотворении их (бе-hибарам בהבראם)«, не читай — «в сотворении их», но — «ради Авраама (бе-Авраам באברהם)«! Но — из-за Яакова осуществился Авраам, как написано (Йешая, 29): «Так сказал Б-г Милостивый дому Яакова, который искупил (пада פדה) Авраама». И перед этим был Святой, благословен Он, строящим (баней בני) миры и разрушающим (харив חריב) их, поскольку пришёл Яаков — от него установились миры, и не разрушились, как вначале. Это то, что написано: «Так сказал Б-г, Творец твой, Яаков, и Создатель твой, Исраэль и т.д.»

154. Иди, смотри, что написано (Шмот, 4): «Сын Мой, первенец (бни бхори בני בכורי) Мой Исраэль», и написано (там же): «Отошли сына Моего и послужит Мне»? Исраэль называется сыном Святого, благословен Он, чтобы прикрепиться к Нему, как то, что сказано (Мишлей, 30): «Что имя его, и что имя сына его, когда узнаешь».

155. Лея, когда родила Рувена, что написано? «И назвала имя его Рувэн», Рувэн просто (стам סתם), чтобы обобщился в трёх сторонах, соединяющихся воедино, Шимон и Леви. Какой смысл — Леви? Как то, что сказано (Млахим-Алеф, 7): «Соединения (левиёт לויות)«, — соединение всех сторон.

156. Сказал р. Йеуда: «Отсюда, как написано (Брешит, 49): «Избыток высоты (йетер сэт יתר שאת) и избыток силы (аз עז)«, как перевод его — первородство, священство и царство. И царство — со стороны мощи это, и из-за этого — Рувэн просто.

157. Сказал р. Аба: «Увидьте сына (реу бен ראו בן) просто, что обобщился в Шимоне и Леви. Лея — так было мнение её (даата דעתה), как написано: «Этот раз прильнёт (йилавэ ילוה) муж мой ко мне, ибо родила я ему трёх сыновей», — чтобы были три, соединённые воедино.

158. И иди, смотри, что так это, ведь колесница (ртиха רתיכא) верхняя, — праотцы и Давид-царь соединены в ней, и все они четверо — это колесница верхняя, тайна Имени Святого. И из-за этого — Рувэн, Шимон, Леви, потом — Йеуда, который унаследовал (ярит ירית) царство, и из-за этого — все они в месте этом.

159. И написано: «Этот раз поблагодарю (одэ אודה) Б-га и т.д. и перестала рожать». Поскольку тут завершились четыре столба (самхин סמכין). «Этот раз поблагодарю Б-га». Какой смысл сказал: «Поблагодарю Б-га», — об этом (сыне), а не про всех? Но отсюда — всё время, пока Собрание Исраэля в изгнании, Имя Святое не целостно оно. Иди, смотри: несмотря на то, что три сына были до того, как родился Йеуда, не завершился Трон (карсая כרסייא), и из-за этого — «Этот раз поблагодарю Б-га», а не про всех их, и из-за этого — «и перестала рожать». Что [такое] «и перестала» («ва-таамод»[ותעמוד], т.е., букв.: «встала»), — что встал Трон на столбах своих.

160. «И встала», — ведь до такого «и встала» в единстве одном, отсюда и ниже — мир разлучения (пируда פרודא) это. И если скажешь: те два сына, которых родила потом, по виду этого? Нет. Ведь те два — с этими соединились, поскольку шесть сторон мира — как одно они.

161. И иди, смотри: все они двенадцать колен — исправление Собрания Исраэля в мире этом они, исправить светом высшим темноту (ухма אוכמא), как положено, и посадить суть всего на место его. Все миры — по виду этого стоят, и в этом завершился мир нижний по виду мира верхнего.

162. Иссахар, Звулун — тут обобщились шесть сыновей, шесть сторон мира. По виду этого: сыновья служанок — их четыре, и соединились с этими, и эти четыре связки, что соединяются (митхабран מתחברן) с ними, и установили (объяснили), и об этом написано: «И заднии их [стороны] — внутрь», и несмотря на то, что сыновья служанок они, — внутрь.

163. Раби Хизкия сказал: «Если так, вот, сказано: всё, что породил (олид אוליד) мир нижний, разлучение это, ведь написано: «И оттуда разлучится». Что скажешь? Йосеф и Биньямин? Если скажешь, что мир один в них, — не так! Ведь не вышли из мира верхнего (ло нафку ме-алма илаа לא נפקו מעלמא עלאה), и мир нижний — то, что породил, породил снизу, а не сверху, и если так — разлучение это».

164. Подошёл р. Аба и поцеловал его. Сказал ему: «Вещь эта — скрыта она, ведь мир высший исправился двенадцатью, которые — из него. Но иди, смотри тайну вещи: во всякое время праведник из мира нижнего выходит и входит (аял עייל), с его помощью входит и из него выходит, и из-за этого построен в месте этом, и суть он сверху, и суть он снизу, и в мире нижнем он постоянно (тадир תדיר), вовеки. Написано: «И было, при выходе души её, ибо умирала (ки мета כי מתה)«.

165. Иди, смотри: в этот мир нижний праведник с помощью этого входит, и с помощью этого выходит. Когда заходит, он в тайне Йосефа-праведника, когда выходит — в тайне Биньямина, как то, что сказано: «И было, при выходе души её, ибо умирала». Кто — «душа её» (ман нафша מאן נפשה)? Это — праведник, который выходит с её помощью.

166. И это — Биньямин, названный «бен они» ([בן אוני], т.е., сын страдания), ибо считала, что родила снизу, в мире разлучения, и остались (иштару אשתארו) одиннадцать тех сверху. Что написано? «А отец назвал его Биньямин», — «сын правого», поскольку поднялся вверх, в мир верхний, ведь когда пропал Йосеф, Биньямин восполнил (ашлим אשלים) место его. И из-за этого праведник в мир нижний входит и выходит, из-за этого Йосеф, и Биньямин, и все двенадцать — по виду высшего, в единстве одном.

167. «Этот раз возблагодарю Б-га». Раби Шимон открыл и сказал (Теhилим, 111): «Возблагодарю Б-га всем сердцем (бе-холь левав בכל לבב), в тайне прямых и общины (йешарим ве-эда ישרים ועדה)«. «Всем сердцем (с двумя «бет»)«? «Всем сердцем (лев לב)» нужно было ему [сказать]! Но — Давид в тайне высшей Имени Святого желал возблагодарить Святого, благословен Он: «Возблагодарю Б-га всем сердцем», — Стремлением Благим и Стремлением Злым (из-за этого две буквы «бет»), и это — две стороны, одна — справа, другая — слева.

168. «В тайне прямых и общины», — это они, остальные стороны этого мира, поскольку «сердце» — по виду юга и севера. «В тайне прямых», — это они, остальные стороны мира, которых шесть, по виду высшего. «И община», — это оно, место Йеуды, и написано (Теhилим, 132): «И свидетельству Моему этому научу их (эдотай зу аламдем עדותי זו אלמדם)«.

169. И написано (Ошея, 12): «И Йеуда ещё спустится к Б-гу и т.д.». Написано (Теhилим, 138): «Возблагодарю Тебя всем сердцем своим, напротив Б-га (эло-hим אלהים) воспою Тебе». Тут — в месте одном сказал, как написано: «Напротив Б-га воспою Тебе», ведь относительно этого уровня сказал песню (ширата שירתא) — соединить его с правым.

170. Иди, смотри: Йеуда держится за все стороны, держится за юг (ахид ба-даром ) и держится за восток, ведь он со стороны левой пришёл, и начало его на севере, и держится за юг, поскольку он идёт направо и держится за тело, из-за этого — «Этот раз возблагодарю Б-га». «И перестала рожать». «И перестала», — что стояла в существовании, которое стоит, как положено, ведь исправилась вся колесница святая.

171. Раби Шимон вышел в деревню, встретился ему р. Аба, и р. Хия, и р. Йоси. Когда увидел их, сказал: «Новости (хадетотей חדתותי) Торы нужны тут». Сели трое этих. Когда хотел пойти, открыл всякий один и один стих.

172. Раби Аба открыл и сказал (Брешит, 13): «И Б-г сказал Авраму после разлучения Лота от него и т.д. вознеси (са שא), пожалуйста, глаза свои и увидь и т.д.» А что — по видению Авраама наследовал (ярит ירית) землю, и не более? До чего видит сын человеческий? Три парсы (мера расстояния)? Или четыре? Или пять парс? А Он сказал: «Ибо всю землю, которую ты видишь и т.д.»!

173. Но — поскольку четыре стороны мира видел, всю землю видел, ведь четыре стороны мира — обобщение (клала כללא) всего мира. Ещё — поставил (закаф זקף) его Святой, благословен Он, над землёй Исраэля, и показал её, что она связана со сторонами мира, и был видящим всё. По виду этого тот, кто видит р. Шимона, весь мир видит, радость верхнюю и нижнюю».

174. Открыл р. Хия и сказал: «Земля, что ты лежишь на ней, тебе дам и потомству твоему (у-ле-зарэха ולזרעך)«. А разве то место одно обещал (автах אבטח) ему Святой, благословен Он, ведь четыре локтя или пять было, и не больше! Но во время то в тех четырёх локтях сложил (кафиль כפיל) ему Святой, благословен Он, всю Землю Исраэля. Находим, [что] то место — это обобщение всей земли, и если то место — это обобщение всей земли, [то] раби Шимон, который — свеча (буцина בוצינא) всей земли, на одно — сколько и сколько (выражение, одначающее «тем более»), что берёт подобное всему миру!»

175. Открыл р. Йоси и сказал: «Этот раз возблагодарю Б-га». И разве за всех, кого родила, не подобает поблагодарить Его, Святого, благословен Он, а только за этого?! Но — Йеуда, он — сын четвёртый в Троне, и он завершил Трон. И из-за этого Йеуда один — исправление Трона, и поддержка всех поддержек (самхин סמכין). Раби Шимон, который светит всеми миру Торой и столько свечей светят из-за него, на одно — сколько и сколько!»

176. Учили: сыны высшего, святые высшие, благословенные мира, мозг ореха (моха де-эгоза מוחא דאגוזא), соберитесь познать, что птица (ципра צפרא) спускается каждый день, пробуждается в Саду, пламя огня — на крылях её, в руке её — трое вил (магрофин מגרופין), острых, как меч, ключи сокровищниц в руке правой.

177. Призывает с силой и говорит: «Кто из вас, что светится лицо его, что входит, и выходит, и держится («иттакаф», [אתתקף] т.е., букв.: «усиливается») за Дерево Жизни, достигает ветвей его, держится за корни его (шаршой שרשוי), ест от ростков его, [которые] слаще мёда, дают жизнь душе, лечение (асвата אסוותא) — костям его.

178. Остерегайся помышления злого, помышления ложного (де-мешакер דמשקר) о Дереве Жизни, загрязняющего реку и наследие — источник (макора מקורא) Исраэля, которое даёт смерть душе и поломку для костей, нет у него существования вообще.

179. Помышление, которое загрязняет тот источник его, делает Дерево Лжи. Поскольку то помышление поднимается, то подменяется — душа вместо души. Дерево Жизни убирается (исталак אסתלק), Дерево Смерти хватает его, душа оттуда тянется (маших משיך).

180. Ой ему, что вырывается (итакар אתעקר) в помощью того помышления изнутри Дерева Жизни и прикрепляется к Дереву Смерти. Ветвей нет у него, не видит блага вовеки, засыхает оно без влаги (лахута לחותא) вообще, плод его горек, как хина (лаана לענה), про него сказано (Йирмия, 17): «И будет как колючка в пустыне и не увидит, когда придёт благо и т.д.».

181. Из-за помышления благого поднимается наверх, держится за Дерево Жизни, хватается («аткиф» [אתקיף], т.е., букв.: «усиливается») за ветви его, ест от плодов его (инбей אנביה) — все святыни и все благословения выходят из него, наследует жизнь для души своей и излечение (асвата אסוותא) для костей своих, о нём сказано (Йирмия, 17): «И будет, как дерево, посаженное у воды, и к тучности пошлёт корни свои и т.д.»

182. Все дела мира следуют за мыслью и помышлением (машхава ве-hирhура מחשבה והרהורא), и по написанному (Ваикра, 11): «Освящайтесь, и будете святыми», поскольку все святыни мира выходят и вытягиваются с помощью помышления благого.

183. Тот, кто загрязнился помышлением плохим, когда приходит соединяться («леиздавга» [לאזדווגא], т.е., букв.: «спариваться») с женой своей, и устанавливает желание своё и помышление своё на женщину другую, и сеет семя в помышлении другом (о другой женщине), — это тот, кто меняет уровни — верхние, что свыше, уровни святости на уровни загрязнения. Так, как помышление его делает перемены снизу, тоже так делает перемены сверху.

184. Так, как тело того сына, которого родит, называется «сыном измены (бен тмура בן תמורה)«, тоже так душа — «сыном измены» называется. Ведь не притянул притягиванием святости с помощью того помышления, и душа его подменилась уровнем другим.

185. Яаков — целостность всего, открыто перед Святым, благословен Он, что все пути его — в правде (ба-кшот בקשוט) были, и помышление правды мыслил всегда во всём, в ту ночь, когда совокуплялся («де-мешамеш» [דמשמש], т.е., букв.: «когда пользуется», глагол — в наст. вр.) с женой своей Леей, помышление его — о Рахели было: совокупляется с Леей, а думает о Рахели, и источник его за помышлением его пошёл.

186. И (это случилось) не с ведома (лав ле-даата לאו לדעתא), ведь не был знающим. Из-за этого не поднялся Рувен в имени. Святой, благословен Он, был знающим, посмотрел на него и сказал: «Смотрите — сын (реу бен ראו בן), что родился в мире!» И из-за этого написано (Йирмия, 23): «Если скроется человек в скрытностях, а Я не увижу его?! (эрэну אראנו)«, не читай «увижу его (эрэну)«, но — «покажу его (арэну)«, чтобы посмотрели на него. И поскольку открыто перед Святым, благословен Он, что не с ведома было, и по пути правды мыслил в желании своём Яаков, не забраковался (ло ифсаль לא איפסל) изнутри колен святых, что если [бы] не так, был [бы] забракован.

187. И из-за того, что помышление — суть оно, и сделал дело, Святой, благословен Он, был знающим то помышление в месте, к которому прикрепился. В той капле (типа טפה) первой — хранил в ней первородство (бхирута בכירותא), как написано: «Ибо он — первенец и т.д.», отдалось первородство Йосефу — по тому месту, куда помышление шло и прикрепилось к той капле, там прикрепилось и хранилось первородство, и отнялось первородство у Рувена, и сохранилось в месте, что помышление прикрепилось к нему. О Рахели мыслил и прикрепил желание своё, к Рахели прикрепилось первородство, и всё возвращается за помышлением и мыслью.

188. По виду этого помышление и мысль делает дело и притягивает притягиванием — во всём, к чему прикрепляется сын человеческий в скрытности, как написано: «Не будет жена мёртвого (эшет hа-мет אשת המת) снаружи за человеком чужим, Явам её (т.е., брат покойного мужа) придёт на неё», и тут нужно помышление и мысль, и желание прикрепить, в том желании и мысли притягивает притягиванием и делает дело, которое нужно, и не пропадёт имя мёртвого (покойного мужа) из мира.

189. И сторона эта — (Иов, 34): «Если поместит на него сердце своё, дух свой и душу свою, к нему соберётся», — ведь конечно желание и мысль притягивает притягиванием и делает дело во всём, что нужно, и из-за этого в молитве (би-цлута בצלותא) нужно желание и помышление для намерения (ле-кавана לכוונא), и так во всех тех служениях Святого, благословен Он, помышление и мысль делают дело и притягивают притягиванием во всём, что нужно.

190. «И пошёл Рувен в дни жатвы пшеницы (кцир хитим קציר חטים), и нашёл корни (мандрагоры) в поле». Раби Ицхак открыл и сказал (Теhилим, 104): «Как многочисленны Деяния Твои, Б-г, всех их — в Мудрости сделал Ты, полна земля приобретений Твоих!» Этот стих — установили мы в нескольких местах. Но — кто может сосчитать (лемимней לממני) Деяния Святого, благословен Он? Ведь столько воинств и лагерей, отличающихся — этот от этого, что нет у них счёта, и все они — во время одно, как молот (марзафа מרזפא), который выводит искры (зикин זיקין) во все стороны во время одно — так Святой, благословен Он, выводит столько видов и лагерей, отличающихся — этот от этого, что нет у них счёта, и все они — во время одно.

191. Иди, смотри: с помощью речения и с помощью духа, как одно (бе-дибура у-ве-руха ке-хада בדבורא ורוחא כחדא), сделан мир, как написано (Теhилим, 33): «С помощью Слова Б-га небеса сделались, и с помощью Дыхания Уст Его — все воинства их». «С помощью Слова Б-га» — это Речение. «И с помощью Дыхания Уст Его» — это Дух. Это без этого не идёт, и обобщается — это в этом, и выходит из них — столько воинств для воинств и лагерей для лагерей, и всё — во время одно.

192. Иди, смотри: когда пожелал Святой, благословен Он, создать мир, вывел один свет закрытый (апик хад нhора אפיק חד נהורא), что из того света выходят и светят все те светы, что открываются, и из того света выходят и распространяются, и делаются остальные светы, и это — мир высший.

193. Ещё — распространился тот свет высший, и сделал искусно (умана אומנא) свет, который не светит, и сделал мир нижний. И из-за того, что это — свет, который не светит, должен присоединиться (леиткашра לאתקשרא) сверху, должен присоединиться снизу, и в присоединении нижнем присоединился светить с помощью присоединения верхнего.

194. И этот свет, который не светит, в присоединении верхнем выводит все воинства и лагеря по видам (зинин זינין) многочисленным. Это — то, что написано: «Как многочисленны Деяния Твои, Б-г, всех их в Мудрости сделал Ты».

195. И все, что на земле, — так тоже сверху, и нет у тебя вещи малой в этом мире, чтобы не зависела от вещи другой сверху, которая назначена (итпакда אתפקדא) над ней сверху, поскольку что когда пробудилось (итар אתער) это снизу, пробудилось то, что назначено над ней сверху, ибо всё объединяется — это с этим.

196. Иди, смотри. Написано: «Дай мне из корешков (мандрагоры) сына твоего!» Не корешки родили для неё, для Рахели, а Святой, благословен Он, организовал («гильгель» [גלגל], т.е., букв: «перекатил») вещь с помощью тех корешков, чтобы вышел Иссахар, который держится за Тору более всех колен, поскольку ведь Рахель держалась за Яакова, не оставляла (ло шавкат לא שבקת) его у Леи. Это — то, что написано: «Мало взять тебе (кахтех קחתך) мужа моего», и написано: «Поэтому ляжет с тобой ночью — за корни сына твоего».

197. Они причинили, что вышел Иссахар в мир, чтобы поднялся запах Торы перед Святым, благословен Он, это — то, что написано (Шир hа-Ширим, 7): «Корни (мандрагоры) дали запах и т.д.», и написано: «И лёг с ней в ночь он (ва-йишкав ита ба-лайла hу וישכב אתה בלילה הוא)«, — «он», конечно, и вот, установили мы её, что мир высший — он закрыт и не открывается, поскольку вот Тора — из мира высшего выходит.

198. И во всяком месте мир высший — «он», что не открывается, и вот, сказано (Бамидбар, 18): «И поработает Левит он (ве-авад hа-леви hу ועבד הלוי הוא)«, чтобы вытянуть из него благословения для всего. И Иссахар — с ним соединился, и из-за этого называется «Деревом Жизни», дерево, которое — жизнь высшая, которая называется «он», а не «ты».

199. И если скажешь, что эти корешки (мандрагоры) открыли утробу (маhа מעהא) Рахели, — нет. Ведь написано: «И услышал её Б-г, и открыл утробу её (рахма רחמה)«, — Святой, благословен Он, а не вещь другая, поскольку те корешки (мандрагоры), несмотря на то, что сила их — свыше, в той силе не назначено упоминание о детях, ведь дети — от созвездия (мазала מזלא) зависят, а не от вещи другой.

200. И если скажешь, что они впустую (лемагна למגנא) созданы, — нет. Ведь даже для этой вещи (деторождения) — помощь (сиюа סיועא) они для тех, кто задерживается, но не [для] тех бесплодных, ведь не приговаривается на них [никак иначе], кроме [как] с помощью созвездия.

201. «И пошёл Рувен в дни жатвы пшеницы, и нашёл корешки (мандрагоры) в поле и т.д.» Учили: стакан (кос כוס) благословения не благословляется [никак иначе], кроме [как] со стороны правой. И из-за этого, когда пробуждается правое к стакану благословения, левое не помогает там, ведь правое находит причину (ила עילא) в том стакане — пробудиться к миру высшему.

202. И сторона эта — «и пошёл Рувен», это — сторона юга (даром דרום), из-за этого флаг его (диглей דגליה) — на юге, который — глава двенадцати пространств (тхумин תחומין), и желание стороны южной — найти причину и приношение для госпожи (матронита מטרוניתא) — благословить её.

203. Что написано? «И нашёл корешки (мандрагоры) в поле», — пошёл искать во всех тех хранилищах (гнизин גניזין) её, и нашёл в этом поле те корешки, и о них сказано: «Корни (мандрагоры) дали запах», и те два [ангела] Крувим (כרובים), которые — исправление её, [чтобы] пробуждать пробуждением сверху, ведь во всех тех исправлениях этого поля нет исправления, чтобы пробудилось к высшему, кроме Крувим.

204. «Сторона юга» — когда пробуждается к ней, [чтобы] найти причину благословить её? «В дни жатвы пшеницы». Во время, когда отделяет часть добычи для населения её (холек шлала ле-ухлусhа חולק שללא לאוכלוסהא). И все они — пахари поля. Сразу — «и привёл их к Лее, матери своей», поднялся запах и пробуждение их к миру верхнему, миру сокрытого, чтобы пробудить благословения для мира нижнего.

205. И когда благословляются те «корни», берут (нактин נקטין) и отдают всем мирам, как написано: «И корни дали запах, и у входов наших — все яства (коль мегадим כל מגדים)«, — все они дали запах, тот запах — берёт его сторона юга, пробудиться к миру верхнему, сразу — «и у входов наших — все яства», и всё благо не утрачивается от мира.

206. Мир нижний не пробуждается к миру верхнему [никак], кроме как когда те «корни» дают запах правому. Когда они дают запах правому, и правое пробуждается к миру верхнему, сразу мир нижний пробуждается просить то, что требуется (ицтрих אצטריך). Что написано? «И сказала Рахель Лее: дай, пожалуйста, мне из корешков сына твоего!», — дай мне благословения от того пробуждения, которым те «корни» пробудились к стороне правой.

207. Тогда мир высший в радости, в наслаждении (бе-шашуа בשעשוע) отвечает ей и говорит: «Мало забрать тебе мужа моего!», — как мама с дочерью. И если так, «муж» мира верхнего — Яаков это! Не так. Но — желание отца постоянное не [к кому другому], но [только] к дочери этой. Ведь эта дочь — любовь (рхиму רחימו) его к ней постоянно, поскольку она — дочь единственная среди шести сыновей, и всякому из тех шести сыновей — выделяет им доли, щедроты (невазвезан נבזבזן) и дары (матанан מתנן), а ей не выделяет, и нет у неё наследства никакого, и из-за всего этого он обращается к ней с желанием и любовью больше всего.

208. С любовью его назвал её дочерью. Не удовлетворило (ло сапик לא ספיק) его это, и назвал её «сестрой своей», не удовлетворило его это, назвал её матерью — по имени матери его, не удовлетворило его это, назвал её именем своим, как написано (Иов, 28): «И Мудрость — из ничего находится (ме-аин тимаце מאין תמצה)«, Мудрость, конечно. И из-за этого мир верхний говорит ей: «Мало взять тебе мужа моего», — что вся любовь его тянется для тебя, к тебе вовеки в наслаждении и любви матери к дочери.

209. Что отвечает она — «поэтому ляжет с тобой ночью»? Во всяком месте [слово] «поэтому (лахен לכן)» — клятва (швуа שבועה) это. «Ляжет (йишкав ישכב)«. Что такое «ляжет»? Но — «лежание» во всяком месте — исправление женского около мужского — внести в неё рисунок букв (циюра де-атван ציורא דאתוון) всех, и это оно — «ляжет», «есть 22» (слово «йишкав» разделяется: «йеш», т.е., «есть», и «кав», состоящее из букв «кав» и «бет», т.е., «22»). «Есть» — это он, мир высший, «22» — тайна Торы, точка скрытая, что пробуждается к двадцати двум буквам, и это оно — «ляжет». «Есть» мира, что придёт, как написано: «Наделить любящих [тем, что] есть (оhавей йеш אוהבי יש)«. «22» — точка верхняя, куда входят все двадцать две буквы, тайна всей Торы.

210. И это оно — «ляжет», «ляжет с тобой Яаков» не написано, но — «ляжет с тобой», то скрытое (тмира טמירא), которое подходит пробудиться (соединиться — Сулам) с тобой, и всё — по пробуждению тех «корешков» (мандрагоры), и всё написано в любви.

211. «И пришёл Яаков с поля вечером». «И пришёл Яаков», — это Великолепие (тиферет תפארת) Святое — из того поля, которое держит все благословения, как написано о нём (Брешит, 27): «Которое благословил Б-г». «Вечером (ба-эрев בערב)«. Почему вечером? Но — «вечером», как написано (Брешит, 24): «И вышел Ицхак побеседовать в поле к вечеру», — во время, когда пробудился Ицхак, отец его, к тому полю, и взял его, ведь Ицхак не пробудился к тому полю. Когда же убрался Яаков оттуда вечером, осталось это поле у Ицхака, отца его, и он поднялся в то время к верхнему.

212. Что написано? «И вышла Лея навстречу ему (ликрато לקראתו)«. Мама Верхняя (има илаа אמא עלאה) — к сыну единственному. «И сказала: ко мне войди», — под крыло моё (гадафай גדפאי), благословить тебя и насытить (лерава לרווא) тебя деликатесами (тафнукин תפנוקין) и яствами высшими, вот, время благоволения (идан рава ве-инуга עידן רעוא וענוגא) — дать тебе удовольствие Духа Высшего ради того поля — пока не возгорится (ло йитокад לא יתוקד) с мощью Ицхака.

213. Когда же берёт Яакова под крыло своё, тогда — «и лёг с ней ночью он», «он» — который скрыт от всего (сатим ми-кола סתים מכולא), «он» — что все благословения и все святыни выходят оттуда. «Яаков» не написано, но — «он», — тот, кто достоин пробудиться (соединиться — Сулам) с ней.

214. И пока не приглашён под крыло её тот, кто берёт те святыни и благословения, не наполняется от точки скрытой тот мир высший. «Рувен». Что [такое] Рувен? Святой, благословен Он, устанавливает имена (шавей шмаhан שוי שמהן) на земле, как написано (Теhилим, 46): «Идите, увидьте Деяния Б-га, который установил опустошения («шамот» [שמות], т.е., «опустошения», читается как «шмот», т.е., «имена») на земле».

215. «И вышла Лея навстречу ему, и сказала: ко мне войди и т.д.» Вот дело наглости (хацифута חציפותא) это! Не это так, но — отсюда учим скромность Леи, что не сказала перед сестрой своей ничего, но она опередила на дороге и сказала ему укромно (ба-хашай בחשאי), и возвестила ему. Ведь во владении Рахели был, как написано: «Наниманием наняла тебя», у Рахели взяла разрешение, и чтобы не [стало] плохо в глазах Рахели, сказала ему снаружи, а не в доме.

216. И не [это только], ещё однако вход шатра (мишкена משכנא) Леи выходил наружу, и ввела его, Яакова, через вход снаружи — пока не вошёл в шатёр Рахели. Какой смысл? Чтобы не сказать вещь перед Рахелью, и не наглеть перед сестрой своей. И не [это только], ещё однако сказала Лея: «Если войдёт Яаков в шатёр Рахели, не закон это — выводить его оттуда!». Из-за этого опередила его снаружи.

217. И всё это — зачем? Но Лея — Дух Святости пробудился в ней, и узнала, что все эти колена высшие, все они — святые — выйдут из неё, и поторопила («дахкат», [דחקת] т.е., букв.: «стеснила») час в любви к Святому, благословен Он, и из-за этого она назвала их именами в тайне Мудрости.

218. Раби Хия и раби Йоси были идущими по дороге. Сказал р. Йоси р. Хие: «Во всякое время, когда идём по дороге и занимаемся Торой, Святой, благословен Он, делает нам чудеса (мархиш лан нисин מרחיש לן נסין), и сейчас — путь этот длинен у нас, займёмся Торой, и Святой, благословен Он, соединится с нами!»

219. Открыл р. Хия и сказал (Шмот, 13): «В первый, четырнадцатого дня месяца, вечером покушаете опресноки (мацот מצות)«, и написано: «Семь дней кушай в нём опресноки — хлеб бедности», «хлеб бедняка («ани» [עני] т.е., без «вав»)» написано! Это слово — пробудились о нём друзья (мудрецы). Но — иди, смотри: когда были [сыны] Исраэля в Египте, были во владении другом (би-ршута ахра ברשותא אחרא). Когда пожелал Святой, благословен Он, приблизить их к себе, дал им место «хлеба бедняка». «Хлеб бедняка». Кто «бедняк»? Это — Давид-царь, что написано про него (Теhилим, 86): «Ибо бедняк и нищий (эвьён אביון) я».

220. И этот «хлеб бедняка» называется «маца» — женское без мужского, бедная (мискенута מסכנותא) это. Приблизились к маце сначала. Когда приблизил их более, ввёл их Святой, благословен Он, на уровни другие и присоединил мужское к женскому. И тогда маца, когда соединилась с мужским, назвалась «мицва» (заповедь), с добавкой «вава» (добавленный «вав» — знак мужского), как то, что написано: «Ибо заповедь эта и т.д.» Из-за этого маца — сначала, а потом — мицва.

221. Пока были идущими, услышали один голос, который сказал: «Владельцы шатров (туфсера де-катнун טופסרא דקטנון), скривите дорогу, поднимитесь наверх, не спускайтесь по пути, привязанному к низу (де-катра де-летата דקטרא דלתתא)«. Сказал р. Йоси: «Слышно из этого, что Святой, благословен Он, желает сторожить дорогу». Поднялись вверх, и зашли на одну гору между скал (тинрин טינרין) могучих. Сказали: «Поскольку Святой, благословен Он, желает пути этого, слово успокоения или чудо случится нам!»

222. Пошли, сели у расщелин (бкией בקיעי) скалы. Спустился к ним один сын человеческий, удивились. Сказал р. Йоси: «Кто ты?» Сказал: «Из людей Арки я». Сказал ему: «А там есть сыны человеческие?» Сказал: «Да, и сеют, и жнут (хацдин חצדין), среди них — по виду другому (люди другого вида), отличного от меня, и спустился к вам узнать у вас, какое имя у земли, что вы в ней».

223. Сказал ему: «Земля, поскольку тут Земля Жизни пребывает, как написано (Иов, 28): «Земля — из неё выходит хлеб (мимена яца лехем ממנה יצא לחם)«, — из этой выходит хлеб, в остальных землях — не выходит хлеб. А если выходит — не из семи видов». Между тем — зашёл в место своё. Удивились. Сказали: «Конечно, Святой, благословен Он, хочет пробудить нас в этой вещи!»

224. Сказал р. Хия: «Конечно, об этом стихе, который сказал ты, вспомнил я, что учил я от деда своего (де-улифна ми-сабой דאוליפנא מסבאי) одну вещь высокую. В Песах, когда дал им Святой, благословен Он, [сынам] Исраэля, хлеб этот из земли жизни, а потом — «хлеб с небес», хлеб этот, и вот, установили вещь.

225. Ещё был говорящим, что сын человеческий, когда выходит в этот мир, не знает ничего, пока не вкусит хлеба (ад де-атим неhама עד דאטעים נהמא). Поскольку съел хлеб, пробуждается познавать и узнавать. Так, когда вышли [сыны] Исраэля из Египта, не были знающими ничего до того, как [дал] вкусить им Святой, благословен Он, хлеб из этой земли, как написано: «Земля, из неё выходит хлеб», и тогда вошли [сыны] Исраэля познавать и узнавать Его — Святого, благословен Он. И ребёнок (йенука ינוקא) — не познаёт и не узнаёт до того, как вкусит хлеба этого мира.

226. [Сыны] Исраэля не познавали и не узнавали слов высших — до того, как съели хлеба высшего, и тогда познали и узнали то место, и пожелал Святой, благословен Он, чтобы узнали [сыны] Исраэля больше в том месте, которое видится той земле. И не смогли, — до того, как попробовали хлеба из того места. И что это (за место)? «Небеса», как написано: «Вот, Я спускаю («мамтир» [ממטיר], т.е., букв.: «поливаю дождём») для вас хлеб с небес». И тогда узнали, и посмотрели в то место. И до того, как съели хлеб из того места, не познавали ничего и не узнавали».

227. Подошёл р. Йоси и поцеловал его, сказал: «Конечно, для этого пробудил нас Святой, благословен Он, в этом, и для этого началом [сынов] Исраэля для познания — хлеб был». Встали и пошли. Пока были идущими, увидели два фрукта (дармускин דרמוסקין), один — мужской, другой — женский. Сказал р. Йоси: «Нет у нас вещи в мире, чтобы не было мужского и женского. И всё то, что на земле, такое тоже в море (бе-яма בימא)«.

228. Открыл р. Йоси и сказал: «И пришёл Яаков с поля вечером и т.д.» «И вышла Лея навстречу ему». Откуда знала (что он идёт — Сулам)? Вот, сказали, что закричал осёл (гаа хамара געא חמרא), и Лея узнала, и вышла к нему, и причинил (осёл) ему, что вышел из него Иссахар, как то, что сказано: «Иссахар — осёл костистый», не читал «костистый (гарэм גרם)«, а «причинил (гарам גרם)«, ибо осёл причинил ему. Сказала Лея: «Конечно, знаю я, что если войдёт Яаков в шатёр Рахели, не мне вывести его, но — подожду его тут, и войдёт в шатёр мой».

229. «Ибо наниманием наняла я тебя за корешки [мандрагоры] сына моего». Что [такое] «за корешки [мандрагоры] сына моего (бе-дудаэй бни בדודאי בני)«? Ибо приятно ему, Яакову, от этого, поскольку эти помогают родить. А Яаков знал, что вещь эта не существует в корешках (не зависит от корешков), но — свыше (даётся).

230. Открыл и сказал (Теhилим, 113): «Установи («мошиви», [מושיבי] т.е., букв.: «усади») суть дома (икерет עקרת), мать, сыновьям радующуюся, восхвалите Б-га!» Сказал р. Хия: «Дух Святости сказал: «Установи суть дома», — это Рахель. «Мать, сыновьям радующаяся», — это Лея. «Установи суть дома», — это мир нижний. «Мать, сыновьям радующаяся», — это мир высший. Из-за этого — «Восхвалите Б-га».

231. Сказал р. Йеуда: «Все те колена — исправления нижние они». И все они — по виду верхнего. Иди, смотри: «Ибо наниманием наняла я тебя», — взять у него тело (ленасба миней гуфа לנסבא מיניה גופא). И что это? Тора. «Наниманием наняла я тебя», — тебя, тело твоё действительно, «наниманием наняла я тебя», — породить образ твой.

232. Отсюда — тот, кто занимается Торой, наследует мир, который придёт, и наследует наследство Яакова. Наследует мир, который придёт, как написано: «Иссахар», — «есть награда (йеш схар יש שכר)«, «ибо есть награда деянию твоему» (Йирмия, 31), и написано (Мишлей, 8): «Наделить любящих бытие («йеш», т.е., букв., «любящих [то, что] есть»), и хранилища их наполню Я».

233. «Ибо родила я ему шестерых сыновей». Сказал р. Хизкия: «Это — верх, низ и четыре стороны света». И тот, кто (в молитве «Шма») продляет [слово] «Един» (орихбе-эхад אוריך באחד), должно ему воцарить Святого, благословен Он, сверху, и снизу, и в четырёх сторонах света, и именно [это] — «Един».

234. Сказал р. Хизкия: «Написано (Шир hа-Ширим, 2): «На горах Батар», и написано (Шир hа-Ширим, 8): «На горах благовоний (hарей бсамим הרי בשמים)«. Кто они — «горы благовоний»? Это шесть сыновей Леи, включающие шесть других, и это — двенадцать. И они — шесть, поскольку каждый обобщён в друге его и Лея — над ними, [чтобы] осуществить [написанное]: «Мать, сыновьям радующаяся».

235. И из-за этого написано (Дварим, 22): «Не бери мать на сыновьях», — поскольку он мир закрытости, а не открытости, и из-за этого — «отсыланием отошли (шалеах тешалах שלח תשלח) мать, а сыновей возьми себе», — поскольку это мир закрытости, а не открытости вообще.

236. «А сыновей возьми себе», — именно то, что написано (Дварим, 4): «Ибо спроси, пожалуйста, о днях первых и т.д. и от конца небес и до конца небес». И все они называются «горы благовоний», отсюда и ниже называются «горы Батар ([בתר], переводится как «рассекающие»), как написано (Брешит, 2): «И оттуда разлучается и становится четырьмя головами», — горы разлучения.

237. Сказал р. Йиса: «Сыновья наложниц (hа-шфахот השפחות)» связали связки (кшарин קשרין), четыре связки, которые нужны для исправления. И сказал р. Элазар, что из-за этого вышли наружу те связки, и, несмотря на то, что все они — одно, и отсюда и далее все они — одно, в пути прямом, и из-за этого все колена поднимаются в свидетельстве высшем, это то, что написано (Теhилим, 122): «Ибо там поднимались колена (алу шватим עלו שבטים), колена Б-га, свидетельство для Исраэля — возблагодарить Имя Б-га».

238. И сказал р. Элазар: «Написано (Брешит, 30): «И было, когда родила Рахель Йосефа и т.д.» Что увидел Яаков уйти в дорогу свою, когда родился Йосеф, а пока не родился Йосеф, не желал пойти в дорогу свою? Но — вот, установили мы, что видел, что родится противник (ситна שטנא) Эсава.

239. И иди, смотри: Йосеф завершил место его (Яакова — Сулам) после него и Йосеф — удостоился он, что называется «Праведником», и тут — завершение (сиюма סיומא) тела. Поскольку увидел Яаков, что завершилось тело, пожелало тело уйти в дорогу свою, а завершение тела — это Союз. И со всем этим (несмотря на всё это), Биньямин завершил число (хушбена חושבנא), ибо с ним завершились двенадцать.

240. И если скажешь: и разве не был знающим Яаков, что до сих пор не завершились колена, несмотря на то, что родился Йосеф, какой смысл — не подождал до того, как родился Биньямин и завершились колена? Но — Яаков в Мудрости сделал, и вещь знал (мила яда מלה ידע), сказал: «Конечно, если завершатся тут все колена, вот, знаю я, что исправление высшее пребудет на них, как положено, и в земле этой не нужно, чтобы завершились, но — в земле святой».

241. Иди, смотри, что так оно, что все двенадцать колен — исправление мира нижнего они, и поскольку родился Биньямин, умерла Рахель, и взяла место того мира нижнего — исправиться (леиттакна לאתתקנא) в нём. И из-за этого не родился Биньямин [нигде], кроме Земли Святой, это то, что написано: «И я, в приходе моём из Падана, умерла у меня Рахель в земле Кнаан, в дороге», и там умерла Рахель и взяла место (натла духта נטלא דוכתא) этого мира нижнего — поселиться в доме целостном, и всё время, пока Рахель существовала, мир нижний не исправлялся в нём, умерла Рахель — взяла дом в целостности.

242. И если скажешь — Лея почему не умерла (амай ло митат אמאי לא מיתת) в то время? Но — поскольку дом в мире нижнем он, и все — от него должны исправиться, а не от мира высшего, из-за этого не умерла в то время. И все дела Леи — в закрытости они, поскольку мир высший — он в закрытости, а не в открытости, и из-за этого не упоминается смерть Леи, как смерть Рахель.

243. И иди, смотри, что так оно, конечно, из-за того, что мир высший — все дела его в закрытости, а мир нижний — все дела его в открытости, из-за этого скрыта Лея в пещере Махпела, а Рахель — в открытости на дороге, эта — в тайне (бе-ситра בסתרא), а эта — в открытости, и в закрытости — мир высший запечатлён (итрашим אתרשים), как написано: «И сказал Лея: в счастье я (бе-ашри באשרי), ибо [назовут] счастливой меня дочери», и из-за этого назвала имя его «Ашер».

244. И из-за этого всё одно, ведь всё — из мира высшего. Так тоже и во всяком месте — два мира: этот — в открытости, этот — в закрытости, и мы не благословляем Святого, благословен Он, [нигде], кроме двух миров, как написано (Теhилим, 106): «Благословен Б-г, Вс-сильный Исраэля от мира и до мира». Из-за этого мир высший называется «он (hу הוא)«, и называется мир нижний «ты (ата אתה)«, поскольку Он благословен из мира высшего с помощью праведника, как то, что написано (Теhилим, 134): «Благословен Б-г из Циона, пребывающий в Йерушалаиме и т.д.», конечно — из Циона Он благословяется.

245. Иди, смотри: по виду этого (Шмот, 34): «Б-г, Б-г», — два мира это, этот — в открытости, этот — в закрытости, и из-за этого разделяющий знак (псик таама פסיק טעמא) внутри их, и от мира этого до мира этого — всё едино.

246. «И было, когда родила Рахель Йосефа и т.д.». Сказал р. Йеуда: «Иди, смотри [на] целостность (праведность) Яакова — что не пожелал уйти [никак], кроме как с разрешения Лавана. И если скажешь: раз другой — почему не ушёл с разрешения его? Но — поскольку боялся Яаков, чтобы не оставил (йишбок ישבוק) его, и [тогда] завершатся двенадцать колен в земле чужой. И из-за этого, поскольку увидел, что пришло время Биньямина, сбежал (барах ברח), как то, что сказано: «И сбежал он, и всё, что у него».

247. Ведь поскольку родился Биньямин, соединилось Присутствие со всеми коленами и взяло дом среди всех их. А Яаков был знающим тайну Мудрости, что когда завершатся двенадцать колен, то Присутствие коронуется и соединится с ними (титкашет ве-титкашер бе-hу תתקשר ותתקשט בהו). что Рахель умрёт, а она (Присутствие, Шехина по-евр. — ж. рода) возьмёт дом.

248. Иди, смотри. Так научился я: мир нижний показался ему, Яакову, так же, как показался Моше. Однако не мог до того, как были двенадцать колен в доме, связаться с ним, и тогда оттолкнулась (итдахият אתדכיאת) Рахель, и взяла она (Шехина) дом во всех коленах, и стала сутью дома, и тогда — «установи суть дома», конечно.

249. Сказал Яаков: «Вот, пришло время, когда завершились двенадцать колен, конечно, мир, который сверху, спустится он в дом — соединиться с ними, а бедная (микенута מסכנותא) эта оттолкнётся перед ним. Если умрёт тут, не выйду отсюда вовеки, и не [только это, но] ещё однако в земле этой не подобает завершить дом. Из-за этого: «И было, когда родила и т.д.», — пока не завершились колена».

250. Услышал р. Шимон, сказал: «Конечно, все слова р. Йеуды прекрасны, а это — поднимается над всем. И если скажешь: почему не пошёл он по дороге своей сразу? Но — всё время, пока Рахель не забеременела (ло митабра לא מתעברא) Биньямином, задержался (итакав אתעכב) там. Когда пришло время Биньямина, сбежал (арак ערק), и не спросил разрешения, чтобы не задерживаться там, и соединился Яаков со всеми коленами в месте, которое нужно».

251. Раби Аба открыл: «И пошёл Моше, и вернулся (ва-яшав וישב) к Йетеру, тестю своем и т.д.». Иди, смотри. Моше пастухом скота Итро, тестя своего, был, и жилище его (диюрей דיוריה) было с ним, и когда пожелал уйти, не ушёл [никак], кроме как с разрешения его. А Яаков, который был целостным, и жилище его было постоянно с Лаваном, почему не спросил разрешения у него? Но — вот, сказано, чтобы не перекатывал (йигалгель יגלגל) Лаван с ним перекатываниями (т.е., не начал хитрить) и [не] остался там, ведь в начале сказал ему (что собирается уйти), и сразу перекатил с ним перекатывания и остался там (ещё на 6 лет), и сейчас — боялся его.

252. Но Йитро не был таким с Моше. Поскольку Лаван — колдун (хараша חרשא) был, и с помощью колдовства были все деяния его с Яаковом, и сейчас не желал Яаков задерживаться там, ведь Святой, благословен Он, сказал ему: «Вернись в землю отцов своих и т.д.», и из-за этого не желал задерживаться и оставить приказ Господина своего.

253. Иди, смотри. Написано: «И вспомнил Б-г Рахель и т.д.» Открыл и сказал (Теhилим, 46): «Для руководителя (ла-менацеах למנצח) от сыновей Кораха [о] девах (аламот עלמות) воспевание». Этот стих — следует всмотреться (леистакла לאסתכלא) в него, ибо тайна Мудрости он, и все те песни и восхваления, которые были говорящими сыновья Кораха, все они возобновляют (мехадтин מחדתין) песни и восхваления, которые были раньше, и так все те песни и восхваления, которые сказал Давид и все те, которые были с ним, все они — в тайне высшей, в тайне Мудрости.

254. Иди, смотри. Сделал Святой, благословен Он, мир нижний по виду мира верхнего, и все те порядки, которые упорядочили Давид и Шломо, сын его, и все те пророки правды (нвией кшот נביאי קשוט), все они — упорядочили по виду высшего.

255. Иди, смотри. По виду, что есть стражи (мишмерот משמרות) на земле, так тоже — на своде, ибо воспевают Господина своего и говорят песню постоянно, и все они стоят — эти против этих, и всё — в порядке песен и восхвалений, и вот, установили друзья (мудрецы).

256. «[О] девах песня». Что [такое] «[о] девах песня»? Но — как то, что сказано (Шир hа-Ширим): «Шестьдесят их цариц (млахот מלכות), и восемьдесят наложниц (пилагшим פלגשים) и девам — нет числа», как то, что сказано (Иов, 22): «Есть ли (hа-йеш היש) число группам Его (ли-гдудав לגדודיו)«. И из-за того, что нет им числа, написано: «И девам (другой перевод — «мирам») нет числа».

257. И все они — линии, линии (шурин שורין) кругами упорядочиваются — эти напротив этих, воспевать и восхвалять Господина их, и это они — «девы песни». И поскольку есть «девы», которые не поют, как эти, эти называются «девами песни».

258. Три порядка разделяются (сдарин митпаршан סדרין מתפרשן) на все стороны — на четыре стороны мира, и в каждом порядке и порядке, который во всякой стороне, три порядка других. Порядок первый — что в сторону востока, три порядка тех и те девять порядков, поскольку всякий порядок из тех трёх, есть у него три порядка, и находим, что их девять, и столько тысяч и десятков тысяч (элеф у-реваван אלף ורבבן) — под ними.

259. Эти порядки девять — все они руководятся буквами записанными (бе-атван ршимин באתוון רשימין), и всякий порядок смотрит на те буквы записанные и соединяет всех их, и говорят песню, и когда те буквы летят внутрь воздуха духа (авира де-руха אוירא דרוחא), который назначен над всеми, тогда они едут (натлей נטלי), и песня услащается (итбасам אתבסם), и одна буква бьётся (итбаташ אתבטש) снизу, и та буква поднимается и спускается, и две буквы слетают на неё, и эта буква снизу поднимает порядок снизу вверх и соединяется с ним, и делаются три буквы, все они — по буквам «йуд», «hэй», «вав», которые три — внутри «зеркала сияющего» (аспаклария hа-меира אספקלריא המאירה). Из тех — разделяются три порядка, и те три буквы, и та буква, которая поднялась, соединяется с ними, и их три.

260. Иди, смотри. Те две буквы верхние, которые поднимаются в воздух, они обобщены — эта в этой, милость — с судом (рахамей ба-дина רחמי בדינא), и из-за этого их двое, и они — из мира верхнего, в тайне мужского, и та, которая поднимается и соединяется с ними, — это женское, и обобщается в обеих — по виду того, как женщина обобщается в двух сторонах — в правой и в левой, и соединяется с ними, так тоже эта буква женская, которая соединяется с двумя буквами другими, и они — в двух сторонах, эта сверху, а эта снизу, и всё это — одно, мужское и женское. Ибо когда создался мир, ведь те буквы — из мира верхнего они, они породили все деяния (олиду коль овдин אולידו כל עובדין) внизу, по виду их действительно, и поэтому тот, кто знает их и остерегается в них, любим сверху и любим снизу.

261. Раби Шимон сказал: «Эти буквы, все они — мужское и женское, — обобщиться, как одно, в тайне вод верхних и вод нижних, и всё — одно, и это — единство целостное. И из-за этого тот, кто знает их о остерегается в них, заслужен он, доля его — в этом мире и в мире, который придёт, поскольку он — суть (икара עקרא) единства целостного, как положено. Три, три (группы по три буквы — Сулам) — со стороны этой и со стороны этой, в единстве одном, в целостности всего, и все они — тайна порядка высшего, как положено, по виду высшего, ведь тот порядок — «три, три» — в тайне одной.

262. Порядок второй — со стороны юга, три порядка они — на той стороне, и каждый порядок и порядок — три, три, и их — девять, как сказано. И буквы разделены так. На все стороны — соединиться всем, как одной, поскольку есть буквы в тайне женского, и буквы в тайне мужского, и соединились все они, как одно, и стали одним, в тайне Имени Святого целостного, и у него — порядки назначенные, три, три, как сказано. И всё выходит из порядка отцов, что свыше, как порядок, где исправляются (иттакна אתתקנא) буквы Имени Святого «йуд», «hэй», «вав», как сказано. Эти порядки все руководятся (митнаhагей מתנהגי) этими буквами известными, и движутся («натлей», [נטלי]т.е., букв.: «едут») с их помощью, и столько воинств и множеств — все они снизу, которые руководятся и движутся с помощью порядка этого.

263. Порядок третий — на стороне севера (ли-стар цафон לסטר צפון), в трёх порядках это для той стороны, и их — девять и в трёх сторонах — три, три для всякой стороны, их девять, и они — порядки из трёх сторон, как сказано.

264. Семь и двадцать — в тайне букв, которых — семь и двадцать, и, несмотря на то, что они — две и двадцать, целостность букв (шлиму де-атван שלימו דאתוון) — семь и двадцать (учитываются «софиты»- вариант написания буквы в конце слова, имеющийся у 5 букв). И таков порядок, который упорядочивают эти семь и двадцать — по три, три порядка для всякой стороны, и находим эти три с этой стороны, которые — девять, и эти три с этой стороны, которые — девять, и эти три с этой стороны, которые — девять, находим всех их — семь и двадцать.

265. И тайна этих семи и двадцати — это девять букв, которые — в тайне женского, [чтобы] соединяться им с женским (леитхабра беhу нуква לאתחברא בהו נוקבא), с теми восемнадцатью сторонами другими, в тайне мужского, и всё это — как положено.

266. Иди, смотри — по виду тех букв высших мира высшего, так тоже — буквы другие снизу. Буквы высшие большие (равревин רברבין) и буквы верхние малые (зеирин זעירין), и всё это — по виду этого, и все эти тайны — в тайне мужского и женского, всё едино в целостности.

267. «И вспомнил Б-г Рахель», ведь от Созвездия (от судьбы) зависит (бе-мазала талья במזלא תליא), и из-за этого написано о ней «воспоминание (зхира זכירה)«. «И Б-г упомянул (пакад פקד) Сару», — не по Созвездию было. И если скажешь: вот, сыновья — от Созвездия зависят, а не снизу (от женского — Сулам)! Тут у Сары — не от Созвездия было. Но — «И Б-г» написано, всё — как одно.

268. Если так, почему написано «упоминание (пкида פקידה)«? Но — конечно, «воспоминание» было перед этим, и передан ключ (итмасар мафтеха אתמסר מפתחא) этот вниз, как написано (Брешит, 17): «И Союз Мой установлю с Ицхаком, которого родит тебе Сара ко времени этому и т.д.» И потом, по виду этому, поскольку упомянуто в тайне высшей, потом сказано в тайне женского — быть обобщением всего, как одно.

269. «И вспомнил Б-г Рахель». Раби Хия открыл и сказал (Шмот, 6): «И тоже Я слышал стенание (наакат נאקת) сынов Исраэля, что египтяне порабощают их, и вспомнил Союз Мой». «И вспомнил», — это «воспоминание». Поскольку это сверху, что это Созвездие, которое сверху, — в мужском, приходит на «упоминание», которое — в Изгнании снизу, в женском. По виду этого — «И вспомнил Б-г Рахель», так, как сказано: «И вспомнил Союз Мой».

270. Иди, смотри. Написано (Шмот, 6): «Упоминанием упомяну вас (пакод пакадти етхем פקד פקדתי אתכם)«. И разве «упоминанием упомяну»? Но ведь «упоминание» — в женском находится, и в то время — в изгнании была (Шехина), и она сказала — «упоминанием упомяну»? Но — тут есть (т.е., следует) всмотреться, и тайна Мудрости тут, что она — в изгнании, как показалась Моше тут и как сказала: «упоминанием упомяну».

271. Но — так учили мы: солнце (шимша שמשא), когда светит оно в небесах, и мощь его и сила его (тукфей ве-хейлей תוקפיה וחיליה) властвует на земле во всяком месте. По виду этого — «полна вся земля Славы Его», во время, когда Храм стоит, «полна вся земля Славы Его», — это Земля Святая. А сейчас, когда Исраэль — в изгнании, она сверху, и мощь окружает их, [сынов] Исраэля, и защищает их, и, несмотря на то, что они — в земле чужой.

272. И иди, смотри: Присутствие снизу и Присутствие сверху. Присутствие сверху — в двенадцати пространствах колесниц (тхумей ртихин תחומי רתיכין) святых и двенадцати «животных» («хейван» [חיון], название ангелов — арамейский аналог слова «хаёт») верхних. Присутствие снизу — в двенадцати коленах святых. И когда обобщается Присутствие сверху и снизу, и всё — в одно время, как одно, и, несмотря на то, что во время, когда Исраэль — в изгнании снизу, не исправляется, [то] сверху — так тоже не исправляется, поскольку снизу не исправляется. И это — то, [что] в Изгнании с ними, с [сынами] Исраэля, что она (Шехина) в изгнании с ними.

273. В чём исправляется? [Сравнение] с царём, что умер сын его. Что сделал? Перевернул он ложе своё (кафа лей ле-арсей כפא ליה לערסיה) в трауре по сыну своему, и не справил себе ложе своё, а взял колючки и сорняки (ковин ве-дардарин כובין ודרדרין) и положил вместо ложа себе, и лёг на них. Так Святой, благословен Он, поскольку изгнались [сыны] Исраэля и разрушился Храм, взял колючки и сорняки и установил под Собой, это то, что написано (Шмот, 3): «И увиделся ему ангел Б-га в пламени огня (бе-лабат эш בלבת אש) изнутри кустарника», поскольку [сыны] Исраэля были в изгнании.

274. «Упоминанием упомянул вас». Тот, Кто Сам не находится в праве (а в изгнании — Сулам), что упоминает и что сделает?! Но — «упоминанием» сверху. «Упомяну» — снизу. Какой смысл? Поскольку это воспоминание уже поднялось (ала עלה) перед этим, как написано: «И вспомнил Союз Мой». Поскольку написано «и вспомнил», это воспоминание назначено (итмана אתמנא) на это, и из-за этого сказано потом «упоминанием упомяну», ведь знак взят (уже) перед этим. По виду этого Сара, как написано: «И Б-г упомянул Сару». Но тут Рахель, которая не вспоминается перед этим, не сказано про неё «упоминание», но «воспоминание», и всё — в «воспоминании» оно, в тайне Созвездия.

275. Раби Йеуда и раби Хизкия были идущими из Капуткии в Лод, и был р. Йеуда едущим, а р. Хизкия — на ногах своих. Между тем (адеhахи אדהכי) спустился р. Йеуда, сказал: «Отсюда и далее займёмся Торой, как написано (Дварим, 32): «Воздайте (hаву הבו) Величие Б-гу нашему».

276. Сказал ему: «Если [бы] были мы втроём — верно это, что один скажет, а два ответят (хад йейма у-трейн ятиву חד יימא ותרין יתיבו) ему». Сказал ему: «Эти слова — о благословениях: поскольку упомянул один Имя Святого, благословен Он, то два ответят ему, как то, что сказано: «Когда Имя Б-га призову, воздайте величие Б-гу нашему». «Когда Имя Б-га призову», — это один, который благословляет. «Воздайте величие Б-гу нашему», — это два других. Но в Торе — [хороши] даже два сидящих и воздающих величие и силу Славы Торы Святому, благословен Он».

277. Сказал ему р. Хизкия: «Относительно благословений — почему три?» Сказал ему: «Вот, установили и сказано, как написано: «Воздайте Величие Б-гу нашему». Но тайна вещи тут, ведь все тайны благословений таковы они: один — для благословения, и два — для ответа. Поскольку поднимется (йисалек יסלק) восхваление Святого, благословен Он, в тайне трёх: один благословляет, а два признают (оду אודו), и это оно — существование благословений, и в тайне высшей, как положено, и в тайне трёх, как установили мы».

278. Пока были идущими сказал р. Йеуда: «Учили мы: есть воспоминание во благо (ле-тав לטב), и есть воспоминание во зло (ле-биш לביש), есть упоминание во благо, и есть упоминание во зло. Есть воспоминание во благо, как установили мы, как написано (Ваикра, 26): «И вспомню Я им Союз первых (брит ришоним ברית ראשונים) и т.д.», «и вспомнил Б-г Ноаха» (Брешит, 8), «и вспомнил Б-г Союз Свой» (Шмот, 2). И есть воспоминание во зло, как написано (Теhилим, 78): «И вспомнил, что плоть они (басар hема בשר המה), дух уходит и не вернётся». Упоминание во благо, как написано: «Упоминанием упомяну вас». Упоминание во зло, как написано (Теhилим, 89): «И упомяну я жезлом преступлений их (бе-шевет пишам בשבט פשעם), и поражениями грехов их». И все они — тайны высшие.

279. Все эти — «воспоминание» и «упоминание» во благо, это они — уровни известные, тайна веры, мужское и женское, тайна одна, воспоминание и упоминание, и эти они во благо. «Воспоминание» и «упоминание» во зло — это они, тайна «стороны другой» (ситра ахара סטרא אחרא), что существует в тайне «божеств других», мужское и женское, как одно, воспоминание — в этом и упоминание — в этом, и эти они, которые существуют постоянно во зло. И эти напротив этих. Отсюда выходят все тайны веры и все святые высшие, как установили мы. И отсюда выходят все виды (зинин זינין) плохие, и всякая смерть, и все стороны и виды плохие в мир, и установили мы (разъяснили). И это — перевёрнуто от этого».

280. Сказал р. Хизкия: «Так оно, конечно — блажен тот, что доля его существует на стороне блага, и [он] не склоняет (ло ярхин לא ירכין) себя к стороне другой, и спасается от этого». Сказал ему р. Йеуда: «Так оно, конечно, и заслужен тот, кто может спасти себя от той стороны, и блаженны те праведники, которые могут спасаться от этого, и организовывать битву (леагаха крава לאגחא קרבא) с той стороной». Сказал р. Хизкия: «С помощью чего?» Открыл и сказал (Мишлей, 24): «Ибо хитростями (ба-тахбулот בתחבולות) сделай себе войну и т.д.» Что [за] «война»? Это война с той стороной зла, что нужно сыну человеческому организовать с ней битву, и возвластвовать над ней, и спастись от неё.

281. Иди, смотри, что Яаков так старался из-за Эсава, из-за той стороны его — перемудрить (леитхакма לאתחכמא) его, и пойти с ним в кривизне (ба-акиму בעקימו) — во всём, что необходимо, чтобы властвовать над ним в начале и в конце, и всё — как положено. И начало, и конец — как одно, это — по виду этого, как написано (Брешит, 25): «Первородство моё (бхорати בכרתי)«, а потом (там же): «благословение моё (бирхати ברכתי)«, начало и конец — как одно, это — по виду этого, чтобы возвластвовать над ним в пути прямом, как положено ему, и из-за этого — блажен он, тот, кто спасается от этого и может возвластвовать над ним.

282. Иди, смотри. «Воспоминание» и «упоминание» во благо — они, как одно, в тайне веры, и блажен тот, кто старается (т.е., стремится) за верой, как то, что сказано (Ошея, 11): «За Б-гом пойдут (йелху ילכו), как лев, заревёт (йишаг ישאג) и т.д.». Сказал р. Хизкия: «Так оно, конечно.

283. И иди, смотри: сын человеческий, когда молится молитву свою (цлутей צלותיה), не скажет в ней: «Вспомни меня» или «упомяни меня», поскольку есть воспомниание и упоминание во благо, и воспоминание и упоминание во зло, и готовы забрать слово его из уст (мила мин пума מלה מן פומא), и придут напомнить грехи сына человеческого и наказать его. Кроме (случая), когда он — праведник полноценный, что когда проверяют грехи его те воспоминания и упоминания во зло, не найдут их, как Эзра, который сказал (Нехемия, 13): «Вспомни меня, Б-г, во благо».

284. Ведь во всяком месте, где сын человеческий молится молитву свою, обобщит себя среди многих (сгиин סגיאין), в обществе многих. И иди, смотри: Шунамит, когда сказал ей Элиша (Млахим-бет, 4): «Есть ли (т.е., нужно ли) поговорить для тебя с царём или с министром войска (сар hа-цава שר הצבא)«, «есть ли поговорить для тебя с царём», — тот день — праздничный день Нового Года был, и тот день, когда Царство Небес властвует судить (лмедан למידן) мир, и Святой, благословен Он, называется Царём Суда в то время. И из-за этого сказал ей: «есть ли поговорить для тебя с царём?».

285. Что написано? «И сказала: внутри народа моего я сижу (бе-тох ами анохи йошавет בתוך עמי אנכי יושבת)!» Что сказала? Не нужно, [чтобы] быть записанным сверху [ничего], кроме [как] ввести голову свою между многих, и не выходить из общества их. И так нужно ему, сыну человеческому, обобщаться в обществе многих и не уединяться в одиночестве, тогда не проследят (ло яшгихун לא ישגיחון) за ним, [чтобы] вспомнить грехи его, как сказали мы.

286. Открыл р. Йеуда и сказал (Иов, 38): «Разве открылись тебе врата смерти, и врата кончины (цалмавет צלמות) увидишь ты?» Этот стих Святой, благословен Он, сказал Иову, когда увидел, что Иов стеснил (дахик דחיק) себя из-за суда (т.е., из-за наказания) Святого, благословен Он. Иди, смотри, Иов сказал: «Вот, убивает меня (йиктелени יקטלני), — на Него понадеюсь (ло аяхель לו איחל)«. Написано «не (ло לא)«, с «алефом», а читаем «на Него», с «вавом», и как «не» это (т.е., «не на Него понадеюсь» — Сулам).

287. Сказал ему Святой, благословен Он: «И разве Я убиваю сынов человеческих? Разве открылись тебе врата смерти, и врата кончины увидишь ты?» Сколько ворот их, открытых в той стороне, и смерть властвует над ними, и все они закрыты (стимин סתימין) от сынов человеческих, и не известны те ворота.

288. «И врата кончины увидишь ты». Кто те «врата смерти» и кто те «врата кончины»? Но «смерть» и «кончина»- как одно они, и пара одна они. «Смерть», вот, сказано, это — Ангел Смерти, вот, установили мы. «Кончина» — «тень смерти (цель мавет צל מות)«, это тот кто едет на нём, и он — тень его и мощь его, [чтобы] соединяться, как одно, в связке одной, и они — одно.

289. И все те уровни, которые выходят из них, и соединяются с ними те ворота их, как сверху, как то, что сказано (Теhилим, 24): «Вознесите (сеу שאו), врата, головы свои и т.д.». И эти называются реки и потоки (наhарин ве-нахалин נהרין ונחלין), шесть сторон мира. Так тут те врата смерти и врата кончины со стороны другой, уровни известные, которые властвуют в мире, врата смерти и врата кончины, это — женское, а это — мужское, и оба они — как одно.

290. И из-за этого сказал Святой, благословен Он ему, Иову, из-за всех слов, которые он сказал (Иов, 7): «Кончилось облако (кала анан כלה ענן) и ушло, так спускающийся в могилу не поднимется», и всех тех остальных слов, сказал Святой, благословен Он: «Разве открылись тебе врата смерти», — узнать, что все они — во Владении Моём (би-ршути ברשותי), и все они готовы уничтожиться из мира, как написано (Йешайа, 25): «Проглотится (бала בלע) смерть вовеки и т.д.»

291. Иди, смотри: «И вспомнил Б-г Рахель, и услышал её Б-г, и открыл утробу ей (ва-йифтах ет рахма ויפתח את רחמה)«. Два раза — «Б-г, Б-г», почему? Но — один из мира мужского, и один — из мира женского, поскольку от Созвездия зависит вещь.

292. И когда пробудилась Рахель в имени этом (Биньямина — Сулам), как написано: «Добавит Б-г мне сына другого (бен ахер בן אחר)«, узнал Яаков, что она подходит завершить все колена и не осуществится (не останется существовать) в мире. Из-за этого хотел уйти, и не мог, а когда пришло время Биньямина, убежал (арак ערק) и ушёл себе, чтобы в земле чужой не завершился дом — соединить мир святого с ним.

293. И [это] именно то, что написано: «И сказал Б-г Яакову: вернись в землю отцов своих и на родину свою, и буду с тобой». Что [такое] «и буду с тобой (ве-эhйэ имах ואהיה עמך)«? Но — сказал ему: «Доныне Рахель была с тобой сутью (икара עקרא) дома, отсюда и далее — Я буду с тобой, и возьму дом с тобой и двенадцатью коленами». И [это] именно то, что написано: «И я, в приходе моём из Падана, умерла у меня Рахель (мета алай Рахель מתה עלי רחל)«. «У меня» было, из-за меня была вещь, что отверглась (итдахья אתדחיא) она, и пришла жительница (диюра דיורא) другая, и взяла дом из-за меня — проживать со мной».

294. «И сказал: установи («наква» [נקבה], т.е., букв.: «пробей») награду твою для меня, и дам её» (Брешит, 30). Сказал р. Ицхак: «Тот злодей сказал: я видел, что Яаков не всматривался [ни во что], кроме женщин (основано на близости слов «наква» и «некева», т.е., «женщина»), и из-за этого работал на меня». Сказал: «Установи награду твою», — вот, женщина — это награда твоя, как вначале. «И дам её», — скажи, какую женщину высмотрел себе, и дам её, и поработай на меня за неё».

295. «И сказал Яаков: не давай мне ничего (меума מאומה)«. Сказал Яаков: «Не дай Б-г (халила חלילה)! Ведь я — всё, что сделал, во Имя Царя Святого сделал, и из-за этого — «не давай мне ничего», ведь не мнение моё на этом (т.е., я не думал об этом), но — «если сделаешь мне вещь эту и т.д.».

296. «И убрал (ва-ясар ויסר) в день тот козлов». Раби Элиэзер открыл и сказал (Теhилим, 15): «Б-г! Кто проживёт в шатре Твоём (ми йагур бе-оhалеха מי יגור באהליך) и т.д.». Вот, установили мы, и установили друзья (мудрецы). «Идущий целостно (тамим תמים)» (там же), — это Авраам, что когда обрезался, «целостным» назвался. «И делающий справедливость (цедек צדק)» (там же), — это Ицхак. «И говорящий истину» (там же), — это Яаков. Конечно, Яаков к истине прикрепился. Если он к истине прикрепился, какой смысл, [что] сделал с Лаваном по виду этого?

297. Но — Яаков проверяющим (бахин בחין) час Созвездия был. Ибо разрешено ему, человеку, проверять час свой, пока не вернётся в землю свою. И если Созвездие стоит в том, что делает, — прекрасно (шапир שפיר). А если нет, не протянет ноги свои (т.е., не начнёт действовать), пока не поднимется к нему.

298. Иди, смотри. Написано: «И ответит обо мне праведность моя в день завтрашний и т.д.», — ведь он не сделал, чтобы взять у него даром (лемагна למגנא), но всё — по правде и целостности желания. И не [только это], ещё однако он взял разрешение у Лавана, и из-за этого написано: «Ворожил я (нихашти נחשתי), и благословил меня Б-г из-за тебя». Сколько волшебств и видов (колдовства) сделал Лаван, и проверял Созвездие своё — из-за Яакова, и был находящим из-за Яакова сто скотов (меа аана מאה עאנא) каждый месяц, и сто баранов, и сто козлов — в добавление к скоту его».

299. Раби Аба сказал: «Тысячу скотов, и тысячу баранов, и тысячу козлов был приводящим ему Яаков прибытком каждый месяц и месяц, как то, что сказано: «Ибо малость (меат מעט), которая была у тебя передо мной, и распространилась (ва-йифроц ויפרוץ) во множестве, и благословил Б-г тебя с приходом моим», а благословение высшее — не оно меньше тысячи из всякого вида и вида, из скотов — тысяча находится, из баранов — тысяча находится, из козлов — тысяча находится. На всём, где пребывает благословение высшее, не меньше тысячи, до [того], что из-за Яакова поднялся Лаван к такому богатству (утра עותרא).

300. И когда пожелал Яаков взять награду свою (агрей אגריה), не нашёл [ничего], кроме десяти из всякого вида и вида, и Яаков посчитал это богатством великим. Смотри, сколько взял у него — из того, что был дающим он с помощью заслуги своей Лавану. И всё, что поднял себе Яаков, не было [никак], кроме [как] посредством силы («би-зроа» [בזרוע], т.е., букв.: «посредством мышцы») тех палок (маклот מקלות), которые поставил около скота.

301. Иди, смотри, как утруждался тот целостный, Яаков, из-за Лавана. Написано: «И установил дорогу трёх дней и т.д.», и был приводящим себе всё это богатство, и со всем этим (несмотря на это) не желал Лаван, чтобы была награда Яакова такой, но взял десять из этого и десять из этого, и дал ему, и сказал ему: «Возьми этих, и если родят, как сказал ты, по этому виду, будет награда твоя». «И подменял зарплату мою (ва-тахлеф ет маскурти ותחלף את משכורתי) десять раз», — десять из этого и десять из этого, и написано: «И отец ваш издевался надо мной (hэтэль би התל בי), и подменил зарплату мою десять раз». И с этими десятью старался для Святого, благословен Он, и благословил его. И от всего, что установил Лаван с Яаковом, отвернулся в словах своих (отказался от своих слов), и взял у Яакова всё, до того, что Святой, благословен Он, сжалился над ним (хас алей חס עליה), и взял у него (у Лавана для Яакова) силой.

302. Сказал р. Элазар: «Все эти стихи — придерживаться Мудрости пришли, как учили мы: вещи высшие — среди них (есть те, которые) зависят от действия (увда עובדא), и среди них — зависят от речения (милула מילולא), и среди них — [зависят] от желания сердца. И кто желает притянуть благословения — с помощью молитвы, с помощью речения и желания. И среди них — те, что не с помощью молитвы, а от действия зависят.

303. Иди, смотри: Яаков целостный — всё, что сделал, с Мудростью сделал. Написано: «И воткнул палки (hа-маклот המקלות) которые обтесал, в ручьях (ба-рhатим ברהטים), при питье воды». Всё с Мудростью — притянуть благословения из источника всего для всех уровней высших, которые — доля его и жребий его.

304. «Палки». Что [за] «палки»? Это уровни, которые — Дом Суда. «Которые обтесал», — что сделал из них суд. «В ручьях», — именно то, что написано (Шир hа-Ширим, 7): «Царь, заключённый (асур אסור) в ручьях», ведь от того Царя приходят благословения всем мирам.

305. Объяснение другое. «Царь, заключённый в ручьях», Царь этот заключён и привязан к тем ручьям высшим, от которых напаивается всё, от Царя Высшего. «У питья воды», — это те потоки (нахалин נחלין), которые выходят и приходят, до того, как приходят к месту, что собираются там. «Что приходит скот пить», -как то, что сказано (Теhилим, 104): «Напьётся весь скот поля, утолят детёныши жажду их (цмаам צמאם)«. И в том месте, что собирается там вода, все они приходят напиться от него.

306. «И разгорячились (ва-йехамна ויחמנה)«. Что [такое] «и разгорячились»? Иди, смотри: в час, когда ветер северный дует, воды заледеневают (глидин גלידין), и не тянутся наружу, и не напиваются, поскольку суд нависает (талья תליא), и холод севера леденит воду. А когда просыпается ветер южный, согреваются воды, и проходит заледенение их, и тянутся, тогда напивается всё. Из-за теплоты юга начинает вода и всё (остальное) согреваться и радоваться, пить, [избавившись] от того холода севера, который был с ними сначала, это то, что написано: «И разгорячились» (сказано в женском р., с окончанием «нун-hей»), и не написано «и разгорячились («ва-йехему»[ויחמו] — это обозначало бы и мужской р., и женский)«, но что все они — женские.

307. И ради этого намеревался Яаков сделать дело в Мудрости, и это — то, что написано: «И взял Яаков палку [дерева] Ливнэ влажную и т.д.» Открыл и сказал (Теhилим, 135): «Ибо Яакова избрал Себе Б-г, Исраэля — для сокровищницы Своей (ли-сгулато לסגולתו)«. Иди, смотри: «Ибо Яакова избрал Себе Б-г». До сих пор не знал я, кто выбирает (барир בריר) кого — или Святой, благословен Он, выбирает Себе Яакова, или Яаков выбирает себе Святого, благословен Он. Но из того, что открыл стих, знаю я, что Святой, благословен Он, взял Себе Яакова в жребий Свой, как написано (Дварим, 32): «Ибо доля Б-га — народ Его, Яаков — связь («хевель» [חבל], т.е., букв.: «верёвка») надела Его».

308. Иди, смотри: так тоже Яаков выбрал надел свой (ахсантей אחסנתיה) и жребий свой для доли своей и поднялся выше всех уровней, и взял себе жребий свой. «Палка [дерева] Ливнэ (לבנה) влажная» — именно уровень белого (слово Ливнэ читается как «левана», т.е., «белая») стороны правой. «Орешник и каштан (луз ве-армон לוז וערמון)» (написано сразу после слова «влажная»), — именно уровень красный стороны левой.

309. «И отскоблил их скоблением белым», — что убрал суд с этого (снял красную кору и обнажил белое содержимое), и соединил его с правым, и он вошёл промеж них, и взял их, как одно, и сделалось всё единым — в двух цветах (би-трей гавней בתרי גווני). И со всем этим (несмотря на это) — «открытие белое» (след. слова стиха), — что открылось белое над красным. И всё это — для чего? Притянуть к уровню этому жребия его благословения из источника всего и установить уровень этот, который — три, как один.

310. «В ручьях у питья воды», — как установили мы, и тогда в деле этом в Мудрости вытягиваются благословения вниз и напиваются все миры, и пребывают на них благословения, как установили мы, как написано (Брешит, 49): «И утром съест добычу (ад עד) и т.д.», а потом отсюда (там же): «А вечером поделит захваченное (шалаль שלל)«, — благословиться всем мирам снизу. И Яаков взял долю свою от тех благословений, которые пребывают на нём снизу, поскольку он — Доля и Жребий Святого, благословен Он.

311. «И взял себе Яаков палку Ливнэ и т.д.» Учили: желание деяния (описанного в Торе показать) узлы (китрей קטרי) Веры, голос Голоса голосов пробуждается сверху вниз, мы открывающими глаза становимся. Круг (галгала גלגלא) вращается сверху на несколько сторон, голос приятности пробуждается. Пробуждаются спящие, дремлющие (наймин дмихин ניימין דמיכין), что сон — в отверстиях их, и не знают, и не смотрят, и не видят, заткнутые ушами (атимин уднин אטימין אודנין), тяжкие сердцем, спят и не знают. Тора стоит перед ними, и не следят, и не знают, на что смотрят — видят и не видят. Тора возносит голос: «Всмотритесь, дураки (типшин טיפשין), откройте глаза и узнаете! Нету [того], кто обратит (внимание) и нету [того], кто приклонит ухо своё. До чего (до каких пор) пребудете внутри тьмы желаний ваших (хашуха ди-реутайху חשוכא דרעותייכו)?! Всмотритесь, [чтобы] узнать, и откроется вам свет, который светит».

312. Во время, когда Яаков целостный, изнутри беды (ааку עאקו) земной и владения чуждого, внутри уровней чужих — оттолкнул всех их и выбрал долей жребия своего и надела своего свет изнутри тьмы, Мудрость изнутри глупости, и уважил Его, Господина своего, когда был находящимся внутри владения силы чуждой (ель зар אל זר). Об этом написано (Йешайа, 29): «Не сейчас устыдится Яаков, и не теперь лицо его побелеет».

313. Узел узла чистого (кутра де-кутра дахья קוטרא דקוטרא דכיא) был поднимающимся внутрь, внутрь — пока не нашёл место дома жития. То место — не место, не находится сверху и снизу, от всего пропало (итавид אתאביד), пропажей было у всего. Пропажа — мужское, Сама-эль, выходящий из отходов (туха תוכא) мощи Ицхака, и смерть — женское его, змей первый, «женщина развратная», как написано (Мишлей, 5): «Ноги её спускаются [в] смерть (йордот мавет יורדות מות)«. И эти два — пропажа и смерть — слушаются Мощи Воли Царя.

314. Тайна и секрет (ситра סתרא), закрытость верхняя, скрытая от всего, скрытая от мыслей и размышлений, из неё выходит буква «йуд», точка верхняя. Из этой точки верхней выходит всё, вытягивается и выходит «hэй», «мать верхняя», которая поит всё. Из этого выходит «вав», тайна шести, которая объединяет все стороны, которые — «палка Ливнэ влажная, и орешник, и каштан».

315. Две руки (дроин דרעין), которые включены в него, эти выходят и включаются в «hэй» нижний — соединить Скинию (мишкана משכנא) воедино и быть одним. Тогда тринадцать сосудов будут едины. И белое выдалбливается на оттенках и поднимается над оттенками всеми, как то, что сказано: «Открытие белое», и тогда называется «Б-г Единым и Имя Его Единым», и тогда (Теhилим, 23): «Б-г — Пастух мой (рои רועי), нет [у меня] недостатка», и написано (там же): «На приятных пастбищах положит меня, на воды покоя направит меня, душа моя умиротворится и т.д.»

316. «И взял себе Яаков», — избрал себе в долю жребия своего — «палку Ливнэ влажную», — сторону правую, оттенок белый. «Влажную», — сторона эта вод. «И орешник», — это сторона левая, красная, как роза (ке-варда כוורדא). «И каштан», — обобщение этого с этим. И всех их держит правое белым оттенком своим, и поднимает их, как написано: «Открытие белое», — что, несмотря на то, что держится за две стороны, берёт долю свою на сторону правую, и выдалбливает на всех — на этой стороне и на этой стороне. Тогда называется человеком целостным, целостным во всём.

317. Что написано после этого? «И было, при всяком разгорячении скота связанного, и ставил Яаков палки и т.д.» Секрет секретов для мудрых сердцем передан (итмасар אתמסר): среди лагерей верхних святых есть уровни верхние — эти над этими, эти — внутренние, а эти — снаружи. Эти внутренние соединяются с Царём Святым и соединяются с Исраэлем, сыновьями святыми Святого, благословен Он, и эти называются «скот связанный (hа-мекушарот המקושרות)«, лагеря, которые связаны сверху и снизу.

318. В час, когда стремление их — к сиянию (зоhара זוהרא) верхнему, которое сверху, столб серединный — Яаков целостный — берёт те «палки», [которые] — Тфилин головной, «в ручьях», [которые] — место и расположение для размещения Тфилин. И отсюда берут свет и луч все силы и лагеря верхние, те, что связаны сверху и связаны снизу. Когда они берут изнутри ручьёв питья воды, тогда они — истоки и источники (мекорин у-мавуин מקורין ומבועין), [чтобы] спуститься вниз и дать всему.

319. И из-за этого разделил Яаков между уровнями верхними, святыми и уровнями другими остальных народов, как то, что сказано: «И установил себе стада (адарим עדרים) отдельно, и не установил их со скотом Лавана». Стада отделил себе самому, чтобы не было ему доли среди остальных народов. Так, как отделил себе уровни веры высшей для доли своей и жребия своего, так нужно отделить уровни лагерей святых снизу — связать их с теми обителями госпожи (hейхалей де-матронита היכלי דמטרוניתא).

320. И все они записаны записью Царя Высшего — как [сыны] Исраэля записаны внизу среди всех остальных народов, так уровни лагерей верхних — записаны в Долю Святого, благословен Он, среди всех остальных сил и лагерей верхних. И из-за того, что избрал (барир בריר) Яаков долей своей и жребием своим в тайне веры, тоже так Святой, благословен Он, избрал Себе из остальных сил и лагерей мира.

321. И лагеря верхние отделяются — эти от этих. В час, когда сияние огня в свете Присутствия открывается, все те уровни другие стыдятся и укутываются (иткасфан у-митатфей אתכספן ומתעטפי) от того сияния и не могут приблизиться к нему. И все те уровни святые, которые — исправление его, в час, когда открывается то сияние, сразу радуются (хадан חדאן) и поднимаются приблизиться к нему и соединитья с ним, и оно в них исправляется, и секрет этого — «и были укутанные — для Лавана, а связанные — для Яакова».

322. И потребовалось (Яакову — Сулам) избрать и отделить уровни святые доли его от тех уровней остальных народов, и всё потребовалось Яакову святому, и из-за этого Святой, благословен Он, описал в Торе верность (меhемнута מהימנותא) его внутри секретных слов этих. Заслуженна доля его!

323. Раби Йоси-маленький (зута זוטא) был находящимся перед р. Шимоном. Сказал ему: «То, что написано (Мишлей, 10): «Благословения — на голову праведника», — «для праведника» нужно ему [сказать]! Что [такое] «на голову праведника»?» Сказал ему: «Голова праведника — это она, «корона (атара עטרה) святая», и установили мы. Ещё — «голова праведника» — это Яаков, который забрал благословения и притянул их к праведнику, и оттуда расзбросались (издрику אזדריקו) всякой стороне и благословились все миры.

324. Но вот установили мы: «благословения — на голову праведника». «Праведником» называется то место Союза, откуда выходят источники наружу, отверстие мерки (нуква де-киста נוקבא דקיסטא), что вино выходит из него, это — «голова» (ёмкости — Сулам). Так «Голова праведника»: то место, когда выбрасываются источники в женское, называется «головой праведника». «Праведник» — это голова, поскольку все благословения в нём пребывают.

325. И ещё: тот сын человеческий, который удостаивается сохранить Союз Святой и делает заповеди Торы, «праведником» называется, и от головы и до ног так называется. И когда благословения тянутся в мир, пребывают на голове его, и от него существуют благословения в мире в сыновьях святых достойных (зекаин זכאין), которых установил».

326. Раби Йиса ещё спросил и сказал: «Написано (Теhилим, 37): «Юношей (наар נער) был я, также состарился (заканти זקנתי) и т.д.» Этот стих установили мы, что Министр мира сказал его: он сказал его с Мудростью большей, чем думают сыны человека». Сказал ему: «Сын мой, верно это, ведь в Единстве Святом сказано «юношей был я, также состарился».

327. И так оно (там же): «И не видел я праведника оставленного (нээзав נעזב)«, — это оно, восхваление Единства, ибо не находится день без ночи, ведь ночь с ним (с днём — Сулам) находится всегда, и праведник держится сверху и держится снизу.

328. «И семя его (заро זרעו) — просящим хлеба» (там же). Что это? Но — в час, когда выбрасывает и вытягивает семя, не требует (не ищет) женщину, ибо с ним пребывает, ведь не отделяется от него вовеки, и готова она у него, ведь семя не вытягивается [никак иначе], кроме [как] в час, когда женщина готова и желание обоих — как одно, в скреплённости (дибука דבוקא) одной, что не разделима. И из-за этого не нужно требовать её».

329. Сказал ему: «А во время Изгнания (бе-зимна де-галута בזמנא דגלותא) — не так?» Сказал ему: «»Семя его» написано, и ведь оно тогда выходит, когда женщина в скреплённости одной с мужчиной. И если скажешь: «не видел праведника оставленного», — во время Изгнания что это?

330. Но — вот, держится сверху, и не оставляется вовеки, а во время другое не оставляется женщиной, держится сверху и держится снизу. Держится сверху — во время Изгнания. Во время другое — держится за две стороны (ли-трейн ситрин לתרין סיטרין), сверху и снизу, и вовеки не оставляется.

331. Написано (Брешит, 1): «И поместил их Б-г в своде небес (би-ркия hа-шамаим ברקיע השמים)«. Это — «праведник». И, несмотря на то, что сказано «в своде небес», » в своде небес», конечно, ибо он — завершение «тела».

332. Иди, смотри: два свода их, и они — начало и завершение (ширута ве-сиюма שירותא וסיומא), этот — по виду этого. Начало — свод восьмой, в него погружены все звёзды, маленькие и большие, и это он, свод верхний закрытый, что останавливает всё и из него выходит всё, и он — восьмой снизу вверх, и он — начало, выводить из него всё.

333. Так этот свод восьмой сверху вниз, что в него погружены все звёзды, все светы и свечения (нhорин у-буцинин נהורין ובוצינין), и он забирает всё, и это — завершение всего. Как тот свод восьмой, который начало всего, зависят от него все светы, и берёт их, и из него выходят, так тоже этот («праведник») — он свод восьмой, зависят от него все светы, и берёт их, и из него выходят для всего мира.

334. Начало и завершение — по виду одного стоят, и из-за этого он — река, которая вытягивается, и выходит, и не прерываются (ло паскей לא פסקי) воды её вовеки, всему быть в завершении, как в начале, и из-за этого — «и поместил их Б-г в свод небес», и зачем? «Светить на землю» (там же).

335. И, несмотря на то, что сказано, всё — по виду одному стоит, вот это — выбор (различие) вещи (брера де-мила ברירא דמלה), что между этим и этим: однако этот стоит и кормит (зан זן) мир верхний, что он в нём, и все те стороны верхние, а этот стоит кормит мир нижний и все те стороны нижние.

336. И если скажешь: мир верхний — кто он? Ведь тот свод восьмой верхний закрытый — мир верхний он, и так называется, ведь два мира их, как сказано! Но — это мир верхний, и все те, кто выходит из него, по имени его названы, и те, кто выходят из мира нижнего, по имени его названы (аль шмей акрун על שמיה אקרון), и всё — это и это — всё едино, благословен Он вечно и вовеки веков.

337. Иди, смотри (Теhилим, 104): «Насытятся (йисбеу ישבעו) деревья Б-га, кедры Ливана (арзей Леванон ארזי לבנון), которые посадил». Кто — Ливан? Вот, установили и сказано, этот стих — «что там птицы гнездятся (ципорим йиканену צפורים יקננו), ласточка (хасида חסידה) — на верхушках дом её». «Что там птицы гнездятся», — в каком месте? В «Ливане». И это те две птицы, что сказаны с нескольких местах, и от них отделяются несколько птиц других, но те — верхние и выходят из «Ливана», который — сверху, и тайна вещи: «И у Лавана — две дочери и т.д.»

338. «Ласточка — на верхушках дом её», в тех шести сыновьях верхних, сторонах мира, как сказано. Почему называется «ласточка»? Но — этот мир верхний, несмотря на то, что женский он, называют его мужским, ибо когда распространяется (итпашат אתפשט) всё благо и весь свет, — из него выходит.

339. И из-за того, что она — «ласточка», выходит из неё Милость (основано на связи слов «хасида» (ласточка) и Хесед), которая — свет первый, как написано (Брешит, 1): «И сказал Б-г: да будет свет!», и из-за этого — «на верхушках — дом её», не читай «на верхушках (бе-рошим ברושים)«, а [читай] «на головах (бе-рашим בראשים)«, ведь мир другой — внизу дом её, и она — Дом Суда мира. И временами называется по виду верхнего — всеми теми именами.

340. И о месте том сказано (Брешит, 6): «И раскаялся Б-г, и опечалился в сердце Своём», «горение Гнева Б-га» — ведь к тому месту относится. Ведь всё, что сверху, всё оно — в свете, Жизнь — для всех сторон, и об этом учили: нет печали (ацвут עצבות) перед Вс-вышним, «перед» именно, и об этом написано (Теhилим, 100): «Служите Б-гу в радости (бе-симха בשמחה), приходите перед Ним с песней (би-рнана ברננה)«. «Служите Б-гу в радости», — напротив мира верхнего, «приходите перед Ним с песней», — напротив мира нижнего. Заслуженны они, [сыны] Исраэля в мире этом и в мире, который придёт, из-за этого написано (Дварим, 33): «Блажен ты, Исраэля, кто подобен тебе — народу, спасающемуся с помощью Б-га, Щита помощи твоей, и Который — Меч гордости твоей, и ослабнут и т.д.»

341. «И воткнул (ва-йацег ויצג) палки, которые обтесал, в ручьях и т.д.» Открыл р. Элазар и сказал (Мишлей 9): «Если умудрился ты (хахамта חכמת) — умудрился ты для себя, а насмехался ты (лацита לצת) — один ты понесёшь (грех)«. «Если умудрился ты — умудрился ты для себя», — иди, смотри: ой — тем злодеям мира, которые не знают и не обращаются к словам Торы. А когда они обращаются к ней, поскольку нет в них разума (сахлетану סכלתנו), слова Торы кажутся в глазах их, как будто все они — слова пустые, и нет в них пользы, и всё — из-за того, что они (злодеи) пусты от знания и разума. Ведь все слова Торы, все они — слова высшие и дорогие, и всякое слово и слово — написано о нём (Мишлей, 3): «Дороже она, чем жемчужины (пниним פנינים), и все вещи не сравнятся с ней».

342. И все те дураки (типшин טפשין), заткнутые сердцем, когда видят слова Торы, не достаточно им, что не знают, но ещё они говорят, что эти слова ущербны (пгимин פגימין), слова, что нет в них пользы. Ой им! Когда потребует с них Святой, благословен Он, за обиду Торы, и накажутся наказанием, что взбунтовались (мардей מרדי) против Господина своего.

343. Что написано в Торе? «Ибо не вещь пустая это от вас» (Дварим, 32). И если она пустая (рек רק), — от вас (ми-кем מכם) это (из-за вашего непонимания), ведь Тора вся — полна всякими камнями драгоценными и жемчужинами дорогими, всяким благом мира, как то, что сказано: «И все вещи не сравнятся с ней», и как скажут (как можно сказать), что она пуста!

344. И Шломо-царь сказал: «Если умудрился ты — умудрился ты для себя», — что когда умудряется сын человеческий в Торе, польза (тоалта תועלתא) его это, ведь в Торе нет возможности добавить даже букву одну. «А насмехался ты — один ты понесёшь (грех)«, ведь Тора — не уменьшится от славы её ничего, и насмешничество — его оно и останется в нём, [чтобы] уничтожить его из этого мира и из мира, который придёт».

345. Иди, смотри: когда буквы высшие соединяются все в этом уровне — конце всех уровней святых высших, и наполняется от них, и благословляется от мира верхнего, тогда этому уровню предстоит напоить все стада (адарин עדרין), каждое одно и одно — как положено ему, и всякое одно и одно напаивается от суда и милосердия (дина ве-рахамей דינא ורחמי).

346. Иди, смотри, что написано: «И воткнул палки, которые обтесал, в ручьях и т.д.». Ведь Яаков желал установить Молитву Вечернюю (аравит ערבית), и осветить луну, и напоить и благословить её со всех сторон, как написано: «И воткнул палки», — это суды и могущества (гвуран גבורן), которые выходят из Могущества, которое свыше.

347. И Яаков, когда желал установить этот уровень, убрал все те суды и могущества от него, и установил их «в ручьях (ба-рhатим ברהטים)«, в тех ручьях четырёх, которые стоят под этим «колодцем, выкопанным министрами (бер хафаруhа сарим באר חפרוה שרים)«, который наполняется от тех рек и источников верхних, ибо когда выходят воды из этого колодца святого, эти четыре забирают всё, и из-за этого называются «ручьями», и оттуда выходят все пить.

348. И те суды и могущества, все они стоят там — взять для каждого одного и одного, как положено ему. «Что приходил скот пить напротив скота», — эти напротив этих. «И разгорячались (ва-йехамна ויחמנה)«. Что [такое] «разгорячались»? Что когда коронуются судом, разгорячаются с помощью того суда, и идут, и плавают (шатин שאטין) по миру, и всматриваются в пути сынов человека — как во благо, так во зло.

349. Иди, смотри, что написано после этого? «И разгорячился скот к палкам», — из-за тех палок были разгорячающимися и следящими за судами мира, и назначенными над ними, и судились сыны человеческие из-за них, как то, что сказано (Даниэль, 4): «В приговоре ангелов (би-гзерат ирин בגזרת עירין) — вещь, и слово святых — вопрос и т.д.»

350. Раби Хия открыл и сказал (Теhилим, 63): «Прикрепилась душа моя (давка нафши דבקה נפשי) за Тобой, меня поддержала Правая Твоя». Этот стих — следует всмотреться в него. «Прикрепилась душа моя за Тобой», — поскольку Давид-царь был прикрепляющимся душой своей постоянно за Святым, благословен Он, и не опасался вещей других мира, но [только] — прикрепляться душой своей и желанием своим к Нему, и когда был прикреплённым к Святому, благословен Он, Святой, благословен Он, держался за него и не оставлял его.

351. Объяснение другое. «Прикрепилась душа моя за Тобой», — короноваться уровню его свыше. Ведь когда прилепился тот уровень к уровням высшим — подняться за ними, тогда «правое» держится за него — поднять его и присоединить его соединением одним, как положено, как то, что сказано: «И держала меня Правая Твоя», и написано (Шир hа-Ширим, 2): «И правая его обнимает меня (вимино техабкени וימינו תחבקני)«, и по виду (Теhелим, 63): «Меня поддержала Правая Твоя».

352. И когда держится на него Святой, благословен Он, тогда написано (Шир hа-Ширим, 2): «Левая его — под головой моей (смоло тахат роши שמאלו תחת ראשי), и правая его обнимает меня», и это — единство одно и соединение одно, и когда это — соединение одно, тогда наполняется тот уровень его и благословляется.

353. И когда наполняются все те ручьи, наполняются на четыре стороны мира, и все стада напиваются, каждое одно и одно — со стороны своей. И когда пришёл Яаков исправить этот уровень, выбрал себе стороны правую, которая подходила ему, и сторона другая, которая не подходила ему, отделилась от него, как написано: «И установил себе стада отдельно, и не установил их около скота Лавана». «Отдельно», — был один, ибо не пользовался силами («тааван» [טעוון]. т.е., букв: «заблуждениями») другими, которые на сторонах других. Заслуженна доля [сынов] Исраэля, что о них написано (Дварим, 14): «Ибо народ святой ты Б-га Вс-сильного Твоего, и тебя выбрал Б-г и т.д.».

354. И иди, смотри: Яаков, он — восхваление праотцов (тушбахта ди-авhан תושבחתא דאבהן), и он — обобщение всех их, и из-за того, что он — обобщение всего, из-за этого ему предстоит осветить луну, ведь Яакову, ему предстояло установить Молитву Вечернюю.

355. И все те исправления он, как положено ему, все те стороны святые, всех их исправлением исправил на стороне своей, и выделил долю свою от доли остальных народов. Эти — стороны высшие, святые святостью высшей. А эти — стороны загрязнённые (мсавин מסאבין), загрязненные загрязнёностью.

356. И вот, установили мы, что написано: «И установил себе стада отдельно». «И установил себе (ва-яшет ло וישת לו)«, — что установил установлениями веры. «Отдельно», — как то, что сказано (там же): «И тебя избрал Б-г — быть ему народом-сокровищем (ам сгула עם סגולה) из всех народов». «И не установил их около скота Лавана», — что не поставил долю свою и жребий свой с ними.

357. И из-за этого Яаков — целостность праотцов, исправил тайну веры, и отделил долю свою и жребий свой от доли и жребия остальных народов. И из-за этого написано: «А Вы, прикрепившиеся к Б-гу Вс-сильному вашему, — живы все вы сегодня (хаим кулхем hа-йом חיים כולכם היום)«.

358. Раби Аба сказал: «Заслуженна доля [сынов] Исраэля, которые возвышенны над народами-идолопоклонниками, поскольку уровень их сверху (де-дарга дилhон леэла דדרגא דלהון לעילא), а уровни народов-идолопоклонников снизу, эти — на стороне святости, а эти — на стороне загрязнённости, эти — справа, а эти — слева.

359. Поскольку разрушился Дом Святости, что написано (Эйха, 2)? «Отвернул назад (hешив ахор השיב אחור) Правую Свою из-за врага». И из-за этого написано (Теhилим, 9): «Спаси Правую Свою и ответь мне!» И левое усилилось, и загрязнённость укрепилась (иттакаф אתתקף) — до того, как отстроит Святой, благословен Он, Дом Святости и исправит мир до исправления его, и вернутся вещи, как положено, и уберётся сторона загрязнённости из мира. И вот, сказано, что написано (Йишая, 2): «И дух нечистоты (руах hа-тума רוח הטומאה) уберу с земли и т.д.», и написано (там же): «И проглотится смерть вовеки и т.д.».

360. И останется Святой, благословен Он, Один, как написано (там же): «И идолов (hа-элилим האלילים) полностью уберёт», и написано (там же): «И возвысится (нисгав נשגב) Б-г Один в день тот». Он Один, как написано (Дварим, 32): «И нет с Ним божества чуждого (эль нехар אל נכר)«, поскольку исчезнет сила загрязнённости из мира, и не останется сверху и снизу, но — Святой, благословен Он, Один и Исраэль — для Служения Ему, народ святой, и назовётся святым, как написано (Йишая, 4): «И будет, оставшийся в Ционе и оставленный в Йерушалаиме, — «святой» [будет] сказано ему, всякому, записанному для жизни в Йерушалаиме», и тогда будет Царь Один сверху и снизу, и народ один — для Служения Ему, как написано: «И кто, как народ Твой Исраэль, народ один (гой эхад גוי אחד) на земле?!»

361. Раби Ицхак и р. Йиса были идущими по дороге. Сказал р. Йиса: «Вот, Присутствие с нами, займёмся словами Торы! Ибо всякий, кто занимается словами Торы, и старается в ней, удостаивается притянуть (леамшаха לאמשכא) её к себе».

362. Открыл р. Ицхак и сказал (Теhилим, 18): «Жив Б-г и благословен, Твердыня моя (цури צורי), и вознесёт Б-г мой спасение моё». Этот стих — он тайна. «Жив Б-г», — и разве не знаем мы, что Святой, благословен Он, называется «Живым»? Но — даже праведник, он называется живым, ведь жив Праведник, который сверху, и праведник, который снизу. Сверху Святой, благословен Он, называется «Живым». Снизу праведник называется живым, как написано (Шмуэль-Бет, 23): «И Бнайhу, сын Йеhояды, сын человека живого (бен иш хай בן איש חי)«, почему называется «живым»? Поскольку он — праведник, ведь праведник живым называется, «Жизнь миров». «И благословен, Твердыня моя», — всё едино, «Живой» и «Благословенный», ибо не отделяются друг от друга, ведь когда соединены воедино, называются «колодцем воды живой». Этот колодец внутри, и это наполняется от него.

363. «И вознесёт Б-г мой спасение моё», — это мир верхний, который высок и вознесён (рам ве-ниса רם ונשא), высок над всем, ведь из него выходит всё, и все источники, что проистекают, [чтобы] наполнять колодец, как положено, и оттуда благословляются — светить всем тем, кто снизу, и тогда наполняется всё, как положено. Тогда — «И вознесёт Б-г мой спасение моё».

364. Открыл р. Йиса и сказал (Иов, 36): «Не уберёт (ло йигра לא יגרע) от праведника глаза Свои, а царей на трон посадит навек и возвысит его». Иди, смотри: когда злодеи не властвуют в мире и пропадают из него, тогда праведник — он властвует в мире, как то, что написано (там же): «Не оживит злодея, и суд бедным воздаст». Что написано после этого? «Не уберёт от праведника глаза Его». Что [такое] «глаза Его (эйнав עיניו? Как то, что написано (Теhилим, 34): «Глаза Б-га — к праведникам».

365. «И царей на трон», — это те цари властвующие, которые соединяются с Троном (кисэ כסא), «усадит навеки», — что существуют у трона в существовании целостном. «И возвысит его». Почему возвысит? Властвовать в мире и [чтобы] осуществился Трон на основаниях его». Объяснение другое: «и возвысит его», что берёт Трон и поднимает его наверх — соединиться с местом его, как положено, и тогда всё — единство одно».

366. Пока были идущими, увидели одного человека, который был идущим, и одного ребёнка (йенука ינוקא) с ним, едущего на плечах его. Сказал р. Ицхак: «Конечно, этот человек — иудей он, и чтобы удостоить сынов человеческих пришёл (удостоить исполнения заповеди милостыни — Сулам)«. Сказал р. Йиса: «Удостоимся мы в нём сначала».

367. Когда дошёл до них, сказал р. Йиса: «Где сосуд (киста קיסתא) с финиковой [кашей] с кунжутом на дорогу?» Сказал: «[Это] чтобы удостаивались с моей помощью люди (заповеди милостыни), ведь два сына есть у меня, и пришло войско (турна טורנא) в город, пленены (иштабу אשתבו), а сейчас иду, чтобы удостоились с их помощью сыны человеческие». Удостоились с ним и дали ему поесть.

368. Между тем открыл тот иудей и сказал (Бамидбар, 28): «Жертвоприношение Моё, хлеб Мой для огня Моего (лахми ле-ишай לחמי לאשי) и т.д.». Жертвоприношение Святого, благословен Он, каждый день, чтобы кормить мир и давать снабжение (сипука ספוקא) сверху и снизу, ведь при пробуждении снизу пробуждается сверху, и в этом снабжаются каждый один и один, как положено.

369. «Жертвоприношение Моё, хлеб Мой», — это то, что написано (Шир hа-Ширим, 5): «Ел я сладость мою с мёдом моим (дивши דבשי), пил я вино моё с молоком моим». «Для огня Моего» (Бамидбар, 28). Это то, что написано (Шир hа-Ширим, 5): «Поели друзья и т.д.» И как Святой, благословен Он, приказывает пробудить пропитание сверху, чтобы пробудить пропитание снизу от того пропитания (верхнего), тот, кто даёт пропитание для существования души (бедняка), на одно — сколько и сколько (т.е., тем более), что Святой, благословен Он, благословляет его и пробуждает для него пропитание сверху, и благословляется мир из-за него!»

370. Сказал р. Ицхак: «Конечно, тайна эта — как положено (высказана), и красиво сказал». Сказал р. Йиса: «Конечно из-за этого сказали, чтобы не унизил (де-ло йизальзель דלא יזלזל) сын человеческий никакого сына человеческого другого в мире. В двух оттенках удостоился я с этим сыном человеческим».

371. Открыл и сказал: «Этот стих сказал р. Элазар: «Жертвоприношение Моё, хлеб Мой для огня Моего «. «Жертвоприношение Моё (эт корбани את קרבני)«, — тайна Собрания Исраэля, как написано «эт», именно «эт» (пишется как местоимение «ты» в ж. роде — «ат»). «Жертвоприношение Моё», — это близость и связка, [чтобы] связаться. «Хлеб Мой», — это пропитание, которое приходит сверху с помощью пробуждения снизу. «Для огня Моего», — включить остальные силы другие, которые нужно пропитать, — каждая одна и одна, как положено ей». «Запах приятный Мне (реах нихохи ריח ניחחי)«, — это благоволение и связь, для объединения всего в тайне мира высшего.

372. «Сторожите приносить Мне во время его». Кто — «время его (моадо מועדו)«? Во время, когда пробудился Авраам сделать желание Его, как написано (Брешит, 22): «И встал Авраам утром». А во время, когда связался (итатад אתעתד) Ицхак на поверхности жертвенника, ведь тот час — между светилами (сумерки) был». Сказал ему р. Йиса: «Если так, то, что написано: «Во время его»? «Во времена» — нужно было ему [написать]!» Сказал ему: «В тот час обобщилась вода с огнём, и из-за этого написано: «Во время его».

373. Иди, смотри: во все жертвоприношениях не написано так, как написано тут: «Сторожите приносить Мне». «Сторожите (тишмеру תשמרו)«, — тайна сторожения, которое нужно для приближения к высшему, как написано: «Сторожите приносить Мне во время его», справа и слева, как сказано про Авраама и Ицхака, и всё — в тайне высшей».

374. Сказал р. Йиса: «Если бы не пришёл сюда, но [только чтобы] услышать слова эти, достаточно мне. Заслуженны они, [сыны] Исраэля в мире этом и в мире, который придёт. Об этом написано (Йешая, 60): «И народ твой — все праведники, вовеки унаследуют землю, росток насаждения Моего (нецер матаай נצר מטעי), дело Рук Моих на Славу».

375. «И Лаван пошёл стричь скот свой и т.д.» (Брешит, 31). Сказал р. Йиса: «Кто — фигурки (трафим תרפים)?» Но — идолопоклонством были, а почему называются фигурки? Для уничижения (ли-гнай לגנאי) было, как то, что учили: в месте главного (тореф תורף). И откуда [знаем], что идолопоклонством были? Как написано (там же): «Зачем украл ты богов моих?» И написано (там же): «С кем найдёшь богов своих и т.д.» И Лаван колдуном всех колдунов мира был, и с помощью этого был знающим всё, что хотел узнать».

376. Сказал р. Хия: «С помощью волшебства (кесем קסם) сделалось». Раби Йиса сказал: «С помощью ворожбы (нахаш נחש)«. Сказал р. Йеуда: «Не сделались [никогда], кроме [как] в час известный. И почему называются «фигурки»? Потому что стучат (батшей בטשי) в тот час (по ним — Сулам), и тот час слабеют руки (т.е., следует отстраняться от них — Сулам), как то, что сказано (Шмуэль-Бет, 24): «Хватит, теперь ослабь руку свою».

377. Искусник (умана אומנא), когда делает его, тот, кто знает мгновения и часы, стоит над ним и говорит: «Сейчас расслабь (т.е., отстранись), а сейчас делай». Не находится работы, чтобы требовалось ослабляться от неё, [никакой], кроме этой. И он говорит постоянно, и даёт времена плохие — вредить душе сына человеческого.

378. И Рахель боялась, что даст совет (ита עיטא) навредить ему, Яакову, и из-за унижения идолопоклонства поместила их вниз — до того, что не смогли говорить. Ведь когда он исправен, [чтобы] говорить, подметают и очищают перед ним. И сейчас что написано? «И села на них». Мужчина и женщина были (фигурки), и службы многие делали (перед ними) — пока не заговорили. И из-за этого задержался Лаван три дня, что не знал, что сбежал Яаков, как написано: «И рассказано Лавану в день третий, что сбежал Яаков».

379. И сказал р. Йеуда: «Приготовил (Лаван) себя двумя вещами: активизировался (издарез אזדרז) во всех колдовствах, которые были у него, и активизировался в оружии, чтобы уничтожить его из мира, как написано (Дварим, 26): «Арамеец уничтожает отца моего (арами овед ави ארמי אובד אבי)«. Поскольку увидел Святой, благословен Он, что желает уничтожить Яакова, что написано? «Сторожи себя, чтобы не говорить с Яаковом от хорошего до плохого!» И именно то, что написано: «Есть сила в руке моей сделать вам зло». На что полагался (итрахиц אתרחיץ)? На колдовства, которые были в руке его.

380. Иди, смотри. Лаван прошёл в день один дорогу семи дней, которую прошёл Яаков, чтобы искоренить (леакра לאעקרא) его (Яакова) из мира. Одно — за тем, чем шёл, и одно (другая цель) — за теми фигурками. И, несмотря на то, что Рахель, она сделала (это), [чтобы] искоренить его, отца от идолопоклонства, наказалась (итаншат אתענשת), что не вырастила его, Биньямина, и не стояла с ним (не жила с ним) часа одного, поскольку досадила (циара צערא) отцу своему, несмотря на то, что намеревалась во благо».

381. Раби Ицхак сказал: «Всё то нравоучение (тохахта תוכחתא), что было у него, у Яакова, для Лавана, вернуло его, Лавана, поблагодарить (леодаа לאודאה) Его, Святого, благословен Он, как написано (Брешит, 31): «Смотри, Б-г – Свидетель (эд עד) между мной и между тобой». Иди, смотри. Написано (там же): «Б-г Авраама и бог Нахора рассудят между нами», — вернулся тот злодей к ошибочности своей (ле-таклей לתקליה): когда сказал «Б-г Авраама», вернулся и сказал: «Бог Нахора».

382. «И поклялся Яаков Страхом (бе-фахад בפחד) отца своего Ицхака». Какой смысл – «Страхом Ицхака», а не «Б-гом Авраама»? Но – что не хотел утруждать правую [сторону] из-за Лавана. И не [только это, но] ещё не следует ему, человеку, несмотря на то, что клянётся правдиво (умей бе-кушта אומי בקושטא), клясться местом высоким настолько.

383. Сказал р. Йоси: «Конечно, ради существования, как положено, клялся Яаков так, и так следовало, и Яаков обратил [внимание] на вещь, сказал: «Вот, он сказал: «Б-г Авраама» и оставил (без внимания) папу (Ицхака), я завершу всё. Сразу: «И поклялся Яаков Страхом отца своего Ицхака». Объяснение другое: обобщиться в Суде – восстать на него, на Лавана.

384. «И Яаков пошёл по дороге своей, и встретились ему ангелы Б-га». Раби Аба открыл и сказал (Брешит, 5): «Мужчину и женщину – сотворил их и т.д.» Насколько следует нам всматриваться в слова Торы! Ой им, тем замкнутым сердцем (атимей либа אטימי ליבא), и заткнутым глазами! Ведь Тора взывает перед ними (Мишлей, 9): «Идите, угощайтесь хлебом моим (лахму бе-лахми לחמו בלחמי) и пейте вино возлияний моих!» «Тому дураку (пэти פתי), отворачивающемуся отсюда, «лишённый сердца (хасар лев חסר לב)», — скажет ему» (там же). И нет того, кто внемлет.

385. Иди, смотри. Этот стих – есть в нём тайны высшие: это — внутри, и это — снаружи. «Мужчину и женщину – сотворил их и т.д.», — слышится – в этом оттенке, и слышится – в этом оттенке, и слышится – солнце и луна в соединении одном они, как написано: «Сотворил их», как то, что сказано (Хавакук, 3): «Солнце, месяц (яреах ירח) стоял в жилище своём», и слышится, что Адам и Хава, как одно, сотворились, в соединении одном, и когда оказались в соединении одном, сразу – «И благословил их» (Брешит, 5), ведь нету благословения пребывающего [нигде], кроме места, где находятся мужское и женское.

386. Иди, смотри. Когда вышел Яаков пойти в Харан, один был, ибо не женился. Что написано (Брешит, 28)? «И встретился с местом и т.д.» И не ответили ему [никак, а] только во сне (бе-хелма בחלמא). Сейчас, когда женился и был приходящим со всеми коленами, словно лагерями высшими (построение колен в пустыне сравнивалось со станами ангелов), встречаются с ним и упрашивают его, как написано: «И встретились с ним» («ва-йифгеу бо», [ויפגעו בו], второй перевод – «и упрашивали его»), они повернулись упрашивать его. Сначала он – «встретился с местом» (т.е., упрашивал), теперь они – «встретились с ним».

387. Поскольку благодаря Яакову и тем коленам напаиваются они (ангелы) от вод Моря Великого. И не [это только, но] ещё однако сначала – ночью, во сне, сейчас – в видении глаза и днём, как то, что сказано (Брешит, 32): «И сказал Яаков, когда увидел их: «Лагерь (маханэ מחנה) Б-га это» и т.д.».

388. В чём (благодаря чему) узнал их? Но – увидел, что те были, которых видел во сне. Из-за этого назвал их «лагеря (маханаим מחנים)», — лагеря, которые видятся сверху, лагеря, которые видятся снизу.

389. Почему открылись упрашивать его? Но – Присутствие шла (Присутствие, т.е., Шхина, по-евр. женского р.) к нему – взять дом его (ле-натла ле-бейтей לנטלא לביתיה), и ждала его, Биньямина, — взять дом с ним, с Яаковом, как положено. И поэтому написано (Йирмия, 46): «И вернулся Яаков, и успокоился (ве-шакат ושקט), и разнежился, и нет пугающего».

390. «И Яаков пошёл по дороге своей, и встретились ему ангелы Б-га». Учение: Могучие Воли (тукфей де-hурманей תוקפיה דהורמני) стоят свыше, и острие меча пылающего назначено над всяким воинством и лагерем.

391. Тот меч пылающий – это меч красный (харба сумка חרבא סומקא), как написано (Йешайа, 34): «Меч Б-га полон крови (мала дам מלאה דם)». Тот меч, что зависит от него перевёрнутость (hипуха הפוכא) тех, кто переворачивается на несколько оттенков, это – женские, это – мужские, в сторонах многочисленных, разделяют оттенки разные на несколько уровней.

392. Со стороны Дерева Жизни выходят они, которые уединяются в единении, в связке. Святые эти черпаются (иштаван אשתאבן) постоянно от «росы небес», Небеса Б-га исправляются с их помощью. В четырёх сторонах мира сделаны поддержки (самхин סמכין) Трона. Все они – жемчужины (марглитин מרגליטין), органы (шайфин שייפין) и поддержки – не отделяются вовеки изнутри этого Имени (Имени Эло-hим – Сулам), они – связки Яакова, которые избрал для доли своей, и соединяются с Именем этим, все они – выходят с Яаковом.

393. Когда вышел пойти по дороге своей, с четырёх сторон окружили его, с четырёх углов (завьян זויין) мира сторожили его. В час лёгкий (т.е., скоро) ощутилось (влияние) от дерева верхнего – сторожить дерево нижнее, и тогда: «И сказал Яаков, когда увидел их: лагерь Б-га это», — тогда «и назвал место то «лагеря»».

394. Сказал р. Йеуда: «Иди, смотри на целостность Яакова, что не пожелал уйти [никак], но с разрешения Лавана. И если скажешь – в раз другой почему нет (почему во второй раз сбежал)? Но – поскольку боялся Яаков, чтобы не оставил его, и не завершились двенадцать колен в земле чужой. И из-за этого, поскольку увидел, что приходит час Биньямина, сбежал, как то, что сказано: «И сбежал (ва-йиврах ויברח) он, и всё, что его». Ведь поскольку родился Биньямин, соединилось Присутствие со всеми коленами, и взяло дом с ними. А Яаков был знающим с помощью духа Мудрости, что когда завершатся двенадцать колен, то Присутствие свяжется с ними, и Рахель умрёт, и она (Присутствие) возьмёт дом.

395. Иди, смотри, так учили мы: мир нижний показался ему, Яакову, как показался ему, Моше – только что не могла, до того, что были двенадцать колен в доме, соединиться с ними. И тогда оттолкнулась Рахель, и взяла она дом со всеми коленами и стала сутью (икра עקרא) дома, и тогда – «верни суть дома» (Теhилим, 113), сказал Яаков, вот, пришло время, чтобы завершились двенадцать колен, конечно, мир верхний спустится к нему в дом и соединится с ними, а несчастная (мискената מסכנתא) эта оттолкнётся от него – «если умрёт тут, не выйду отсюда вовеки» (сказал Яаков). И не [только это], но ещё однако в земле этой – не подобает завершиться дому. Из-за этого – «И было, когда родила Рахель Йосефа», — до того, как завершились колена».

396. Услышал р. Шимон, сказал: «Конечно, все слова р. Йеуды прекрасны, а это – поднимается нам всеми. И если скажешь: почему не пошёл он по дороге своей сразу? Но – всё время, пока Рахель не забеременела Биньямином, задерживался (итакав אתעכב) там. Поскольку пришло время Биньямина, сбежал и не спросил разрешения, чтобы не задерживаться там. И соединился Яаков со всеми коленами в месте, где нужно».