Содержание
- Тогда воспел Моше[1]
- Моя сила и ликование – Творец[18]
- Творец – муж битвы[37]
- Колесницы Фараона и войско его
- Правая Твоя, Творец, величественна силой
- Когда вошел Моше в облако
- Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя
- Сказал враг: «Погонюсь»
- Кто, как Ты, между богами
- Ты простер правую Свою – поглотила их земля
- Возвести нижний Храм
- И не находили воды
- И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца»
- Глава МАН
- Творец отстаивает честь праведников
- Скала и уступ
- Есть ли Творец среди нас
- И пришел Амалек
- И видели Творца Исраэля
- И построил Моше жертвенник
Тогда воспел Моше[1]
207) Благословен удел Исраэля – они более желанны Творцу, чем все остальные народы. И по причине большой любви, которую испытывал Он к ним, назначил Он им пророка истинного и пастыря преданного, и пробудил Он над ним дух праведности больший, чем у всех остальных преданных пророков. И породил его именно от Своей части – от десятины, выделенной Яаковом Творцу из сыновей его, и это колено Леви. И поскольку Леви принадлежал Ему, взял его Творец и увенчал несколькими украшениями, и помазал его святым елеем помазания свыше. И тогда вышел от сыновей его дух праведный в мир и опоясал его своими святыми поясами великой веры, и это Бина.
208) В час, когда пришло время Моше, верного пророка, низойти в мир, извлек Творец святой дух из месторождения драгоценного камня сапфира, Малхут, который был скрыт в 248-ми светах, и он светил над ним. И увенчал его 365-ю украшениями, и стояли перед ним, и назначил его над всем, что у Него, и передал ему сто семьдесят три ключа. И увенчал его пятью украшениями – и каждое из украшений возвышается и светит в тысячах светящих миров и в свечах, которые упрятаны в сокровищницах святого высшего Царя.
Зоар выясняет мохин, которых удостоился Моше, прежде чем спустился на землю. И известно, что порядок мохин такой, что сначала получает ВАК без рош, хасадим, которым недостает ГАР. А затем получает ГАР уровня нешама, а затем уровня хая, а затем уровня йехида. Также известно, что 248 – это свойство ВАК, а 365 – это свойство ГАР.
Поэтому сказано: «извлек Творец святой дух из месторождения драгоценного камня сапфира, Малхут, который был скрыт в 248-ми светах, и он светил над ним» – вследствие этого Моше достиг мохин де-ВАК, «И увенчал его 365-ю украшениями, и стояли перед ним» – мохин де-ГАР, «и передал ему сто семьдесят три ключа» – то есть света средней линии, которые называются «ключи», поскольку не могут правая и левая линии светить, пока не приходит средняя линия и не открывает их. И тогда получает средняя линия всю меру светов, вышедшую вследствие нее в двух высших линиях. И от правой (линии) она получает сто светов – все свои десять сфирот, поскольку они являются светом хасадим. А от левой линии, где находится свет хохма, получают лишь семьдесят украшений, но не ГАР де-Хохма, и поэтому недостает тридцати. Но есть в ней включение трех первых сфирот. И берутся в расчет только как число «три». И потому это сто семьдесят три ключа.
Затем выясняет мохин де-хая. Как сказано: «И увенчал его пятью украшениями», ХАГАТ-Нецах-Ход, «и каждое из украшений светит в тысяче миров», являющихся сфирот Аба ве-Има, где каждая из сфирот восходит к числу тысяча. А затем выясняет мохин де-йехида, как сказано: «и в свечах, которые упрятаны в сокровищницах святого высшего Царя» которые скрыты и облачаются в высший Аба, называемый «высший святой Царь», света Арих Анпина, являющиеся йехида.
209) И тогда провел его через все света, находящиеся в райском саду, и ввел его в чертог, и провел его по всем воинствам и станам Своим. Тогда содрогнулись все они, и, заговорив, произнесли: «Не собирайтесь вокруг него, потому что Творец пробудил дух власти, чтобы тревожить миры». Раздался голос, сказавший: «Кто тот, в руках которого находятся все эти ключи». Раздался другой голос, сказавший: «Примите его к вам. Это тот, кому предстоит низойти в среду людей, и предстоит Торе, скрытой более, чем всё скрытое, быть переданной в руки его, чтобы таким образом сотрясать миры высшие и нижние». Тотчас все заволновались и двинулись вслед за ним. «Заговорив, произнесли»: «Поставил Ты человека во главе нас – попали мы в огонь и воду».
210) Тогда поднялся дух (руах) Моше и встал перед Царем. Открытая «мем» поднялась и увенчалась своими украшениями, и (Царь) украсил его 325-ю (шин-хаф-хэй) украшениями, и вручил ему Свои ключи. «Шин», указывающая на трех праотцев, украсила его тремя святыми украшениями, и передала ему в руки все ключи Царя, и оказала ему доверие, поставив его доверенным лицом в доме. «Хэй» поднялась и, увенчавшись своими украшениями, приняла его у Царя.
«Высший престол» расположен от хазэ Зеир Анпина и выше, где ХАГАТ Зеир Анпина – это три основы престола, а Малхут, имеющаяся там, – четвертая основа. А сам престол – это Бина. Три буквы «мем-шин-хэй»: «мем» – это сам престол, «шин» – три основы престола, ХАГАТ, «хэй» – Малхут, четвертая основа. Моше был меркавой (строением) для средней линии, Зеир Анпина. И поэтому Моше удостоился Бины – потому что был меркавой для средней линии, согласующей между правой и левой (линиями) Бины.
И сказано: «Поднялся дух (руах) Моше и встал перед Царем» – поскольку был меркавой Царю, Зеир Анпину. И тогда были переданы ему три буквы, «мем-шин-хэй» (Моше). «Открытая «мем» поднялась и увенчалась своими украшениями» – то есть престол поднялся и украсился своими мохин, которые вышли и раскрылись с помощью средней линии, в виде «три выходят из одного», и тогда он украсил этот дух (руах) 325-ю украшениями, в виде «один удостаивается трех».
И то, что называется 325 (шаха) украшений, это, как в сказанном: «И гнев царя утих (шахеха)»[2]. Потому что прежде, чем средняя линия согласовывает между двумя линиями Бины, было разногласие между правой и левой, и с помощью согласования «шаха» (325-и), разногласие утихло. И поскольку эти «шаха» (325) были всей причиной (выхода) мохин Зеир Анпина, которые он получает от Бины, поэтому называет их «шаха» (325-ю) украшениями. И передал ключи в руки его – то есть света средней линии называются ключами.
«»Шин», указывающая на трех праотцев, украсила его тремя святыми украшениями» – это три линии, ХАГАТ Зеир Анпина, находящиеся выше хазэ, которые называются «три основы престола», «и передала ему в руки все ключи Царя» – все мохин Зеир Анпина, находящиеся в средней линии, называются «ключами», «и оказала ему доверие, поставив его доверенным лицом в доме» – полная Нуква самого Зеир Анпина называется «дом», и будучи вместилищем всех мохин Зеир Анпина, он становится «доверенным лицом», то есть передающим тому «дому», которым является Нуква.
«»Хэй» поднялась» – Малхут, которая поднялась выше хазэ, «и, увенчавшись своими украшениями» – то есть получив три линии ХАГАТ Зеир Анпина и став четвертой основой престола, «приняла его у Царя» – принимает душу (нешаму) Моше от Царя.
211) «И тогда» – когда приняла его Малхут, «опустился этот дух» Моше, «на корабли, плывущие по великому морю» – Малхут, «и приняла она» – Малхут, «его, чтобы взращивать его для Царя» – чтобы он мог облачить Зеир Анпин, вследствие того, что получит от нее свечение хохма и гадлут, «и она дает ему оттуда» – от свойства «великое море» в ней, от свечения левой линии, «оружие, чтобы поразить Фараона и всю землю его, а в субботы и в начале месяцев она поднимает его к Царю» – к Зеир Анпину, «и тогда зовется имя его по этим записанным буквам» – то есть «мем-шин-хэй» (Моше).
212) «В час, когда он собрался низойти на землю, чтобы облачиться в тело, в колене Леви, было поставлено 425 свечей для Царя» – Зеир Анпина, «и 425 установленных законов сопровождают этот дух» Моше, «на свое место». «Когда вышел в мир, засветила «хэй»» – Шхина, «пред ним, и дом наполнился сиянием ее». «В этот момент позвал его Творец, сказав: «Прежде, чем Я создал тебя во чреве, Я знал тебя, и прежде, чем ты вышел из утробы, Я посвятил тебя, пророком народов Я поставил тебя»[3].
Имя «таха» (425) выходит в зивуге на экран, который уменьшает высший «руах» (дух), чтобы он мог материализоваться и облачиться в тело в утробе его матери. И в нем определена мера ступени света, выходящего в этом зивуге, – от «425-ти (таха) свечей», которые были поставлены для Царя. А силы этого уменьшения, исходящие от экрана, называются «425 (таха) законов», которые устанавливаются для того, чтобы опустить этот дух в утробу матери. И это – сказанное: «Сопровождают этот дух Моше на свое место». А после того, как завершились семь месяцев развития в утробе, стала светить над ним Шхина. И поэтому сказано: «Когда вышел в мир, засветила «хэй»» – Шхина, «пред ним, и дом наполнился сиянием ее».
213) В тот час, когда уничтожил Творец покровителя, назначенного над Египтом, и видели его Моше и сыны Исраэля, то воспели песнь. Как сказано: «И увидел Исраэль Египет мертвым», «тогда воспел Моше и сыны Исраэля»[4].
214) Все восхваления, произнесенные Творцу, – все они начинаются с «тогда». «Тогда сказал Шломо»[5], «тогда произнес Иеошуа»[6], «тогда воспел Исраэль»[7]. Какова причина этого?
215) Но все чудеса и всё могущество, явленное Исраэлю, когда светил (свет) Атика Кадиша, т.е. Арих Анпин, своими украшениями, свечением ГАР, при возвращении Бины и ТУМ в свой рош, – они устанавливаются и записываются в «алеф» א. «Йуд» буквы «алеф» – это правая линия. Нижняя линия буквы «алеф» – это левая линия. Линия между ними – это средняя линия, которая производит согласование в «алеф», пробивая тьму: то есть средняя линия в «алеф», которая пробивает и уменьшает являющуюся «тьмой» левую линию до свойства ВАК де-ГАР. И тогда светит в каждой стороне – как в хохма, так и в хасадим. И когда соединяется свет «алеф» א и приходит к «заин» ז, о которой сказано: «меч Творца полон крови»[8], – т.е. Малхут в то время, когда она склоняется к левой (линии), –тогда являет чудеса и могущество. Ибо соединяется «алеф»א с «заин» ז (аз). И это песнь. Песнь, светящая «всем сторонам» – как хохма, так и хасадим. И это: «Тогда (аз) воспел Моше».
216) (Сказано дословно:) «Воспоет Моше». Ведь следовало сказать: «Воспел Моше»? Но это действие зависит от грядущего будущего, когда наступит это время и наступит грядущее будущее. Что Исраэлю предстоит воспеть эту песнь в грядущем будущем. Первые праведники, хотя и вознеслись наверх, на самые возвышенные ступени, и связались в соединении, называемом «связью жизни», – им всем в будущем предстоит восстать в возрожденном теле, и увидеть и вознести эту песнь. Как сказано: «Тогда воспоет Моше и сыны Исраэля».
217) «Творец второй раз протянет руку Свою, чтобы вернуть остаток народа Своего»[9]. «Вернуть» – как сказано: «Творец вернул меня к началу пути Его»[10]. «Остаток народа Своего» – это те праведники в них, которые называются «остаток». Как сказано: «Но остались два мужа в стане»[11]. Называются «остаток» – потому что мир не может существовать иначе как на тех, которые считают себя «оставшимися». Поэтому называются праведники «остаток» – от слова «оставшиеся».
218) Если уже соединились в «связь жизни», и испытывают высшее наслаждение, зачем должен был Творец опустить их на землю? С самого рождения и выхода в просторы мира всех этих «руах» и «нешама», которые находились наверху, на самой высшей ступени, Творец опустил их вниз на землю. Тем более сейчас, когда Творец хочет выправить извращение, тем, что покажет им знамения и чудеса, которые осуществит для Исраэля, и хотя они и праведники, все же написано: «Ибо нет такого праведника на земле, который сделал бы доброе, не согрешив»[12]. И если говорится, что те, кто умер, послушавшись совета змея, не совершали никакого прегрешения, зачем же им восставать (из мертвых)? Даже они восстанут, чтобы стать дающими совет царю Машиаху.
219) Моше предстоит вознести песнь в грядущем будущем, как сказано: «Как во дни исхода твоего из земли египетской, явлю ему чудеса»[13]. Моше, который видел вначале, увидит во второй раз – это означает «явлю ему». И «тогда» (аз): «Тогда воспоет Моше и сыны Исраэля эту песнь Творцу».
220) Это песнь Матрониты, Малхут, Творцу. Каждый человек, который возносит эту песнь ежедневно и целенаправлен в ней, удостаивается воспевания ее в мире грядущем. Ибо есть в ней прошедший мир, и есть в ней будущий мир, и есть в ней связи веры, и есть в ней дни царя Машиаха. И обусловлены ею все другие восхваления, произносимые высшими и нижними.
221) Песнь – женского рода. Стих – мужского рода. Но это песнь – ибо Матронита восславляет Царя, Зеир Анпина. И Моше вознес (песнь) «снизу вверх» – от Малхут к Зеир Анпину. И поэтому вознес песнь, в женском роде. Она воспевает Творцу, поскольку Царь открыл ей сияние лика. Все эти умащения, т.е. света, которые притягивались, притягивал для нее святой Царь – поэтому возносила Ему восхваления Матронита.
222) Если это песнь Матрониты Царю, почему же сказано: «Моше и сыны Исраэля» – ведь должна восхвалять Матронита? Но счастлив удел Моше и Исраэля, которые умели восхвалять Царя ради Матрониты как д́олжно – ведь всю свою силу и могущество переняла она от Царя.
223) Сказано: «Встань, воспевай в ночи, к началу каждой стражи»[14]. «Встань, воспевай» – это Кнесет Исраэль, Малхут, «в ночи» – в изгнании. «В ночи» – в то время, когда Малхут властвует и пробуждается. «К началу» – это Есод, и Матронита благословляется им. «К началу (рош) каждой стражи» – это начало (рош) Нецах и Ход, то есть Есод.
224) Это и начало (рош) кетеров Царя и окончание (сиюм). Относительно девяти первых сфирот прямого света Зеир Анпина – он нижний, оканчивающий. Но относительно девяти сфирот отраженного света Зеир Анпина, которые светят снизу вверх, считается Есод кетером отраженного света. И поскольку он – начало (рош) сфирот отраженного света, поэтому называет его Писание «началом страж». «К началу страж» – написано без «вав», что указывает на Малхут. И этот Есод – он начало (рош) для нее, то что называется «изголовьем ложа». И все это сказано о святом высшем Царе – Зеир Анпине, т.е. о Есоде Зеир Анпина. Как сказано: «Эту песнь Творцу» – т.е. Есоду Зеир Анпина.
225) «Эту песнь Творцу»[15] – это река, Бина, выходящая из рая, Хохма. Бина, которая вышла из рош Арих Анпина, и всё умащение и величие, все мохин, содержащиеся в ЗОН и БЕА, исходят от него. И это видно из продолжения текста: «Воспою Творцу»15 – и здесь это высший святой Царь, Зеир Анпин. И поэтому не написано: «Воспою Ему», так как «Творцу» в прошлый раз, в сказанном: «Эту песнь Творцу» означает Бину, а не Зеир Анпин.
226) «И прознесли, говоря: «Воспою Творцу»»15. «Говоря» – из поколения в поколение, чтобы это не забывалось в них никогда. Потому что каждый, кто удостоился воспеть песнь в этом мире, удостаивается ее в мире будущем, и удостаивается в дни царя Машиаха вознести в ней радость Кнесет Исраэль Творцу. Сказанное: «Говоря» – означает «говоря при нахождении в святой земле, когда поселятся Исраэль в земле», «говоря в изгнании», «говоря во время избавления Исраэля», «говоря в мире будущем».
227) «Воспою Творцу, ибо высоко превознесен Он»15. «Воспою» (а не «воспоем») – потому что они возносили восхваления Матрониты. Поэтому сказано «воспою» в единственном числе. «Творцу» – это святой Царь, Зеир Анпин. Как сказано: «Ибо высоко превознесен Он»15 – то есть поднялся и увенчался своими украшениями, чтобы явить благословения, и силу, и могущество, превозносясь во всём. «Ибо высоко превознесен Он», «высоко» – в этом мире, «превознесен» – в мире будущем. «Ибо высоко» – в это время, «превознесен» – чтобы увенчаться затем украшениями Его в радости, полной совершенства.
228) «Коня и всадника его сбросил Он в море»15. Нижнее правление – это «конь», а высшее правление, которому они принадлежат, – это «всадник его». Оба они были преданы пучинам великого моря и великому правлению, чтобы совершить над ними возмездие. И Творец не вершит суд внизу, пока не совершит его над их высшим правлением. Как сказано: «Накажет Творец высшее воинство в небесной выси, а царей земных – на земле»[16].
229) «Сбросил Он в море»15. В эту ночь пробудилась могучая сила (гвура), о которой сказано: «И гнал Творец море сильным восточным ветром всю ночь»[17]. В это время попросила Матронита у Царя, чтобы все эти полчища египтян внизу и всех этих покровителей наверху предали в ее руки. И все были отданы в ее руки, чтобы совершить над ними возмездие. Как сказано: «Коня и всадника его сбросил Он в море»15. «В море» (без названия моря) – указывает на то, что и в высшее море, и в нижнее.
Моя сила и ликование – Творец[18]
230) «Сзади и спереди Ты объемлешь меня и возложил на меня руку Твою»[19]. Насколько люди должны возносить Творца, ибо Творец, когда создал мир, предусмотрел, чтобы человек управлял всем, и был подобен высшим и нижним. Опустил его в мир в этом желанном образе. И создания, увидев его, собрались тогда вместе и пали ниц пред ним, и напал на них страх и ужас от трепета пред ним. Как сказано: «И страх пред вами и трепет пред вами будет на всяком звере земном и на всякой птице небесной»[20].
231) Ввел его в сад, посаженный для того, чтобы оберегать его, чтобы радость у него могла сменяться радостью, и чтобы развлекаться в нем. Сделал ему навес, покрытый драгоценными камнями, и высшие ангелы радуются ему. Затем наказал ему ничего не есть от дерева одного, но не выстоял он в наказе Господина своего.
232) Указано в книге Ханоха, что после того как (Творец) поднял Ханоха, показав ему все сокровищницы Царя, высшие и нижние, показал Он ему Древо Жизни, и Древо, которое было наказом Адаму, и показал ему место Адама в райском саду. И увидел он, что если бы Адам берег этот завет Древа Познания, мог бы существовать вечно и всегда находиться там. Но не уберег он завета Господина своего, предстал перед судом и понес наказание.
233) Адам сотворен в двух обликах. Сказано: «И взял Он одно из рёбер его»[21] – разделил его Творец, и стало их двое: с востока и с запада, Адам – с востока, а Хава – с запада. Как сказано: «Сзади и спереди Ты объемлешь меня»19. «Сзади» – это запад, «и спереди» – это восток.
234) Творец основал Нукву, возведя ее красоту надо всем, и ввел ее к Адаму. Как сказано: «И воздвиг Творец Элоким сторону эту»[22]. Написано: «И взял Он одно из рёбер его». «Одно», как сказано: «Одна она – голубка моя, чистая моя, одна она у матери своей»[23] – то есть Малхут. «Из рёбер его» – из сторон его. Как сказано: «А со стороны Скинии (досл.: с ребра)»[24] – так как взята она от левой стороны.
235) Творец вложил высшую душу в Адама. И поместил в нее мудрость (хохма) и разум (твуна) для постижения всего. Вложил в него душу от места, от которого исходят все остальные души – от Бины, и свет Бины называется «нешама» (душа).
236) «Да произведет земля сущность живую»[25] – от того места, в котором пребывает Святилище. Так как земля – это Малхут. А место Святилища – это Бина в ней. «Сущность (нефеш) живую» – это нефеш Адама Ришона. Свет нефеш – это свет Малхут, но исходящий от Бины в ней. И поэтому говорится, что исходит от места Святилища, – то есть от Бины в ней.
237) Адам знал высшую мудрость лучше, чем высшие ангелы, и созерцал всё, и понимал и знал Господина своего лучше, чем все остальные обитатели мира. После того, как прегрешил, стали закрыты от него все источники этой мудрости. Как сказано: «И отослал его Творец Элоким из сада Эденского возделывать землю»[26].
238) Адам Ришон произошел от Захар и Некева, ЗОН. Как сказано: «И сказал Творец: «Сделаем Адама в образе Нашем и по подобию Нашему»»[27]. Поэтому и Адам был создан Им как Захар и Некева вместе, которые затем отделились друг от друга. Но ведь сказано: «Возделывать землю, откуда он взят»26 – (т.е. взят от земли), а не от высших ЗОН. Это, собственно, и означает, что взят он от «земли» – т.е. от Нуквы Зеир Анпина, а Творец, Зеир Анпин, содействовал ей. И это – Захар и Некева, о которых говорилось. И всё это – одно целое.
239) «Моя сила и ликование – Творец»18. Они содержатся друг в друге, и неотделимы друг от друга, и всегда они в любви, в едином желании. Это – Аба ве-Има, называемые «йуд-кей» (י»ה). Оттуда исходят течения рек и истоки для наполнения всего, и благословения всего, и не иссякают воды этих источников. И поэтому сказано: «Будет спасением мне»18 – для этого простирает (их) святой Царь и передает вниз, и «правая рука» вознесена, чтобы совершать чудеса.
240) «Это Творец мой, и буду восславлять Его»18. Это праведник, Есод, от которого исходят благословения в зивуге. «И буду восславлять Его»18 – из того места, в котором есть любовь, и это – Храм. Моше сказал: «Творец отца моего, и буду превозносить Его»18 – это левая сторона, от которой происходят левиты. И поскольку Моше сказал в отношении этой стороны: «И буду превозносить Его», то в ней уже находится совершенство всего. Ведь: «И буду превозносить Его» – означает, что включает ее в правую сторону, в чем и состоит всё совершенство.
241) «Будет спасением мне»[28] – это святой Царь, Зеир Анпин. Так как сказано: «Сила моя и ликование мое Творец АВАЯ, будет спасением мне»28. Из сказанного: «АВАЯ будет спасением мне»28 следует, что это святой Царь, именуемый АВАЯ, т.е. Зеир Анпин.
242) «Сила моя и ликование мое Творец»18. Как сказано: «Во всякое время любит друг, а брат рождается в беде»[29]. «Во всякое время любит друг» – это Творец, о котором говорится: «Друга твоего и друга отца твоего не оставляй»[30].
243) «А брат рождается в беде». В час, когда будут преследовать тебя враги твои, Творец говорит: «Ради братьев моих и ближних моих скажу: мир тебе»[31]. А Исраэль называются братьями и ближними Творцу. «Рождается» – то есть в час беды родится в мире тот, кто станет братом тебе, чтобы спасти тебя от всех преследующих тебя.
244) «Рождается» означает, что святой Царь пробудится с такой силой, чтобы рассчитаться за тебя с народами, и вскармливать тебя от матери, Бины, в левой (стороне). Как сказано: «Сила моя и ликование мое Творец, будет спасением мне»18. Чтобы пробудить силы (гвурот) против народов-идолопоклонников.
245) Насколько же человек должен любить Творца – ведь нет иной работы пред Творцом, чем любовь. И каждый, кто любит Его и выполняет работу с любовью, называет его Творец любящим. Тогда непонятно, как можно сопоставить следующие выражения: «Друга твоего и друга отца твоего не оставляй»30 и сказанное: «Удерживай ногу твою от дома ближнего твоего»[32].
246) Однако: «Друга твоего и друга отца твоего не оставляй»30. «Не оставляй» – служения Его, слияния с Ним, выполнения заповедей Его. Это сказано о жертвах всесожжения. Но о грехоискупительной и о повинной жертвах сказано: «Удерживай ногу твою от дома ближнего твоего»32. «Удерживай» злое начало, чтобы не вскипело в гневе против тебя, и не властвовало в тебе, и чтобы не взошла посторонняя мысль. «От дома ближнего твоего» – это святая душа, которую вселил в тебя ближний твой, поместив ее внутрь тебя.
247) И поэтому работа Творца заключается в том, чтобы любить Его во всем, что Он делает с тобой. Как сказано: «И возлюби Творца своего»[33], «Это – мой Творец, и буду восславлять Его»18 – весь Исраэль видели у моря то, что не видел пророк Йехезкель. И даже зародыши в утробе матери, видели и благословляли Творца, и все говорили: «Это – Творец мой, и буду восславлять Его, Творец отца моего, и буду превозносить Его»18. «Творец отца моего», как сказано: «Творец Авраама»[34].
248) Почему сказано: «И буду превозносить Его»? Ведь «Творец Авраама», правая линия, находится наверху и нет необходимости возвышать ее. «Творец Ицхака», левая линия, – ее необходимо возвышать, а не правую линию. Но все-таки необходимо возвышать и ее (правую). Всё это – одно целое, и небходимо возвышать Его со всех сторон. Это включает и того, кто умеет соединять великое святое Имя, – то есть и он должен превозносить Его, поскольку это высшая работа Творца.
249) «Голос стражей твоих – возвысят они голос, вместе ликовать будут»[35]. «Голос стражей твоих» – пребывающих на страже: когда же явит Творец милосердие дочерям дома Своего? «Возвысят они голос» – каждый человек, кто возвышает голос свой, оплакивая руины Храма Творца, удостаивается того, что «вместе ликовать будут», и удостаивается увидеть его, пребывая в радости.
250) «Возвращение Творца в Цион»35. В час, когда был разрушен нижний Иерусалим, и Кнесет Исраэль, Малхут, оказалась в изгнании, взошел святой Царь, Зеир Анпин, в Цион, Есод де-Малхут, издав тяжкий вздох при виде нее, поскольку Кнесет Исраэль находилась в изгнании. И когда вернется Кнесет Исраэль на свое место, тогда вернется святой Царь в Цион, место свое, – к зивугу единого с единым. Дословно сказано: «Возвращение «Творца – Цион»» – а не «в Цион», потому что «Творец – Цион» указывает на зивуг Творца с Ционом. И тогда должны будут Исраэль сказать: «Это – Творец мой, и буду восславлять его»18. И сказано: «Вот – Творец, на которого мы надеялись. Будем веселиться и радоваться спасению Его»[36] – т.е. спасению Творца, вернувшегося в Цион.
Творец – муж битвы[37]
251) Насколько же внимательно нам необходимо всматриваться в речения Торы, насколько же глубоко надо изучать каждое слово – ведь нет слова в Торе, не указывающего на высшее святое Имя. И не найти слова в Торе, не содержащего несколько тайн, несколько смыслов, несколько корней, несколько ветвей.
252) Всякий, кто ведет войну в Торе, удостаивается преумножить мир по завершении всего. Все битвы в мире – это вражда и разрушение, все же сражения Торы – это мир и любовь. Написано: «Поэтому и сказано в книге войн Творца: Ваав в Суфе»[38] – что означает «любовь в конце ее». И нет иной любви и мира, кроме этих.
253) «Поэтому и сказано в книге войн Творца»38. Что означает «в книге»? Место есть у Творца, называемое «книга», и это – Малхут. И все силы и могущество, являемые Творцом, зависят от этой книги и оттуда исходят.
254) «Ваав в Суфе»38. Все силы и могущество, являемые Творцом, зависят от этой книги, от Малхут. И Творец ведет Свои войны в одном месте в конце ступеней, называемом «Ваав». Как сказано: «У пиявки две дочери: Ав-Ав»[39] – место наказаний под Малхут, в конце ее, в конце ступеней. Ям Суф (конечное море) – так называется Малхут. Это море, которое символизирует конец всех ступеней.
255) «И потоки Арнона»38 – и с потоками, находящимися и нисходящими в Малхут, называемую «Ваав в Суфе»38, из высшего места, называемого Арнон, и это – высшее соединение (зивуг) любви, не прерывающееся никогда, зивуг высших Аба ве-Има. Как сказано: «Река, текущая из рая». Река – это Бина, рай – это Хохма, называемые Аба ве-Има. Ибо Арнон – это буквы слов «ор нун» (свет пятидесяти), свет пятидесяти ворот Бины. И тем самым укрепляются корни и разрастаются ветви Малхут, для ведения войны в каждом месте, дабы явить силы и могущество. Чтобы показать правление, которое больше и дороже всего.
256) Когда пробуждаются могущество и войны Творца, сколько осуждающих пробуждается с каждой стороны. Тогда копья, т.е. суды правой стороны, и острые мечи – суды левой стороны, пробуждают могущество. И море начинает волноваться, и волны поднимаются и опускаются, и корабли непрерывно плавают по морю, отправляясь во все стороны. (Разгорается) острая война, с камнеметными баллистами, воины вооружены копьями и мечами. Тогда сказано: «Стрелы твои заострены»[40]. И Творец обрушивает силы Свои, начиная сражение. Горе тем, на кого Творец поднимается войной. Тогда сказано: «Творец – муж битвы».
257) «Творец – муж битвы». Из этих букв рождаются отряды воинов против тех нечестивцев и ненавистников, которые грешили перед Творцом. Тайна этих букв раскрывается постигшим истину, эти слова проясняются и познается их смысл.
258) «Творец – муж битвы, Творец – Имя Его». «Творец – муж битвы» – это АВАЯ, «Творец – Имя Его» – это Малхут. Ибо всё зависит от этой «книги», то есть Малхут. Как сказано: «Небеса раскроют нечестие его»[41] – Зеир Анпин называется «небеса», «и земля станет врагом ему»41 – а Малхут называется «земля».
Колесницы Фараона и войско его
259) В час, когда Творец вызывает войну в мире, высшие и нижние, т.е. народы внизу и их покровители наверху, сметаются со своих мест. Как сказано: «Колесницы Фараона и войско его сбросил Он в море». А в грядущем будущем поднимется Творец в великой и яростной войне на народы, чтобы чтили Имя Его.
260) «Увидели Тебя воды, Всесильный, увидели Тебя воды – застыли в ужасе»[42]. В час, когда Исраэль проходили море, сказал Творец ангелу, поставленному над морем: «Раздели воды свои, чтобы сыновья мои прошли посреди тебя». Сказал Ему ангел: «ликвидация счета – вещь истинная», дескать, прощение грехов – вещь истинная, то, что Творец проявляет снисходительность и прощает грехи, «но в чем же различие между теми и теми?» – если Ты прощаешь Исраэлю, прости также египтянам.
261) Ответил ему Творец: «При таком условии Я создал море в час сотворения мира. При условии, что оно расступится для Исраэля». Что сделал Творец – явил могущество Свое, и сгрудились воды. Как сказано: «Увидели Тебя воды, Всесильный, увидели Тебя воды – застыли в ужасе»42. Сказал Творец покровителю моря: «Уничтожь все эти полчища, а затем выбрось их наружу». А затем – покрыло их море. Об этом сказано: «Колесницы Фараона и войско его сбросил Он в море»[43].
262) Множество колесниц создал Творец наверху, множество полчищ, множество воинств. И все они связаны друг с другом – каждый нижний является колесницей для высшего своего – ступень над ступенью. А от левой стороны происходят колесницы, не являющиеся святыми. И все они – ступени, известные наверху.
263) Первенец Фараона – это одна ступень, которую уничтожил Творец, сокрушив ее (как звено) в прочной цепи. Под ее властью множество колесниц и множество станов могучих воинов с левой стороны. Одни из них находятся в месте их высшего правления, другие находятся в Малхут, что наверху, третьи находятся под четырьмя животными.
264) И все были отданы под власть суда Малхут, называемой великим морем, чтобы повергнуть их со своей ступени. И когда были сокрушены те, что наверху, то и все те, что внизу, были разбиты и погибли в нижнем море. Как сказано: «Колесницы Фараона и войско его сбросил Он в море». В море (без названия его), это указывает и на высшее море их покровителей, и на нижнее море, у египтян внизу.
265) «И лучшие из его военачальников потонули в Конечном море»[44]. А военачальников надо всем, над всеми ступенями, было двое и еще один над ними; одни над другими, подобно высшим, – так они располагались. И все они были отданы в руки Малхут, чтобы сокрушить власть их правления, и тех и других – высших и нижних.
266) Все десять казней, обрушенных Творцом на Египет, нанесены были одной рукой. Потому что левая рука была включена в правую, и десять пальцев были взаимовключены друг в друга, как и десять речений, в которых выявлялось затем Имя Творца. И, как все они вместе взятые, была та (казнь), что на море, – сокрушительной, мощной и главной. Как сказано: «Колесницы Фараона и войско его сбросил Он в море». А в грядущем будущем должен Творец уничтожить всех покровителей и властителей Эдома. Как сказано: «Кто это идет из Эдома?»
267) «Колесницы Фараона и войско его». Семь небосводов в соответствии ХАГАТ НЕХИ расположил Творец. И на каждом небосводе постоянные звезды – ступени в свойстве «и возвращающиеся». И звезды перемещающиеся на каждом небосводе – ступени в свойстве «двигающиеся вперед», и выше всех (небосвод) «Арвот» – ГАР небосводов.
268) Каждый небосвод по протяженности – двести лет, по возвышенности – пятьсот лет, между одним небосводом и другим – пятьсот лет. А этот «Арвот» по протяженности в длину – тысяча пятьсот лет, и в ширину – тысяча пять лет. И от его сияния светят все эти небосводы.
Небосводы – это гуф, ВАК, руах-нефеш. А «Арвот» – рош де-гуф, ГАР. И протяженность в небосводе указывает на уровень его ступени. А возвышенность в нем указывает на его корень. И поэтому возвышенность всех небосводов – пятьсот лет – указывает на их происхождение от ХАГАТ-Нецах-Ход де-Бина. Потому что Има распространяется до Ход. И каждая ее сфира представляют собой «сотню». И поэтому вместе они – пятьсот лет.
Однако протяженность каждого небосвода, указывающая на уровень его ступени, содержит всего лишь две сфиры – руах-нефеш, и это две «сотни». Но высший небосвод «Арвот», у него есть ГАР, и они происходят от Аба, сфирот которого –«тысячи». Таким образом, его протяженность три тысячи лет. Поэтому сказано: «А этот «Арвот» по протяженности в длину – тысяча пятьсот лет, и в ширину – тысяча пять лет».
Между небосводами – пятьсот лет. Ибо сущность небосвода – это новое окончание второго сокращения (цимцум бет) в сфире Есод, являющейся носителем этого экрана. И поскольку каждая сфира состоит из семи сфирот, то есть в каждой сфире небосвод в ее Есоде. Таким образом мы обнаруживаем, что между одним небосводом и другим есть пять сфирот ХАГАТ-Нецах-Ход, ибо после каждого небосвода начинается сфира Хесед и до Ход, а в Есоде стоит другой небосвод. И эти пять сфирот – они пятьсот лет со стороны Бины.
269) Над «Арвот» – небосвод четырех животных: «лев-бык-орел-человек». Парсот (копыта) святых животных и возвышенность их сопоставима со всеми, кто под ними, потому что высший включает в себя всех, кто ниже него. Десять свойств сопоставляются с десятью сфирот. И они по важности сопоставимы со всеми, кто ниже них.
270) И каждая часть тела у животных соответствует семи безднам, то есть экранам, имеющимся в Малхут, а также семи чертогам, то есть семи малхут, а также (месту) от земли до небосвода, представляющему собой Есод. И также (месту) от одного небосвода до другого, то есть ХАГАТ-Нецах-Ход. И мера и возвышенность всех – двадцать пять тысяч частей от меры Творца.
Все свойства, имеющиеся в БЕА, являются свойствами от хазэ и ниже Зеир Анпина, так как парса, оканчивающая Ацилут, – это Малхут Зеир Анпина, которая в первом сокращении (цимцум алеф) стояла в точке «этого мира» и поднялась в место половины Бины Зеир Анпина, оканчивая там Ацилут. А нижняя половина Бины и ТУМ Зеир Анпина, вышли вне пределов парсы, и от них образуются все свойства БЕА до конца исправления, и они тоже вернутся и присоединятся к Зеир Анпину и станут Ацилутом. Хотя и говорится, что каждая часть тела животных состоит из семи сфирот также, как и от хазэ и выше, но если сравнить меру всех и их возвышенность относительно меры Творца, то есть Зеир Анпина Ацилута, то нет у них от свойства выше хазэ ничего, но лишь от половины Тиферет, и Нецах, и Ход его, находящихся ниже хазэ, и их – двадцать пять. Потому что каждая из сфирот Зеир Анпина относится к «десяткам». А когда они исправлены в «четырех животных», и раскрывается в них хохма, они в свойстве «тысячи», так как сфирот хохма относятся к «тысячам». И их – двадцать пять «тысяч». Поэтому сказано: «И мера и возвышенность всех – двадцать пять тысяч частей от меры Творца» – то есть Зеир Анпина Ацилута. И нет в них от свойства от хазэ и выше Творца ничего.
271) Есть еще один небосвод над рогами животных. Как сказано: «И образ над головами этих животных – небосвод»[45]. А под этим небосводом есть множество колесниц справа и слева.
272) Ниже (уровня) моря, Малхут, обитают все морские рыбы. Они плывут и собираются в четырех направлениях ХУГ ТУМ (Хесед-Гвура-Тиферет-Малхут), и опускаются по своим ступеням, то есть светят сверху вниз, и все колесницы называются их именами. И всё это относится к (свойству) от хазэ и выше этого моря, где обитают большие существа. Под ними идут все малые – ступень за ступенью. И они (свойство) от хазэ и ниже этого моря, и называются малыми существами. Как сказано: «Вот море, великое и необъятное! В нем живность неисчислимая, существа малые и большие»[46].
273) С нижней левой стороны находится правление другой стороны, «ибо одно в соответствии другому создал Творец»[47]. И соответственно всему, что есть в чистых БЕА, есть и с другой стороны. И они удерживаются в тех, что наверху, то есть присасываются к святости. А сейчас, когда разверзлось Конечное море, они опустились, чтобы быть сокрушенными могучей силой святости.
Правая Твоя, Творец, величественна силой
274) «Правая Твоя, Творец, величественна силой»[48]. В час, когда утро, свет хасадим Зеир Анпина, светит, и лань, Малхут, встает, пробуждаясь к жизни, – наполняется ее левая сторона, ибо облачена она тогда в хасадим, и восполняется свечение ее. И входит в двести чертогов Царя – правую линию, в которой есть лишь кетер и хохма, каждый из них имеет числовое значение «сто», и вместе они – «двести». И эта Малхут, после того, как она восполнилась и стала наполненной от левой линии, она всецело включается в правую, называемую «двести» чертогов. Человек, который занимается в полночь Торой, в тот час, когда пробуждается северный ветер, то есть левая (сторона), и стремление этой лани – к пробуждению в мире, к отдаче, он идет с ней, чтобы предстать пред Царем, и в час, когда пробуждается заря, протягивают ему нить милости (хесед).
275) Он смотрит на небосвод – получает от небосвода, Есода Зеир Анпина. Над ним пребывает свет познания возвышенного разума, и человек, увенчавшись им, постигает ГАР. И все страшатся его. Тогда этот человек зовется сыном Творца, сыном царского чертога, то есть Малхут, сыном ЗОН. Он входит во все врата Царя, и никто не может воспрепятствовать ему.
276) Когда он обращает призыв в сторону царского чертога, сказано о нем: «Близок Творец ко всем призывающим Его, ко всем, кто призывает Его воистину». Воистину – как сказано: «Ты явишь истину Яакову»[49], который умеет объединять святое Имя в молитве своей как должно. И это – служение святому Царю.
277) Кто умеет объединять святое Имя должным образом, тот создает единый народ в мире, как сказано: «Кто подобен народу Твоему, Исраэлю, одному народу на земле…»[50] И потому всякий коэн, не умеющий объединять святое Имя должным образом, – служение его не является служением. Ибо всё зависит от коэна: как высшее служение – объединение имени, так и низшее служение – жертвоприношения. Он должен устремлять свое сердце и желание, чтобы благословлялись высшие и низшие.
278) Сказано: «Неужели войдете увидеть лик Мой…»[51] Каждый человек, желающий объединить святое Имя, но не соединивший в намерении сердце, и желание, и трепет, чтобы благословились в нем высшие и низшие – выпроваживают его молитву наружу. И все оповещают о его зле, и Творец возглашает о нем: «Неужели войдете увидеть лик Мой…»
279) «Увидеть лик Мой»51. Все эти лики Царя, то есть свечение хохма, о котором сказано: «Мудрость (хохма) человека просветляет лик его»[52], – сокрыты глубоко за покровом тьмы. И это – суды левой линии. (Благодаря) всем тем, кто умеет объединять святое Имя должным образом, рушатся все эти стены тьмы, и лик Царя виден и светит всем. И когда он виден и светит – благословляются все, высшие и нижние, и тогда присутствуют благословения во всех мирах, и об этом сказано: «увидеть лик Мой»51.
280) «Кто просил зот у вас топтать дворы Мои?»[53] Каждый, кто приходит объединить высшее святое Имя, должен объединить его со стороны «зот», Малхут, как сказано: «Вот с чем (бэ-зот) войдет Аарон в святилище»[54] – чтобы соединились вместе праведник, то есть Есод, и праведность, то есть Малхут, в едином зивуге, и чтобы все благословились от них. И называются эти двое «дворы Твои», как сказано: «Счастлив тот, кого Ты избрал и приблизил, будет он обитать во дворах Твоих»[55].
281) Если же он желает объединить святое Имя, но не устремляется в желании сердца, в трепете и любви, то сказал Творец: «Кто просил зот у вас топтать дворы Мои?»53 Зот, конечно, так как нет благословений в праведнике и праведности, которые зовутся «дворы Мои». И мало того, что нет в них благословений, к тому же царит в них суд, и всё подчинено суду.
282) Правая Творца, Хесед, – от нее пробуждается весь свет, все благословения и вся радость. В нее включена левая. Так же, как и у человека, есть правая и левая, и левая включена в правую, а правая включает в себя всё, и когда пробуждается правая, левая пробуждается с ней, ибо относится к ней и в нее включена.
283) В час, когда человек поднимает руки в молитве, он направляет пальцы вверх. Как сказано: «И было, как поднимет Моше руку свою, одолевал Исраэль»[56]. Ибо всё зависит от правой. Сказано: «И поднял Аарон руки свои»[57]. Выражение руки свои (ידו) написано без буквы йуд (י)[58], что указывает на одну руку – правую. Тогда он направлял благословения наверх.
284) У Творца же – не так. В час, когда Творец возносит Свою правую вверх, горе нижним, ибо вся помощь и всё благословение уходят от них. Сказано: «Ты простер правую Свою – поглотила их земля»[59]. То есть при вознесении Его правой сразу «поглотила их земля». Когда есть правая, есть вместе с ней так же и левая. Если же правая уходит, ее место занимает левая, и тогда суды пробуждаются в мире, и суд царит во всем.
285) Рабби Шимон, доходя до этого высказывания, плакал. Сказано: «Вернул назад правую Свою»[60]. Поскольку (Творец) предоставил левой спуститься в мир первой – осталась правая позади.
286) Сказано: «Праведник пропал»[61]. Сказано не «потерялся», а «пропал». Из всех этих ликов Царя пропал именно праведник, Есод. Пропал с двух сторон:
1. Не царят в нем благословения, как вначале.
2. Отдалилась от него его супруга, Кнесет Исраэль, Малхут.
Таким образом, «праведник пропал» более, чем все они. А на грядущее будущее сказано: «Ликуй безмерно, дочь Циона: вот, царь твой придет к тебе, праведник и спасен он»[62] – то есть вернулась к нему его супруга.
287) «Правая Твоя, Творец, величественна силой». В час, когда левая приходит к зивугу с правой, тогда «(правая Твоя) величественна… сокрушит врага». И всегда зивуг производится в правой, так как левая находится в правой и включена в нее.
288) Человек разделен, он – лишь половина тела, а вторая его половина – женская. Дабы он получил затем свою половину, и они стали единым телом. Так и правая – это половина тела, чтобы включить в нее левую. Поэтому одной рукой (Творец) и поражает, и лечит. И потому сказано: «Правая Твоя, Творец, сокрушит врага».
Ибо правая происходит от точки холам. Когда Малхут поднялась к Бине, то Кетер и Хохма остались на ступени, а Бина, Тиферет и Малхут упали на нижнюю ступень. Кетер и Хохма, оставшиеся на ступени, – это точка холам и правая. Бина, Тиферет и Малхут, упавшие со ступени, – это левая и точка шурук. Таким образом, правая – это лишь половина тела, а левая – другая его половина. Вся суть зивугов (соединений) одного с другим – в том, что сначала было две половины тела, а затем они соединяются (в одно).
289) «Правая Твоя, Творец, сокрушит врага» – сказано о грядущем будущем, о времени, когда пробудится царь Машиах. Сказано не «сокрушила», а «сокрушит» – в будущем времени, т.е. о грядущем будущем.
290) «Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя, нашлешь гнев Свой, и он спалит их, как солому»[63] – всё это сказано о грядущем будущем. «Правая Твоя, Творец, величественна силой» – сказано об этом времени, об этом мире. «Правая Твоя, Творец, сокрушит врага» – о времени царя Машиаха. «Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя» – о восстании Гога и Магога. «Нашлешь гнев Свой, и он спалит их, как солому» – о возрождении из мертвых. Как сказано: «Многие из спящих во прахе земном пробудятся»[64].
291) В то время счастливы будут оставшиеся в мире. И не останется в мире никого, кроме тех, кто обрезан, кто принял знак святого союза и включились в святой союз в двух этих частях: обрезании и подворачивании. А (Творец) охраняет этот союз и не установит его в том месте, где не нужно. И это те, кто останется и будет записан на вечную жизнь.
292) Сказано: «И будет: кто останется в Ционе и уцелеет в Иерушалаиме, тот назван будет святым»[65]. «Кто останется в Ционе и уцелеет в Иерушалаиме» – означает, что каждый, кто сделал обрезание, вступит на эти две ступени: Цион и Иерушалаим. Если человек соблюдает этот союз как дóлжно и осмотрителен в нем, то о нем сказано: «останется в Ционе и уцелеет в Иерушалаиме». Именно они останутся в то время, и благодаря им в будущем Творец обновит мир и будет радоваться с ними. О том времени сказано: «Пребудет слава Творца вовеки, радоваться будет Творец делам Своим»[66].
293) «В тот день будет Исраэль третьим Египту и Ассирии»[67]. «Будут благословением посреди земли, ибо благословил его Творец воинств, сказав: Благословен народ Мой – Египет, и дело рук Моих – Ассирия, и наследие Мое – Исраэль»[68]. Разве Египет и Ассирия близки Творцу?
294) Однако же это сказано об изгнанниках, которые взойдут из Египта и из Ассирии. А также сказано это о Египте и Ассирии как таковых – о приверженцах в их среде, которые, обратившись, остались служить Исраэлю и царю Машиаху. Сказано: «Поклонятся ему все цари»[69], и сказано: «Будут цари наставителями твоими»[70].
295) Сказано: «Пути ее – пути услады»[71]. Сколь неразумны те жители мира, которые не знают и не всматриваются в слова Торы. Ведь слова Торы – это путь к тому, чтобы удостоиться услады Творца, как сказано: «Пути ее – пути услады, и все стези ее – мир». Об усладе сказано: «Созерцать усладу Творца»[72] – это Бина. Ведь Тора и пути ее происходят от этой услады, и смысл путей этих познается в ней. И об этом сказано: «Пути ее – пути услады, и все стези ее – мир».
296) В час, когда Творец дал Тору Исраэлю, вышел свет из этой услады, из Бины, и увенчался им Творец, Зеир Анпин, получив от нее ГАР, которые называются венцом. Из этой услады сверкало сияние всех миров, небосводов и кетеров. О том времени сказано: «Выйдите и взгляните, дочери Циона, на царя Шломо, на венец, которым увенчала его мать»[73]. Царь Шломо – это Зеир Анпин, мать – Бина, а венец – ГАР.
297) А в час, когда был выстроен Храм, украсился Творец этим венцом, и воссел на Своем престоле, Малхут, и украсился Своими венцами. А с того времени, когда был разрушен Храм, Творец не украшается Своими венцами, и эта услада, свет Бины, укрыта и утаена.
Когда вошел Моше в облако
298)Когда Моше вошел в облако, как сказано: «И вошел Моше в облако»[74], подобно человеку, проходящему по такому месту, где есть ветер (руах), встретил его один великий ангел по имени Кмуэль, поставленный над двенадцатью тысячами назначенных посланников. Захотел он соединиться с Моше. Открыл Моше уста свои в двенадцати запечатленных буквах святого Имени, которым научил его Творец, (явив Себя) «из терновника»[75], и отдалился от него на двенадцать тысяч парсаот. И шел Моше в облаке, и глаза его горели, словно огненные угли.
На каждой ступени есть НАРАНХАЙ. Когда Моше взошел на ступень получения Торы для Исраэля, он должен был постичь НАРАНХАЙ этой ступени. Известно также, что назначение ангелов – помогать душам в постижении того, что им нужно. Вот и те ангелы, что перед нами, пришли помочь Моше в постижении этих больших (светов) НАРАНХАЙ.
Свойство «нефеш-руах» Моше постиг с помощью самого облака. «»И вошел Моше в облако»[76], подобно человеку, проходящему по такому месту, где есть ветер (руах)» – это облако стало для него местом постижения света руах – ВАК без ГАР. А для помощи в постижении ГАР раскрылся ему ангел Кмуэль, поставленный над двенадцатью тысячами назначенных посланников, – свет ГАР, получаемый посредством трех линий в четырех ликах ХУБ-ТУМ, всего двенадцать. И поскольку они притягивают хохма, то исчисляются «тысячами». Эти двенадцать «тысяч» – посланники, назначенные помогать душе (нешама) в постижении ГАР.
«Захотел он соединиться с Моше» – и сразу же постиг Моше ГАР де-нешама, называющийся «уста». Поэтому сказано: «Открыл Моше уста» – удостоился света нешама, который называется «раскрытием уст», в двенадцати запечатленных буквах святого Имени, которым научил его Творец, (явив Себя) «из терновника»» – ибо эти двенадцать запечатленных букв, которые получил Моше (в раскрытии Творца) «из терновника», были также свойством света нешама, согласно его ступени в то время. Известно, что свет нешама отталкивает хохма и сливается с хасадим, как сказано: «Ибо желает милости (хафец хесед) Он»[77]. И потому отверг Моше ангела Кмуэля, притягивающего в свечении хохма ГАР, и слился со светом хасадим, поэтому сказано: «И отдалился от него на двенадцать тысяч парсаот» – т.е. на двенадцать ликов нешама, находящихся во власти света хасадим, которые отталкивают двенадцать ликов, находящихся во власти хохмы и называющихся «тысячи».
«И отдалился от него (Моше) на двенадцать тысяч парсаот» – вследствие своего стремления к хасадим. [«И шел Моше в облаке»] – т.е. снова слился со светом руах, имеющимся в облаке, «и глаза его горели, словно огненные угли» – ибо не было раскрыто свечение ГАР в «глазах» его, вследствие того что он соединился со ступенью «руах», где присутствуют суды экрана первой стадии, называющиеся «огненные угли».
299) Пока не встретил в нем (в облаке) ангела Адраниэля, еще более высокого и величественного, чем первый. Возвышение его над остальными ангелами – тысяча и шестьдесят десятков тысяч парсаот, и голос его разносится на двести тысяч небосводов, вращающихся в белом огне. Увидев его, Моше не мог говорить и захотел броситься из этого облака вниз.
300) Сказал ему Творец: «Моше, разве не ты был так многословен со Мной (когда Я явил Себя) «в терновнике», желая узнать тайну святого Имени, и не боялся. Теперь же ты испытываешь страх пред одним из Моих служителей». Когда услышал Моше глас Творца – укрепился. Открыл уста в 72-х буквах высшего Имени. Поскольку услышал Адраниэль буквы святого Имени из уст Моше, то содрогнулся. Приблизившись, сказал ему: «Благословен удел твой, Моше, ибо раскрылось тебе то, что не раскрылось высшим ангелам».
Ибо, постигнув с помощью Кмуэля мохин де-нешама, он должен был постичь теперь мохин де-хая. И был послан ему в помощь ангел Адраниэль, «еще более высокий и величественный, чем первый» – чтобы помочь ему с мохин де-хая, которые еще более важны. Зоар рассматривает гадлут трех линий Адраниэля. Известно, что хохма исчисляется «тысячами», а хасадим – «десятками тысяч» (рибо). «Возвышение его над остальными ангелами» – то есть значимость его, «тысяча и шестьдесят десятков тысяч парсаот» – шестьдесят «десятков тысяч» парсаот справа от него – это хасадим, исходящие от шести нижних сфирот Атика, сфирот которого восходят к исчислению в «десятках десятков тысяч». И их – шестьдесят «десятков тысяч». А слева у него – тысяча, т.е. хохма, числовое значение которой – «тысяча».
«И голос его» – средняя линия, называемая «голос», «разносится на двести тысяч небосводов» – высших Аба ве-Има: тысяча небосводов у Аба и тысяча небосводов у Има, «вращающихся в белом огне» – ибо высшие Аба ве-Има являются свойством «чистый воздух», и йуд (י) не выходит из их «воздуха» (אוויר), и в них исправляется манула, – Малхут свойства суда, называемая «огонь». Но поскольку высшие Аба ве-Има всегда (в свойстве) «ибо желает милости Он (хафец хесед)»[78] – огонь этот совершенно не вредит им и потому называется «белый огонь», в котором нет никакого изъяна. И голос Адраниэля, т.е. средняя линия его, притягивает этот «чистый воздух» высших Аба ве-Има.
«Увидев его, Моше не мог говорить» – из-за страха перед белым огнем, в котором он увидел Малхут свойства суда. Из-за этого страха он не мог использовать свои ГАР де-нешама, называемые «речь». Более того, даже ступень руах, которая была у него благодаря силе «облака», он не мог использовать, поскольку она исходила от Малхут, подслащенной в Бине. «И захотел броситься из этого облака вниз» – так как Малхут свойства суда, которую он увидел, образовала изъян в ступени «облако», получаемой от Малхут свойства милосердия. И тогда раскрылся ему голос Творца, то есть Зеир Анпина, – тот голос, что смягчает все суды. «Когда услышал Моше глас Творца – укрепился» – и тогда, с помощью Адраниэля, он привлек мохин де-хая, «открыл уста в 72-х буквах высшего Имени» – достиг «раскрытия уст», т.е. ГАР этих 72-х. И когда услышал Адраниэль, что (Моше) уже привлек мохин этих 72-х, он соединился с ним.
301) И шел с ним (Моше), пока не достиг сильного огня ангела Сандалфона, который выше остальных своих собратьев на пятьсот лет. Он стоит за завесой своего Владыки и связывает для Него кетеры из просьб, содержащихся в молитвах Исраэля. В час, когда такой кетер достигает рош святого Царя, Он принимает молитвы Исраэля. А все воинства и сонмы содрогаются, рокочут и говорят: «Благословенна слава Творца из места обитания Шхины Его».
302) Сказал Адраниэль Моше: «Не могу я идти с тобой – из страха, что спалит меня сильный огонь Сандалфона». В это время содрогнулся Моше до такой степени, что поддержал Творец Моше и, посадив пред Собой, научил его Торе. И покрыл Он Моше тем светом и сиянием той услады, и светил лик Моше во всех небосводах, и все небесные воинства содрогались пред ним в тот час, когда он нисходил с Торой.
Сандалфон находится в рош мира Брия, под экраном Малхут мира Ацилут, как сказано: «Он стоит за завесой своего Владыки», и получает там от свечения ХАГАТ-Нецах-Ход Бины. А сфирот Бины исчисляются сотнями, и потому их пятьсот. Поэтому сказано, что он «выше остальных своих собратьев на пятьсот лет». И он поднимает МАН от молитв Исраэля для зивуга Малхут с Зеир Анпином. «И связывает для Него кетеры из просьб, содержащихся в молитвах Исраэля. В час, когда такой кетер достигает рош святого Царя, Он принимает молитвы Исраэля». Поскольку он стоит под экраном Малхут, огонь в нем считается сильным – вследствие судов, содержащихся в экране Малхут.
Поэтому сказал Адраниэль Моше: «Не могу я идти с тобой – из страха, что спалит меня сильный огонь Сандалфона». И тогда «содрогнулся Моше до такой степени, что поддержал Творец Моше и, посадив пред Собой, научил его Торе». Кроется здесь великая тайна: каждый раз, когда содрогался Моше из-за сильного огня Сандалфона, поддерживал его Творец и учил с ним Тору – пока не научил его Творец всей Торе и заповедям. А в конце раскрытий удостоился Моше света йехида.
303) Поскольку согрешили Исраэль внизу, забрал Творец у Моше тысячу частей этого сияния. В час, когда Творец сказал Моше: «Ступай, сойди, ибо развратился народ твой»[79], хотели высшие ангелы и все сонмы сжечь Моше. Содрогнулся Моше и не мог говорить, пока не умножил просьбы и молитвы пред Творцом.
304) Сказал ему Творец: «Моше, держись за Мой престол». Пока не разгневался Творец на все эти сонмы, на все эти воинства. И тогда взялся Моше за две каменные скрижали и спустил их вниз, как сказано: «Над городом сильных поднялся мудрец и спускается его надежная твердыня»[80]. И от того сияния, что осталось в нем, сверкал лик Моше. И уж если при том, что осталось в нем, не могли смотреть на его лик – на то, что ушло от него, тем более не смогли бы смотреть.
305) «Правая Твоя, Творец, величественна силой»48. Это – Тора, превозносящая правую. И потому: «Правая Твоя, Творец, сокрушит врага». Ибо нет ничего в мире, что может разбить силу народов-идолопоклонников так, как в тот час, когда Исраэль занимаются Торой. Всё время, пока Исраэль занимаются Торой, укрепляется правая и разбивается сила и мощь народов-идолопоклонников. Поэтому называется Тора твердыней, как сказано: «Творец даст твердыню народу Своему»[81].
306) Когда же Исраэль не занимаются Торой, укрепляется левая, и укрепляется мощь народов-идолопоклонников, которые питаются от левой, и властвуют над Исраэлем, и выносят им постановления, которые они не способны выполнить. Вследствие этого были изгнаны сыновья Исраэля и рассеялись среди народов.
307) Как сказано: «Почему погибла страна?»[82] «И сказал Творец: «Потому что оставили они Тору Мою»»[83]. Ибо всё время, пока Исраэль занимаются Торой, разбивается сила и мощь всех идолопоклонников. Сказано: «Правая Твоя, Творец, сокрушит врага» – всё время, пока голос Исраэля слышится в домах собрания и домах учения. И сказано (об этом): «Голос – голос Яакова»[84]. А если нет, то «рýки – руки Эсава».
Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя
308)«Почему, Творец, Ты стоишь далеко?..»[85] Когда грехи мира становятся тому причиной, Творец поднимается высоко-высоко, а люди кричат и льют слезы, и некому присмотреть за ними, потому что Творец удалился высоко-высоко. И нет у них возможности для раскаяния. Сказано об этом: «Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя»63.
309) О времени, когда Творец облекается в величие Свое над народами, собравшимися против Него, сказано: «Правители совещаются вместе – против Творца и против Машиаха Его»[86]. В будущем семьдесят военачальников соберутся в это время с каждой стороны с воинствами всего мира, чтобы вести войну за Иерушалаим, святой город, и держать совет против Творца. И что же они говорят: «Сначала восстанем на Защитника, а затем на Его народ и Его чертог».
310) Тогда посмеется над ними Творец, как сказано: «Восседающий в небесах усмехается; Творец смеется над ними»[87]. В то время облачится Творец над ними в величие Свое и истребит их из мира, как сказано: «Это будет поражение…»[88]
311) В будущем Творец воскресит всех тех царей, которые притесняли Исраэль и Иерушалаим: Адриана, Лупинуса, Навуходоносора, Санхерива и всех прочих царей мира, уничтожавших дом Его. Он даст им власть, как вначале, и они соберут к себе остальные народы, и будут сражаться за Иерушалаим. И Творец в будущем воздаст им открыто около Иерушалаима, как сказано: «Это будет поражение, которым поразит Творец все народы, воевавшие против Иерусалима»88. Сказано не «будут воевать», а «воевавшие», в прошедшем времени, что указывает на Навуходоносора и прочих, которые уже воевали. И тогда сказано: «Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя»63. Это сказано о времени прихода Машиаха, и песнь эта – песнь мира.
312) «От гневного дыхания Твоего взгромоздились вóды»[89] – то есть, в это время. И потому это относится к этому времени, и ко времени царя Машиаха, и ко времени Гога и Магога. «Встали стеной потоки» – ко времени будущего мира, и это – радость всех миров.
Сказал враг: «Погонюсь»
313) «Сказал враг: «Погонюсь, настигну»»[90]. «Сказал враг» – т.е. великий управитель Египта. Когда была дана ему власть над Исраэлем, замыслил он уничтожить их под гнетом своей власти. Но вспомнил Творец столпов мира, праотцев, которые защищали их. И нельзя утверждать, что только тот хотел истребить их. Напротив, все управители, назначенные над всеми народами-идолопоклонниками, когда дается им правление и власть над Исраэлем, – все хотят уничтожить Исраэль под своим гнетом.
314) И потому народы, находящиеся под властью этих управителей, все выносят приговоры об уничтожении Исраэля. Но Творец помнит столпов мира, праотцев, и защищает их. Когда увидел это Моше, он начал восславлять Творца и сказал: «Кто, как Ты, между богами, Творец»[91].
Кто, как Ты, между богами
315) Есть одно высшее большое и сильное дерево – Зеир Анпин, – от которого питаются высшие и низшие. Оно ограничено двенадцатью диагональными границами, представляющими собой четыре сфирот ХУГ-ТУМ, в каждой из которых три линии. И укрепляется оно в четырех сторонах мира, т.е. ХУГ-ТУМ, которые соединяются на своем месте. Семьдесят его ветвей, т.е. семьдесят управителей, назначенных над семьюдесятью народами мира, поднимаются в нем и питаются от него. От основы его корней они питаются вокруг, и это – ветви на дереве.
316) Когда настает время власти каждой ветви, все они хотят полностью уничтожить ствол дерева, являющийся основой всех ветвей. Он властвует над Исраэлем, и они держатся за него. Когда же настает пора власти над ними ствола дерева, являющегося уделом Исраэля, – он стремится уберечь их и водворить мир среди всех. Потому и приносятся в жертву семьдесят праздничных быков[92] – чтобы дать мир семидесяти ветвям в дереве, т.е. семидесяти управителям народов мира.
317) И об этом сказано: «Кто, как Ты, между богами, Творец»[93]. Боги (אלים) – от слова дерево (אילן), как сказано: «Ибо устыдитесь кумирных деревьев (אילים), к которым вы вожделели»[94]. То есть, они поклонялись тому образу, который запечатлялся в этом дереве. «Кто, как Ты» – кто совершит деяния, подобные Твоим, и смилостивится надо всеми? Кто, как Ты, во всей округе дерева? Кто, несмотря на власть, бережет всех, бережет всех остальных, не желая губить их, как хотели они во время своей власти? «Кто, как Ты, величественен в святости?» – величественен высшей силой, которая зовется святостью. Поистине величественен святостью – (светами) мохин де-Бина. И зовется это силой Творца, усладой Творца.
318) «Кто, как Ты, между богами, Творец». «Видел я все дела: всё суета и ветреность духа»[95]. Царь Шломо возвысился своей мудростью над всеми жителями мира. Как же он сказал, что все дела – «суета и ветреность духа»? И даже справедливость (цдакá – צדקה) – это «суета и ветреность духа»? Ведь сказано: «Следствие деяния справедливости – мир»[96]. Но здесь сказано: «Все дела, содеянные под солнцем» – и несхоже с ними деяние справедливости, производимое над солнцем.
319) «И вот: всё суета и ветреность духа». Что это значит? «Всё – суета», как сказано: «»Суета сует», – сказал Коэлет»[97], и эти суеты – существование высшего и нижнего мира.
320) В час, когда хорошие деяния совершаются в мире и человек занят служением святому Царю, – вследствие содеянного им восходит наверх суета. Нет такой суеты, чтобы не было у нее голоса, который, возносясь вверх, становится ходатаем перед Творцом.
321) А из всех дел, которыми человек занят без связи со служением Творцу, получается суета, и он мечется непрестанно по свету. А когда душа покидает его, эта суета бросает его по миру, словно камень из пращи. Как сказано: «А души врагов твоих раскидает Он, как из пращи»[98].
322) Что значит раскидает? Суета заставляет его крутиться по миру. Тогда из всех дел, содеянных им без связи со служением Творцу, получается суета, сокрушение духа, когда дух этот разбивается подъемами, падениями, кружением по миру. Как сказано: «Суета и ветреность духа»[99].
323) Однако служение Господину возносится над солнцем, и тогда по-настоящему становится суетой святости. Это семя, посаженное человеком в том мире. И зовется оно – «праведность». Как сказано: «Сейте для себя в праведности»[100].
324) Это направляет человека, когда его душа ушла от него, поднимая его в место славы наверху и включая его в средоточие жизни. Сказано об этом: «Пойдет пред тобой праведность твоя»[101] – чтобы направлять тебя и поднимать тебя в место, зовущееся славой Творца, т.е. в Малхут, как сказано: «Слава Творца призовет тебя».
325) Все эти души, вед́омые святой суетой, зовущейся «слава Творца», включаются в Него и сообщаются в Нем. И тогда это отрада. А другая суета, не относящаяся к служению Творцу, – та называется «ветреность духа». Счастливы праведники, все деяния которых – выше солнца, т.е. служение Творцу. Они сеют семя праведности, призванное удостоить их будущего мира. Сказано об этом: «Засияет вам, боящиеся имени Моего, солнце праведности»[102].
326) Вначале, когда был возведен Храм внизу, он был возведен лишь на суде и гневе, так как находился в том месте, где царил суд. В грядущем будущем Творец возведет его, установив на другой, высшей ступени, зовущейся праведностью. Это – исправленная Малхут, как сказано: «Праведностью будешь утверждена»[103]. И потому будет он существовать и не разрушится более. И действительно назовется именем «праведность», как сказано: «Вот имя его, которым назовут его: «Творец, праведность наша»»[104].
Ты простер правую Свою – поглотила их земля
327)«Ты простер правую Свою – поглотила их земля»[105]. Но разве правая не действует милостью? Выражение: «Вознес правую Свою» означает, что левая, оставшись одна, вершила суд. Сказали о ней товарищи: когда египтяне были извлечены Творцом из-под воды мертвыми, сказал Он земле: «Приобщи их к себе». И не желала она этого, пока не простер Творец правую пред ней и не заклял ее. Тогда земля поглотила их, как сказано: «поглотила их земля». «Ты простер правую Свою» – означает отделить ее от левой. И тогда вершился суд левой.
328) «Ты ведешь милостью Своей народ этот, который избавил; направляешь мощью Своей в обитель Твоей святыни»[106]. Как сказано: «Твоей десницей, Твоей рукой, светом лика Твоего, ибо были угодны Тебе»[107]. «Твоей десницей» – это величие, т.е. Хесед. «Направляешь мощью Своей» – это «Твоей рукой», т.е. Гвура. «Обитель Твоей святыни» – означает: «свет лика Твоего, ибо Ты были угодны Тебе». Это праведник, Есод. И все шесть сфирот присутствуют в этих словах, так как Хесед и Гвура включают Тиферет, а Есод включает Нецах и Ход.
329) «Нападет на них страх ее и ужас»[108]. «Страх ее» – это страх Шхины. Также как и «страх Творца» – это Шхина.
330) «Введешь их и насадишь их на горе удела Своего»[109]. «Введешь их» – дух святости сказал это о последнем поколении, которое обрезал Йеошуа, и проявилось в них раскрытие знака святости имени Творца. И будучи связаны с ним, с Зеир Анпином, они достойны унаследовать землю, как сказано: «Народ твой – все праведники… Навеки унаследуют землю»[110]. Ибо каждый, кто обрезан и в ком раскрывается знак святости, и (Творец) хранит его, тот зовется праведником. И потому: «Навеки унаследуют землю».
331) Поэтому «введешь их (תביאמו)» написано с буквой вав (ו). Это означает: «Введешь их» – тех, кто связан с «вав», с Зеир Анпином, т.е. тех последних, которые будут в дни Йеошуа.
Нет в Торе слова или незначительного знака, в которых не кроются высшие тайны и святые толкования. Счастлив удел тех, кто разумеет их.
Возвести нижний Храм
332) Есть заповедь о возведении нижнего Храма в подобии высшему Храму. Как сказано: «На месте, уготовленном Тобой для обитания там»109. Ибо нужно возвести Храм внизу и возносить в нем ежедневно молитву – служить Творцу. Так как молитва – это и есть служение.
333) И возведение этого Храма собрания должно вершиться в великой красоте, восполнением его всеми исправлениями, ибо нижний Храм собрания должен соответствовать высшему.
334) Нижний Храм установлен подобным высшему Храму, то есть они находятся в полном соответствии друг другу. В этом Храме все исправления, всё служение, и все принадлежности и утварь, – всё уподоблено высшему. В Скинии, возведенной Моше в пустыне, всё было уподоблено высшему.
335) Храм, возведенный царем Шломо, – это Храм покоя[111]. Он подобен высшему во всех своих исправлениях, чтобы стать, благодаря исправлению высшего, Храмом покоя и наследия. Таким должен быть Храм собрания – во всех исправлениях красоты уподобиться высшему, быть Храмом молитвы, чтобы вызывать исправления посредством молитвы.
336) В этом Храме должны быть окна, как сказано: «Его окна были открыты»[112] – по высшему подобию. И об этом сказано: «Глядит из окон, высматривает из просветов»[113]. Но неправильно будет сказать, что даже в поле надо молиться, ибо возносится там дух (руах) – ведь нам нужен Храм, а его нет. Должен стать Храм внизу подобным высшему Храму, Малхут, – чтобы опустить пребывающего наверху, т.е. Шхину, к пребывающему внизу, к людям.
337) Эта молитва и этот дух должны подниматься, выходя из теснины, прямым путем к Иерушалаиму. Сказано об этом: «Из теснины воззвал я к Творцу»[114]. Должно раскрыться узкое место в беде, чтобы направить в него этот дух без отклонений – ни вправо, ни влево. А в поле голос не может быть направляем таким образом. И подобно этому – глас шофара, вынуждаемый выйти прямым путем из узкого места наружу: разносясь, он рассекает небосводы и поднимается ввысь, чтобы пробудить дух наверху.
338) Сказано: «Вышел Ицхак молиться в поле»[115]. Значит, все-таки можно молиться в поле? Однако было в Ицхаке то, что отличало его от всего мира, – он был одним из праотцев. И кроме того, этот отрывок не является разрешением молиться в поле, так как, конечно же, в другом поле он не молился бы.
339) Благословен удел тех, кто удостаивается возгласить эту песнь[116] в этом мире и удостаивается возгласить ее в мире будущем. Песнь эта строится на двадцати двух запечатленных святых буквах и на десяти речениях. И всё это записано в святом Имени, и всё – совершенство святого Имени.
340) В час, когда Исраэль стояли пред морем, вознося песнь, раскрылся над ними Творец со всеми Его колесницами и воинствами, чтобы узнали они своего Царя, явившего для них все эти чудеса и могущество. И каждый из них узнал и увидел то, чего не знали и не видели остальные пророки мира.
341) Ведь если бы они не знали и не постигли бы высшей мудрости вследствие этого воспевания, то как могли бы произносить одни и те же слова, не расходясь друг с другом? То, что произносил один, произносил и другой, и ни одно слово не было сказано раньше другого; все воспевали в одном ритме, и дух святости находился в устах каждого из них, и все слова звучали так, словно исходили из одних уст. Все они, разумеется, созерцали высшую мудрость и ведали нисходящее свыше, и дух святости был на устах каждого из них.
342) И даже те, кто пребывал в утробе своей матери, возносили песнь – все как один – и видели все то, чего не видел пророк Йехезкель. Поэтому все они созерцали это так, словно смотрели теми же глазами. Когда же завершались слова, то сами наполнялись усладой, и они жаждали смотреть и созерцать, и не хотели трогаться оттуда, испытывая огромное желание.
343) В тот час сказал Моше Творцу: «Сыновья Твои, из-за огромного желания созерцать Тебя, не хотят трогаться с моря». Что же сделал Творец? Скрыл Свою славу, (сделав ее невидимой) снаружи, в пустыне, и то раскрывался там, то нет. Сказал Моше Исраэлю: «Сколько раз говорил я, чтобы вы трогались оттуда, а вы не желали, пока я не показал вам сияние славы Творца в пустыне». И они сразу же загорелись желанием.
344) И не двинулись, пока не поддержал их Моше, показав им сияние славы Творца в пустыне. Тогда, благодаря огромной жажде и желанию созерцать, Моше удалось их сдвинуть, как сказано: «И повел Моше Исраэль от конечного моря, и вышли они в пустыню Шур»[117]. В этой пустыне они хотели созерцать Его, сияние славы святого Царя, и потому она называется пустыней Шур, что означает: созерцать там[118].
И не находили воды
345) «И шли они три дня по пустыне и не находили воды»[119]. Нет «воды», кроме Торы. И кто им дал Тору здесь? Ведь до сих пор им не была дана Тора?
346) Они вышли в пустыню, чтобы созерцать, но Творец забрал оттуда сияние величия (Своего) – и хотя они вышли, чтобы созерцать его, но не обнаружили его. Творец называется Торой, поэтому нет «воды», кроме Торы, и нет Торы, кроме Творца.
347) Пока они шли по пустыне, открылось им иное владение, остальных народов, – то, которое властвует в пустыне, – и застигло их там. Увидели Исраэль, что это не сияние величия их Царя. Как сказано: «И пришли в Мару, и не могли пить воду в Маре, ибо горька она»[120] – то есть не получала их душа наслаждения, как вначале. Но, мало того, оно еще собиралось обвинить их.
348) Сказано: «И вскричал он к Творцу, и указал ему Творец на дерево»[121]. Нет дерева, кроме Торы, как сказано: «Древо жизни она для придерживающихся ее»[122]. И нет Торы, кроме Творца. Нет дерева, кроме Творца, как сказано: «Разве человек – дерево полевое?»[123] Дерево полевое – это, конечно же, дерево поля святых яблонь. Поле – это Малхут. Дерево поля – это Зеир Анпин, муж ее. И когда раскрывается величие Царя над ними, тогда: «И бросил его в воду, и стала вода пресной»121. «И стала вода пресной» – означает, что обвинитель стал защитником.
Если «указал ему АВАЯ на дерево», т.е. Творец, и вернулось к ним сияние величия Его, то зачем он должен был бросать его в воду, ведь вода – это тоже Творец? Именно поэтому «обвинитель стал защитником» – поскольку ситра ахра, которая была в воде, обвиняла их, а теперь стала защитником.
349) Вначале, когда Исраэль начали соблюдать союз с Творцом, не соблюдали его как должно. Поскольку обрезали себя, но не сделали подворачивание (прия), то не раскрылся знак святости. После того, как пришли сюда, в Мару, сказано: «Там установил Он ему закон и правосудие, и там испытал его»121 – означает, что там вошли Исраэль в две части святости, Малхут и Есод, т.е. удостоились их посредством обрезания и подворачивания. Благодаря раскрытию, с помощью которого раскрылся их знак, они были названы «закон и правосудие». «Закон» – это Малхут, что указывает на обрезание. «Правосудие» – это Есод, что указывает на мохин, раскрывающиеся вследствие подворачивания, называемого «правосудием». И поскольку это закон, то требуется испытание. Как сказано: «Ибо закон это для Исраэля»[124].
И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца»
350) «И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца, Элокима твоего»»[125]. Кто сказал: «Если будешь слушаться»? Творец сказал. Как сказано: «А Моше сказал: «Взойди к Творцу»» – т.е. (сказала) Малхут. Если бы говорил Творец, то сказал бы: «Взойди ко Мне». Однако здесь имеется в виду Малхут.
351) То есть, ранее приведенный отрывок: «И вскричал он к Творцу, и указал ему Творец на дерево» – указывает на то, что слова «и сказал» произнес Творец. Сказано: «Голоса Творца, Элокима твоего» – разве не следовало сказать: «Моего голоса»? И это означает голос, который был услышан благодаря обрезанию, то есть голос Малхут. Поэтому не сказано: «Моего голоса».
352) После того, как открылась в Исраэле знак святости, они вошли в две части святости, Есод и Малхут. Благодаря обрезанию удостоились Малхут, а благодаря «подворачиванию» – Есода. И поскольку вошли в них обоих, вошли также в Нецах и Ход. Ибо, когда они поднимутся в Нецах и Ход, те соединятся с Есодом и Малхут. И не будут лишены благословений, которые Есод передает Малхут. Благодаря этому достигли, с их помощью, святого Царя, Зеир Анпина.
353) «И сказал: «Если будешь слушаться»»125. «И сказал» – святой Царь. Что Он сказал? «Если будешь слушаться голоса Творца, Элокима твоего». «Ибо Творец, Элоким твой, пожирающий огонь Он»[126] – Кнесет Исраэль, Малхут. «И прямо будешь поступать в глазах Его»125 – это праведник, называющийся «прямым». «И внимать будешь заповедям Его»125 – это Нецах. «Соблюдать все законы Его»125 – это Ход. Поскольку вошли в эти Малхут и Есод, Нецах и Ход, то достигли святого Царя, Тиферет, место которого следует за Нецахом. Поэтому вслед за этим написано: «Все болезни, которые навел Я на Египет, не наведу на тебя. Ибо Я – Творец, целитель твой»125. «Ибо Я – Творец» – это святой Царь, Тиферет.
354) Отсюда следует, что тот, кто хранит этот знак святости, обрезание, восходит вследствие этого к святому высшему Царю. Следовательно, Нецах и Ход, когда собирается в них семя для благословения, и елей священного помазания возлагается на устьице венца, Есода, соединяются вместе. И высший Царь, Тиферет, – над ними, и они соединяются в нем. И поэтому тот, кто входит в Есод и Малхут, посредством обрезания и подворачивания, и хранит их, он связывается с Нецахом и Ходом и входит в них, и тогда достигает святого Царя, Тиферет.
355) Безусловно, тот, кто удостоился праведника, Есода, удостаивается Нецаха и Хода, поскольку Есод включает в себя Нецах и Ход. И этими тремя благословляется Кнесет Исраэль, Малхут. А тот, кто удостоился их, удостаивается святого Царя, Тиферет, и входит во все четыре сфирот – Нецах, Ход, Есод, Малхут.
356) И в соответствии этим четырем существует хранение знака святости от четырех вещей:
– хранение Кнесет Исраэль, Малхут, – это хранение от нечистоты «нида»[127];
– хранение праведника, Есода, – это хранение от служанки;
– хранение Нецаха – это хранение от дочери идолопоклонника;
– хранение Хода – это хранение от блудницы.
И поэтому: «Голоса Творца, Элокима твоего» – это Кнесет Исраэль, Малхут, в которую они вошли посредством обрезания.
357) Благодаря чему удостаиваются Исраэль приема лика Шхины? Благодаря хранению от нечистоты «нида». И об этом сказано: «И к жене во время отстранения ее в нечистоте не приближайся, чтобы открыть ее наготу»[128]. «Открыть ее наготу» – чтобы не уронить достоинства Кнесет Исраэль.
358) «И прямо будешь поступать в глазах Его»125 – это праведник, Есод. Как сказано: «Глаза Творца обращены к праведникам»[129] – чтобы беречься им от служанки. Сказано: «Служанку, наследующую госпоже»[130] – означает, что заставляет праведника прилепиться к служанке.
«И внимать будешь заповедям Его»125 – Нецах. Беречься, чтобы не привнести этот знак в дочь бога чужого. Чтобы не обманул его, Нецах. Как сказано: «Так же вечность (Нецах) Исраэля не обманет»[131]. И тот, кто хранит святой союз, выполняет Его заповеди. Как сказано: «Ибо не должен ты поклоняться чужому божеству»[132].
«Соблюдать все законы Его»125 – это Ход, чтобы беречься от блудницы.
359) «Возложи меч свой на бедро, храбрец, препояшься своей красотой и великолепием»[133] – это каждый, кто торопится возложить страх этого острого и мощного меча, Малхут, против себя, на бедро – на этот знак святости с целью беречь его, как сказано: «Положи руку твою под бедро мое»[134].
360) «Возложи меч свой»133 – т.е. поторопи себя и атакуй злое начало, ведь меч твой на бедре – на знаке святости, чтобы беречь ее. И если бережет ее, то называется «храбрым», и Творец облачает его в одеяния Свои. И что это за одеяния Творца? Это Нецах и Ход, как сказано: «Красотой и великолепием облекся»[135]. Так же и здесь: «Своей красотой и великолепием»133 – и тогда соединяется человек со святым Царем как подобает.
361) «Все болезни, которые навел Я на Египет, не наведу на тебя. Ибо Я – Творец, целитель твой»125 – это святой Царь. И поэтому предостерег Он их об этом совершенно ясно, дав им и запечатлев это в них, то есть союз обрезания, и ничего более того. И на самом деле, до тех пор не была дана им Тора. Но когда сказано: «Установил Он ему закон и правосудие»125 – и это обрезание и подворачивание, то сразу же: «И сказал: «Если будешь слушаться»»125 – говорится о четырех видах хранения святого союза.
362) Когда захотел Творец предостеречь Исраэль в отношении Торы, сколькими способами привлекал Он их, в каком множестве проявлений любви. Как человек, влекущий сына своего в школу, и не хотел Творец давать им Тору, пока не приблизились они к Нему. И благодаря чему приблизились они к Нему? Благодаря раскрытию знака союза обрезания.
363) Не могли Исраэль приблизиться к горе Синай, пока не вошли в удел праведника, т.е. союз обрезания, удостоившись его.
Глава МАН
364) В час, когда человек лежит в госпитале, он захвачен правителями Царя. Голова его окована цепью, ноги – кандалами, множество воинов сторожат его с одной и другой стороны, чтобы он не убежал, все органы его в недомогании, и воюют друг с другом, и лишен он еды.
365) В это время назначают над ним заступника, чтобы узнать о его заслугах перед царем, как сказано: «Если есть над ним ангел-заступник – один из тысячи»[136]. В этот час благословен удел человека, входящего к нему и обучающего его пути спасения от суда. Как сказано: «Благословен внимающий несчастному»[137].
366) Каким же образом он может спасти больного? Тем, что обучит его пути жизни, – как вернуться к лику Господина его. Тогда появляется над ним заступник наверху, и он спасен. Какова награда его? Это, как сказано: «В день бедствия спасет его Творец»137. Другое объяснение сказанного: «Благословен внимающий несчастному»137 – поскольку очень велика награда помогающего несчастному перед Творцом.
367) Сказано: «Ибо внемлет Творец нищим»[138]. Почему же он внемлет нищим, а не другим? Потому что они более близки к Царю, как сказано: «Сердце сокрушенное и удрученное не отвергай»[139]. И нет в мире человека более сокрушенного сердцем, чем нищий. Все люди предстают перед Творцом телом и душой. А неимущий предстает перед Творцом лишь только душой, ибо тело его сокрушено, а Творец более близок к душе, чем к телу.
372)[140] Каждый день выпадает роса Атика Кадиша Зеир Анпину и благословляется всё поле святых яблонь, Малхут. И от этой росы нисходит к тем, кто внизу. И святые ангелы питаются от нее, каждый в соответствии с тем, сколько он может съесть. И сказано: «Хлеб сильных ел человек»[141]. То есть роса – это хлеб ангелов. И этой пищей, называемой МАН, питались сыны Исраэля в пустыне.
373) Много людей питаются им в это время. Кто же они? Это те товарищи, которые занимаются Торой днем и ночью. Разве можно представить себе, что (они едят) именно ту пищу, которую ели Исраэль в пустыне? Нет. Она – лишь подобие той пищи, и ценится вдвое относительно того МАНа, который сыны Исраэля ели в пустыне.
374) Исраэль, когда они достигли связи со святым Царем благодаря святому знаку обрезания, то удостоились есть хлеб более высокий, чем тот, что был вначале. Вначале, когда выходили Исраэль из Египта, то вышли с хлебом, называемым «маца», и это Малхут. А теперь удостоились того, что стали есть другой хлеб, более высокий, из высшего места. Как сказано: «Вот Я посылаю вам в изобилии хлеб с небес»[142] – и это Зеир Анпин. В то время получают Исраэль хлеб из этого места. Товарищи, которые занимаются Торой, питаются от другого места, еще более возвышенного. Как сказано: «Мудрость оживит обладающих ею»[143] – это более возвышенное место, чем Зеир Анпин.
375) В таком случае, почему душа занимающихся Торой ослаблена более, чем у остальных, живущих в мире – ведь остальные люди кажутся обладателями больших силы и могущества, чем занимающиеся Торой?
376) Всё питание живущих в мире приходит свыше. Та пища, которая исходит от неба и земли, является пищей всего мира, и она питает всё. И это простая и грубая пища. А пища, приходящая из более возвышенного места, она более изысканна и приходит из места, в котором пребывает суд, из Малхут. Это пища, которую ели Исраэль при выходе своем из Египта, – маца. Пища, которая была дана Исраэлю в то время, когда они находились в пустыне, – она из более возвышенного места, называемого «небеса», т.е. из Зеир Анпина. И это еще более изысканная пища, подходящая душе более, чем любая другая пища, и еще более отделенная от тела; называется она «хлеб сильных», МАН.
377) Пища, являющаяся самой возвышенной, – это пища товарищей, занимающихся Торой. Их пища – это пища духа (руах) и души (нешама), они не питаются пищей тела вовсе, (а питаются) от места, которое выше и дороже всего, называемого Хохма. Потому тело товарищей более слабо, чем у остальных живущих в мире, – ведь они вовсе не питаются пищей тела, а только пищей духа (руах) и души (нешама), от высшего далекого места, самого дорогого из всего. То есть от Хохма, которая далека, как сказано: «Подумал я – стану мудрым, но мудрость далека от меня»[144]. Поэтому эта пища – самая изысканная из всего изысканного, благословенна их участь. И сказано: «Мудрость оживит обладающих ею»143. Благословенна участь тела, которое может питаться пищей души.
378) Но в это время – каким образом находится эта пища? Первая пища – это питание всего мира, которое приходит от неба и земли. И это пища тела.
379) Более высокая пища, чем эта, более изысканная, приходит от места, в котором присутствует суд, и оно называется «справедливостью». Это Малхут, пища бедных, маца, называемая «хлебом бедности». Тот, кто наполняет бедного, дополняет одну букву к справедливости (цедек), и она становится праведностью (цдака). И это – вознаграждающий душу, человек добродетельный. Добродетель указывает на то, что человек пребывает в суде, но восполнил его добродетелью (хесед), и тогда суд превращается в милосердие.
380) Еще более возвышенная пища – это высшая дорогая пища с небес, от Зеир Анпина, МАН, который ели Исраэль в пустыне. Это пища самая изысканная из всех, пища больных, поскольку эти больные ничем не питаются, кроме как пищей от Творца, Зеир Анпина.
381) Высшая пища, святая и заветная. Это пища любого духа (руах) и души (нешама) – пища высшего далекого места, Бины, которая снова стала хохмой. О ней сказано: «Подумал я – стану мудрым, но мудрость далека от меня»144 – т.е. о том месте, которое называется «услада Творца».
382) И дороже всех – та пища, которой питаются товарищи, занимающиеся Торой, пища, исходящая от высшей Хохмы, истинной Хохмы, поскольку Тора исходит от высшей Хохмы. И те, кто занимаются Торой, восходят к основам корней, и потому пища их приходит от высшего святого места.
383) Благословен удел праведников, занимающихся Торой днем и ночью, которых (Творец) удостаивает этого мира и мира будущего, как сказано: «Ибо Он – жизнь твоя и долгота дней твоих»[145].
384) Сказано: «Раскрывающий руку Свою и насыщающий всякого наделенного желанием»[146]. И сказано: «Глаза всех к Тебе устремлены»[147] – все живущие в мире ждут, вознеся глаза свои к Творцу. Поэтому все, живущие верой, должны каждый день просить свою пищу у Творца и обращаться в молитве к Нему.
385) Почему? Потому что каждый, кто обращается в молитве к Творцу за пищей своей, приводит к тому, что благодаря ему каждый день благословляется то дерево, которое дает питание всему. И хотя есть у человека питание, он должен просить о нем у Творца и обращаться в молитве своей о пище каждый день, для того, чтобы раскрывались с его помощью каждый день благословения наверху. Как сказано: «Благословен Творец каждый день»[148].
386) И поэтому не должен человек готовить пищу сего дня на другой день, чтобы не препятствовать в этот день приходу другого дня. Как сказано: «И выйдет народ, и соберут, сколько нужно сегодня на этот день»[149]. «Сегодня на этот день» – именно так, кроме как в канун субботы – на субботу. И тогда Творец полон благословениями каждый день. И тогда сказано: «Раскрывающий руку Свою и насыщающий всякого наделенного желанием»146. Что означает «желание»? То желание, которое находится в Атика Кадиша, т.е. Кетер, – от него исходит желание давать питание всему. И тот, кто просит о питании каждый день, называется «верным сыном» – сыном, для которого находятся благословения наверху.
387) «Желает Творец боящихся Его, уповающих на милость Его»[150]. Сколько же необходимо людям идти путями святого Царя и путями Торы для того, чтобы исходили благословения ко всем – и к высшим, и к нижним.
388) Сказано: «Исраэль, в котором Я возвеличусь»[151]. Ибо благодаря Исраэлю внизу, который поднимает МАН, Творец возвеличивается наверху. В чем состоит Его величие? В том, что возлагается тфилин благодаря МАНу, возносимому Исраэлем – т.е. выходят мохин Зеир Анпина, которые называются тфилин. Он благодаря им соединяется в красках величия. Ибо четыре раздела (тфилина) – это три цвета, белый-красный-зеленый, которые соединяются в три линии, чтобы светить во всем совершенстве.
389) «Желает Творец боящихся Его»150. Ведь надо было сказать: «Благоволит Творец к боящимся Его»? Но Он создал это желание и желал в нем боящихся Его, тех, кто боится Его. И кто эти боящиеся, для которых создал Он это желание? Это «уповающие на милость Его»150. То есть те, кто уповают и ждут каждый день того, чтобы просить о пище своей у Творца. Это смысл сказанного: «Уповающих на милость Его».
390) Не приготовит каждый день трапезы своей, пока не обратится в своей молитве к Творцу о питании. Не устраивается трапеза, пока не будет получена из дома Царя. После того, как обратился в своей молитве к Творцу, должен подождать один час и сказать: «Вот теперь передана она из дома Царя». С этого момента и далее будет устроена трапеза, и таков путь боящихся Творца – боящихся греха.
391) Те грешники, которые петляют по путям Торы, сказано о них: «Горе тем, кто с раннего утра гоняется за хмелем»[152]. И об этом сказано: «Желает Творец боящихся Его, уповающих на милость Его»150 – в этом познаются те, кто живет верой изо дня в день. Как сказано: «И выйдет народ, и соберут, сколько нужно сегодня на этот день». «Сегодня на этот день» сказано, а не: «Сегодня – на другой день».
392) Почему же так (строго)? «Чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет»149. В еде проверяются все те, кто живет верой – идут ли они ежедневно прямым путем в Торе? Отсюда: «Праведный ест для насыщения души своей» – после того, как насытилась душа его молитвой и чтением Торы, ест он.
393) Пока не дал Творец Тору Исраэлю, Он отличал между теми, кто живет верой, и между грешниками, не обладающими верой и не желающими Торы. И как же Он отличал их? Через МАН. Как сказано: «Чтобы Мне испытать его». И всех тех, кто оказался живущим верой, отмечает его Творец знаком сфиры Хесед, как сказано: «Уповающих на милость Его». Для этого «чтобы Мне испытать его». А все те, кто не является живущим верой, – устранил от них эту высшую сфиру. О МАНе было сказано: «Чрево ненасытных оскудевает». И вместе с тем: «Не было лишнего у собравшего много, а у собравшего мало не было недостатка»[153].
394) В этот час наполнились Исраэль внизу совершенством в подобии высшему. Как сказано: «И пришли они в Элим, а там двенадцать источников воды и семьдесят финиковых пальм»[154]. То есть укрепилось святое дерево, Зеир Анпин, в двенадцати пределах, – в четырех сторонах света, ХУГ ТУМ, в трех линиях в каждой из четырех сторон света ХУГ ТУМ, итого двенадцать пределов. И это – «двенадцать источников воды». И укрепились семьдесят ветвей, то есть семьдесят управителей, и это – «семьдесят финиковых пальм». И всё – в подобии высшему.
395) В этот час выпадает роса святости, то есть наполнение, называемое «роса», от скрытого Атика, т.е. Кетера, наполняя рош Зеир Анпина, место, называемое «небеса». И от этой росы высшего света святости нисходил и опускался вниз МАН. А когда он опускался, он рассыпался и каждый раз образовывал как бы покров, который внизу затвердевал. Как сказано: «Нечто мелкое – как изморозь на земле»[155].
396) Все те, кто живет верой, выходят и собирают его и благословляют за него святое Имя. И этот МАН источал запахи всех благоуханий рая, ибо исходил из него и опускался вниз. Когда он выпадал, каждый чувствовал тот вкус, который хотел почувствовать, и благословлял высшего святого Царя.
397) Тогда МАН благословлялся в чреве его, и он созерцал и познавал высшее, наблюдая высшую мудрость. Поэтому они называются «поколением знания». А те были живущими верой, и Тора дана была им, чтобы изучать ее и узнавать пути ее.
398) А те, кто не оказывается живущими верой, сказано о них: «Бродили люди и собирали». Что значит: «Бродили»? Дурь собирали для себя, поскольку не обладали верой. Сказано о них: «И мололи в жерновах, и толкли в ступе». Кто заставлял их так трудиться? Те, кто не обладал верой.
399) Подобны им те, кто не верит в Творца и не хотят обращать внимания на пути Его. Они хотят утруждать себя каждый день заботой о пище. Денно и нощно. Из страха: «А вдруг не окажется у них куска хлеба». Кто привел их к этому? Потому что не живут они верой.
400) Так же и здесь. «Бродили люди и собирали». «Бродили» – в собственной дури, и хотели утруждать себя этим, как сказано: «И мололи в жерновах», а после всех этих трудов достигали всего навсего, как сказано: «И был вкус его, как вкус нежного масла» – и не более. Кто привел их к этому? Потому что не обладали они верой.
401) Что значит: «Нежное масло»? Есть те, кто считает, что нежились, (наслаждаясь) маслом. А есть те, кто считает, что как дух преображается, приобретая различные виды, так же и МАН меняется, приобретая различные вкусы. Любой вкус, который они желали, они ощущали в нем. «Нежное масло» означает питание маслом.
402) «Каждый, согласно съедаемому, собирали они». Разве тот, кто ел немного, собирал немного, а тот, кто ел больше, собирал больше? Ведь сказано: «Не было лишнего у собравшего много, а у собравшего мало не было недостатка». Однако собирали они соответственно едящим. Это означает сказанное: «Съедаемому» – теми, кто ест его. И поэтому не сказано: «Каждый, сколько съедает».
403) Каждый собирал соответственно едящим. Если, скажем, один содержал раба или рабыню, и говорил, что это принадлежит ему, а товарищ его приходил и говорил, что это его. Предстали на суд перед Моше. Спросил он их: «Сколько душ в твоем доме, и сколько душ в его доме»? Сказали ему: так и так. Сразу же сказал им Моше: «Соберите завтра и приходите ко мне». Назавтра вышли, собрали и предстали перед Моше. Поставили перед ним один сосуд, и он измерил его. Поскольку этот раб принадлежал этому, то омер раба находился в этом сосуде, ибо было по омеру на каждую душу в его доме. Измерил у другого, и оказалось, что недостает пищи раба в этом сосуде, и было по омеру на каждую душу в его доме. Тогда сказал: «Этот раб принадлежит другому», как сказано: «Каждый, согласно съедаемому, собирали они». И сказано: «По омеру на человека, по числу душ ваших».
404) Сказано: «Вечером узнаете вы, что это Творец вывел вас из страны египетской. А утром узрите величие Творца». «Вечером узнаете вы» – каким образом знали они? Но каждый день проходил по установленным Творцом обычаям. Утром пробуждалось милосердие (хесед) в мире, а в то время, которое называется вечер, суд нависал над миром. Изучалось также, что Ицхак установил послеполуденную молитву (минха), а Ицхак – это Гвура. Поэтому: «Вечером узнаете вы» – когда пробудится суд в мире, узнаете вы, что благодаря этому суду вывел вас Творец из Египта. «А утром узрите величие Творца» – потому что в это время пробуждается милосердие (хесед) в мире, и даст Он вам пищу.
405) Но они, наоборот, сказали: «Лучше бы нам умереть от руки Творца в земле египетской, когда мы сидели у горшка с мясом, – ведь вывели вы нас в эту пустыню, чтобы уморить всё это общество голодом»[156]. Тотчас пробудился вечер, суд. И в то же время, как пробудился суд, пробудилось также и милосердие в мире. Как сказано: «Узнаете вы, что это Творец вывел вас из страны египетской» – т.е. узнаете, что милосердие содеял Он с вами во время суда, и «вывел вас из страны египетской». «А утром узрите величие Творца» – т.е. Малхут. Почему же так? «Ибо слышит Творец ваш ропот».
406) Творец не изменил своих обычаев, и светит милосердием вечером. Но лишь эти грешники в мире меняют его, превращая милосердие в суд.
407) От этого МАНа будут есть праведники в будущем мире. Что, в том же виде, как ели Исраэль в пустыне? Нет, еще более, чем они, ибо (народ) никогда не пребывал в таком совершенстве. Что это значит? Это, как сказано: «Созерцать благо Творца, пребывать в обители Его». И сказано: «Глаз не видел Творца, кроме Тебя».
408) «Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Творец»[157]. Почему написано просто: «Песнь ступеней», без указания того, кто воспевает ее? Но «Песнь ступеней» означает, что все, живущие в мире, должны будут воспеть ее. Ибо эта песнь будет воспета в поколения мира.
409) «Из глубин я воззвал к Тебе». Каждый, кто предстает с молитвой перед Творцом, он должен произносить просьбу свою и молитву из глубины сердца, чтобы сердце его было полностью с Творцом, и устремит к этому свое сердце и желание. Как сказано: «Из глубин я воззвал к Тебе». Но ведь сказано: «От всего сердца искал я Тебя»[158]? Из сказанного видно, что достаточно молиться от всего сердца, зачем необходимо «из глубин (сердца)»?
410) Но каждый человек, предстающий в просьбе своей перед Творцом, должен направить свой разум и желание к корню корней, чтобы притянуть благословения из глубины этой ямы, чтобы проистекали благословения от источника всего, того места, из которого выходит река, называемая «скрытая Хохма». Как сказано: «Река, выходящая из Эдена»[159]. Эден – это Хохма, река – Бина, вышедшая из рош Арих Анпина, называемого «скрытая Хохма». И сказано: «Река потоков Его, несущих радость городу Творца». И это называется: «Из глубин» – глубь всего, глубина той ямы, источники которой выходят, исходя от нее, чтобы благословлять всё. Это является началом, притягивающим благословение сверху вниз.
411) Когда Атик, который скрыт более всего скрытого, хочет вызвать благословение в мире, он создает всё и содержит всё в этой высшей глубине, и это скрытая Хохма Арих Анпина, в том отношении, что Бина вышла из нее наружу. И отсюда черпает силы и проистекает река, т.е. Бина, и ручьи и потоки выходят из нее, т.е. мохин, и всё орошается ею – т.е. что все мохин ЗОН и БЕА нисходят оттуда. И тот, кто возносит свою молитву, должен устремить сердце свое и желание к тому, чтобы вызвать благословения из этой глубины всего, чтобы была принята его молитва, и исполнено желание его.
412) Ежедневно благословляется мир от того высшего дня, ибо все шесть дней благословляются от седьмого дня, и каждый день дает от своего благословения, которое получил в этот свой день.
413) И поэтому: «Сказал им Моше: «Никто пусть не оставляет от него до утра»»[160]. Поскольку этот день не дает другому дню и не занимает у него, но каждый из них властвует в одиночку в свой этот день, ибо один день не властвует в день другого.
414) Поэтому все пять этих дней властвуют в свой день, и есть у них то, что получили они. А у шестого дня есть больше – день шестой (а-шиши) с «хэй», что не сказано о других днях. Это указывает на то, что соединилась с ним Матронита, называемая «хэй», т.е. Малхут, чтобы накрыть стол к приходу Царя. И поэтому есть в нем две части: от себя самого и от исправления радости встречи Царя у Матрониты.
415) И это ночь радости встречи Матрониты с Царем и соединения (зивуга) их. И благословляются все шесть дней, каждый из них отдельно, ибо должен человек в установленном порядке накрыть свой стол в ночь субботы, поскольку пребывают над ним благословения свыше, а благословение не пребывает над пустым столом. Поэтому перенимающие мудрость учителей, которые знают эту тайну, соединение (зивуг) их – от кануна субботы до кануна субботы.
416) «Смотрите, вот Творец дал вам субботу»[161]. Суббота – это день, в который отдыхают остальные дни, и он – совокупность всех этих остальных шести дней, которые благословляются от него. И также Кнесет Исраэль называется субботой, ибо является супругой субботы. И она – невеста. Как сказано: «И будете хранить вы субботу, потому что она – святыня для вас»[162] – для вас, а не для остальных народов. Как сказано: «Между Мной и сынами Исраэля»[163]. Это вечный удел наследия для Исраэля. Поэтому сказано: «Если удержишь в субботу ногу свою»[164].
417) «Пусть не выходит никто из места своего»161. «Из места» – из которого надлежит идти, при выходе за пределы всего города. Как сказано: «Благословенно величие Творца с места Его»[165] – то есть Малхут. И это – место, как сказано: «Ибо место, на котором ты стоишь – земля святая»[166]. Это известное место, которое называют «место, известное высшей славой» – Малхут.
418) Поэтому, это предостережение человеку, который увенчался святым украшением свыше, днем субботним, – чтобы не выходила из уст его будничная речь. Ибо, если выходит из него будничная речь, он нарушает день субботний. Нарушение субботы деянием рук – это выполнение работы, деянием ног – это выход из пределов «две тысячи ама».
419) «Пусть не выходит никто из места своего»161 – это возвышенное место святости. Ибо вне пределов его – чужие боги. «Благословенно величие Творца» – это величие наверху, Малхут от хазэ и выше, «с места Его» – это величие внизу, Малхут от хазэ и ниже, украшение субботы, называемое «место». Поэтому «пусть не выходит никто из места своего» – ибо вне пределов его – чужие боги. Благословен удел того, кто удостоился величия субботы. Счастлив он в этом мире и в мире будущем.
Творец отстаивает честь праведников
420) Счастливы праведники, ибо Творец желает их почета более, чем Своего. Как много живущих в мире, совершающих ругань и поношение высшего. Санхерив сказал в ругани и поношении: «Кто из всех богов этих стран»[167] – но Творец простил ему и не взыскал с него. Но когда он поднял руку на Хизкияу, сказано: «И вышел ангел Творца и поразил стан Ашурский»[168].
421) Яровам, сын Навата, предавался идолопоклонству, совершал воскурения, приносил жертвы, и Творец не взыскал с него. А когда пришел пророк Идо с пророчеством о нем, и «Яровам простер руку», замыслив против него, сказано: «И засохла рука его, и не мог он вернуть (силу) ее себе»[169].
422) Фараон сказал в ругани и поношении: «Кто такой Творец, чтобы я слушался голоса Его?»[170] И Творец не покарал его, пока он не отказался отпустить Исраэль, как сказано: «Ты всё еще держишь народ Мой, не отпуская его»[171]. И сказано: «Вот рука Творца на скоте твоем»[172]. И так же в каждом месте Творец взыскивает за унижение чести праведников более, чем за Свою.
423) Но когда сказал Моше: «Еще немного, и они побьют меня камнями»[173], то сказал ему Творец: «Моше, сейчас не время взыскивать за унижение твоей чести – лучше пройди перед народом, и посмотрим, кто поднимет руку свою против тебя. Разве находишься ты в их власти, а не в Моей?»
424) «И твой посох возьми в руку свою и иди»[174] – потому что были запечатлены на нем чудесные знамения, и святое высшее Имя было записано на нем. Вначале превратился посох в змея, т.е. Есод Зеир Анпина в катнуте. Как сказано: «Путь змея – взбираться на скалу»[175]. Змей – ведь известно, что он пробуждает скалу, т.е. Малхут. В каком месте раскрылся Творец? Здесь раскрылся. Как сказано: «Вот, Я стою пред тобою на скале»[176]. И кто же это – «скала»? Как сказано: «Как скала (Он) – совершенно деяние Его»[177] – т.е. Малхут. И там узнал Моше, как противостоит змей скале.
Скала и уступ
425) Сказано: «Ударь по скале, и польется вода из нее»[178]. Разве таким образом действует святое Имя? Именно так, ибо не найти среди святых имен Творца такого, которое не являло бы чудес и могущества, чтобы извлечь всё, в чем нуждается мир – и тем более здесь, чтобы извлечь воду.
426) Но сказано ведь: «Ударил он в скалу, и потекла вода»178. Кто ударил «Имя Его»? Острый молот, известный ударами своими, словом, человек острого ума, умеющий давать отпор в столкновениях. Но в любом месте скала – это могущество (гвура). То есть Малхут, когда она в свойстве Гвура. И когда хочет Творец, Зеир Анпин, ударить или наказать, пробуждается эта Гвура (могущество), и эта Гвура ударяет и наказывает. Как сказано: «Ударил он в скалу». И если бы не пробудилась скала, и не ударил он в нужное место, не потекла бы вода.
427) В таком случае, ведь сказано: «Твердыню, тебя породившую, оставил ты»[179]. «Оставил ты» – значит, ослабил ее. И такое невозможно в отношении Имени. Но это именно так, ибо, если бы знали грешники, что скала в будущем пробудится и накажет их, они бы не стали грешить пред ней. Но она слаборазличима в их глазах, поскольку не смотрят они на нее, и она тоже не смотрит на пути их, чтобы сразу же наказать их. И об этом сказано: «Твердыню, тебя породившую, оставил ты».
428) Есть скала такая, а есть – иная. Со стороны высшей скалы выходит другая скала. Высшая скала – это всем скалам скала. Это она породила Исраэль, т.е. Зеир Анпин. Как сказано: «Твердыню, тебя породившую, оставил ты» – т.е. Бина, которая породила Исраэль, ибо со стороны высшей скалы наверху выходит другая скала. Со стороны Имы, Бины, выходит Гвура, Малхут.
429) Сказано: «Кто возвестит могущество Творца»[180]. Что такое «могущество Творца»? Это включить высшую Иму (мать) всего. И хотя сама она не является судом, с ее стороны присутствует суд. Ибо с ее стороны есть Гвура, Малхут, подслащенная в Бине, поэтому она называется «высшей твердыней». И сказано: «Забыл Всесильного, тебя сотворившего»179 – это свет Аба, высший Хесед.
430) В любом месте, где сказано «вода», имеется в виду свет Хесед. Творец пробуждается в этой твердыне, являющейся судом, чтобы дать воду, Хесед. Ведь это достойно выйти лишь из Хеседа. Это знамение и чудо Творца – то, что скала, суд, дала хасадим. И это восславляет Давид, говоря: «Превращающий скалу в воду озёрную»[181]. «Превращающий» означает, что превращает ее из суда в милосердие. Ибо не присуще это скале – изливать милосердие (хесед).
431) И поэтому в высшей скале, Бине, он извлек воду из места, находящегося внизу, из Малхут. И как называется то (место), что внизу? Уступ. Как сказано: «И извлечешь ты для них воду из уступа скалы»[182]. И чем он извлек воду из этого уступа скалы? Силой высшей скалы, Бины.
432) «Как скала (Он) – совершенно деяние Его» – т.е. обратилась скала к тому, чтобы произвести совершенное деяние Его. И кто это? Авраам, Хесед. Сказано о нем: «Ходи предо Мной и будь непорочен»[183]. И это: «Превращающий скалу в воду озёрную»181 – т.е. превратилось действие суда в действие милосердия. Отсюда следует, что непорочное деяние, милосердие (хесед), – это Авраам, являющийся Хеседом.
433) В этот час вернулась скала к состоянию непорочности. В другой час, во второй, когда захотел Моше извлечь воду из этой скалы, вследствие прегрешения Исраэля, она уже не вернулась к непорочности, как вначале. В это время возмутился Моше и сказал (народу): «Твердыню, породившую тебя, оставил ты». То есть, ослабил ее по сравнению с тем, как была вначале. То есть, из-за тебя исчезла непорочность и сделался суд, чего не было в дни, когда породили тебя, т.е. в дни отрочества твоего.
Есть ли Творец среди нас
434) «Есть Творец среди нас или нет?»[184] Разве Исраэль были глупцами, что не знали этого? Ведь видели Шхину перед собой, и были облака славы над ними, которые окружали их. А они сказали: «Есть Творец среди нас, или нет?» Люди, которые видели драгоценное сияние Царя своего на море, ибо «видела служанка на море то, что не видел пророк Йехезкель». И вдруг оказываются глупцами, спрашивая: «Есть Творец среди нас или нет?»
435) Но они хотели узнать, Атик ли это, который скрыт более всего скрытого, т.е. Кетер, называемый «отсутствующий» (досл. «нет»), или Зеир Анпин, называемый АВАЯ. И поэтому не говорится: «Есть ли Творец среди нас, или нет?», также как: «Будет ли поступать по моему наставлению, или нет?»[185], а говорится: «Есть Творец среди нас или НЕТ?»
436) Почему в таком случае они были наказаны? Но (наказаны были) за то, что сделали различие между Атиком и Зеир Анпином. И произвели испытание, как сказано, «что испытывали они Творца». Сказали Исраэль: «Есть ли этот среди нас» – спросим так, а относительно другого спросим иначе. Поэтому тотчас: «И пришел Амалек».[186]
И пришел Амалек
437) «Счастливы вы, сеющие над всеми водами, направляющие стопы вола и осла». Есть много видов вод, то есть много видов светов: подслащенные воды святости, и есть горькие воды, и воды злодеяний. Счастливы Исраэль, что нет у них иного семени, кроме как «над этими водами», чтобы усмирить воды ситра ахра. Как сказано: «Расположились там станом над водами» – над теми водами, которые были под ветвями дерева Творца, т.е. водами злодеяний.
438) Есть дерево у Творца, т.е. Бины, и это дерево высокое и могучее, Зеир Анпин. И в нем есть питание для всего. И оно ограничено двенадцатью пределами – три линии в каждом из ХУГ ТУМ, всего двенадцать. И укрепляется оно в четырех сторонах мира, т.е. ХУГ ТУМ. Семьдесят ветвей произрастают из него – семьдесят правителей семидесяти народов. И Исраэль находятся в стволе (гуф) этого дерева, а семьдесят ветвей находятся вокруг них, вокруг Исраэля, включенных в ствол дерева.
439) Сказано: «И пришли они в Элим, а там двенадцать источников воды и семьдесят финиковых пальм». Что означает: «И расположились там станом над водами»? Но в это время Исраэль властвовали над водами, находящимися под ветвями дерева и называемыми водами злодеяния. Об этом сказано: «Счастливы вы, сеющие над всеми водами» – т.е., чтобы усмирить всевозможные воды ситра ахра.
440) «Направляющие стопы вола и осла» – это два кетера левой, в которых содержатся народы-идолопоклонники, называемые «вол» и «осел». Как сказано: «У Лавана жил я», «и стали моими вол и осел». Ибо Лаван был умудрен в колдовствах и во всех этих нижних кетерах, и этими «волом и ослом» хотел погубить Яакова. Как сказано: «Арамеец, желающий гибели отца моего». Но когда Исраэль удостаиваются, то их отпускают, и не могут властвовать над ними. Как сказано: «Направляющие стопы вола и осла» – указывает, что те не властвуют над ними.
441) Когда они соединяются вместе, то жители мира не могут устоять против них. Об этом сказано: «Не паши на воле и осле вместе» – чтобы не давал человек места негодным связям. Ибо в результате такого действия человека пробуждается не то, что нужно. И когда они сочетаются вместе, невозможно устоять против них. Со стороны их связи, исходит от их основы одна клипа, которая зовется «пёс», который дерзостью своей превзошел всех. Как сказано: «А у всех сынов Исраэля не оскалится пес на человека». Сказал Творец: «Вы спросили: «Есть Творец среди нас или нет?». Предаю Я вас псу». Тут же: «Пришел Амалек и сталь воевать с Исраэлем».
442) Сказано: «Начало народов Амалек, а конец его – погибель». Разве Амалек – «начало народов»? Ведь сколько языков, народов и племен в мире было до прихода Амалека?
443) Но когда выходили Исраэль из Египта, то страх и ужас, испытываемый ими, напал на все народы мира. Как сказано: «Услышали народы, содрогнулись». И не было народа, не устрашившегося перед высшим могуществом Творца, а Амалек не устрашился. Как сказано: «И не устрашился Творца» – не устрашился приблизиться к тебе, поэтому он – «начало народов».
444) Первым, кто пришел вести войну с Исраэлем, был Амалек. И поэтому: «А конец его – погибель». Как сказано: «Ибо Я бесследно сотру память об Амалеке». И сказано: «Сотри память об Амалеке». Почему сказано: «А конец его – погибель»? Ведь следовало сказать: «А конец его – погибель его»? Однако: пока не придет Творец и не погубит его. Как сказано: «Ибо Я бесследно сотру». Хотя и: «Как скала (Он) – совершенно деяние Его», и сделал с ними милость, и извлек для них воду, но всё же не подтвердил Своего? Ведь сказано: «И пришел Амалек».
445) Сказано: «Есть болезненный недуг, который видел я под солнцем»[187]. У скольких людей – непроницаемое сердце, поскольку не занимаются они Торой. «Есть болезненный недуг» – разве есть недуг, который болезненный, и недуг, который не болезненный? Но, конечно же, «есть болезненный недуг» – что со стороны левой выходят несколько обвинителей, рассекающих воздушные пространства.
446) И когда хотят выйти, они идут и проваливаются, поглощенные отверстием великой бездны, а затем выходят и соединяются вместе, и бродят по миру, приближаясь к людям, и каждый называется «беда». Как сказано: «Не случится с тобой беды» – потому что приходят, «наговаривая на сынов человеческих».
Есть малая бездна, содержащаяся в Малхут свойства суда, и есть великая бездна, содержащаяся в Малхут свойства милосердия, подслащенной в Бине. И вот обвинители происходят от Малхут свойства суда, и источник их – в малой бездне. Но они хотят удерживаться в душах, исходящих от Малхут, подслащенной в Бине, и поэтому они поглощаются вначале, и всасываются великой бездной.
Когда они хотят выйти и совершать вредительство, то идут и проваливаются, поглощенные отверстием великой бездны, для того, чтобы могли причинять вред душам, исходящим от подслащенной Малхут. И рассекают воздушные пространства, и бродят по миру, т.е. привносят «йуд» в свет душ, и он превращается из света (ор) в воздух (авир). И ступень души раскалывается, т.е. Бина и ТУМ ее падают с нее. И каждый называется «беда», как сказано: «Не случится с тобой беды». Потому что приходят, «наговаривая на сынов человеческих». Ибо со стороны присутствия суда они не могут причинить вреда иначе, как душам, исходящим от Малхут свойства суда. Но вследствие того, что они всасываются в отверстие великой бездны, они несут вред также и душам, принадлежащим подслащенной Малхут. И это просто наговор.
447) «Болезненный недуг». Почему он болезнен? Когда он пребывает над людьми, то делает их скупыми на деньги. Когда приходят к нему сборщики пожертвований, он удерживает руку его, говоря ему: «Не давай ничего своего». Приходят нищие, он удерживает руку его. Он собирается поесть за свои деньги, он удерживает руку его, чтоб приберег деньги на потом. И с того дня, когда он пребывает над человеком, он болезнен – словно он слёг из-за болезни своей, и не ест, не пьет. И поэтому это «болезненный недуг».
448) Царь Шломо воскликнул в мудрости, сказав: «Человек, которому Творец даст богатство и имущество и почет, однако не даст ему власти Творец вкушать от этого, ибо чужой человек вкушать это будет (– всё это суета и болезненный недуг)». В этом отрывке «начало не соответствует концу, а конец – началу». Ведь сказано: «Человек, которому Творец даст богатство». В таком случае, что означает: «Однако не даст ему власти Творец вкушать от этого»? Ведь в таком случае это не во власти человека, и не дал ему Творец ничего.
449) Не сказано: «Но не поддержит его Творец, чтобы вкушать от этого», что означает, что не дал ему ничего, а сказано: «Не даст ему власти». И это потому, что он поверил этому недугу и был охвачен им. В таком случае он сам явился причиной этого. Творец не поставил его (недуг) у власти – т.е. (не сделал так), чтобы человек был сотворен под его властью, но тот сам пожелал его и держался за него (за этот недуг).
450) На всех путях своих он словно слег в своей болезни, т.е. не ест, не пьет, не приближается к деньгам, чтобы воспользоваться ими, и бережет их, пока не уходит из мира. И приходит другой, и берет их, и он – их владелец.
451) И царь Шломо воскликнул, сказав: «Богатство, хранимое на беду владельцу его»187. Кто он: «Владелец его»? Это тот другой, кто унаследовал его. И почему другой удостоился быть владельцем этого богатства? Это потому, что этот поверил в недуг и желал его и заразился им. Поэтому тот другой, не заразившийся этим недугом, удостоился быть владельцем того богатства, как сказано: «На беду его». То есть из-за недуга, которым он заразился, его получил в награду другой.
452) Тот, кому принадлежит значительная часть дома отца своего, а он встает против отца своего с наговорами, то заражается он болезненным недугом, словно человек, слегший из-за болезни, ибо все пути его – в наговорах, когда говорит он: «Это я хочу, и это я хочу». Из-за этого богатства заразился человек болезненным недугом, и наказан в этом мире и в мире будущем. И это: «Богатство, хранимое на беду владельцу его»187.
453) Так Исраэль. Творец поднял их «на крыльях орлиных» и окружил их облаками величия, Шхина двигалась перед ними, Он дал им свыше МАН в пищу, извлек для них пресную воду. А они начали наговаривать на Него. Тотчас: «И пришел Амалек».
454) Заключена здесь тайна мудрости. Эта война исходит от ступени сурового суда, и война эта вершится наверху и внизу. Не найти слова в Торе, в котором не были бы заключены высшие тайны мудрости, соединяющиеся со святым Именем. Якобы сказал Творец: «Когда Исраэль праведники внизу, усиливается сила Моя надо всем, когда же не оказываются праведниками, то ослабляют, якобы, силу наверху и пробуждается сила сурового суда».
455) В час, когда согрешили Исраэль внизу, сказано: «И пришел Амалек, и стал воевать с Исраэлем в Рефидим». Он пришел с обвинением суда на милосердие. И это – война его наверху. Ибо всё находится наверху и внизу. «В Рефидим» – означает: «с опущенными руками». Ибо они опустились руки, (перестав изучать) Тору Творца. Дважды Амалек вел войну с Исраэлем.
456) Наверху и внизу шла война Амалека. «Наверху» – он обвинял Творца. «Внизу» – тоже было против Творца, они брали людей и отрезали им крайнюю плоть святого знака. И брали их (крайнюю плоть), и бросали наверх. И говорили: «Возьми Себе то, что Ты хотел». И в любом случае – вся война велась против Творца.
457) «И сказал Моше Йеошуа: «Выбери нам мужей, и выходи сражаться с Амалеком»». Что же послужило поводом для Моше отстраниться от этой первой войны Творца? Однако, благословен удел Моше, видевшего и знавшего корень происходящего. Сказал он: «Я беру на себя вести высшую войну, а ты, Йеошуа, будь готов к войне внизу».
458) И сказано: «И было, когда поднимет Моше руку свою, одолевал Исраэль» – т.е. высший Исраэль, Зеир Анпин, и поэтому Моше отстранился от войны внизу, для того чтобы быстрее начать высшую войну. И она будет выиграна благодаря ему.
459) Может быть, эта война с Амалеком кажется нам легкой? Со дня, когда был сотворен мир, до того времени, и с того времени до времени прихода Машиаха, и даже в дни Гога и Магога ты не найдешь подобной ей. И не потому, что воины были героями, или велики числом, но потому, что она была со всех сторон (войной) Творца.
460) «И сказал Моше Йеошуа»[188]. Почему Йеошуа, а не другому? Ведь он в это время был еще отроком, как сказано: «Йеошуа Бен Нун – отрок»[189]. Сколько было тогда в Исраэле сильнее его. Но Моше постиг мудрость и знал. Он видел Самэля, который опускался сверху, чтобы помочь Амалеку внизу. Сказал Моше: «Несомненно, предстоит здесь крупное сражение».
461) Йеошуа в то время находился на самой высокой ступени, но только не находился в то время в Шхине, ибо она принадлежала Моше и была соединена с ним. Таким образом, Йеошуа находился в соединении в месте, расположенном ниже, чем Шхина, которое называется «отрок», и это Матат.
462) Как сказано: «Глаза твои увидят Йерушалаим, жилище мирное, шатер неколебимый»[190]. «Йерушалаим» – т.е. высший Йерушалаим, называемый «неколебимый шатер», это означает, что тебе не придется больше находиться в изгнании. «Йеошуа Бен Нун – отрок». Конечно, отрок, ведь он привязан к высшему отроку Матату. И он не сдвинется из этого шатра, который называется «неколебимый шатер», т.е. (не отойдет от) Шхины. Ибо изо дня в день он питался от Шхины – как и тот «высший отрок», «не сдвинется из этого шатра», – и питается от нее всегда. Также и тот отрок, что внизу, т.е. Йеошуа, «не сдвинется из этого шатра» и питается от него всегда.
463) Поэтому когда увидел Моше Самаэля, сошедшего поддержать Амалека, то сделал вывод, что этот «отрок», конечно же, восстанет против него, и будет властвовать над ним с целью осилить его. Тотчас: «Сказал Моше Йеошуа: «Выбери нам мужей, и выходи сражаться с Амалеком»»188 – т.е. тебе предстоит вести эту войну внизу, а мне надо спешно готовиться к высшей войне. «Выбери нам мужей» – праведников, потомков праведников, чтобы были они достойны выступить с тобой.
464) В час, когда выступил «отрок» Йеошуа, встал высший «отрок», Матат, вооружившись многочисленными исправлениями, множеством военного оружия, которое уготовила ему мать, Шхина, для этой войны, для того чтобы совершить возмездие за нарушение союза. Как сказано: «Меч, мстящий за нарушение союза»[191]. А также сказано: «И ослабил Йеошуа Амалека и народ его силой меча»[192] – конечно же, силой меча, а не силой копий и военного оружия. Но именно силой этого меча, который называется «меч, мстящий за нарушение союза».
465) А Моше подготовился к высшей войне. Как сказано: «Руки Моше тяжелы»[193] – именно тяжелы, значимы, святы, которые никогда не были испачканы скверной. «Значимы» – т.е. достойны того, чтобы вести ими высшую войну. «И взяли они камень, и подложили под него, и (Моше) сел на него»193 – ибо Исраэль находятся в беде, и он был с ними в их беде.
466) «А Аарон и Хур поддерживали руки его»193. Моше во всем действовал с мудростью. Аарон – с правой стороны, Хур – с левой стороны, и они поддерживали руки его с той и другой стороны, для того чтобы поступала помощь свыше. А руки Моше – посередине, в средней линии. И поэтому сказано: «И были руки его обращены к вере»193 – т.е. верны.
467) «И было, когда поднимал Моше (руку)»[194]. «Когда поднимал» – означает, что поднимал правую над левой, и именно это он подразумевал, когда возносил свои руки, тогда одолевал Исраэль. Высший Исраэль, Зеир Анпин, «а когда опускал руку свою, тогда одолевал Амалек». В час, когда Исраэль внизу забывают о молитве, не могут руки Моше быть вознесенными и выпрямленными, «тогда одолевал Амалек». Отсюда следует, что хотя коэн и возносит руки во время жертвоприношения, чтобы исправить себя во всем, Исраэль должны находиться в его молитве вместе с ним.
468) В этой войне Амалека пребывали высшие и нижние. Поэтому сказано: «И были руки его обращены к вере» – в надлежащей вере. Сказано: «И были (букв. была) руки его обращены к вере» – ведь «были руки» следовало сказать? Но поскольку всё зависит от правой руки, поэтому сказано: «Была», и сказано: «Руки его», чтобы указать, что правая является основой всего. И сказано: «Правая Твоя, Творец, величественна силой, правая Твоя сокрушит врага».
469) «И ослабил Йеошуа Амалека и народ его силой меча». Сказано: «И ослабил» – ведь: «И поразил» следовало сказать? Но: «И ослабил (ихлош)» – это как во фразе: «Решал судьбу (холеш) народов». Йеошуа решал их судьбу, а «меч, мстящий за нарушение союза», поражал их. Как сказано: «Силой меча».
470) «И сказал Творец, обращаясь к Моше: «Запиши это на память в Книгу и внуши Йеошуа»» – это Малхут (царство). «И внуши Йеошуа» – ибо ему предстоит поразить других царей, тридцать одного царя. Как сказано: «Ибо, стерев, Я устраню память об Амалеке из поднебесной». «Стерев» – это наверху, «устраню» – внизу, «память» – т.е. память наверху и внизу.
471) Сказано: «Ибо, стерев, Я устраню» – означает, что Творец устранит. Но сказано: «Сотри память об Амалеке» – означает, что мы должны стереть ее? Но сказал Творец: «Вы сотрете память об Амалеке внизу, а Я сотру память об Амалеке наверху».
472) Амалек. Другие народы пошли вместе с ним. И все они боялись приближаться к Исраэлю, кроме него. Поэтому Йеошуа решал их судьбу. «И ослабил Йеошуа» – т.е. сокрушил их силы свыше.
473) «И воздвиг Моше жертвенник, и дал ему имя: «Творец – чудо мое»». «И воздвиг Моше жертвенник» – соответствующий высшему жертвеннику. «И дал ему имя» – высшего жертвенника, «Творец – чудо мое» – поскольку он вершил возмездие святого знака Исраэля. В то время назывался он: «Меч, мстящий за нарушение союза», а Моше назвал его: «Творец – чудо мое».
474) «И воздвиг Моше жертвенник» – чтобы искупить Исраэль. «И дал ему имя: «Творец – чудо мое (ниси)»». Как сказано: «И там испытал его (нисау)» – это означает «подъем», т.е. Исраэль поднялись над тем, чтобы быть смешанными, и раскрылся в них знак этого союза, знак святости. Отсюда следует, что поскольку был обрезан сын человеческий, и раскрылся в нем знак союза, знак святости, то этот сын называется жертвенником для искупления его, и называется он: «Творец – чудо мое».
475) Подобно этому, Яаков воздвиг жертвенник, как сказано: «И поставил там жертвенник, и назвал его: «Творец – Всесильный Исраэля»». Кого назвал? То место, которое называется жертвенником, т.е. Малхут. И как оно называется? «Творец – Всесильный Исраэля».
И видели Творца Исраэля
476)«И видели они Творца Исраэля»[195]. Кто может увидеть Творца? Ведь сказано: «Не может человек увидеть Меня и остаться в живых»[196]. Здесь же говорится: «увидели». Однако же раскрылась над ними радуга в светящих цветах, т.е. Шхина, получающая от трех цветов: белого, красного и зеленого. Каждый, кто смотрит на радугу, – как будто смотрит на Шхину, а на Шхину смотреть нельзя.
477) И потому нельзя человеку смотреть на пальцы священнослужителей, когда они простирают руки. Нельзя смотреть на радугу: как на высшую радугу, так и на радугу внизу.
478) Что касается радуги наверху, нельзя смотреть на ее цвета – белый, красный и зеленый, – представляющие три линии, которые светят в Шхине. Каждый, кто смотрит на ее цвета, – как будто смотрит на высшее место. А на него нельзя смотреть, дабы не навлечь позор на Шхину. Радуга внизу – это знак союза, запечатленного в человеке; и каждый, кто смотрит на нее, навлекает позор наверху.
479) Ведь сказано: «Положи руку свою под бедро мое»[197]. Значит, он привел его к клятве этим знаком? [Он сказал:] положись на отцов мира, которые не похожи на остальных жителей мира. И еще, сказано: «Положи руку свою под бедро мое», и не сказано: «Посмотри под бедро мое». Поэтому нельзя смотреть на радугу просто так.
480) «И видели они Творца Исраэля» – т.е. раскрылась над ними радуга в красивых, светящих цветах, пылающих во все стороны. И это – Шхина, о чем говорят слова «Творец Исраэля» [с предлогом эт]. И не сказано без этого предлога. Шхина называется эт. Речь идет о свете свечения Шхины, о том, кто зовется отроком, – о Матате, который обслуживает Шхину в Храме. И потому сказано эт, так как это – имя Шхины, включающее ее служителя Матата.
481) «А под ногами Его словно образ сапфирового кирпича»195. Ибо запечатлен в Нем под Его местом один кирпич – из тех кирпичей, которыми строили в Египте. Одна женщина родила в Египте. И пришли сановники Фараона, чтобы выбросить [ребенка] в реку. Но положила она его вместо одного из кирпичей этого строения. И появилась кисть руки, и он держался за нее, и это оставило отпечаток на подножии Шхины. И она находилась перед ним, пока не сгорел Храм внизу, как сказано: «Не вспомнил Он о подножии Своем»[198] – это сапфировый кирпич.
482) Сапфировый кирпич – это свет сапфира, ключи от целительного вина, т.е. экран, подслащенный в Бине, ключ, открывающий [светá] мохин, которые зовутся целительным вином. Высшие постановления, утвержденные наверху, пламенеют в 72-х сторонах, так как из экрана ключа раскрывается имя АБ (72). «И как сущность небес» – это Зеир Анпин, запечатленный в 72 ветвях, цветущих во все стороны, т.е. имя АБ, которое светит и хохмой и хасадим. Здесь тоже облик этой сущности небес – поистине как облик небес, т.е. Зеир Анпина. Всё запечатлялось в свете того облика, который утверждался со стороны Шхины.
483) Шестьдесят их вокруг Шхины, как сказано: «шестьдесят воинов вокруг нее»[199]. Однако же эти шестьдесят светили из двенадцати пределов Зеир Анпина и не покидали окружения Шхины никогда. Двенадцать высших установленных пределов становятся весомыми в большом и сильном дереве. Это три линии, которые светят на четыре стороны ХУГ-ТУМ, – всего двенадцать. И все они светят в Матроните, Шхине, когда она соединяется с царем, Зеир Анпином. Поистине это сущность небес, так как она получает всё, что есть на небесах, в Зеир Анпине. И все эти светá и пути светят в нем светом Шхины.
484) Свет шестидесяти воинов вокруг Шхины запечатлен в том отроке, Матате. И называются они шестьюдесятью ударами огня, пылающего судом, который облачился в них со стороны Шхины, как сказано: «Шестьдесят воинов вокруг нее».
И построил Моше жертвенник
485) «И построил Моше жертвенник, и нарек ему имя «Творец – чудо мое»»[200], так как то было чудо Творца. Ибо Амалек взял всех тех, которые были обрезаны и не сделали подворачивания, и обрезал их, и бросил их (крайнюю плоть) вверх, и сказал: «Возьми то, что хотел». И в то же время сказано: «Рука на престоле Творца, что война у Творца против Амалека из рода в род»[201]. «Из рода в род» написано без «вав»[202]. Это означает, что тех поколений, в которых ведется война с Амалейком, недостает среди обитающих наверху, так как имя несовершенно и престол несовершенен; а также недостает среди обитающих внизу, так как нет совершенства у низших.
486) В каждом роду, среди всех поколений, которые приходят в мир, нет поколения, в котором не было бы того дурного семени Амалека. И Творец ведет с ними войну. И о них сказано: «исчезнут грешники с земли»[203]. «С земли» – т.е. в этом мире и в мире будущем. И в то же время сказано: «Благослови Творца, душа моя. Алелуйя».
[1] Тора, Шемот, 15:1.
[2] Писания, Книга Эстер, 7:10.
[3] Йермияу, 1:5.
[4] Тора, Шемот, 15:1.
[5] Пророки, Малахим 1, 8:12.
[6] Пророки, Йеошуа, 10:12.
[7] Тора, Бемидбар, 21:17.
[8] Пророки, Йешайя, 34:6.
[9] Пророки, Йешаяу, 11:11.
[10] Писания, Мишлей, 8:22.
[11] Тора, Бемидбар, 11:26.
[12] Писания, Коэлет, 7:20.
[13] Пророки, Миха, 7:15.
[14] Писания, Эйха, 2:19.
[15] Тора, Шемот, 15: 1. «Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Творцу и произнесли, говоря: Воспою Творцу, ибо высоко превознесен Он, коня и всадника его сбросил Он в море».
[16] Пророки, Йешайя, 24:21.
[17] Тора, Шемот, 14:21.
[18] Тора, Шемот, 15:2. «Моя сила и ликование – Творец, будет спасением мне. Это Бог мой, и буду восславлять Его, Бог отца моего, и буду превозносить Его».
[19] Псалмы, 139:5.
[20] Тора, Берешит, 9:2.
[21] Тора, Берешит, 2:21.
[22] Тора, Берешит, 2:22.
[23] Писания, Песнь Песней, 6:9.
[24] Тора, Шемот, 26:20.
[25] Тора, Берешит, 1:24.
[26] Тора, Берешит, 3:23. «И отослал его Творец из сада Эденского возделывать землю, откуда он взят».
[27] Тора, Берешит, 1:26.
[28] Пророки, Йешайяу, 12:2. «Вот, Творей – спасение мое, я уповаю и не страшусь, ибо сила моя и ликование мое Творец АВАЯ, будет спасением мне».
[29] Сказания, Мишлэй, 17:17.
[30] Сказания, Мишлэй, 27:10.
[31] Псалмы, 122:8.
[32] Писания, Мишлэй, 25:17. «Удерживай ногу твою от дома ближнего твоего, не то он пресытится тобою и возненавидит тебя».
[33] Тора, Дварим, 6:5.
[34] Тора, Шемот, 3:6.
[35] Пророки, Йешайя, 52:8. «Голос стражей твоих – возвысят они голос, вместе ликовать будут, ибо воочию увидят возвращение Творца в Цион».
[36] Пророки, Йешайя, 25:9.
[37] Тора, Шмот, 15:3.
[38] Тора, Бемидбар, 21:14. «Поэтому и сказано в книге войн Бога: Ваав в Суфе и потоки Арнона».
[39] Писания, Мишлей, 30:15.
[40] Писания, Псалмы, 45:6. «Стрелы твои заострены – народы падут под тобой – вонзятся в сердце врагов царя».
[41] Писания, Йов, 20:27. «Обнажат небеса прегрешения его, и будет земля врагом ему».
[42] Псалмы, 77:17.
[43] Тора, Шемот, 15:4.
[44] Тора, Шемот, 15:4.
[45] Пророки, Йехезкель, 1:22.
[46] Псалмы, 104:25.
[47] Писания, Коэлет, 7:13.
[48] Писания, Псалмы, 145:18. «Десница Твоя, Всемогущий, величественна силой. Десница Твоя, Всесильный, сокрушит врага».
[49] Пророки, Миха, 7:20.
[50] Писания, Диврей а-ямим, I, 17:21. «Кто подобен народу Твоему, Исраэлю, одному народу на земле, которого пошел Бог искупить в народ Себе…»
[51] Пророки, Йешайау, 1:12. «Неужели войдете увидеть лик Мой? Кто это просил вас топтать дворы Мои?!»
[52] Писания, Коэлет, 8:1.
[53] Пророки, Йешайяу, 1:12.
[54] Тора, Ваикра, 16:3.
[55] Писания, Псалмы, 65:5.
[56] Тора, Шемот, 17:11.
[57] Тора, Ваикра, 9:22.
[58] При написании с буквой йуд (ידיו) это означает рýки его.
[59] Тора, Шемот, 15:12.
[60] Писания, Эйха, 2:3.
[61] Пророки, Йешайау, 57:1. «Праведник пропал, и нет человека, принимающего к сердцу, и мужи благочестия погибают, и никто не понимает, что от зла сгинул праведник».
[62] Пророки, Зехарья, 9:9.
[63] Тора, Шемот, 15:7. «Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя, нашлешь гнев Свой, и он спалит их, как солому».
[64] Писания, Даниель, 12:2.
[65] Пророки, Йешайау, 4:3. «И будет: кто останется в Ционе и уцелеет в Иерусалиме, тот назван будет святым, – все, кто записан для жизни в Иерусалиме».
[66] Писания, Псалмы, 104:31.
[67] Пророки, Йешайау, 19:24.
[68] Пророки, Йешайау, 19:25.
[69] Писания, Псалмы, 72:11.
[70] Пророки, Йешайау, 49:23.
[71] Писания, Мишлэй, 3:17. «Пути ее – пути услады, и все стези ее – мир».
[72] Писания, Псалмы, 27:4.
[73] Писания, Песнь песней, 3:11.
[74] Тора, Шемот, 24:18. «И вошел Моше в облако и взошел на гору, и пребывал Моше на горе сорок дней и сорок ночей».
[75] См. Тора, Шемот, 3.
[76] Тора, Шемот, 24:18. «И вошел Моше в облако и взошел на гору, и пребывал Моше на горе сорок дней и сорок ночей».
[77] Пророки, Миха, 7:18.
[78] Пророки, Миха, 7:18
[79] Тора, Шемот, 32:7.
[80] Писания, Мишлэй, 21:22.
[81] Писания, Псалмы, 29:11.
[82] Пророки, Йермийау, 9:11.
[83] Пророки, Йермийау, 9:12.
[84] Тора, Берешит, 27:22. «И подошел Яаков к Ицхаку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: «Голос – голос Яакова, а руки – руки Эсава»».
[85] Писания, Псалмы, 10:1.
[86] Писания, Псалмы, 2:2.
[87] Писания, Псалмы, 2:4.
[88] Пророки, Зехарья, 14:12. «И это будет поражение, которым поразит Творец все народы, воевавшие против Иерусалима».
[89] Тора, Шемот, 15:8. «От гневного дыхания Твоего взгромоздились воды, встали, как стена».
[90] Тора, Шемот, 15:9.
[91] Тора, Шемот, 15:11.
[92] В праздник Суккот в жертву приносятся 70 быков, каждый день в порядке убавления с 13 до 7.
[93] Тора, Шемот, 15:11. «Кто, как Ты, между богами, Творец? Кто, как Ты, славен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?»
[94] Пророки, Йешайау, 1:29.
[95] Писания, Коэлет, 1:14.
[96] Пророки, Йешайау, 32:17.
[97] Писания, Коэлет, 1:2.
[98] Пророки, Шмуэль, I, 25:29.
[99] Писания, Коэлет, 1:14.
[100] Пророки, Ошэйа, 10:12.
[101] Пророки, Йешайау, 58:8. «Тогда прорвется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро явится, и пойдет пред тобой правда твоя, слава Творца призовет тебя».
[102] Пророки, Малахи, 3:20.
[103] Пророки, Йешайау, 54:14.
[104] Пророки, Йермийау, 23:6.
[105] Тора, Шемот, 15:12.
[106] Тора, Шемот, 15:13.
[107] Писания, Псалмы, 44:4.
[108] Тора, Шемот, 15:16.
[109] Тора, Шемот, 15:17. «Введешь их и насадишь их на горе удела Своего, на месте, уготовленном Тобой для обитания там».
[110] Пророки, Йешайау, 60:21.
[111] См. Писания, Диврей а-ямим, I, 28:2.
[112] Писания, Даниэль, 6:11. «Его окна были открыты наверху в сторону Иерусалима».
[113] Писания, Песнь песней 2:9.
[114] Писания, Псалмы, 118:5. «Из теснины воззвал я к Творцу – простором ответил мне Творец».
[115] Тора, Берешит, 24:63.
[116] См. Тора, Шемот, 15:1. «Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Творцу».
[117] Тора, Шемот, 15:22.
[118] Ивр. лашýр (לשׁוּר) – значит смотреть, созерцать.
[119] Тора, Шмот, 15:22.
[120] Тора, Шмот, 15:23.
[121] Тора, Шмот, 15:25.
[122] Писания, Притчи, 3:18.
[123] Тора, Дварим, 20:19.
[124] Писания, Мишлей, 81:5.
[125] Тора, Шемот, 15:26.
[126] Тора, Дварим, 4:24.
[127] Нида – состояние, в котором запрещены супружеские отношения, поскольку женщина считается «нечистой».
[128] Тора, Ваикра, 18:19.
[129] Писания, Псалмы, 34:16.
[130] Писания, Мишлей, 30:23.
[131] Пророки, Шмуэль 1, 15:29.
[132] Тора, Шемот, 34:14.
[133] Писания, Псалмы, 45:4.
[134] Тора, Берешит, 24:2.
[135] Писания, Псалмы, 104:1.
[136] Писания, Иов, 33:23.
[137] Писания, Псалмы, 41:2. «Благословен внимающий несчастному, в день бедствия спасет его Творец».
[138] Писания, Псалмы, 69:34.
[139] Писания, Псалмы, 51:19.
[140] Пункты 368-371 в данной редакции текста не приводятся.
[141] Писания, Псалмы, 78:25.
[142] Тора, Шемот, 16:4.
[143] Писания, Коэлет, 7:12.
[144] Писания, Коэлет, 7:23.
[145] Тора, Дварим, 30:20.
[146] Писания, Псалмы, 145:16.
[147] Писания, Псалмы, 145:15.
[148] Писания, Псалмы, 68:20.
[149] Тора, Шемот, 16:4. «И сказал Творец, обращаясь к Моше: Вот, Я посылаю вам хлеб с небес, и выйдет народ, и соберут, сколько нужно сегодня на этот день, – чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет».
[150] Писания, Псалмы, 147:11.
[151] Пророки, Йешайяу, 49:3.
[152] Пророки, Йешайя, 5:11.
[153] Тора, Шмот, 16:18.
[154] Тора, Шмот, 15:27.
[155] Тора, Шмот, 16:14. «И испарилась роса, и вот – на поверхности пустыни нечто мелкое, рассыпчатое, как изморозь на земле».
[156] Тора, Шемот, 16:3.
[157] Писания, Псалмы, 130:1.
[158] Писания, Псалмы, 119:10.
[159] Тора, Берешит, 2:10.
[160] Тора, Шемот, 16:19.
[161] Тора, Шемот, 16:29.
[162] Тора, Шемот, 31:14.
[163] Тора, Шемот, 31:17.
[164] Пророки, Йешайяу, 58:13.
[165] Пророки, Йехезкель, 3:12.
[166] Тора, Шемот, 3:5.
[167] Пророки, Мелахим 2, 18:35. «Кто из всех богов этих стран смог спасти страну свою от руки моей, чтобы Творец смог спасти Йерушалаим от руки моей?!»
[168] Пророки, Мелахим 2, 19:35.
[169] Пророки, Мелахим 1, 13:4.
[170] Тора, Шемот, 5:2.
[171] Тора, Шемот, 9:17.
[172] Тора, Шемот, 9:3.
[173] Тора, Шемот, 17:4.
[174] Тора, Шемот, 17:5.
[175] Писания, Мишлей, 30:19.
[176] Тора, Шемот, 17:6.
[177] Тора, Дварим, 32:4.
[178] Писания, Псалмы, 78:20.
[179] Тора, Дварим, 32:18. «Твердыню, тебя породившую, оставил ты, и забыл Всесильного, тебя сотворившего».
[180] Писания, Псалмы, 106:2.
[181] Писания, Псалмы, 114:8.
[182] Тора, Бемидбар, 20:8.
[183] Тора, Берешит, 17:1.
[184] Тора, Шемот, 17:7.
[185] Тора, Шемот, 16:4.
[186] Тора, Шемот, 17:8.
[187] Писания, Коэлет, 5:12. «Тяжкий недуг видел я под солнцем – богатство, хранимое на беду владельцу его».
[188] Тора, Шемот, 17:9.
[189] Тора, Шемот, 33:11.
[190] Пророки, Йешаяу, 3:20.
[191] Тора, Ваикра, 26:25.
[192] Тора, Шемот, 17:13.
[193] Тора, Шемот, 17:12.
[194] Тора, Шемот, 17:11.
[195] Тора, Шемот, 24:10. «И видели они Бога Исраэля, а под ногами Его словно образ сапфирового кирпича и, как сущность небес, по чистоте».
[196] Тора, Шемот, 33:20.
[197] Тора, Берешит, 24:2.
[198] Писания, Эйха, 2:1.
[199] Писания, Песнь песней, 3:7.
[200] Тора, Шемот, 17:15.
[201] Тора, Шемот, 17:16.
[202] מדר דר
[203] Писания, Псалмы, 104:35. «Да исчезнут грешники с земли, и нечестивые – да не будет их более. Благослови Творца, душа моя. Алелуйя».