Topa Тора: 12-17 ЛЕХ-ЛЕХА ‫לך־לך :

Б-г повелевает Авраму: «Иди из земли твоей, из родины твоей и из дома отца твоего — в землю, которую Я тебе покажу!» Именно там, говорит Всевышний, он сделается великим народом. Аврам и его жена Сарай вместе с его племянником Лотом отправляются в землю Кнаан, где Аврам возводит жертвенник Всевышнему и продолжает распространять среди людей знание о Едином Б-ге.

Разразившийся голод вынуждает Аврама отправиться в Египет, где он и Сарай называют себя братом и сестрой, благодаря чему Аврам избегает гибели, но прекрасную Сарай забирают во дворец фараона. Кара, ниспосланная Свыше, не позволяет ему притронуться к Сарай и вынуждает его возвратить ее Авраму и в качестве компенсации одарить его золотом, серебром и стадами скота.

По возвращении в землю Кнаан Лот отделяется от Аврама и поселяется в развращенном городе Содом. Там он оказывается в плену, когда войска месопотамского царя Кедарлаомера и его трех союзников завоевывают пять городов-государств долины Содома. Аврам с небольшой группой соратников отправляется в погоню, чтобы вызволить своего племянника, разбивает четырех царей и получает вслед за тем благословение от Малки-Цедека, царя Шалема (Иерусалима).

Б-г заключает с Аврамом союз, в котором ему обещается потомство, предрекается изгнание и лишения еврейского народа, а Святая Земля посвящается народу Израиля как вечное наследие.

Спустя десять лет после прихода в землю Кнаан все еще бесплодная Сарай говорит Авраму жениться на ее служанке Агари. Забеременев, Агарь теряет уважение к своей госпоже, а затем убегает, когда Сарай ведет себя с ней сурово. Ангел велит ей вернуться и сообщает, что ее сын станет родоначальником многочисленного народа. На 86 году жизни Аврама Агарь рождает ему сына Ишмаэля.

Тринадцать лет спустя Б-г изменяет имя Аврама на Авраам («отец множества народов»), а имя Сарай на Сара («владычица») и обещает, что у них родится сын, которого они должны будут назвать Ицхак («рассмеется»), от которого произойдет великий народ, с которым Б-г заключит Свой особый союз.

Авраам получает повеление сделать обрезание себе и домочадцам, а также заповедь обрезании своего потомства как «знак союза между Мною и тобой».

 

Зоар: Глава Лех леха, пп.1-194

 Слушайте Меня, дерзкие сердцем

1) Почему удостоился Авраам того, чтобы Творец сказал ему: «Ступай себе (лех леха)», более, чем все остальные в его поколении? И сказал: «Слушайте Меня, дерзкие сердцем, удалившиеся от праведности!» «Слушайте Меня, дерзкие сердцем» означает: «Насколько жестки сердца грешников, видящих тропы и пути Торы» – внутренюю и внешнюю части Торы: тропы – внутренняя часть, пути – внешняя часть, «и не всматривающиеся в них». «И непреклонны сердца их» – не обращаются вновь к Господину своему, и потому называются «дерзкие сердцем». «Удалившиеся от праведности» – означает, что отдаляются от Торы, и потому они далеки от праведности.

2) Отдаляются от Творца и поэтому называются «дерзкие сердцем». И сказано: «Удалившиеся от праведности» – поскольку не желают приближаться к Творцу, так как они «дерзкие сердцем». И поскольку они далеки от праведности, они далеки от мира. Как сказано: «Нет мира, – сказал Творец мой, – нечестивым» – так как они далеки от праведности.

Малхут, со стороны суда в ней, называется справедливостью (цедек) без буквы «хей». И в большом зивуге праведника (цадик) и справедливости (цедек), когда Нуква, поднявшись, облачается на Иму, она называется праведностью (цдака). То есть превращается в милосердие, ибо приняла букву «хей» от Има, поскольку облачается на нее. И благодаря МАНу, который праведники поднимают в Нукву в то время, когда она называется справедливость (цедек), они вызывают высший зивуг, и справедливость (цедек) преобразуется, став праведностью (цдака), т.е. дин (суд) обращается в рахамим (милосердие). И это выяснение сказанного: «Слушайте Меня, дерзкие сердцем» – ведь поскольку у них дерзкое сердце, и не поднимают МАН, с помощью пристального изучения Торы и с помощью обращения, потому они далеки от праведности (цдака), ведь поэтому они находятся в судах справедливости (цедек), без буквы «хей», мохин де-Има.

И поскольку они отдаляются от Торы и не поднимают МАН для высшего зивуга (соединения), потому они далеки от праведности (цдака) и находятся в судах справедливости (цедек). И нет у них любви к Творцу, и они далеки от того, чтобы обратить справедливость (цедек) в праведность (цдака), суд в милосердие, ибо не поднимают МАН для зивуга. И поскольку они далеки от праведности, они далеки от мира. И вследствие того, что не поднимают МАН, чтобы обратить справедливость (цедек) в праведность (цдака), нет у них мира, так как не вызывают высший зивуг, называющийся «мир», и поэтому «мир» не светит над ними.

3) Авраам хотел приблизить себя к Творцу и приблизился. Как сказано: «Любил ты справедливость и ненавидел нечестие». Поскольку любил справедливость и ненавидел нечестие, приблизился к праведности (цдака). То есть, поскольку любил справедливость, поднял МАН к высшему зивугу, и справедливость стала праведностью для него. Поэтому сказано: «Авраама, возлюбившего меня» [1]. Ибо сказано о нем: «Любил ты справедливость» – это любовь Творца, которого Авраам любил более всех в поколении, которые были «дерзкие сердцем, удалившиеся от праведности».

 

На чем держится мир

4) Насколько же людям необходимо всматриваться в работу Творца. Ведь все люди не знают и не изучают, на чем стоит мир и на чем они сами стоят. И эти две вещи выясняются в статье, находящейся перед нами.

Ибо, когда создал Творец мир, Он сделал небо из огня и воды, и они, перемешавшись вместе, не замерзали. А затем замерзли и находились в высшем руахе. Так как, согласно порядку выхода мохин, сначала выходят две линии, правая и левая, и это две точки, холам и шурук, называемые «вода» и «огонь». И они – в противоречии друг с другом. Это означает, что каждый входит в пределы другого и желает подчинить его своему свойству. Как два вещества, содержащих влагу, которые перемешались друг с другом. Пока не раскрывается ступень хасадим, выходящая на экран де-Тиферет, третья линия, согласующая между ними так, чтобы каждая из них светила присущим ей образом, не смешиваясь больше друг с другом. И это называется, что две линии, которые содержали влагу и смешивались друг с другом, были заморожены посредством средней линии, то есть Тиферет, и больше не смешивались друг с другом.

И это сказанное: «Когда создал Творец» – Бина, «мир» – Нукву, «Он создал небо» – Зеир Анпин, «из огня» – левой линии, «и воды» – правой линии. «И они, перемешиваясь вместе, не замерзали, находясь в противоречии друг с другом, и каждый входит в пределы другого и желает подчинить его своему свойству» – что характерно природе жидкостей, которые смешиваются между собой. А после того, как вышла средняя линия, они замораживаются и держатся две линии посредством средней линии, Тиферет, руах. И они стали, как два твердых вещества, так, что одно не может войти в пределы другого.

«И оттуда, с небес» – из Зеир Анпина, «Он заложил основы мира» – то есть Нуквы, «чтобы он стоял на основаниях» – трех линиях Нуквы, «которые держатся на том же руахе» – то есть средней линии, содержащейся в них. «И в час, когда этот руах уходит, все они становятся шаткими и сотрясаются, и мир содрогается» – ибо так же, как линии Зеир Анпина замораживаются и поддерживаются высшим руахом, так же и линии Нуквы, исходящие от Зеир Анпина, поддерживаются только этим руахом. Потому что без средней линии вообще не бывает свечения двух линий.

«И всё держится на Торе. Ибо когда Исраэль занимаются Торой» – то есть поднимают МАН к ЗОН и притягивают среднюю линию, что и является Торой, «тогда существует мир». «И те столпы и основания» – то есть три линии Зеир Анпина, называемые «столпы», и три линии Нуквы, называемые «основания», «находятся на своих местах в совершенном существовании». И тогда говорится о Нукве: «Сколь возлюблены жилища Твои» [2], ибо «жилище» – это Нуква. И выяснилось, что мир стоит на руахе – на средней линии.

А отсюда и далее выясняется, как люди тоже стоят и существуют только на средней линии.

5) «В час, когда пробуждается полночь, и Творец входит в Эденский сад, чтобы развлекаться с праведниками, все деревья в Эденском саду воспевают и восславляют Его». Как сказано: «Тогда возликуют все деревья лесные – перед Творцом, ибо явится Он» [3]. «Ночь» – Нуква, в качестве преобладающего в ней свойства, основа которой – свечение левой линии, получаемое от свечения хохма, исходящего из точки шурук, содержащейся в Има. И хохма не светит в ином месте, кроме как от хазэ и ниже, ибо (в месте) от хазэ и выше каждого парцуфа властвует «манула», и свечение хохма не может раскрыться там. И поэтому ночь делится на две половины, поскольку точка полуночи определяется точкой хазэ.

Первая половина ночи – от хазэ Нуквы и выше, и поскольку там властвует манула, то это – суды. А вторая половина ночи – от хазэ Нуквы и ниже, и там властвует Малхут, подслащенная в Бине, «мифтеха». И поэтому раскрывается там свечение хохма, относящееся к Нукве, и об этом говорит фраза: «Встает она еще ночью» [4]. И в этом свойстве Нуква называется также Эденским садом, ибо от хазэ и ниже нет ее собственного свойства, Малхут свойства суда, и поэтому она полностью подслащена и становится как Има, которая называется «Эден» при возвращении Бины в Хохма. И потому называется «Эденский сад».

«В час, когда пробуждается полночь» – когда Нуква пробуждается, чтобы получить подслащение от Бины, чтобы она светила (в месте) от ее хазэ и ниже, когда она и является «Эденским садом», тогда «Творец входит в Эденский сад, чтобы развлекаться с праведниками», – то есть праведники поднимают МАН и притягивают свечение средней линии, что и называется, что Творец светит в Эденском саду. «Все деревья в Эденском саду воспевают и восславляют Его», как сказано: «Тогда возликуют все деревья лесные». «Деревья лесные» – это неплодоносные деревья, которые не дают плодов, и до прихода Творца считаются сфирот Нуквы словно лесные деревья, у которых нет плодов. А после того, как свечение Творца входит туда благодаря праведникам: «Тогда возликуют все деревья лесные – перед Творцом, ибо явится Он». И они дают плоды.

6) И выходит вестник, возглашая громким голосом: «Вам, борцы за беспорочность, – тем из вас, кому привнес Он дух в уши его, дабы слышать, и у кого глаза раскрыты, дабы видеть, сердце Его открыто, дабы знать». И благодаря этому воззванию пробуждаются праведники, чтобы встать ото сна своего и, занявшись Торой, притянуть среднюю линию.

«Уши» – Бина, а свет их называется «слух». «Глаза» – Хохма, а свет их называется «зрение». А ночью глаза закрыты, ибо из-за судов не могут светить. А в полночь, когда приходит свечение левой от Има, и это свечение Хохма от точки шурук, имеющейся в Има, и хотя уже есть там сила зрения, все же нельзя еще открыть глаза, ибо еще недостает света хасадим. А хохма не светит без хасадим, и тогда пробуждаются праведники, чтобы встать и заняться Торой, и поднять МАН в ЗОН, и тогда поднимается Зеир Анпин в МАН к двум линиям, исходящим из двух точек, холам и шурук, содержащихся в Бине. И уровень хасадим нисходит на экран Зеир Анпина, согласующий между двумя линиями, и они включаются друг в друга. И хохма в левой облачается в хасадим в правой, и может светить. И тогда раскрываются глаза.

И это то, что сказано: «Тем из вас, кому привнес Он руах (дух) в уши его, дабы слышать» – Зеир Анпин. «Когда праведники, занимаясь Торой, поднимают МАН и привносят руах» – среднюю линию, Зеир Анпин, «в ознаим (уши)» – то есть две линии Бины, и хохма, содержащаяся в левой, облачается с помощью нее в хасадим, содержащиеся в правой, «тогда эйнаим (глаза)» – хохма, «раскрываются, дабы видеть». Ибо после того, как они облачились в хасадим, они способны светить.

Средняя линия называется «Даат». И тогда стали эти три линии ХАБАДом в Бине. И оттуда они нисходят к ХАБАДу де-ЗОН, а оттуда к ХАБАДу душ праведников. И все эти мохин вышли благодаря их занятию Торой. Этот Даат, являющийся согласующей линией в Хохма-Бина рош, обращается и светит сверху вниз в гуф. И Даат, принадлежащий рош, распространяется вниз и наполняет сердце и весь гуф.

«И это воззвание, которое выходит в полночь» – во время начала свечения левой линии от точки шурук, «к праведникам» – которые подняли МАН для привлечения левой линии. И это означает «возглашает громким голосом» – поскольку он находится в скрытии судов точки шурук, то считается, что выходит с большой силой, призывая праведников исправить его. Итак, перед нами порядок нисхождения трех линий от Бины к Зеир Анпину, и от Зеир Анпина к Нукве, а от Нуквы к душам праведников.

«В час, когда руах, источник всех руах, поднимает наслаждение души, и оттуда выходит голос, источник всех голосов, силы расходятся в четыре стороны света» – Зеир Анпин, поднимаясь, согласует между двумя линиями, содержащимися в Бине, называется «руах всех руахов», являясь основной согласующей линией, из которой нисходят средние линии ко всем ступеням. Нешама – Бина, ибо свет Бины называется «нешама». «И когда руах» – Зеир Анпин, «поднялся в ознаим» – Бину, согласовав между двумя линиями, «становится этот руах голосом души (нешама)»; то есть, прежде согласования, не были слышны в Бине, называемой «ознаим» (уши), никакие света, и руах служил им в качестве слуха, ибо посредством него они восполнились и светят наружу.

В час, когда Зеир Анпин поднялся в Бину, и поднял там сладость светов Бины, называемой «нешама», то есть раскрыл там три линии ХАБАД, после того, как руах раскрыл три эти линии и образовался голос, он выходит оттуда, становясь источником всех голосов. Ибо он выходит и распространяется вниз. Силы его распространяются, расходясь в четыре стороны мира – к Зеир Анпину и Нукве, расположенными под Биной. Ибо юг-север-восток – это Зеир Анпин, а запад – это Нуква.

7) «Одна поднимается» – к правой стороне Зеир Анпина, югу, исходящей из точки холам Бины. «Другая опускается» – в левую сторону Зеир Анпина, север, исходящую из точки шурук, имеющейся в Бине. «Еще одна входит между обеими» – средняя линия Зеир Анпина, восток, исходящая из точки хирик, появляющейся в Бине от Зеир Анпина, производящего согласование в двух линиях Бины. И это три стороны – юг-север-восток, ХАГАТ Зеир Анпина. А то, что о свечении правой говорится: «Одна поднимается», т.е. свечение ее поднимается снизу вверх, а о свечении левой говорится: «Другая опускается», т.е. свечение ее опускается сверху вниз, – это потому, что говорится о порядке выхода, прежде, чем вышла средняя линия.

Сначала выходит правая линия в ВАК без рош, МИ. А затем – левая линия, ЭЛЕ, возвращающиеся к МИ, восполняя имя ЭЛОКИМ в скрытии. И тогда получается, что правая светит снизу вверх, как и свойственно свечению ВАК, а левая светит сверху вниз, что свойственно ГАР. Но они находятся в скрытии из-за отсутствия хасадим. Однако после выхода средней линии, все три включаются друг в друга, и изменяется порядок их свечения: та, что поднималась, опускается, а та, которая опускалась, поднимается – то есть правая светит сверху вниз, а левая – только снизу вверх. И то, что не учитывается ХАБАД Зеир Анпина – это потому, что ХАБАД Зеир Анпина не являются настоящими ХАБАД, а только ХАГАТ, ставшими ХАБАД.

«Обе они украшаются и светят и становятся тремя» – ХАГАТ, благодаря средней линии, соединившей их. Поэтому «три входят в одну» – так как средняя линия, Тиферет, сама получает и распространяется отдельно в три других линии, НЕХИ. «Ибо всей меры, вызванной нижним в свечении высшего, удостаивается также и нижний, поскольку он вызвал это». И поскольку Зеир Анпин, поднявшись, привел к соединению в Бине и стал там средней линией, то и сам Зеир Анпин удостоился трех линий, которые вышли благодаря силе Бины, и распространился сам в три линии ХАГАТ. И также Тиферет Зеир Анпина, являющийся средней линией, согласующей между двумя линиями, Хесед и Гвура Зеир Анпина, сама удостоилась трех линий, и распространилась Тиферет в три линии НЕХИ. И поскольку две (линии), Хесед и Гвура Зеир Анпина, стали тремя линиями благодаря Тиферет, то все три вошли в одну, то есть в Тиферет; и она сама распространилась в три других линии, то есть НЕХИ. И вышли в Зеир Анпине шесть сфирот, ХАГАТ НЕХИ.

Одна (линия), согласующая, Тиферет Зеир Анпина, образует оттенки – то есть создает сфирот Нуквы, называемые оттенками. Шесть из них, ХАГАТ НЕХИ, в одной стороне – в правой. И шесть из них, ХАГАТ НЕХИ, в другой стороне – в левой. И получается, что эти шесть, то есть ХАГАТ НЕХИ, вошли в двенадцать сфирот: шесть сфирот Зеир Анпина распространились, став в Нукве двенадцатью сфирот – шесть в правой ее стороне, и шесть в левой. И все эти двенадцать сфирот находятся от ее хазэ и выше. И они двойные, ибо Нуква от ее хазэ и выше состоит из двух основ, исходящих от двух точек, называемых «мифтеха» и «манула» (ключ и замок). И поэтому выходят в ней там две ступени ХАГАТ НЕХИ: одна – от «мифтеха», и она распространяется в свечении хохма, а вторая – от ХАГАТ НЕХИ «манулы», без свечения хохма, только укрытые хасадим. И потому шесть (сфирот) Зеир Анпина становятся у нее двенадцатью – двумя ступенями ХАГАТ НЕХИ.

Двенадцать сфирот, находящихся от хазэ и выше, распространяются (в место) от хазэ Нуквы и ниже, и становятся 22-мя (хаф-бет) сфирот. Ибо шесть сфирот Зеир Анпина становятся здесь двенадцатью, но включены в десять. Потому что десять стоят в одном. Ибо от хазэ Нуквы и ниже у нее нет зивуга, из-за отсутствия Есода де-манула, «лика человека». И поэтому считается, что только дважды ХАГАТ Нецах Ход распространяются вниз, а не их Есоды. Ибо Есод де-мифтеха, хотя он и распространяется от хазэ и ниже, все же, поскольку нет у него там Есода де-манула, чтобы включиться в него, он не пригоден для зивуга. И поэтому он не считается сфирой, и у нее от хазэ и ниже есть лишь десять сфирот.

Поэтому шесть (сфирот) Зеир Анпина включены от хазэ и ниже только в десять сфирот, т.е. дважды ХАГАТ Нецах Ход, а не в двенадцать сфирот. «Поскольку десять стоят в одном» – поскольку эти десять сфирот стоят только в одном Есоде де-мифтеха, и он не способен включиться в «манула» и поэтому не пригоден для зивуга, и это подобно тому, словно его нет. И потому недостает здесь двух Есодов, и есть всего лишь дважды ХАГАТ Нецах Ход, а это – десять сфирот. Однако все свечение хохма раскрывается в этих десяти сфирот от хазэ и ниже. Но только зивуг происходит от хазэ и выше, а ступень зивуга нисходит в десять сфирот от хазэ и ниже. И оттуда получают души праведников.

8) Горе тем спящим, чьи глазницы охвачены сном, которые не воспрянут ото сна, чтобы заниматься Торой и притягивать среднюю линию, ведь свечение левой линии перекрывает свет их глаз и они – в спячке. И нет у них глаз, мохин, но только сон в их глазницах. Не знают они и не всматриваются, как же предстанут они в суде, когда будут призваны дать отчет, если будет осквернено тело их. И душа их будет метаться над полуденным воздухом, поднимаясь и опускаясь, но врата не раскроются ей. И будут вращаться они словно камни в праще. Кто же потребует вместо них, если не взойдут они к этой усладе, к местам наслаждения праведников, недосчитаются их и упустят место свое. Будут переданы они в руки ангела Дума, опустятся в преисподнюю и не поднимутся. О них сказано: «Исчезает облако и уходит; так нисходящий в могилу не поднимется вновь» [5].

9) В этот час, в полночь, взметнется пламя в северной стороне, разбиваясь на четыре стороны мира. Ибо распространится тогда свечение левой в мире, суд, и, падая, настигнет межкрылье петуха, Гавриэля. Пламя это взметнется в нем и он прокричит, и это – «воззвание, возглашаемое громким голосом». Но не будет никого, кто пробудится к голосу этого воззвания, кроме тех истинных праведников, которые встанут тогда к занятию Торой, притягивая свечение средней линии. И тогда Творец и все праведники, находящиеся в Эденском саду, прислушиваются к их голосу, как сказано: «Живущая в садах, друзья прислушались к голосу твоему! Дай мне тоже услышать его!»

Итак, выяснилось, каким образом все существование людей основано на средней линии, привлекаемой вследствие занятия Торой. И если бы не средняя линия, не было бы у них никакого существования, но, будучи отданными в руки Дума, опускались бы в преисподнюю без возможности подняться.

 

И сказал Творец Авраму

10) Слова: «И сказал Творец Аврааму: «Ступай же из страны своей»» – указывают на порядок создания душ Зеир Анпином и Нуквой до появления их в этом мире с целью облачения в тело. Поэтому сначала выясняется, как Зеир Анпин и Нуква получают мохин и создают душу. И говорится, что силой желания Царя, Бины, было посажено одно дерево, Зеир Анпин, большое и могучее. «Большое» – посредством мохин свечения хохма. «Могучее» – посредством мохин де-хасадим. Когда среди высших насаждений, сфирот Бины, посажено дерево, Зеир Анпин, окруженное двенадцатью границами, и на четыре стороны света распростерлись ветви его.

То есть, в силу подъема Малхут в Бину, протянулась парса под Кетером и Хохмой всех ступеней, и Бина уменьшилась до ВАК, и это МИ де-Элоким, что означает: света нефеш-руах в келим Кетер и Хохма. А три буквы ЭЛЕ де-Элоким – Бина, Зеир Анпин и Нуква де-келим, спустились от нее в Зеир Анпин. А во время гадлута, когда Бина опускает парсу на свое место, возвращая свои буквы ЭЛЕ к себе, поднимается вместе с ними также и Зеир Анпин в место Бины, и становится как одна из сфирот Бины, и получает там вследствие этого света Бины.

Поэтому сказано: «Силой желания Царя» – вследствие подъема желания Царя, т.е. Малхут, в Бину, упали буквы ЭЛЕ в Зеир Анпин и стали равными ему. Поэтому во время гадлута, когда она поднимает ЭЛЕ, возвращая их к себе, поднимается с ними также и Зеир Анпин, поскольку он слит с ними. Таким образом, благодаря тому, что «среди высших насаждений, сфирот Бины, посажено дерево, Зеир Анпин», когда он становится одной из сфирот Бины, то получает ее света так же, как и ее сфирот.

Вследствие подъема Малхут и подслащения ее в Бине, получилась диагональная линия. Ибо в четыре стороны мира, ХУБ ТУМ, представляющие собой четырехугольник, такой:, а когда поднялась Малхут, запад, в Бину, север, две стороны, запад и север, они уходят со своих мест, соединившись вместе и образуя диагональ. Ибо четыре сфиры, ХУБ ТУМ, стали теперь треугольником, таким:. Таким образом, понятно, что означают двенадцать диагональных границ. Так как четыре стороны, представляющие собой четыре сфиры ХУБ ТУМ, включились друг в друга, и в каждой из них есть ХУБ ТУМ. Таким образом, в них должно быть шестнадцать границ, ибо границы означают то же, что и стороны, однако вследствие того, что Малхут и Бина сложились в одно целое, есть в каждой из них (сторон) лишь три стороны, всего двенадцать сторон, двенадцать границ, поскольку две стороны, север и запад, соединившись, образовали диагональ в таком виде, что у западной стороны нет собственного свойства, а только диагональ. Поэтому называются «двенадцатью диагональными границами».

В то время, когда Зеир Анпин окружен двенадцатью границами, в трех местах, образовавшихся вследствие подъема Малхут в Бину, в трех точках холам-шурук-хирик, для того, чтобы получить свечение хохма, являются тогда четыре стороны мира в нем включающими двенадцать границ; т.е. каждая из четырех (сторон) образуется только в форме треугольника, где только две стороны полные – восток и юг. Но две стороны, север и запад, смешались, образовав диагональ, и запад, свойство суда, поглощается севером, свойством милосердия. И если бы не подсластилась Малхут в Бине, не были бы нижние ЗОН достойны мохин свечения хохма.

И говорится: «И на четыре стороны света распростерлись ветви его» – Малхут Зеир Анпина. То есть, несмотря на то, что он окружен двенадцатью границами, но Малхут не простирается ни в одну сторону из четырех сторон мира де-Зеир Анпин, но только включена в диагональ, и всё это в то время, когда Зеир Анпин окружен, т.е. получает Хохму для Нуквы. Но в отношении самого себя это не так, ибо «на четыре стороны мира распростерлись ветви его» – то есть Малхут простирается в нем в каждую из сторон. И имеется в нем, в отношении самого себя, шестнадцать границ. И дело в том, что все исправления двенадцати диагональных границ происходят только для получения мохин де-хохма. А Зеир Анпин получает для себя лишь только мохин де-хасадим. И поэтому он не получает это исправление. И тем самым выясняется имя Аврам – что это сочетание букв «Ав-рам», где «ав» происходит от двенадцати границ, а «рам» происходит от шестнадцати границ.

11) «Пятьсот парсаот перемещения его». Все желания этих парсаот, т.е. пути передачи их, зависят от Зеир Анпина. Когда пробуждается одна, все пробуждаются с ней. И нет того, кто изменит желание его. А потом все становятся в едином с ним желании. Парсаот – мохин свечения хохма. И называются они так, поскольку они выходят в силу подъема и опускания парсы, находящейся под Кетер и Хохма Бины. Во время подъема парсы под Кетер и Хохму де-Бина, опускаются буквы ЭЛЕ к Зеир Анпину, а во время гадлута она опускает парсу на свое место, возвращая свои буквы ЭЛЕ вместе с Зеир Анпином, слившимся с ними.

Таким образом, если бы не подъем парсы под Кетер и Хохму Бины, не существовало бы никакой возможности у Зеир Анпина подняться в Бину. А поскольку он поднялся в Бину, стал Зеир Анпин сущностью Бины, ибо нижний, поднимающийся к высшему, становится как он, получая там пять сфирот КАХАБ ТУМ Бины, которая стала Хохмой. И каждая из этих пяти сфирот Бины содержит в себе сто, ибо сфирот Бины – это сотни. И поэтому они называются «пятьсот парсаот». «Парсаот» они называются по имени источника своего происхождения, ибо выходят в Зеир Анпине в силу подъема и опускания парсы. «Пять сотен» – потому, что они происходят от Бины.

Когда Зеир Анпин перемещается, поднимаясь в Бину, он получает там пять сфирот КАХАБ ТУМ Бины, которая вернулась к Хохме, называемые «пятьсот парсаот». «Все желания этих парсаот, т.е. пути передачи их, зависят от Зеир Анпина», хотя они от Бины, «когда пробуждается одна, все пробуждаются с ней», поскольку не могут сфирот Бины светить прежде, чем Зеир Анпин, поднявшись в них, согласует между двумя линиями Бины. Таким образом, когда Зеир Анпин пробуждается, чтобы согласовать между двумя линиями Бины, только тогда все пять сфирот Бины светят вместе с ним, а иначе – нет.

И поэтому нет никого из этих парсаот, кто бы мог изменить его желания. Поскольку путь отдачи Зеир Анпина – в виде ВАК де-хохма, поэтому не смогут так же и парсаот передать свойство ГАР де-хохма, но передают только ВАК де-хохма. Все эти мохин де-хохма Зеир Анпин получает лишь для того, чтобы передать их Нукве, а не для себя самого. И после этого все они становятся в одном с ним желании. После того, как он передает эти мохин ВАК де-хохма Нукве, становятся все эти пятьсот парсаот, пять сфирот, которые он получил от Бины, в одном с ним желании, т.е. становятся у него затем укрытыми хасадим, как и он сам, поскольку Зеир Анпин получает для себя лишь хасадим, укрытые от хохма.

12) Зеир Анпин пробуждается свыше, из Бины, после того, как получает мохин от Бины, опускаясь в своих перемещениях в море, Нукву, т.е. передает их Нукве. От него наполняется море, он – источник всех светов, исходящих в море, под его воздействием делятся все воды в акте Творения, орошение сада, Малхут, зависит от Зеир Анпина.

Воды «берешит» (акта Творения) – мохин, которые Зеир Анпин получает от Бины, вернувшейся в Хохму, называемую «бет рошит» (начальная бет); Зеир Анпин передает их Нукве, и они делятся под его воздействием в Нукве на Кетер и Хохму, Бину и ТУМ, так же, как и Бина делится вначале на МИ и ЭЛЕ во время катнута. А затем он передает ей гадлут. И это сказанное, что «орошение сада, Малхут, зависит от Зеир Анпина».

13) Все души, находящиеся в мире, выходят из Зеир Анпина и входят в сад, в Нукву, чтобы, спустившись оттуда в этот мир, облачиться в тело. Когда душа спускается оттуда в этот мир, она благословляется семью благословениями, чтобы стать «отцом» телу в его высшем подъеме. Как сказано: «И сказал Творец Авраму» – т.е. высшая душа, называемая «Аврам», сочетание букв «ав-рам», поскольку он – отец тела в подъеме к высшей форме, в хасадим, нисходящих вследствие подъема в Аба ве-Има. То есть имеется в ней два вида свечения: «ав» – мохин де-хохма, и «рам» – мохин де-хасадим, нисходящие к Зеир Анпину вследствие подъема в Аба ве-Има. Поскольку она является порождением Зеир Анпина, в котором есть эти два вида свечения.

14) Когда душа собирается опуститься в этот мир, Творец берет с нее клятву, что она будет беречь заповеди Торы и выполнять желание Его. И Он передает ей сто ключей от благословений на каждый день для того, чтобы восполнить высшие ступени, – то есть они входят в счет «лех леха», поскольку «лех леха» в гематрии «сто».

Ибо все они переданы душе, чтобы исправить ими сад, Нукву, и служить ей, и оберегать ее. «Из страны своей» – это райский сад. Творец, Зеир Анпин, передает душе мохин Бины, сфирот которой исчисляются в сотнях. День – это сфира. И Он вручает ей сто ключей от благословений на каждый день – то есть каждый день, каждая сфира, которую Он дает ей, содержит сто ключей, т.е. возможностей притянуть сто благословений, поскольку они (исходят) из Бины, чтобы душа, получив их, восполнилась посредством высших ступеней Бины. Ведь все то время, пока душа не притягивает каждый день сто благословений, нет в них того совершенства, что в Бине.

А причина того, что сто ключей косвенно указаны в словах «лех леха (ступай же)» в том, что «из страны твоей» означает – из Эденского сада, когда Нуква, называемая «сад» поднимается и облачает Бину, которая вернулась к Хохме, называемой «Эден», и тогда Нуква находится в Бине, сфирот которой исчисляются «сотнями», и это – «сто ключей». И когда душа собирается прийти в этот мир из Эденского сада, «из страны своей», поэтому есть у нее сила притянуть сто благословений каждый день, также как и сфирот «Эденского сада».

15) «И из родных мест твоих, и из дома отца твоего в страну, которую Я укажу тебе». «И из родных мест твоих» – из своего гуфа, то есть из Зеир Анпина, Древа жизни, включающего двенадцать высших колен, то есть двенадцати пределов. Отсюда ясно, что душа – это порождение Зеир Анпина и выходит из него.

«И из дома отца твоего». Шхина называется домом. «Отец» – Творец, Зеир Анпин. Как сказано: «Обирает отца своего и мать свою, и говорит – нет греха». Но нет иного отца, кроме Творца, и нет иной матери, кроме Кнесет Исраэль, Нуквы.

«В страну, которую Я укажу тебе». Этот мир – то место, куда посылается душа. Как сказано: «И сказал Творец Авраму». Аврам – это душа. Есть у нее двенадцать мохин, как у Зеир Анпина:

а) двенадцать пределов – «ав»;

б) «на четыре стороны света распростерлись ветви его» – «рам».

Поэтому душа называется «Ав-рам». «И сказал Творец» – Творец берет с нее клятву, чтобы соблюдала она заповеди Торы и поступала по желанию Его. «Ступай же (лех леха) из страны своей» – указывает на передачу ста ключей от благословений, таких же, как и в сфирот «Эденского сада», называемых «земля твоя». «Из родных мест твоих» – указывает на то, что вышла она из Зеир Анпина. «Из дома отца твоего» – указывает, что она сотворена от Нуквы. «В землю, которую Я укажу тебе» – указывает на вхождение души в тело в этом мире.

 

И вышли они с ними из Ур-Касдим

16) «И умер Аран при Терахе, отце своем» [6]. «При» – означает: при жизни отца своего; когда отправил он Аврама в огонь, умер Аран, и поэтому они вышли из Ур-Касдим. Потому сказано: «При Терахе, отце своем» – т.е. он привел к тому, что тот вышел оттуда.

17) «И вышли они с ними из Ур-Касдим» [7]. «Вышли они с ним» надо было сказать, то есть с Терахом. Но «Терах и Лот» вышли с «Авраамом и Сарой». Потому что именно они, в основном, хотели выйти из среды грешников. И после того, как увидел Терах, что Авраам, сын его, спасся от огня, он обратился к выполнению желания Авраама, и поэтому: «И вышли с ними» – Терах и Лот.

18) В час, когда они вышли, сказано о них: «Чтобы идти в землю Кнаан». Потому что их желанием было – идти туда. Отсюда понятно, что «каждому, приходящему очиститься, помогают». И поэтому, поскольку сказано: «Чтобы идти в землю Кнаан» – сразу же сказано: «И сказал Творец Авраму: «Ступай себе»». А прежде чем он со своей стороны пробудился, «чтобы идти в землю Кнаан», не сказано: «Ступай себе». Ведь когда он сам приходит к пробуждению снизу, помогают ему свыше. Но без пробуждения снизу не дается пробуждения свыше.

19) Ничто свыше не пробуждается прежде, чем пробудится вначале снизу то, над чем могло бы пребывать находящееся наверху. И это понятие «черного света в свече» – Нуквы, которая не включается в белый свет, имеющийся в свече, Зеир Анпин, прежде, чем она пробудится вначале сама. И поскольку она пробудилась первой, тотчас пребывает над ней белый свет, ибо нижний обязан пробудиться первым.

20) И поэтому сказано: «Элоким, не безмолвствуй!» [8] – чтобы никогда не прекращался белый свет в мире. Ибо Элоким, Нуква, черный свет, и если она не будет «глухой и безмятежной» снизу, будет удерживаться в ней всегда белый свет наверху – Зеир Анпин.

И также упоминающие Творца «не безмолвствуют», чтобы пробуждать снизу то, над чем будет пребывать высшее пробуждение. И также, поскольку человек совершил вначале пробуждение снизу, пробудилось над ним воздействие свыше. И поэтому сказанное: «И вышли они с ним из Ур-Касдим, чтобы идти в землю Кнаана» – означает пробуждение снизу. И сразу же: «И сказал Творец Авраму» – чтобы помогли ему свыше, ибо необходимо что-то простое внизу, для того, чтобы свет мог удерживаться в этом, и это простое совершенно зависит от нижнего.

 

Ступай себе исправлять себя

21) И сказал Творец Авраму: «Ступай себе». «Себе» – для себя; чтобы исправить себя – исправить свою ступень. «Ступай себе» – ибо нечего тебе находиться здесь, среди этих грешников.

22) Смысл истолкования слов: «Ступай себе» – заключается в том, что Творец дал Аврааму дух мудрости, и он умел сочетать стороны поселений мира. И рассматривал их и взвешивал на весах и знал и постигал силы, которые назначены над сторонами поселения.

Ведь сказано: «И вышли они из Ур-Касдим… и дошли до Харана и поселились там». В таком случае, они уже вышли «из земли своей и из родных мест своих» – так почему же сказал ему Творец: «Ступай себе из земли твоей и из родных мест твоих»? Однако, когда нам станет известна внутренняя суть этих слов, у нас не останется никакого противоречия. И необходимо знать, что такое сила Нимрода над Авраамом, способная отправить его в огненную печь, которая и называется «Ур-Касдим», а также, что спасло его от огненной печи.

Дело в том, что все суды и клипот исходят от левой линии, свечения шурук, хохмы без хасадим, сжигающего огня. И главой их был тогда Нимрод, как сказано: «Стал он богатырем на земле» [9], «он был богатырем в ловле перед Творцом» [10]. И поэтому в то время, когда Авраам притянул на себя эти высшие мохин, притягиваемые в трех линиях, одна за другой, и дошел до получения свечения левой линии, являющегося свечением точки шурук, тотчас попал под власть Нимрода, отправившего его в огненную печь, которая исходит от силы Гвуры свечения шурук.

И тогда помог ему Творец тем, что простер свечение средней линии на экран де-хирик, согласующий и создающий мир между двумя линиями, правой и левой. И хохма, содержащаяся в левой, облачается на хасадим в правой и включается в них. И тогда светят мохин во всем совершенстве и отменяются суды. И благодаря этому Аврам спасается от огненной печи и выходит из Ур-Касдим, и удостаивается раскрытия Творца, как сказано: «И сказал Творец Авраму: «Ступай себе»».

Экран де-хирик, на который выходит средняя линия, происходит от свойства суда, имеющегося в Малхут, которое не подслащается милосердием Бины и называется «манула». И это потому, что правая и левая (линии) находятся в противостоянии, будучи двумя высказываниями, противоречащими друг другу. Ведь поскольку левая линия исходит от свечения шурук, происходящего от Бины, которая вернулась в рош Арих Анпина, у нее есть большая сила, и она желает отменить свечение правой, исходящей из точки холам, – от Бины, в то время, когда она находилась вне рош Арих Анпина. И поскольку правая линия является корнем левой линии, поэтому она желает отменить силу левой линии и подчинить ее, ибо таково отношение корня к своей ветви. И поэтому не подчиняется левая линия, чтобы включиться в правую иначе, как при помощи двух производимых в ней действий:

а) экран де-хирик, выходящий, чтобы уменьшить левую линию с ГАР на ВАК де-хохма.

б) средняя линия, ступень хасадим, выходящая на этот экран. Она выходит с целью осуществления зивуга де-акаа с высшим светом, совершаемого на этот экран де-хирик и образующего ступень хасадим.

Ибо тогда, вследствие этого, с одной стороны, понизилась ступень средней линии до ВАК де-хохма, и теперь она не превосходит по своему уровню правую линию, а с другой стороны, умножились хасадим с двух сторон левой линии: со стороны правой линии, называемой Авраам, и со стороны средней линии, называемой Яаков. Поэтому подчиняется левая линия, называемая Ицхак, и включается в хасадим правой и средней. Но все то время, пока не был уменьшен ГАР левой линии, никакая сила не могла помочь включить ее в правую линию.

И поэтому не может здесь средняя линия согласовать и объединить две линии прежде, чем экран де-хирик сможет уменьшить левую линию до ВАК де-хохма. И в то время, когда две линии светят на ступени, находится Малхут Нуквы обязательно в свойстве средней точки поселения, в мифтехе, т.е. Малхут окончательно подслащается в Бине и получает форму Бины, согласно правилу: «Мать (Има) одалживает свои одежды дочери». Поскольку без этого Малхут не способна получить никакого прямого света, нисходящего сверху вниз. И поэтому, когда хотят притянуть в нее манулу, суть которой – неподслащенная в Бине Малхут, для того, чтобы она уменьшила левую линию до ВАК де-хохма, необходимы четыре действия:

а) Привлечь Первое сокращение, сделанное на Малхут, чтобы не получать свет.

б) Выявить диним (суды) с помощью экрана, содержащегося в Первом сокращении. И теперь довершается Малхут свойства суда без подслащения Бины, называемого манулой.

в) Поднять эту манулу с места Малхут на место Бины, чтобы уменьшить там левую линию до свойства ВАК де-хохма.

г) Зивуг, выходящий на этот экран, в котором восполняются мохин всем совершенством.

Творец дал Аврааму дух мудрости – т.е. он получил дух мудрости в двух линиях, правой и левой, ибо свечение левой, исходящей от точки шурук, в конце своем раскрывает дух мудрости (хохма). И он знал и выяснял эти стороны поселения мира, правую и левую стороны, светящие в Малхут в месте от хазэ и ниже, которое называется «поселение мира», ибо там раскрывается хохма, без которой люди не достигают совершенства. Но от хазэ и выше у Малхут нет никакого места поселения, ибо там не смогут светить света хохма людям. И Авраам рассматривал две этих линии, взвешивая их на весах, т.е. притягивал свечение хохма, притяжение которой называется взвешиванием, и постигал силы, которые назначены над сторонами поселения – т.е. притягивал свечения, находящиеся с правой и с левой стороны, и знал их.

23) Когда он достигал средней линии поселения – точки Малхут в свойстве мифтеха, он взвешивал на весах, и не получалось у него, – т.е. поднимал МАН, чтобы притянуть туда дух мудрости (хохма), и он не простирался у него. Он всматривался, чтобы знать силу, которая назначена над ней, но намерение его было недостаточным, чтобы достичь ее, т.е. после того, как он притянул две линии, правую и левую, прежде чем продолжил среднюю, содержался в нем нечестивец Нимрод, отправивший его в огненную печь, которая и называется «Ур-Касдим». И поэтому помог ему Творец продолжить среднюю линию, чтобы спасти его от огненной печи и вывести из Ур-Касдим. И он вынужден был выполнить четыре действия прежде, чем раскрылась средняя линия.

Первое действие. Когда раскрылось ему Первое сокращение в точке Малхут. И поэтому он взвешивал на весах, и не получалось у него, ибо после того, как нависла сила Первого сокращения над Малхут, она не могла получить в себя никакого света. И поскольку он видел, что она не получает свет, он всматривался, чтобы увидеть и проверить силу мифтеха, властвующую над ней, посредством которой она способна получать света. Однако еще не смог он достигнуть там этой силы, поскольку нисходила на нее сила Первого сокращения, так как это – часть точки, которая не подслащается в Бине. Однако он еще не обнаружил там силы суда, ибо сила суда еще не раскрывается в Первом сокращении, как таковом, но только посредством экрана, установившегося там после этого сокращения, и экран этот называется манула. И это – то, что произошло во втором действии.

24) Он взвешивал много раз и видел, что оттуда насаждается и основывается весь мир. То есть в силу того, что он взвешивал множество раз, и не получалось у него привлечь туда свет, раскрылась благодаря этому сила суда в ней, в качестве экрана, образовавшегося в Малхут после сокращения. И тогда он увидел и познал, что благодаря этому экрану был основан весь мир – т.е. была основана в нем Малхут, называемая «мир».

Всматривался и выяснял, и взвешивал, чтобы разобраться в этом, и видел, что высшая по отношению к ней сила безмерна, и она глубока и скрыта. То есть видел в точке Малхут высшую силу, называемую «манула», ибо раскрылось ему сейчас, что эта высшая сила властвует в ней, и это обозначает, что она безмерна, и она глубока и скрыта – т.е. невозможно раскрыть ее. И это потому, что невозможно постижение и восприятие иначе, как с облачением света. А в любом месте, где властвует сила манулы, невозможно привлечь туда высший свет, поэтому нет там никакого постижения и восприятия.

Однако его пока еще недостаточно в качестве экрана де-хирик для средней линии, ибо этот экран властвует только лишь в Малхут, а не в девяти первых сфирот, и поэтому не в его силах уменьшить левую линию, т.е. с девяти первых сфирот до ВАК, что и является всем требуемым от этого экрана. Потому уточняется, что она не похожа на сфирот свойства поселения – на девять первых сфирот. Ибо девять первых сфирот пока еще в свойстве мифтеха, а точка Малхут – в свойстве манула. И для того, чтобы он воздействовал также на девять первых сфирот, представляющих в своей совокупности среднюю линию, необходимо третье действие.

25) «Всматривался, взвешивал и знал» – ибо он, как средняя точка поселения, мифтеха, которая поднялась в Бину, и поэтому был посажен от нее весь мир во всех его окончаниях. И она властвует над всеми сфирот Зеир Анпина и над всеми сфирот Нуквы, называемыми «окончаниями мира», по той причине, что она находится выше них. Он также знал, что сила, пребывающая сейчас над точкой манула, тоже поднялась в Бину, и поэтому нисходят, выходя из нее, все остальные силы, назначенные над всеми «окончаниями мира», т.е., вследствие того, что она поднялась в Бину, нисходит оттуда ее власть во все сфирот Зеир Анпина и во все сфирот Нуквы, называемые «окончаниями мира». И благодаря этому уменьшилась также левая линия Нуквы, став ВАК де-хохма, который не считается прямым светом. И это – несмотря на то, что левая линия относится к девяти первым сфирот, ибо вследствие подъема манулы наверх, в Бину, она властвует, уменьшая девять сфирот прямого света, ГАР.

И все сфирот содержатся сейчас в точке манула. И тогда после того, как уменьшилась левая линия с ГАР, опустившись в свойство ВАК, и теперь она не превосходит по своему уровню правую линию, была подорвана сила ее власти, и Авраам спасся от огненной печи, и вышел из Ур-Касдим. Ибо сейчас, когда она снизилась до ВАК, она подчинилась правой линии, однако еще не подчинилась окончательно, чтобы включиться в хасадим, принадлежащие правой линии, прежде, чем происходит зивуг высшего света на экран де-хирик, образующий ступень хасадим.

26) Он еще всматривался и взвешивал и выяснял, чтобы стоять на этом месте четко определенным образом, «и не знал и не мог стоять на ней, чтобы слиться с ней». Иными словами, свалились на него суды, ибо до сих пор было только свойство судов в силу свечения левой линии, со свечением которой он не мог слиться, поскольку она является сжигающим огнем из-за отсутствия хасадим. А сейчас, после того, как манула, поднявшись в Бину, уменьшила левую линию до ВАК, то до совершения зивуга для привлечения хасадим, получается: мало того, что еще властвуют над ним прежние суды от свечения левой, вследствие чего он «не знал и не мог стоять на ней, чтобы слиться с ней», но сейчас еще прибавились над ним суды отмены ГАР, о которых он не знал. И таким образом, есть сейчас двойные суды.

Поскольку видел он силу судов этого места, отмены ГАР, и также не мог стоять на нем, чтобы слиться с ним, по той причине, что также и суды свечения левой остались в своей власти, и они – сжигающий огонь, сразу же: «И дошли они до Харана и поселились там». То есть название Харан указывает на гнев (харон), на то, что обрушились на него суды, и Писание дает нам понять, мало того, что не пришел в землю Кнаан, в землю, дающую плоды, что указывает на место от хазэ Нуквы и ниже, он еще вошел в место Харан, в гнев (харон), ибо обрушились на него суды. «И поселились там».

27) Что означает, что Авраам задержался в Харане и не пошел оттуда сразу же в землю Кнаан, ибо Писание говорит: «И поселились там»? Но Авраам, выясняя, знал всех этих властителей, управляющих миром во всех сторонах поселения. Что они приходят в силу манула, средней точки совокупности всего мира. И также взвешивал и выяснял всех правителей в сторонах поселения, управляющих звездами и знаками удачи (мазалот), приходящих в силу мифтеха, исходящей из Бины. Так же как в понятии: «Мать (Има) одалживает свои одежды дочери». Свечение ГАР де-Бины называется «звезды», а свечение ЗАТ де-Бины называется «знаки удачи» (мазалот). И поэтому правители, приходящие от мифтеха, управляют ими.

Насколько они сильны, одни по отношению к другим, – т.е. он взвешивал силу одних правителей, происходящих от манулы, по сравнению с силой правителей, приходящих от мифтехи, чтобы знать, кто из них сильнее, чтобы отменить другую. Ибо вышел он из Ур-Касдим только после того, как манула поднялась в Бину, и тогда взяли верх правители манулы над правителями мифтехи, властвующими в окончаниях мира, и уменьшили их до ВАК, – когда во всей их совокупности уменьшилась также и левая линия до ВАК, и была подорвана сила ее. И тогда «вышел он из Ур-Касдим и пришел в Харан».

И теперь, когда пришел в Харан, то вернулся к своему исследованию и снова взвесил два вида правителей – кто из них сильнее, чтобы быть способным отменить другой вид. Это было потому, что он еще не выиграл ничего с выходом из Ур-Касдима, но еще, кроме того, добавились ему суды от отмены ГАР. Поэтому он попытался – может быть, он сможет все-таки снова вернуть ГАР свечения левой. И поэтому опять взвесил одних против других. И надеялся увидеть, что правители мифтехи будут сильнее правителей манулы, и ГАР их не уменьшатся из-за них.

И взвешивал все поселения мира, девять первых сфирот, и получалось у него, – т.е. получалось у него выяснить, согласно своему желанию, что правители мифтехи сильнее, чем правители манулы, и их ГАР не отменяется из-за них. Но когда он достиг этого места, точки Малхут, он увидел могущество глубин, силу судов манулы, которая возобладала над мифтехой и отменила ГАР. И не мог он устоять в нем, т.е. не мог слиться с ним, в силу судов свечения левой линии, которые еще не прошли, и вернулось к нему удвоение судов. И поскольку он еще не решил навсегда об экране де-хирик, представляющем собой экран де-манула, а пытался еще взвешивать силы двух видов правителей, одних по отношению к другим, потому задержался в Харане, во гневе (харон), как сказано: «И поселились они там».

28) Поскольку увидел Творец его пробуждение и стремление его, тотчас раскрылся ему, сказав: «Ступай себе (лех леха)» – чтобы узнать себя и исправить себя. Чтобы он прекратил взвешивать высшие силы, а поднял МАН и привлек высший зивуг на тот экран, который раскрылся ему, и тем самым удостоился притянуть Даат (знание) к себе и исправить себя. И здесь происходит четвертое действие, когда притягивается ступень хасадим на экран де-хирик, выход средней линии, согласующей на две линии, правую и левую, которая включает их вместе, и тем самым восполняются мохин, раскрываясь ему, и нисходят на него все благословения, перечисленные в этом отрывке.

29) «Из земли своей». Из той стороны поселения, с которой ты был слит, – из правой стороны без включения левой. «И из родных мест своих» – т.е. сказал ему: «Ступай себе» из той самой мудрости (хохма), с которой ты всматривался и взвешивал свои порождения, и момент, и час, и время, в которое родился. И это потому, что мохин порождения душ исходят только от свечения левой. И поэтому устранение им противоречий, то, что он взвешивал силы, одни против других, определяется как исследование с целью: знать момент, в который он родился; видеть и проверять, на какой ступени он тогда родился – от ГАР или от ВАК, и т.п.

30) «И из дома отца твоего» – «ступай себе» и не смотри больше на дом отца твоего, т.е. Харан, т.е. не смотри, есть ли у тебя корень, чтобы преуспеть в мире, «из дома отца твоего». Чтобы больше ты не взвешивал два вида правителей, одних против других, надеясь возвратить власть мифтеха, которая исчезла, ибо действие это называется «клипа Харана». И поэтому: «Ступай себе» – от этой мудрости и от такого созерцания.

31) Почему было сказано ему: «Ступай себе из земли своей и из родных мест своих» – ведь он уже вышел из Ур-Касдима, являющегося его землей и его родиной? Но «из земли своей» – это свечение правой без левой, а «из родных мест своих» – это свечение левой без правой.

«В землю, которую Я укажу тебе». «Я укажу тебе» то, на чем ты не мог стоять в силу свечения левой. И не мог знать силы той земли, Малхут, которая глубока и скрыта, в силу судов отмены ГАР. А отныне я обещаю тебе, что устранятся у тебя эти два вида судов, и будут светить тебе мохин в совершенстве ГАР и в сладости слияния.

 

И сделаю Я тебя великим народом

32) «И сделаю Я тебя великим народом». Благодаря сказанному: «Ступай себе» – благодаря тому, что поднял МАН и вызвал высший зивуг на экран де-хирик, т.е. создал ступень хасадим, и вследствие этого восполнились высшие мохин. Поэтому Творец удостоил также и его этих больших мохин – то есть обещания: «И сделаю Я тебя великим народом».

«И благословлю Я тебя». Это благодаря сказанному: «Из земли твоей» – вследствие того, что он отделил себя от правой линии, не включенной в левую, удостоился свечения правой, совмещенного со свечением левой. И на это его свечение указывают слова: «И благословлю Я тебя».

«И возвеличу имя твое». Это благодаря сказанному: «И из родных мест своих». Благодаря тому, что отделил себя от свечения левой, не включенной в правую, он удостоился обещания, выражаемого словами: «И возвеличу имя твое» – свечения левой, включенного в хасадим в правой.

«И быть тебе благословением». Это благодаря сказанному: «И из дома отца своего». Благодаря тому, что он отделил себя от клипы Харан, властвующей в Харане, – в доме отца его, удостоился обещания: «И быть тебе благословением». И это – свечение средней линии.

33) Рабби Шимон возражает, утверждая следующее. «И сделаю Я тебя великим народом» – свечение правой стороны. «И благословлю Я тебя» – свечение левой стороны. «И возвеличу имя твое» – свечение средней линии. «И быть тебе благословением» – со стороны «земли Исраэль», Нуквы. Таким образом, здесь имеется престол на четырех основаниях: три линии ХАГАТ, являющиеся тремя основаниями, и Нуква, являющаяся четвертым основанием. И это – четыре основания престола высшего, Бины. А отсюда и далее, благословения предназначены для других. И они питаются отсюда – т.е. другие благословятся благодаря ему, как сказано: «И благословлю Я тебя благословляющих, а проклинающего тебя прокляну».

 

«А нечестивым недоступен их свет» [11]

34) Что означает сказанное: «Ступай себе из земли своей и из родных мест своих»? Если все они вышли из Ур-Касдим, чтобы идти в землю Кнаан, то почему не сказано ему, чтобы вышли все?

35) Ибо, хотя Терах и предавался идолопоклонству, однако, поскольку пробудился в хорошем порыве выйти вместе с Авраамом, а Творец желает обращения праведников, то и он начал выходить. Почему не сказано: «Ступайте себе»? Почему одному только Аврааму было сказано: «Ступай себе»?

36) Когда Терах вышел из Ур-Касдим, это не было совершено с целью обращения, но он вышел только для того, чтобы спастись, так как его соотечественники хотели его убить. Ибо после того, как они увидели, что Авраам спасся от огненной печи, говорили Тераху: «Это ты вводил нас в заблуждение своими изваяниями», желая убить его. Из-за страха перед ними ушел Терах. И поэтому, когда он пришел в Харан, он больше уже не выходил оттуда. Ибо сказано: «И вышел Аврам, и вышел вместе с ним Лот» [12], а Терах не упомянут в Писании.

37) «А нечестивым недоступен их свет, и мышца вознесенная сокрушена». «А нечестивым недоступен их свет» – Нимроду и его поколению, от которых ушел Авраам, который был «их светом». «И мышца вознесенная сокрушена» – это Нимрод.

38) Другое объяснение. «А нечестивым недоступен их свет» – это Терах и его домочадцы. «Их свет» – это Авраам. Ибо не сказано: «Свет», но «их свет», который был с ними – Авраам, который был с ними и ушел от них. «И мышца вознесенная сокрушена» – это Нимрод, который, вслед за собой, ввел в заблуждение весь мир. И поэтому сказано: «Ступай себе» – чтобы светить себе и всем тем, которые произойдут от тебя отныне и впредь.

39) После того, как Авраам ушел, они больше не видели света. Как сказано: «Ярок он в небесах» [13] – указывает на Авраама, т.е. Творец хотел соединить Авраама с высшим светом, чтобы он светил там.

40) «И пронесется ветер, расчистив их» [13] – указывает на Тераха и жителей его города. Ибо затем Терах и все жители его города совершили обращение. Как сказано: «И те души, которые они обрели в Харане» [14] – отсюда следует, что жители его города совершили обращение. Терах же совершил обращение, как сказано: «Ты же придешь к отцам своим с миром» [15]. И если бы Терах не совершил обращения, Творец не сказал бы Аврааму, что он придет «к отцам своим с миром».

 

И сделаю Я тебя великим народом

41) Имеется семь благословений. «И сделаю Я тебя великим народом» [16] – первое. «И благословлю Я тебя» [16] – второе. «И возвеличу имя твое» [16] – третье. «И будешь ты благословением» [16] – четвертое. «И благословлю Я благословляющих тебя» [17] – пятое. «А проклинающего тебя прокляну» [17] – шестое. «И благословляться будут тобой все племена земли» [17] – седьмое. И после того, как он был благословлен этими семью благословениями, сказано: «И пошел Авраам, как сказал ему Творец» [12]. Т.е. пошел с целью спуститься в этот мир, как и было заповедано ему. Ибо Авраам – это душа, и после того, как душа благословляется семью благословениями, она опускается в этот мир, чтобы облачиться в тело.

42) Сразу же: «И пошел с ним Лот» – это змей, который был проклят, и мир был проклят из-за него. Поэтому Писание называет этого змея именем «Лот», ибо «Лот» на языке арамит означает «проклятие». И он был проклят и привнес проклятие в мир. И он сопровождает душу в этом мире – змей стоит у входа, уводя тело с прямого пути, как сказано: «При входе грех лежит». И потому не сможет выполнить душа заповеданной ей работы, пока не минует ей тринадцать лет в этом мире. Поскольку с двенадцати лет и выше пробуждается душа для выполнения заповеданной ей работы. Как сказано: «А Авраам был семидесяти пяти лет при выходе из Харана». «Семьдесят» порядком ниже – это «семь». «Семь» и «пять» – всего двенадцать лет. И тогда выходит душа из Харана, из клипот, и пробуждается к началу работы Творца.

43) А после двенадцати лет проявится душа в этом мире. Она происходит: от «пяти лет», и это – пятьсот парсаот Древа жизни, т.е. тогда познается, что она – порождение Зеир Анпина, называемого Древом жизни, поступь которого пятьсот парсаот; и «семидесяти лет», являющихся тем самым деревом, которое представляет собой семьдесят ступеней, – Нукву, седьмую сфиру от семи сфирот ХАГАТ НЕХИМ. И тогда познается душа, являющаяся порождением Зеир Анпина и Нуквы.

44) И тогда выходит душа из этой скверны змея, и входит в работу непорочности. Как сказано: «При выходе его из Харана» – из того самого гнева (харон) и от силы Сат́́ана, который до сих пор уводил с пути тело, властвуя над ним.

45) В дереве три года властвует «крайняя плоть», и они называются «годами крайней плоти». А у человека тринадцать лет называются в нем «годами крайней плоти», поскольку эти годы проходят над телом, а душа пробуждается выполнять работу непорочности, и она приказывает телу и пробуждает в нем хорошее желание – покорить «змея». И тогда «змей» не может властвовать, как это было до сих пор.

46) «И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, племянника своего» [14]. «Сарай, жену свою» – это гуф (тело), и оно относительно души – как некева относительно захар. «Лота, племянника своего» – это «змей», который не очень-то желает уходить из тела и после тринадцати лет. Поскольку и привязанность тела не так-то быстро покидает его. Но пробуждение души всегда является ударом для него, и предостерегает его, и обличает его, и подчиняет его против его воли. И он не может властвовать.

47) «И всё достояние, которое они приобрели» [14] – это добрые деяния, которые человек совершает в этом мире в силу пробуждения души.

«И те души (нефеш), которые они обрели в Харане» [14] – та нефеш, которая была вначале в слиянии и соединении крайней плоти с телом, а затем ее исправила нешама. Душа (нефеш), охваченная страстью, – у которой есть большая близость к желаниям гуф и клипот. От тринадцати лет и выше, когда нешама (душа) пробуждается, желая исправить тело, оба они, душа (нешама) с телом, исправляют нефеш, которая была причастна к силе судов и змея и его злым страстям. Как сказано: «И те души (нефеш), которые они обрели в Харане». «Обрели» – сказано во множественном числе, поскольку указывает на душу (нешама) и на тело (гуф), и оба они исправляют нефеш. Нешама (душа) посредством своего пробуждения – тем, что пробуждает гуф (тело), а гуф – посредством добрых деяний.

48) И вместе с тем нападает эта душа на змея, чтобы сломать его силой подневольного обращения, как сказано: «И прошел Аврам до места Шхема» [18]. «Шхем» – место пребывания Шхины. Поскольку окончательно сломана сила змея душой (нешама).

 

И пошел Авраам, как сказал ему Творец

49) Не сказано: «И вышел Авраам, как сказал ему Творец», а сказано: «И пошел». Как сказано: «Ступай себе». Поскольку выход они уже сделали до этого, как сказано: «И вышли они с ними из Ур-Касдим, чтобы идти в землю Кнаан» [18]. И поэтому сказано теперь: «И пошел».

50) «И пошел Авраам, как сказал ему Творец» [18] – согласно тому, как Он заверял его во всех своих обещаниях. «И пошел с ним Лот» – т.е. соединился с ним, чтобы научиться его деяниям. И вместе с тем – не очень-то научился. Счастливы праведники, изучающие пути Творца, чтобы идти ими, и чтобы бояться того дня суда, на котором предстоит человеку отчитаться за содеянное перед Твором.

51) В день, когда настал час человека уйти из мира, когда тело разбито, а душа должна разлучиться с ним, дано ему право увидеть то, чего он не мог видеть в то время, когда властвовало тело. И постигает всё полностью.

52) И тогда стоят над ним три посланника, считая дни и грехи его, и все, содеянное им в этом мире. И он возносит благодарность за всё своими устами. А затем (Творец) ставит печать за проделанный отчет на руку его. Как сказано: «На руку каждого человека кладет Он печать» [19].

53) «И на руке его все они» – отпечатаны все его дела и грехи, чтобы судить его в этом мире: за первые и за последние, за новые и за старые – ни один из них не будет забыт. Как сказано: «Для того, чтобы знать всех людей, сотворенных Им» [19]. И так же, как все эти действия, сделанные в этом мире, были одновременно в теле и духе, – так же он дает отчет о них, находясь одновременно в теле и духе, прежде, чем он освобождается от мира.

54) Так же, как грешники непреклонны в этом мире, они даже в час, когда им предстоит покинуть мир, проявляют непреклонность свою. Поэтому счастлив человек, изучающий в этом мире пути Творца, чтобы идти ими. А грешник, хотя и смотрит на этих праведников, остается непреклонным и не желает учиться у них.

55) И поэтому праведнику необходимо поддерживать его – и хотя грешник остается непреклонным, не оставит он его. И необходимо держать его за руку и не отпускать его. Ибо, если отпустит его, – тот, уйдя, разрушит мир.

56) Как Элиша, оттолкнувший Гейхази, так же и с Авраамом – Лот, все то время, пока был с ним, не соединялся с грешниками. А когда расстался с ним, сказано: «А Лот обитал в городах равнины, и раскинул он шатры свои до Сдома, а люди Сдома злы и чрезвычайно грешны перед Творцом» [20] – таким образом, он соединился с грешниками.

57) И сказано: «И пошел Авраам, как сказал ему Творец», а не «вышел Авраам» – потому что выход они уже совершили до этого. Всё это правильно, но в конце фразы сказано: «При выходе его из Харана» – т.е. сказанное основывается также и на выходе, хотя он уже вышел? «При выходе его из Харана» сказано, но основной выход – это выход из родных мест его, и он был совершен прежде. Тогда как выход из Харана совершается сейчас, вместе со сказанным: «Ступай себе». И это может быть сказано только здесь, «при выходе его из Харана».

 

И взял Аврам Сарай

58) «И взял Аврам Сарай, жену свою…» [21] – т.е. привлек ее хорошими словами. Ибо нет человеку позволения уводить свою жену, чтобы идти в другую землю, без ее желания. А также сказано: «Возьми Аарона» [22], «Возьми левитов» [23]. Поэтому «взял Аврам», т.е. привлек ее словами и известил ее, как дурны пути современников. И потому сказано: «Взял Аврам Сарай, жену свою».

59) «…И Лота, племянника своего…» Что видел Авраам, чтобы присоединить к себе Лота? Дело в том, что он предвидел дух праведности, от которого произойдет Давид.

«…И те дýши, которые они обрели в Харане…» – это перешедшие к ним сторонники и сторонницы, исправившие свои дýши. Авраам обучал перешедших мужчин, а Сара обучала перешедших женщин. И потому Писание относит это на их счет, как будто они обрели их.

60) Много людей являлись такими сторонниками. Разве можно сказать, что все они пошли с ними? Потому-то все люди, которые пошли с ними, были названы народом Бога Авраама [24], и он проходил по земле, не страшась, как сказано: «прошел Аврам по земле» [25].

61) Сказано не просто: «те дýши, которые они обрели в Харане», что означало бы, что вследствие их большого числа он не страшился проходить по земле. Но сказано это: «эт а-нефеш», с предлогом эт (את). Слово эт причисляет сюда заслуги всех тех душ, которые шли с ним. И потому прошел Авраам по земле без страха. Ведь каждому, кто удостаивает другого, эта заслуга благоприятствует и не оставляет его. Ибо сказано: «те дýши, которые они обрели в Харане», – т.е. заслуга этих душ сопутствовала Аврааму.

62) В чем смысл того, что при первом раскрытии Творца Аврааму, Он начал со слов: «Ступай себе» [26]? Ведь до тех пор еще не говорил Творец с Авраамом. По какой причине Он начал со «Ступай себе» (лех леха)? Он намекнул ему словами «лех леха» (לֶךְ לְךָ), гематрия которых равняется 100, что в возрасте ста лет у него родится сын [27].

63) Всё, что делает Творец на земле, – всё проникнуто мудростью. Поскольку Авраам тогда еще не был слит с Творцом должным образом, Он сказал ему: «Ступай себе». Это намекает на то место, где он должен был приблизиться к Творцу, – первая ступень на пути к Творцу. И потому сказано: «Ступай себе».

64) Авраам не может удержаться на этой ступени, пока не вступит в землю Исраэля, ибо там получают эту ступень. Подобно этому, сказано: «Вопросил Давид Творца» [28]. Ибо после того как Шауль умер, Давид был достоин получить царство. Почему же он не получил сразу царство над Исраэлем, а должен был царствовать сначала семь лет в Хевроне?

65) Давид не мог получить царство (Малхут), прежде чем он соединится с праотцами, которые в Хевроне, – и тогда он получит царство с помощью них. Поэтому он задержался там, в Хевроне, на семь лет, чтобы получить царство как дóлжно, потому что (тогда) будет исправлена его Малхут. Так же и Авраам не достиг совершенного бытия, пока не вступил в землю Исраэля.

Ибо сначала выстраивается Малхут, Нуква Зеир Анпина, в двух великих светилах, и ее уровень совершенно такой же, как у Зеир Анпина, и оба они используют один венец (Кетер), т.е. оба получают свое свечение из одного источника – из Бины. Ее правую линию, т.е. хасадим, получает Зеир Анпин; а ее левую линию, т.е. свечение хохма в точке шурук, получает Нуква. Тогда оба они являются четырьмя опорами высшего престола, Бины. Зеир Анпин, ХАГАТ, является тремя опорами престола, а Нуква, Малхут, является четвертой опорой престола. Оттуда Нуква не может давать миру мохин, так как это не ее место. Поэтому они называются мохин обратной стороны (мохин де-ахораим), Хеврон, поскольку она соединена с праотцами, т.е. с ХАГАТ, на том же уровне.

А затем она спускается оттуда и получает свое строение в свойстве от хазэ Зеир Анпина и ниже в качестве малого светила. И тогда получает посредством Зеир Анпина два вида мохин – ахораим и паним (обратные и лицевые) – и восполняется совершенными мохин большого состояния, и совершает отдачу миру. Тогда она представляет собой землю Исраэля, и свечение хохма дается только от нее.

А Давид – это строение для Малхут, т.е. Нуквы Зеир Анпина. Поэтому он не может получить царство над всем Исраэлем и стать строением для Малхут, называющейся землей Исраэля, пока не воцарится в Хевроне и не станет там строением для Малхут, называющейся Хевроном. Оттуда происходят первые мохин Малхут, получающей от Бины, которая снова стала Хохмой. И поскольку Давид получил мохин Хеврона, постольку он смог получить потом совершенные мохин от земли Исраэля – и получил царство над всем Исраэлем. А если бы он не получил мохин Хеврона, то не смог бы получить мохин земли Исраэля, так как ему недоставало бы мохин, относящихся к свечению левой линии Бины, получить которые можно только в Хевроне.

Авраам же был строением для ХАГАТ Зеир Анпина, и его основа – в Хеседе Зеир Анпина. А как известно, Зеир Анпин всегда пребывает в укрытых хасадим, кроме того времени, когда он совершает отдачу Нукве, – тогда он получает для нее мохин свечения хохма и сам тоже обретает их.

Поскольку Авраам тогда еще не был слит с Творцом должным образом, Он сказал ему: «Ступай себе». Ибо пока он не начал передавать мохин Нукве, у него были только хасадим, укрытые от хохмы. И поскольку ему недоставало свечения хохма – он не был слит с Творцом должным образом, так как не вызвал зивуга Творца и Его Шхины. И потому сказал ему (Творец): «Ступай себе» – т.е. намекнул ему, чтобы он начал приближать Шхину к Творцу. Это первая ступень к тому, чтобы стать строением для Творца, ибо пока Авраам не вызовет зивуга Творца и Его Шхины, он не сможет слиться с Творцом.

Авраам не может удержаться на этой ступени, пока не вступит в землю Исраэля. Смысл этой ступени – удостоиться мохин свечения хохма, вызвав зивуг Творца и Его Шхины; и привлечь ее он сможет, только находясь в земле Исраэля. Ибо там Нуква исправлена в мохин лицом к лицу с Творцом и может совершать отдачу миру. Вот почему (Зоар) сравнивает приход Авраама в землю Исраэля с царством Давида в Хевроне. Ибо подобно тому, как царь Давид, строение для Нуквы, не может получить совершенную Малхут, т.е. землю Исраэля, пока не получит свечение хохма от Бины в качестве четвертой опоры для высшего престола, т.е. хевронской Малхут. Так и Авраам, строение для Зеир Анпина, не был достоин совершенного слияния с Зеир Анпином, пока не пришел в землю Исраэля и не вызвал зивуга Творца и Его Шхины, вследствие чего и сам он обрел свечение хохма. Как Давид не был достоин слиться с совершенной Малхут, т.е. землей Исраэля, из-за недостатка мохин свечения хохма, которые нисходят к нему только в Хевроне, – так и Авраам не был достоин слиться с Творцом из-за недостатка мохин свечения хохма, которые нисходят к нему только в земле Исраэля.

 

И прошел Аврам по земле

66) «И прошел Аврам по земле» [29]. Следовало бы сказать: «пошел». Однако же слово «прошел» указывает на святое имя, которым отпечатан мир в семидесяти двух запечатленных буквах. Все они представляют буквы АБ-РИУ (ע»ב רי»ו), составляющие слово прошел (ויעבור), что намекает на 72 (ע»ב) имени и 216 (רי»ו) букв. Сказано: «И прошел Творец пред лицом его, и возгласил…» [30] Там речь идет о святом имени АБ (ע»ב) – и здесь слово прошел указывает на святое имя АБ.

67) Сказано: «Я проведу всё благо Мое…» [31] Речь идет обо всем Его благе в высшем месте – Бине. Так и здесь сказано: «прошел Аврам по земле», что указывает на праведность земли, которая происходит из высшего места, пребывающего во всем Его благе, как дóлжно, – это Малхут, облачающая Бину должным образом и получающая ее светá.

68) «И прошел Аврам по земле до места Шхема (שְׁכֶם), до Элон-Морэ». Место Шхема – это левая сторона, место свечения шурук, которое называется теперь Шхем, так как уменьшилось с ГАР до ВАК и постигается лишь от верхней части спины (שֶֽׁכֶם) и ниже, а не оттуда и выше.

Элон-Морэ – это восточная сторона, так как Элон (אֵלון) подразумевает силу и намекает на замóк, который получила восточная сторона, т.е. средняя линия, чтобы привлечь уровень хасадим на свой экран. После того как на этот экран был совершен зивуг с привлечением уровня хасадим и все три линии включились друг в друга, тогда привлек их Авраам к Нукве, которая зовется землею.

Авраам привлек изобилие из высшего места, Бины, как сказано: «Я проведу всё благо Мое пред лицом твоим» к Нукве. Это и означает, что «прошел Аврам по земле». Это привлечение называется: «прошел», так как оно проходит через три линии.

«До места Шхема»: со своей собственной ступени, от правой линии, где содержится всё благо Творца, (Авраам) продолжил путь до места Шхема, т.е. левой линии. И тогда включились две линии – правая и левая – друг в друга.

«До Элон-Морэ»: он привлек две линии к средней линии – носителю экрана де-манула (замкá). И соединились все три линии в средней линии.

«А хананей был тогда в той земле». Ибо до совершения зивуга на экран де-манула, имеющегося в средней линии, хананей, т.е. проклятие змéя, властвовал над землей Исраэля. Она была поделена между линиями, и свечение левой линии было подобно палящему огню. Тем самым придавалась сила клипе Кнаана, чтобы властвовать над землей Исраэля. Но теперь, после совершения зивуга на экран, имеющийся в средней линии, отступила эта пр́оклятая клипа от земли Исраэля, и засветили в ней две линии: правая и левая. И поскольку средняя линия вызвала всё это, сама она тоже удостоилась их. Ибо всей меры света, который низший вызывает в высшем, удостаивается и он сам – согласно правилу: «трое выходят из одного, один удостаивается трех».

Посредством средней линии, т.е. Элон-Морэ, раскрылся [32](Аврааму) Творец во всем Своем благодеянии, которое выясняется в отрывке «Ступай себе». И раскрылось ему то, чего он не знал из-за манула (замкá), властвовавшего над землей Исраэля. Ибо после появления манула, прежде чем на нее был привлечен зивуг, преумножились над ним суды Харана: мало того, что не оставили его суды левой линии, – возобновились над ним суды, связанные с отменой ГАР. Теперь же, после зивуга, совершенного на экран де-манула, раскрылось ему то, чего он не знал. Ибо теперь включились линии друг в друга, и восполнилось свечение левой линии посредством правой, а правой – посредством левой, и засветили они во всем возможном совершенстве, так как отступили от него все суды левой линии, и не укрываются от него более.

69) «И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему». Если сказано: «Творцу», то зачем говорить вдобавок: «явившемуся ему»? Однако же здесь раскрылась ему ступень, которая властвует над страной. И он вошел в нее и обосновался в ней, и раскрылась ему причина власти манула над страной. То есть он получил ступень зивуга, вышедшего на нее (власть манулы), и обосновался, чтобы получить все мохин ее посредством. А если бы не ее власть, то остался бы он во тьме и не смог бы обосноваться.

70) «И двинулся оттуда к горе» [33]. Оттуда постиг он гору Творца и все ступени, восходящие в этом месте. Иными словами, он поднялся со ступени Нуквы, расположенной в месте НЕХИ, от хазэ Зеир Анпина и ниже, к Нукве, расположенной в месте ХАГАТ, от хазэ Зеир Анпина и выше. Ибо ХАГАТ называются горами, а Нуква, которая там, называется горой Творца. И постиг он там все ступени, восходящие в месте ХАГАТ.

«И раскинул шатер свой». Шатер написано с хэй: אוהלֹה, что намекает на Нукву. И не написано с вав: אוהלו, так как он распростер экран и получил небесную Малхут со всеми ступенями, которые зависят от нее. И тогда узнал, что Творец царит надо всем. И тогда построил жертвенник.

«И раскинул шатер свой» – написано с буквой хэй, что намекает на исправление экрана, который Авраам распростер в месте хазэ. Тем самым он создал границу, чтобы проводить разделение между ступенями от хазэ и выше и ступенями от хазэ и ниже, не привлекая (свет) сверху вниз. Благодаря этому он получил свечение небесной Малхут, что от хазэ и выше, зовущейся Леей, со всеми ее ступенями. На нее-то и намекает буква хэй в слове шатер (אוהלֹה). А сам шатер означает экран и парсу, которые он распростер под ней.

71) Были (построены) два жертвенника, потому что здесь раскрылось ему, что Творец царит надо всем, от хазэ и выше. А также он познал высшую мудрость, которую не постигал ранее, в свойстве от хазэ и ниже. И потому построил он два жертвенника. Один жертвенник – Нукве, что от хазэ Зеир Анпина и ниже. Она зовется Рахелью и представляет собой явный мир, т.е. ее светá раскрыты в хохме. А другой жертвенник – укрытой ступени, Нукве, что от хазэ Зеир Анпина и выше. Она зовется Леей и представляет собой укрытый мир, т.е. светит (светами) хасадим, укрытыми от хохмы.

Сначала сказано: «Построил он там жертвенник Творцу, который явился ему». А затем сказано: «Построил он там жертвенник Творцу», и не добавлено: «…который явился ему». Первый жертвенник выстроил ступень Нуквы, что от хазэ и ниже, – явный мир. И потому сказано: «Творцу, который явился ему». А второй жертвенник выстроил ступень Нуквы, что от хазэ и выше, – укрытый мир. И потому о ней не сказано: «Творцу, который явился ему», а сказано просто: «Творцу». Ибо после того как он раскрыл и привлек хасадим, раскрытые в хохме, на ступени Нуквы, что от хазэ и ниже, как сказано: «Построил он там жертвенник Творцу, который явился ему», – он не остался в этих мохин, а поднялся выше хазэ и привлек хасадим, укрытые от хохмы, сообразно со ступенью Нуквы, что от хазэ Зеир Анпина и выше. Ибо Авраам – это строение для Зеир Анпина, а Зеир Анпин получает хохму для себя лишь тогда, когда совершает отдачу Нукве. Поэтому и Авраам выбрал укрытые хасадим.

72) А затем возвеличивался Авраам от ступени к ступени, пока не взошел на свою ступень. Сказано: «И двигался Аврам, направляясь всё дальше к Негеву» [34], т.е. к югу. Он хотел удостоиться ступени Хесед Зеир Анпина, зовущейся югом, так как это его удел. Ведь ему предстояло стать строением для сфиры Хесед Зеир Анпина. И потому он двигался со ступени на ступень, пока не поднялся к югу, и там исправил себя, чтобы постоянно удерживаться на ступени Хесед. И тогда взошел он на ступень юга, т.е. удостоился стать строением для Хеседа Зеир Анпина, называющегося югом.

73) После того как Авраам увенчался своими ступенями в святой земле, т.е. мохин явного мира, Рахели, и взошел на святую ступень Хеседа, т.е. укрытого мира, Леи – тогда «был голод на земле» [35]. Это означает, что им было неведомо знание о том, как приблизиться к Творцу. Сказано об этом: «Голод не по хлебу и жажда не по воде, а по тому, чтобы услышать слова Творца» [36].

74) «И был голод на земле». До тех пор сила, властвующая над землей Исраэля, т.е. экран манула (замкá), еще не давала мощь и пропитание на земле, потому что Нуква еще не была исправлена полностью и не существовала как дóлжно. Ибо все исправления, нисходившие до тех пор к Нукве, происходили от мифтеха (ключа), т.е. от келим Има. Однако относительно манула (замкá), т.е. относительно свойства самой Малхут, он еще не произвел исправления, относящиеся к ней. И в этом отношении «был голод на земле» – т.е. он не знал и не мог постичь, как приблизиться с ней к Творцу. Поскольку увидел Авраам, что сила, поставленная над землей Исраэля, т.е. манула, не дает мощь и пропитание должным образом, то «сошел Аврам в Египет пожить там».

75) Откуда Авраам знал, что земле, т.е. Нукве, еще недостает исправлений? Сказано: «Потомству твоему отдам Я эту землю». И не сказано: «Тебе и потомству твоему отдам Я эту землю». Тогда узнал Авраам, что земля Исраэля сможет получить исправление святости только лишь с помощью ступеней святости, которые произойдут от него и о которых сказано: «Потомству твоему отдам Я эту землю», а не ему самому. Тогда узнал Авраам, из-за чего земля Исраэля не исправляется в святости, и потому сошел в Египет, чтобы оттуда исправить этот недостаток.

76) Творец намекает на высшую мудрость через Авраама и Ицхака. Авраам – это нешама ле-нешама (душа души), свет хая. Нешама (душа) – это Сара. Лот – это змей, супруга Сама. Руах святости – это Ицхак. Нефеш святости – это Ривка. Дурное начало – это животный дух (руах). О нем сказал Шломо в своей мудрости: «Кто знает, возносится ли ввысь дух сынов человеческих, а животный дух нисходит ли вниз, к земле» [37]. Животная нефеш (душа) – это душа со стороны дурного начала.

77) Нешама ле-нешама приходит к человеку от сфиры Хохма, в трепете и мудрости (хохма). Нешама (душа) приходит к человеку в Бине. Сказано: «Страх пред Творцом – и есть мудрость» [38]. А потому нешама ле-нешама приходит лишь посредством трепета и мудрости. Однако нешама приходит к человеку посредством раскаяния, зовущегося Биной и зовущегося Сарой. А руах (дух), зовущийся голосом и зовущийся Даат, привлекается к человеку, который возвышает свой голос в Торе. Руах зовется также письменной Торой. А от рассудочной нефеш (души) происходят добрые дела.

Нешама ле-нешама и НАРАН происходят от ХАБАД:

Нешама ле-нешама, т.е. Авраам, происходит от сфиры Хохма.

Нешама, т.е. Сара, происходит от сфиры Бина.

Руах, т.е. Ицхак, происходит от сфиры Даат и представляет собой ее правую линию.

Нефеш, т.е. Ривка, происходит от сфиры Даат и представляет собой ее левую линию.

78) Аналогично этому, сотворил Творец тело из четырех основ: огня, ветра, праха и воды – подобно нешама ле-нешама, нешама, руах и нефеш. Нешама ле-нешама – вода, нешама – огонь, руах – ветер, нефеш – прах.

Вода – свойство захар (мужское), подобно нешама ле-нешама, которая происходит от Хохмы. Это – сладкая вода святости. А напротив нее есть вода, наводящая проклятие, – дурное начало, Сам.

Есть огонь святости – свойство некева (женское), подобно душе (нешама), которая происходит от Бины. А напротив нее есть чужой огонь, о котором сказано: «Пускай не во всякое время входит в святилище» [39]. Это – Нуква со стороны дурного начала, змей, Нуква Сама.

Ветер (руах) святости – это свойство захар (мужское), подобно духу (руах), который происходит от сфиры Даат. А напротив него есть нечистый дух, дурное начало, о котором сказано: «Из корня змéя выйдет гадюка» [40]. Это – животный руах, называющийся гадюкой, порождение нечистого змéя, от нечистой Бины.

И есть святой прах, подобный душе (нефеш), которая происходит от левой линии Даат. А напротив нее есть нечистый прах – животная душа со стороны дурного начала.

79) Поэтому нешама, т.е. раскаяние, Бина, нападает на этого змéя, чтобы разбить его подчиняющей силой раскаяния, и тянет его в дома собрания и в дома учения. Эти четыре основы, т.е. четыре свойства – Хохма, Бина, Тиферет и Малхут, – распространяются на 22 буквы, издаваемые пятью частями полости рта: алеф-хет-хэй-аин (אחה»ע) – горлом, бет-вав-мэм-пэй (בומ»ף) – губами, гимель-йуд-каф-куф (גיכ»ק) – нёбом, далет-тэт-ламед-нун-тав (דטלנ»ת) – языком, заин-самех-шин-реш-цади (זסשר»ץ) – зубами.

Ибо эти пять частей полости рта соответствуют Кетеру. ХУБ и ТУМ – это четыре основы: вода, огонь, ветер и прах. Четыре основы – это пять частей полости рта, в которых распространяются 22 буквы.

80) «И прошел Аврам по земле до места Шхема» – это дом собрания, место обитания Шхины, как сказано: «Я дал тебе на одну долю (шхем) больше» [41]. Шхем – это Шхина, достойная Йосефа, поскольку он зовется праведником. Ибо справедливость, Шхина, обитает лишь с праведником, т.е. с Йосефом.

«До места Шхема» – значит до места Шхины, дóма собрания.

«До Элон-Морэ» – это домá учения, где наставляют и преподают Тору массам.

81) «Хананей был тогда в той земле». Тогда подсластилось дурное начало, зовущееся хананеем, и поневоле исправилось в теле, зовущемся землей. Само собой, оно подчиняется в теле, когда в нем светит нешама, т.е. Аврам. Ибо тогда состояние тела таково, что змей, фактически, еще не удален от него. И вследствие слияния с телом, которое еще есть у змéя, хананей тогда пребывает в земле Исраэля. Дурное начало называется хананеем, потому что оно обступает тело дурными судами. Ибо хананей – торговец, что означает: обступающий [42].

82) Душа (нешама) стоит в этом мире как дóлжно, чтобы удостоиться ее, после того как она выйдет из этого мира. И если она достойна, то возвращается на место, откуда вышла, – как сказано: «К месту жертвенника, который сделал там вначале» [43]. И сказано: «До места, где был его шатер прежде, между Бейт-Элем и Áем» [44]. Его шатер написано с буквой хэй (אוהלֹה), которая означает Шхину.

83) А сейчас в этом мире она пребывает пока что между подъемом наверх, к месту, откуда она вышла, и спуском вниз, к месту наказания, – между Бейт-Элем наверху и Аем внизу, местом наказания.

Если она удостаивается – поднимается «к месту жертвенника, который сделал». В таком случае, кто его сделал и что это за жертвенник? Сделал его Творец, который создал там этот жертвенник, Шхину, и исправил ее двенадцатью камнями, по числу колен сыновей Яакова, которому было слово Творца: «Исраэль будет имя твое» [45]. Десять сфирот, когда они исправлены, чтобы светить свечением хохма, делятся на двенадцать. И это – совершенное построение Шхины посредством ее мужа, Зеир Анпина. Тогда Зеир Анпин зовется именем Исраэль (ישראל), буквы которого составляют выражение «мне голова» (לי-ראש). «Исраэль будет имя твое» – т.е. она получает голову (рош) и ГАР от Исраэля, ее мужа.

84) Этот жертвенник, Шхину, Он сделал там вначале, когда был сотворен высший мир, сокрытый от всех миров. И ангел Михаэль, великий первосвященник, стоит и приносит на нем жертвы от душ праведников. Когда душа поднимается для жертвоприношения, сказано о ней: «Призвал там Аврам имя Творца» [46]. Душа призывает там имя Творца и связуется связью жизни.

Бина называется высшим миром, сокрытым от всех миров, – Бина Арих Анпина. При построении жертвенника на двенадцати камнях он был выстроен сначала в высшем мире, сокрытом от всех миров. Это Бина Арих Анпина, вышедшая наружу из рош Арих Анпина и выстраивающаяся там в тринадцати исправлениях д́икна. О ней и сказано: «который сделал там вначале». Оттуда получает жертвенник, т.е. Шхина, большие, совершенные мохин от свечения хохма. А ангел Михаэль – это свет милости (Хесед), приближающий душу и поднимающий ее из миров БЕА к жертвеннику мира Ацилут. В силу света хасадим, который получает душа, она может подняться и слиться со Шхиной – и получает от нее великое совершенство свечения хохма от тринадцати исправлений дикна. Сказано об этом: «Призвал там Аврам имя Творца» – т.е. душа призывает там имя Творца и связуется связью жизни, так как мохин де-хохма называются светом жизни.

85) И всё это в том случае, если душа удостоилась в этом мире исправить тело и подчинить силу прóклятого, т.е. дурного начала, зовущегося Лотом, – пока не отделится от него. Сказано об этом: «И был спор между пастухами скота Аврама», т.е. душ́и, «и пастухами скота Лота» [47], т.е. злого начала. Ибо в этом мире день за днем станы и предводители со стороны души пребывают в раздоре со станами и предводителями со стороны тела. И спорят они друг с другом, и все органы тела пребывают в расстройстве между ними: между душой и змеем, т.е. дурным началом, которые сражаются день за днем.

86) «И сказал Аврам Лоту…» [48] – т.е. душа ответила дурному началу: «Да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими» – т.е. между моими станами и твоими станами. «Ведь мы люди родственные» – дурное начало и доброе начало близки друг другу: одно у человека справа, другое слева. Дурное начало – слева, а доброе – справа.

87) «Ведь вся земля пред тобою. Отделись же от меня» [49]. Много нечестивцев в мире – так ступай же и блуждай за ними, и отделись от меня. «Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево» – т.е. он обличает его и досаждает ему различными войнами, которые ведет с ним каждый день, пока не отделятся они друг от друга [50].

88) Когда они отделились друг от друга, «Аврам поселился в земле Кнаана» [51] – т.е. душа обосновалась среди праведников добрым и мирным поселением. «А Лот поселился в городах долины» – этот прóклятый обвинитель пошел обвинять и соединяться с местом нечестивцев, как сказано: «Раскинул шатры до Содома, а жители Содома были дурны и весьма грешны пред Творцом» [52]. Там он обитал, расположив свое жилище среди них, чтобы соединиться с ними, обмануть их и истребить их дурными делами.

89) Когда осталась душа без обвинителя и тело очистилось от той скверны – сразу же Творец водворяет с ним Свою обитель, и он наследует высший и низший удел. И есть у него успокоение среди праведников. А тот прóклятый, Лот, находится среди нечестивцев, и они грешат с ним до тех пор, пока не будет им больше избавления от их прегрешений.

90) «И услышал Аврам, что родственник его взят в плен, и снарядил воспитанников своих, уроженцев дома его…» [53] «Услышал Аврам» – это душа, оставшаяся в теле в чистоте. «Родственник его взят в плен» – это дурное начало, плененное среди нечестивцев множеством грехов. «Снарядил воспитанников своих, уроженцев дома его» – это праведники, занимающиеся Торой и представляющие органы тела.

Органы тела подобны праведникам, занимающимся Торой и вооруженным, чтобы идти с ним. Их число составляет 318. 248 органов относятся к телу, а 70 – к душе, исходящей из семи сфирот Зеир Анпина, каждая из которых исчисляется десятью. 248 плюс 70 составляют 318. Всеми ими вооружился (Авраам), чтобы пойти туда, к этим нечестивцам, дабы они раскаялись в своих грехах.

91) «И преследовал до Дана». Он преследовал их, извещая их о суде в истинном мире и о наказании адом, и не давал сна глазам своим ни днем, ни ночью, пока не обличил и не вернул этих нечестивцев к Творцу, как сказано: «возвратил всё имущество» [54].

92) «…А также Лота, родственника своего». Даже на дурное начало, зовущееся Лотом, нападал, пока не упразднил его против воли и не подсластил его должным образом. Всех вернул он к полному раскаянию, как дóлжно, ибо без устали денно и нощно обличал их и преследовал их за каждый совершенный ими грех, пока не вернулись они к полному раскаянию, как дóлжно.

93) Сказано: «Повстречали меня стражи, обходящие город» [55]. Сделал Творец высший Иерусалим, Бину, подобно низшему Иерусалиму, Малхут, – со стенами, башнями и открытыми проемами. Башни – это большое состояние Малхут, ГАР. Стены – это ее ВАК. Проемы – это ее Малхут. Они представляют рош-тох-соф и НАРАН.

Высший Иерусалим, Бина, включает в себя Малхут, низший Иерусалим, – так что всё присущее Малхут присуще и Бине. На тех стенах, что в Бине и Малхут, есть стражи, как сказано: «На стенах твоих, Иерусалим, поставил Я стражей» [56]. А Михаэль, великий первосвященник, – высший над всеми стражами у ворот.

94) Душа выходит из этого мира при кончине человека. Если человек удостаивается, она вступает в земной райский сад, посаженный Творцом для душ (рухот) праведников на земле. Это Малхут, подобная высшему саду, Бине. И там стоят все праведники мира.

95) Выходя из этого мира, душа вступает сначала в пещеру Махпела, где лежит вход в райский сад, и встречается с Адамом и с праотцами, которые там находятся. Если удостаивается – они радуются ей и открывают ей проемы, и она входит. А если нет, они отбрасывают ее наружу. Если же удостаивается, то вступает в райский сад и поселяется там, и облачается в одеяние формы этого мира, и услаждается там.

 

Три ступени НАРАН

96) Тайна тайн передана тем, кто мудр сердцем, – три ступени держатся друг за друга: нефеш, руах и нешама.

Нефеш – это сила, из которой сформировано тело. Ибо когда человек пробуждается в этом мире для зивуга с Нуквой, все органы согласуются и исправляются, чтобы насладиться этим. Тогда нефеш и желание человека совместно участвуют в этом действии, и (человек) привлекает нефеш, и вносит ее в исходящее от него семя.

97) Благодаря желанию, а также вместе с нефеш, которую он там привлек, нисходит туда другая сила от ступеней ангелов, зовущихся иш́им, и всё включается в нисхождение семени, и тело формируется из них. Такова первая, низшая сила из этих трех ступеней – нефеш.

Ибо человек – это порождение ЗОН де-Ацилут, и потому по природе у него есть только нефеш. Ибо свет, привлекаемый от Малхут, Нуквы Зеир Анпина, называется нефеш. Однако вследствие подслащения, поскольку Малхут поднялась и подсластилась в Бине, – человек удерживается также и в Бине. Таким образом, человек включает три ступени: Бину, Тиферет и Малхут. Свет Бины называется нешама, свет Тиферет называется руах, а свет Малхут называется нефеш. Три эти ступени происходят из трех миров: Брия, Ецира, и Асия. Если же (человек) удостоился большего, то они исходят от Бины, Тиферет и Малхут мира Ацилут.

Первое нисхождение – это свет нефеш, сила, из которой формируется тело. Оно совершается силой света нефеш тех, кто порождает. Ибо в силу величины желания порождающих, т.е. большого соответствия их света нефеш, они привлекают из духовного мира Асия свет нефеш новорожденного, и он облачается в исходящее от них семя. Из этого духовного света и формируется тело новорожденного.

Однако совершенно невозможно себе представить существование света нефеш без свечения света руах. Ибо нет вещи, в которой не было бы свойств захар и некева (мужского и женского). Руах – свойство захар, а нефеш – некева, и потому вместе со светом нефеш к нему нисходит свет руах из мира ангелов, т.е. мира Ецира. Однако в начале становления новорожденного к нему нисходит не настоящий руах, а Малхут де-руах – от Малхут мира ангелов. Ибо они тоже делятся на десять сфирот КАХАБ-ХАГАТ-НЕХИМ и называются: малах́им, арэл́им, сраф́им, хайóт, офан́им, хашмал́им, эл́им, элоќим, бней элоким и ишим.

Последняя их ступень – ишим, Малхут ангелов, равноценная нефеш де-руах. Она облачается в свет нефеш новорожденного, и таким образом у него есть два свéта: руах и нефеш, включенные в нефеш. Нефеш, включенная в нефеш, – от мира Асия, а руах, включенная в нефеш, – от мира ангелов, от их свойства нефеш, называющегося ишим.

98) И поскольку эта нефеш приносит жертву в слиянии вместе с Есодом тела, жертвуемым, чтобы искупить душу, то часть его дается ступеням свойства ишим; так как часть нефеш – руах, содержащаяся в нефеш, происходит от них. Сказано: «Приношение Мне, хлеб Мой для возжиганий Мне (לְאִשַּׁי — ле-ишáй)» [57], что означает: для ишим (לאישים). Ибо поскольку это искупление приходит силой нефеш, они тоже берут свою часть – в мере их части, облаченной в эту душу (нефеш), которая приносит жертву. Когда же человек покинул этот мир, нефеш никогда не отходит от могилы; и посредством этой силы нефеш, оставшейся в могиле, ведают мертвые и разговаривают друг с другом.

99) Руах поддерживает нефеш в этом мире – притягивает наполнение жизнью и передает нефеш. Это средняя из трех ступеней – нисхождение, вызванное пробуждением Нуквы мира Ацилут к захар Ацилута, когда они находятся в едином стремлении – во время зивуга. Ибо тогда она пробуждается к захару в стремлении получить от него руах, подобно Нукве этого мира, оплодотворяющейся семенем в силу страстного желания получать от захара. Сказано об этом: «Дух (руах) возвратится к Элоким, Который дал его» [58] – т.е. он возвращается к Нукве, зовущейся именем Элоким. И хотя руах привлекается от Зеир Анпина, зовущегося АВАЯ, все равно, поскольку он приходит с пробуждением Нуквы, она считается его корнем, и после расставания с телом он возвращается к ней.

100) Этот дух (руах) после кончины человека выходит из этого мира и расстается с душой (нефеш), которая остается там, витая над могилой, а он вступает в райский сад этого мира и облачается там в воздух райского сада, подобно высшим ангелам, спускающимся в этот мир. Они (тоже) облачаются в этот воздух, когда нисходят в этот мир, поскольку они образовались от того духа, как сказано: «Делает Он духи ангелами своими» [59].

101) Посреди сада есть один столп, составленный из всех цветов. И этот дух, желая подняться в мир Ацилут, освобождается там от одеяния воздуха райского сада, и входит в тот столп, и поднимается наверх к месту, откуда вышел, – к Нукве мира Ацилут, как сказано: «Дух возвратится к Богу, Который дал его».

102) И тогда Михаэль, великий первосвященник, берет тот дух и приносит его в жертву ароматного благовония пред Творцом, т.е. Зеир Анпином. И пребывает он там, в Зеир Анпине мира Ацилут, и услаждается вечной жизнью, о которой сказано: «Глаз не видел Бога, кроме Тебя» [60]. А затем он снова спускается оттуда в земной райский сад, получая там все услады, и вновь облачается в одеяние воздуха райского сада, и пребывает там теперь в венце вдвое более величественном, чем до подъема к ЗОН мира Ацилут.

103) Нешама – это высшая сила над нефеш и руах, происходящая от свойства захар, т.е. от Древа жизни. Иными словами, Зеир Анпин, зовущийся Древом жизни, привлекает ее от Бины мира Ацилут. И поскольку ее привлекает Зеир Анпин – он является ее корнем. Так же Нуква является корнем для руах, поскольку притягивает его от Зеир Анпина. Однако свет Зеир Анпина называется руах, а свет Бины называется нешама. После кончины человека нешама тотчас поднимается наверх. Она не вступает сперва в земной райский сад этого мира, как руах, а сразу восходит к своему корню, Зеир Анпину.

Все три ступени НАРАН соединяются друг с другом. А когда расстаются с телом, все они снова поднимаются в то место, откуда вышли.

104) Когда руах выходит из этого мира и вступает в пещеру Адама Ришон и праотцев, они дают ему там письмо, служащее знаком, и он идет в райский сад. Приближаясь, он встречает там херувимов и блеск вращающегося меча. Если удостаивается – они видят письмо, служащее знаком, и открывают ему вход, и он входит. Если же нет – они отбрасывают его наружу.

105) И сидит она там в течение всего полагающегося времени и облачается там в форму этого мира. А в новомесячье и в субботу, когда она хочет подняться в высший райский сад, праведники, находящиеся в райском саду, дают ей письмо в знак этого. И она поднимается через столп, который стоит посреди нижнего райского сада, и встречает стражей иерусалимских стен. Если она удостаивается – ей открывают вход, и она входит. Если же нет – у нее забирают письмо, служащее знаком, и выталкивают ее наружу. И она говорит: «Повстречали меня стражи, обходящие город, сорвали с меня покрывало мое стражи стен» [61]. Покрывало – это письмо, служащее знаком, которое забрали у нее стражи иерусалимских стен.

Смерть приходит в мир в силу греха с Древом познания, раскрывшего точку свойства суда Малхут. Ей нет исправления в течение шести тысяч лет, и потому «нет на земле праведника, который бы не согрешил» [62]. И даже если удостоился человек привлечь НАРАН добрыми делами, всё равно у ангела смерти есть сила раскрыть точку свойства суда, таящуюся в его корне. И тогда он умирает, ибо отовсюду, где раскрывается эта точка, уходят оттуда светá жизни. А после шести тысяч лет, когда эта точка будет исправлена, тогда «истребит Он смерть навеки» [63].

Однако свойство суда Первого сокращения властвует только над Малхут, а не над девятью первыми сфирот. И потому оно царит лишь над телом, которое происходит от этой Малхут, а также над нефеш, т.е. над светом Малхут, из которого создается тело, но не над руах и нешама, т.е. девятью первыми сфирот. Ибо руах – это Зеир Анпин, включающий ХАГАТ и НЕХИ, а нешама – это свет Бины, включающий девять первых сфирот. Они не получают никакого повреждения, а отлетают от тела и уходят к своим корням. И тем не менее, есть различие между руах и нешама. Руах – это свет Зеир Анпина, поддерживающий существование нефеш, и потому в него включена Малхут свойства суда. Как следствие, он не может сразу подняться к своему корню, а нуждается в повторном подслащении от Бины. А нешама, представляющая свет трех первых сфирот, не имеет никакого контакта с этой Малхут свойства суда, и потому ей не нужно никакое подслащение. Как следствие, при смерти тела она сразу поднимается к своему корню.

Таким образом, их отличают три свойства:

а) нефеш и тело, над которыми тяготеет сила свойства суда, раскрывшегося со смертью, которая называется могилой;

б) руах, обладающий исправлением, чтобы вернуться к своему корню, получив подслащение от Бины;

в) нешама, которая без всякого подслащения сразу поднимается к своему корню.

Сказано, что когда человек покинул этот мир, нефеш никогда не отходит от могилы. Могила – это сила свойства суда, что в Малхут, от которого умер человек. Там он заперт до воскрешения мертвых. Она тяготеет, главным образом, над телом, т.е. Малхут, и над нефеш, т.е. светом Малхут, поддерживающим существование тела. И потому они в могиле.

И сказано также, что когда руах выходит из этого мира и вступает в пещеру Адама Ришон и праотцев, они дают ему там письмо, служащее знаком. Ибо суровая клипа, т.е. могила, не властвует над духом, однако ему нужно повторное подслащение от Бины. И потому он вступает в пещеру Махпела, в место подслащения обеих букв хэй вместе – Малхут и Бины. И это подслащение называется запиской (пинкáс), так как представляет сложенное послание, подобное зародышу в чреве матери, который сложен, как записка, головой к коленям. Это указывает на подъем НЕХИ к ХАГАТ, три в трех.

Когда руах получает эту записку от Адама и праотцев, это значит, что он достаточно подсластился Биной. Тогда он идет к райскому саду – к нижнему райскому саду. Ибо сад – это Малхут. Будучи исправленной, чтобы пребывать в светах Бины, называющейся раем, Малхут зовется райским садом. И тогда имеются в ней два вида включения:

а) включение Бины в Малхут – нижний райский сад;

б) включение Малхут в Бину – высший райский сад.

Там речь идет о общем включении руах и нешама, а здесь – о частном. И потому говорит (Зоар), что только руах поднимается в нижний райский сад.

Сказано также, что на новомесячье и в субботу, когда она хочет подняться в высший райский сад, праведники, находящиеся в райском саду, дают ей письмо в знак этого. На новомесячье и в субботу руах поднимается в высший райский сад, и потому ей нужно второе подслащение Биной. Всё это сказано только о духе (руах), который нуждается в этих подслащениях Биной, а нешама сразу поднимается наверх, так как ей не нужны подслащения.

 

И сошел Аврам в Египет

106) «И сошел Аврам в Египет пожить там» [64], поскольку Египет подобен саду Творца. Сказано об этом: «как сад Господень, как земля Египетская» [65]. Ибо к тому месту относятся слова об одной реке, спускающейся вправо, как сказано: «Имя одной – Пишон» [66]. Из капель, которые рай, т.е. Хохма, источает в сад, т.е. в Малхут, образуется большая река, разделяющаяся на четыре главные (реки): ХУБ-ТУМ. Одна из них, особая, – это Пишон, т.е. Хохма. Она ниспадает в землю Египта, и потому мудрость египтян превосходила весь мир. Эту реку видел Йехезкель в своем пророчестве, и потому сказано: «Ибо полна будет земля знанием Творца» [67]. Эти вóды всегда множат знание в мире.

Есть три линии: Хохма, Хесед и Нецах – справа, Бина, Гвура и Ход – слева, Даат, Тиферет и Есод – посередине. Таким образом, Хохма находится во главе правой линии – но не та Хохма, что в левой линии, т.е. Бина, возвращающаяся в Хохму, от которой приходят все свечения хохма и которая называется золотом. Однако река Пишон – это Хохма правой линии, как сказано: «Имя одной Пишон: она обтекает всю землю Хавилу, где находится золото». Таким образом, река Пишон – это Хохма правой линии, и потому она обтекает и совершает отдачу земле Хавила, т.е. Бине, где находится золото – свечение хохма левой линии.

107) Авраам узнал и вступил в совершенную веру, Нукву Зеир Анпина. Восполнившись свечением хохма, со стороны Бины, вернувшейся в Хохму, она называется совершенной верой и представляет свечение хохма от левой линии, золото. Теперь он захотел познать все ступени, что держатся внизу и могут совершать отдачу сверху вниз, – т.е. Хохму левой линии. А Египет двигался справа, от реки Пишон, Хохмы правой линии. Поэтому он сошел в Египет, чтобы вынести оттуда святые искры от свойства Хохма с правой стороны. А после этого он вернулся в землю Исраэля, тем самым восполнившись этими мохин де-хохма.

Голод на земле возникает, когда милосердие уходит от суда – когда Зеир Анпин, т.е. милосердие, ушел от Нуквы, т.е. суда. Ибо тогда распался зивуг ЗОН, и возник голод в Нукве, зовущейся землею. Ибо так заведено: каждый раз, когда ЗОН дают новую ступень низшим, они возвращаются в малое состояние, и их зивуг прекращается. Как же может река Пишон, т.е. совершенная Хохма, светить в земле Египта – в месте клипот (нечистых сил) и уязвимости земли? Однако же сказано: «Я наполнюсь, (ибо) он разрушен» [68]. Клипот выстраиваются лишь из разрушения святости, и наоборот, святость выстраивается только из разрушения клипот. А потому, вследствие нарушения запрета Древа познания, упали эти искры хохмы с правой стороны в землю Египта, о чем сказано: «как сад Господень, как земля Египетская». Поэтому Авраам может выстроиться в больших мохин де-хохма правой линии лишь после того, как соберет эти искры из Египта.

108) «И было, когда он приблизил свой путь к Египту…» [69] Следовало бы сказать: «когда приблизился». Однако же сказано: «Фараон приблизил» [70] – он приблизил Исраэль к тому, чтобы совершить раскаяние. Так и здесь: «приблизил» – это означает, что он приблизил себя к Творцу. Вступить в Египет – значит посмотреть на те ступени, что в Египте, и отдалиться от них и от египетских служителей.

Ибо здесь есть два понятия:

а) близость к Египту;

б) действие египтян.

И различие между ними в том, что действие египтян – это привлечение света хохма сверху вниз, подобно нарушению запрета Древа познания. Ибо келим и искры от свойства Хохма, в которые Адам привнес изъян при нарушении запрета Древа познания, упали в удел египтян. И потому они продолжают этот грех. Однако есть ступень, близкая к действию египтян, и в то же время не являющаяся самим этим действием, – когда (человек) привлекает свечение хохма сверху вниз единожды, чтобы усилить и увеличить хасадим, укрытые от хохмы. С одной стороны, это похоже на действия египтян, так как он привлекает (светá) сверху вниз, подобно им. А с другой стороны, это противоположно действию египтян, так как он лишь усиливает и утверждает свечение хасадим, укрытых от хохмы. И потому эта ступень близка к Египту, но не является землей Египта как таковой.

Приблизил – значит приблизил себя к Творцу как дóлжно, т.е. к ступени ХАГАТ Зеир Анпина, представляющей собой укрытые хасадим.

Вступить в Египет – значит привлечь свечение хохма сверху вниз, подобно ступеням египтян, но отдалиться от привлечения хохмы и отдалиться от египетских служителей, а вместо этого усилить и утвердить свечение хасадим, укрытых от хохмы. Это диаметрально противоположно действию египтян. Смысл сказанного в том, что (Авраам) приблизил себя к Творцу, и потому «приблизил свой путь к Египту», дабы поступить как они, но отдалиться от них и приблизиться к Творцу, – вот зачем он совершил это действие. И потому действие это означает, что он приблизил свой путь к Египту, но еще не вступил в Египет.

109) Поскольку он сошел в Египет без разрешения, были порабощены его сыновья в Египте четыреста лет. Ведь сказано: «Сошел Аврам в Египет», и не сказано, что Творец сказал ему: «Сойди в Египет». Поэтому сожалел он всю ту ночь о Саре.

110) «Сказал он Сарай, жене своей: «Вот, узнал я, что ты женщина, прекрасная видом…»» Ибо до тех пор он не смотрел на образ Сары по причине большой скромности, что была меж ними. Когда же приблизился к Египту, она раскрылась, и он увидел ее.

Приблизив себя, он совершил действие, близкое действию египтян, т.е. привлек свечение хохма сверху вниз и дал их Саре. И эти мохин называются у нее: «прекрасная видом», так как вид и зрение намекают на мохин де-хохма. Поэтому после того как он приблизил свой путь к Египту, сказано: «Вот, узнал я, что ты женщина, прекрасная видом» – после того как она получила от него мохин путем приближения к Египту.

И потому сказано, что до тех пор он не смотрел на образ Сары по причине большой скромности, что была меж ними. Ибо Авраам и Сара были строением для захар и некева, расположенных от хазэ Зеир Анпина и выше, где хасадим укрыты от хохмы, называющейся зрением и созерцанием. Поэтому он не смотрел на нее. Но когда приблизился к Египту, т.е. привлек мохин де-хохма путем приближения к Египту и дал ей, тогда раскрылись ее хасадим в свечении хохма, зовущемся зрением, и потому он увидел ее.

111) Трудности в пути доводят человека до презираемого состояния. Но вместе с тем она оставалась в своей красе и не менялась. Поэтому узнал он тогда более, чем когда бы то ни было, что она прекрасна видом. Ведь путники, идущие дорогой Творца, прежде чем достичь цели, пребывают в малом состоянии мохин, и они презираемы. Сара тоже была в пути, к тому же на пути вниз, как сказано: «Сошел Аврам в Египет», тем более что действие по привлечению мохин было близко к действию египтян. И тем не менее, мохин светили в ней во всем совершенстве. Потому он и сказал тогда: «Вот, узнал я…», поскольку тогда узнал это более, чем когда бы то ни было. Ибо увидел с ней Шхину, т.е. удостоился раскрытия Шхины. И потому уверился Авраам и сказал: «Она сестра моя» [71].

112) Слова «сестра моя» разъясняются двояко: буквально моя сестра и как сказано: «Скажи мудрости (хохма): «Ты сестра моя»» [72]. Здесь говорится: «Скажи, что ты моя сестра…» [73] «Ты» – значит Шхина. Сказано: «Ты будешь говорить нам» [74] – в этом случае речь тоже идет о Шхине. «…Дабы мне хорошо было ради тебя…» – это Авраам сказал ради Шхины. «…И будет жива душа моя твоим посредством», так как благодаря мохин де-хохма человек восходит на пути жизни. Ибо свет хохма называется светом ха́я.

113) «Скажи, что ты моя сестра». Авраам знал, что все египтяне распутны. Если он знал всё это, то почему не боялся за свою жену и не возвратился с этого пути, не вступив туда? Потому что увидел с ней Шхину и благодаря этому уверился в ней и не боялся.

 

И было, по приходе Аврама в Египет

114) «И было, по приходе Аврама в Египет, увидели египтяне эту женщину…» [75] В сундуке он внес ее в Египет, а египтяне открыли сундук, чтобы получить за него ввозную пошлину. Иными словами, после того как (Авраам) привлек для Сары мохин де-хохма, он снова поднял мохин от хазэ ЗОН и выше, туда, где хасадим укрыты от хохмы, – чтобы она была сохранена от египтян. И потому это называется сундуком (תיבה) – здесь буквы слова дом (הבית), расположены в обратном порядке. Однако египтяне открыли сундук, чтобы вернуть ее в дом, как сказано: «Взята была эта женщина в дом Фараона» [76]. Пошлина означает, что они открыли (сундук), чтобы прилечь свечение хохма, идущее сверху вниз. Они вправе получить его, согласно налоговым законам, поскольку (сундук) находится в их стране. Когда же открылся сундук, вышел свет, подобный солнечному, – свет Сары, свет луны, столь же сильный, как свет солнца, когда они находятся в состоянии «два великих светила» [77]. Сказано об этом: «(увидели), что она очень красива».

115) «Увидели египтяне эту женщину, что она очень красива». Сказано: «очень». Это значит, что египтяне увидели в сундуке другой свет – свет укрытых хасадим. Они (египтяне) извлекли ее из сундука, притянув этот свет сверху вниз, в состоянии «дом», и увидели ее такой же красивой, как вначале, когда она была в «сундуке». Иначе говоря, действия египтян не повредили ей, и ее красота осталась такой же, какой была в сундуке.

«И увидели ее вельможи Фараона» – когда извлекли ее из сундука. То есть свет хохма, который в ней крылся, они привлекли сверху вниз, в состоянии «дом», и увидели, что она всё так же прекрасна, как и вначале, когда она еще была в сундуке. И тогда «похвалили ее Фараону, и взята была эта женщина в дом Фараона».

Египтяне открыли сундук и увидели Сару, пока она еще была там – когда ее свет был подобен свету солнца. Вельможи Фараона извлекли ее из сундука и увидели, что она всё так же прекрасна, как и раньше, когда находилась в сундуке. Таким образом, она предстала взорам дважды: взорам египтян и взорам вельмож Фараона.

116) Горе тем нечестивцам мира, которые не ведают и не всматриваются, дабы понять, что всё, что есть в мире, исходит от Творца. Он один совершал, совершает и будет совершать все деяния в мире. И Он с самого начала знает, что будет в конце, как сказано: «Предвещаю от начала конец» [78]. Он предвосхищает и совершает деяния изначально, чтобы повторить и осуществить их в совершенстве по прошествии времени.

117) Если бы Сарай не была взята к Фараону, он не был бы поражен (язвами) [79]. Это бедствие привело к последующему бедствию, когда египтяне были поражены большими язвами при выходе Исраэля из Египта. Здесь сказано: «Поразил Творец Фараона большими язвами», а о выходе Исраэля из Египта сказано: «Явил Творец великие знамения и чудеса» [80]. Там было десять казней, и здесь тоже был поражен Фараон десятью казнями. Как свершил Творец для Исраэля чудеса и могучие деяния ночью, так и здесь свершил Творец чудеса и могучие деяния ночью. Посылая Фараону казни за Сару, Он предвосхищал и предвидел, как повторит и свершит их при окончательном завершении, по прошествии времени, при выходе Исраэля из Египта.

Келим и искры моах хохма Адама, упавшие у него из-за нарушения запрета Древа познания и отданные во власть клипот, были переданы египтянам. И это – мудрость Египта. Когда же Исраэль выявят у них все эти келим и вернут их в святость, тогда «истреблю Я мудрость Египта». Однако это выявление может быть осуществлено только посредством самих египтян, а не посредством работников Творца, так как выявлять их для святости можно, только привлекая в них высший свет сверху вниз.

Ибо подобно тому, как они были повреждены привлечением света сверху вниз, что является запретным плодом Древа познания, таким же должно быть и их очищение от клипот – путем привлечения к ним света сверху вниз. Сказано об этом: «Всё, что проходит через огонь, проведите через огонь, и станет оно чистым» [81]. Ибо келим не исторгнут вобранную в себя скверну, т.е. нечистоту змéя, вобранную ими при нарушении запрета Древа познания, если их не подготовить таким же путем, каким они вобрали в себя запрещенное, – посредством привлечения света сверху вниз, что и было нарушением запрета Древа познания.

А потому сделать это можно только посредством самих египтян, к которым пристало нарушение запрета Древа познания и его нечистота. Именно они выявляют келим и дают их Исраэлю, как сказано: «Грешник приготовит, а праведник оденет» [82]. Чтобы они передали келим Исраэлю, требуются два действия:

а) принуждение, когда Творец заставляет их путем бедствий и страданий, пока они не передадут их Исраэлю;

б) сама передача должна осуществляться с их ведома и по их доброй воле.

Сказано: «Творец вызвал расположение к народу в глазах египтян, и те одалживали им, и обобрали они египтян» [83]. Исраэль могли обобрать египтян, только обладая расположением к себе в их глазах. Поэтому Творец не вывел Исраэль из Египта против воли Фараона, а повелел ему: «Отпусти народ Мой, и он будет служить Мне» [84] – именно с его согласия. Так и случилось в действительности после казни первенцев, как сказано: «Встал Фараон ночью и сказал: «Встаньте, выйдите из среды народа моего и пойдите, служите Творцу, как говорили вы»» [85]. Ибо эти келим и искры передаются от египтян Исраэлю лишь с их ведома и желания. И потому должен был Фараон встать ночью и сказать Исраэлю со своего ведома и желания: «Встаньте, выйдите из среды народа моего». В этих словах он передал им келим со своего ведома и желания.

Эти мохин, представляющие ступень света хая, завершаются лишь в три приема, в трех категориях мохин:

А. Путем испытания, как в случае с Авраамом, которому Творец не повелел сойти в Египет, а навел голод на землю и тем самым принудил его сойти в Египет с собственного ведома. Когда была взята Сара в дом Фараона, он сожалел всю ту ночь, полагая, что Творец наказал его за грех нисхождения в Египет и соединения с этими нечестивцами. Когда же он выдержал испытание и не усомнился в свойствах Творца, тогда удостоился получить от Фараона келим и искры для больших мохин, упавших в его владение при нарушении запрета Древа познания. Сказано об этом: «Аврама облагодетельствовал он ради нее» [86]. А также сказано: «Дал о нем Фараон повеление людям, и отпустили его» [87]. Аналогично этому, сказано о выходе из Египта: «И было, когда Фараон отпустил народ…» [88] Тем самым передал ему Фараон келим со своего ведома и по своей доброй воле. Это свойство представляет собой выявление келим, мохин де-ВАК ступени света хая, потому что (Авраам) достиг ее не посредством слов Творца, а лишь посредством греха и испытания.

Б. Посредством слов Творца, когда Творец сказал ему сойти в Египет. Это разъясняется в словах Творца: «Знай, что пришельцем будет потомство твое в земле не своей» [89], «а после они выйдут с большим имуществом» [90] – с мохин де-хая. А также сказал Он Яакову: «Я сойду с тобою в Египет и Я же подниму тебя наверх» [91]. И вследствие того, что нисхождение осуществилось с разрешения Творца, – келим, которые они извлекли оттуда, наиболее важны. Благодаря им удостоились они больших мохин де-хая – мохин пасхальной ночи.

В. Посредством состояния святости, когда они удостоились услышать из уст Гвуры: «Я Творец твой, который вывел тебя из земли египетской» [92]. Это – продолжение раскрытия мохин выхода из Египта – мохин де-йехида, означающих свободу от ангела смерти.

Таким образом, разъяснилось, что эти мохин восполняются лишь в три приема. В первый раз они обязаны прийти путем греха и испытания, потому что начало выяснения осуществляется запретом, посредством египтян. А если бы Творец повелел (Аврааму) сойти к египтянам, то он прилепился бы к ним и к их делам и никогда не отделился бы от них. Поэтому он обязан прийти сам путем прегрешения, чтобы поспешил удалиться от них.

И потому сказано: горе тем нечестивцам мира, которые не ведают и не смотрят, дабы понять, что всё, что есть в мире, происходит от Творца. Нечестивцы мира – те, кто начал получать святые ступени и задержался в их начале, и не постигает более. Это тяжкий грех, и Зоар говорит, что они входят и не выходят. А основная преграда встает перед ними при постижении мохин де-хая в первый раз, поскольку они думают, что обрели эти мохин благодаря собственным деяниям, а не с помощью Творца. Если бы они старались узнать и понять, подобно Аврааму, что всё, что есть в мире, происходит от Творца, то удостоились бы второго свойства и Творец повелел бы им сойти в Египет. Это означает обретение большой ступени мохин де-хая, подобно тому, чего удостоились Исраэль при выходе из Египта в пасхальную ночь.

Сказано, что они не смотрят, чтобы понять и узнать, подобно Аврааму, что всё, что есть в мире, происходит от Творца, который заранее знал, что будет в конце. Он предвидит и совершает деяния изначально, чтобы повторить и осуществить их в совершенстве по прошествии времени. Они же должны смотреть (до тех пор), пока не удостоятся и не постигнут, что бедствия, которые получил Фараон в первый раз при Аврааме, сразу пришли посредством самого Творца, который предвосхищал тогда и предвидел вначале то, что будет в конце, при выходе из Египта. Они представляют собой запись и подготовку к выявлению мохин, которые они обретут, когда (Творец) даст им разрешение сойти в Египет, как дал Он разрешение Исраэлю, сказав ему: «Я сойду с тобою в Египет». Ибо тот, кто удостоился этого, обретет тогда большие мохин света хая.

И потому (Зоар) сравнивает чудеса с Сарой с чудесами при выходе из Египта. Ибо все деяния первого свойства, мохин де-ВАК де-хая – это решимо и подготовка к мохин второго свойства – мохин де-хая. И сам Авраам тоже удостоился этого знания, как сказано: «Знай, что пришельцем будет потомство твое в земле не своей». И благодаря этому знанию он тоже обрел большие мохин выхода из Египта.

118) Сказал Давид: «Даже если жители мира придут и поведут со мной войну, не одолеют меня, ибо Ты, Творец, щит для меня, слава моя, и возносишь голову мою [93]». Сказано: «щит для меня». Сказал Давид Творцу: «Владыка мира, из-за чего не завершают мое благословение, как завершают благословение Авраама? Ведь сказано: «Я щит тебе» [94]. А также говорят: «Щит Авраама». Почему же мое благословение не завершают словами щит Давида

119) И ответил Творец Давиду: «Авраама Я уже проверил и очистил. Он выдержал предо Мною испытание совершенным исполнением». Сказал Ему Давид: «Проверь меня, Творец, и испытай меня, очисти почки мои и сердце мое» [95]. И когда совершил то деяние с Бат-Шевой, вспомнил Давид, о чем говорил пред Творцом. И сказал: «Проверил Ты сердце мое» [96].

120) Сказал Давид: «Я сказал: «Проверь меня, Творец, и испытай меня», и Ты проверил мое сердце испытанием с Бат-Шевой. Я сказал: «Очисти почки мои», и Ты очистил меня, не найдешь мысли, не прошедшей через уста мои. Ах, если бы то, о чем я подумал, не прошло к моим устам, и я не сказал бы тогда: «Проверь меня, Творец, и испытай меня»».

Ибо слова «Ты, Творец, щит для меня» и «Я щит тебе» указывают на мохин, выявляемые посредством египтян. Они называются щитом по двум причинам:

А. Так как постичь их можно только с помощью щита и спасения, подобно тому, как (Творец) поразил Фараона, чтобы защитить Сару и вывести ее оттуда. А также чтобы защитить Исраэль и вывести их из Египта.

Б. Так как у того, кто их удостоился, нет больше страха ни перед чем. И потому они считаются щитом для него. Это и сказал Давид: «Даже если жители мира придут и поведут со мной войну, не одолеют меня, ибо Ты, Творец, щит для меня». Удостоившийся их не боится более ничего.

Когда Давид спросил: «Из-за чего не завершают мое благословение, как завершают благословение Авраама?», он попросил о мохин щита. Ибо при каждом благословении сначала привлекают ВАК от относящейся к нему ступени, а завершая благословение, привлекают ее ГАР. А при завершающих словах о щите привлекаются большие ГАР, когда келим выявляются посредством египтян. И поскольку Авраам удостоился их, постольку сказано о нем: «Я щит тебе». Поэтому его благословение завершают словами щит Авраама.

Давид попросил Творца, чтобы Он удостоил и его этих больших мохин, подобно Аврааму. И ответил Творец Давиду: «С первого раза невозможно обрести эти мохин – нужно испытание, подобно тому, как Авраам удостоился их, лишь когда Я проверил его испытанием похищения Сары. Если ты готов пройти испытание, как он, тогда и ты сможешь удостоиться их». И сказал ему Давид: «Проверь меня, Творец, и испытай меня», имея в виду, что он тоже готов к этому, как Авраам.

И сказано, что когда совершил то деяние с Бат-Шевой, вспомнил Давид, о чем говорил пред Творцом, и сказал: «Проверил Ты сердце мое». Ибо в действительности Бат-Шева была супругой Давида со дня сотворения мира, но Давид не мог давать Бат-Шеве те мохин, как Авраам, так как не мог выявить их. И как выявили их египтяне для Авраама, и Авраам получил их от египтян путем греха и испытания, так и Урия-хетиец первым взял в жены Бат-Шеву и дал ей мохин, а потом Давид получил эти мохин посредством Бат-Шевы, путем греха и испытания, подобно Аврааму. И тогда удостоился этих мохин щита, подобно Аврааму.

Однако ему показалось сначала, что он не выдержал испытания как дóлжно, так как убил Урию мечом аммонитян. И потому он сказал: «Проверил Ты сердце мое». Однако в конце простил его Творец, и он удостоился этих мохин.

121) А посему завершают его благословение словами щит Давида, так как он удостоился мохин щита, подобно Аврааму. Удостоившись их, сказал Давид: «Ты, Творец, щит для меня, слава моя, и возносишь голову мою». То есть эта ступень щита – слава моя, так как я венчаюсь ею.

122) Творец – щит для праведников, чтобы не властвовали над ними люди. Творец защитил Авраама, чтобы не властвовали над ним и его женой. «Дал о нем Фараон повеление людям, и отпустили его». Тем самым он передал ему последнюю часть келим де-мохин щита. Подобно этому «встал Фараон ночью и сказал: «Встаньте, выйдите из среды народа моего»», «и было, когда Фараон отпустил народ…» Тогда были привлечены к Аврааму мохин щита в эти келим, так как теперь он удостоился мохин щита. А удостоившийся их не боится более никакого человека.

123) Шхина не уходила от Сары всю ту ночь. Пришел Фараон сблизиться с ней – пришел ангел и поразил его. Каждый раз, когда Сара говорила: «Бей», он бил. А Авраам в молитве упрашивал своего Владыку о Саре, чтобы не смогли обрести власть над нею. Сказано: «Праведники беспечны, как львы» [97]. Здесь же было испытание: Творец испытал Авраама, и он не усомнился в Творце.

124) Поэтому не повелел ему Творец сойти в Египет, и он сошел сам, дабы не было у жителей мира предлога для претензии к Творцу – как будто Он сказал Аврааму сойти в Египет, а потом пожалел о его жене.

125) «Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Ливане, возвысится» [98]. Пальма, если ее обрезать, не вырастет вновь до семидесяти лет. Так и праведник: если он пропал из мира, не придет другой вместо него до семидесяти лет – ХАГАТ-НЕХИМ, каждый из которых состоит из десяти. Ибо его совершенство лишь в Нукве – в Малхут, седьмой сфире. И потому ему нужны все семьдесят лет.

126) «Праведник, как пальма, расцветет». Как пальма вырастает двуполой, захар и некева, – так и праведник растет, включая захар и некева. Захар – праведник, некева – праведница, подобно Аврааму и Саре. И потому он достигает совершенства только в полные семьдесят лет.

127) «Как кедр в Ливане, возвысится». Ливанский кедр – высший над всеми деревьями. Так и праведник – высший надо всеми, и все сидят под ним, т.е. обеспечиваются благодаря ему. Ибо праведник – это Есод Зеир Анпина, а корень его – в Бине, где он включен в линию, которая производит решающее действие между правой и левой линиями. И потому он является высшим над всеми семью сфирот ХАГАТ-НЕХИМ. А также он привлекает мохин из Бины и дает их Нукве, а от нее – всем мирам. Нуква стоит на одном праведнике, как сказано: «Праведник – основа мира» [99]. И на нем стоит мир, т.е. Нуква, и ради нее он назначен, и на нем она высевается, так как он совершает ей отдачу от трех своих линий.

128) Но ведь сказано, что на семи столпах стоит мир – ХАГАТ-НЕХИМ, а не на одном-единственном праведнике. Однако же все остальные столпы стоят в силу седьмого столпа – опоры мира. Он-то и зовется праведником, и это Есод Зеир Анпина. Он орошает и поит мир, Нукву, и питает все миры. Когда Есод Зеир Анпина отходит от Бины, он становится седьмым от Бины, и на нем одном стоит мир.

129) «Река выходит из рая, чтобы орошать сад» [100]. Это Есод Зеир Анпина, который выходит из Бины, вернувшейся в Хохму и называющейся раем. И это – столп, на котором стоит мир, и он орошает сад, Нукву, и сад орошается от него и производит от него плоды – дýши людей. Все плоды расцветают в мире, Нукве, и они – существование мира и существование Торы. Эти плоды – дýши праведников, плоды деяний Творца.

 

Творец забавляется с душами праведников

130) Поскольку дýши являются порождениями Творца, каждую ночь поднимаются дýши праведников в райский сад. И когда разделяется ночь, Творец приходит в райский сад забавляться с ними – и с душами живых, и с душами умерших, и с теми, которые обитают в мире истины, и с теми, которые обитают в этом мире. Со всеми душами Творец забавляется в полночь в райском саду. Ибо не только дýши умерших поднимаются каждую ночь к МАНу, но даже дýши живых поднимаются к МАНу и забавам каждую ночь.

131) Высший мир нуждается в пробуждении из низшего мира. Когда дýши праведников выходят из этого мира и поднимаются наверх в райский сад, все они облачаются в высший свет, в дорогую форму. С ними Творец забавляется и стремится к ним, ибо они – плод Его деяний. Поэтому Исраэль зовутся сыновьями Творцу, так как у них есть святые дýши. Сказано об этом: «Сыновья вы Творцу вашему» [101], ибо дýши – это сыновья, плоды деяний Творца.

Высший мир – это Нуква, зовущаяся «ночь». Ее совершенство со стороны левой линии раскрывается от полуночи и далее, т.е. от хазэ Нуквы и ниже. Сказано об этом: «Встает она еще ночью» [102]. Действительно, поскольку свечение левой линии представляет собой хохму без хасадим, это еще ночь, так как свет хохма не может светить без одеяния хасадим. Поэтому сказано, что высший мир нуждается в пробуждении из низшего мира. Высший мир, т.е. Нуква, хохма без хасадим, не может светить и нуждается в пробуждении, т.е. в подъеме МАНа из низшего мира – из этого мира, от душ, которые поднимут к ней МАН. На этот МАН возникает уровень хасадим и раскрывает среднюю линию, Творца, который производит решающее действие и облачает хохму в свет хасадим.

Когда дýши праведников выходят из этого мира и поднимаются наверх в райский сад, к Нукве, они поднимают МАН и раскрывают в ней среднюю линию, Творца, который производит решающее действие и облачает хохму в свет хасадим. Это облачение хасадим и называется дорогим одеянием. И потому сказано, что все они облачаются в высший свет, в дорогую форму, поскольку той меры света, которую низший вызвал в высшем, удостаивается и сам низший. Как следствие, поскольку дýши вызвали для Нуквы дорогое одеяние хасадим, они тоже удостаиваются его и облачаются в это дорогое одеяние. С ними Творец забавляется и стремится к ним, так как Творец – это средняя линия, и благодаря тому, что дýши поднимают МАН, Он приходит к Нукве, к райскому саду, и восполняет ее средней линией. И потому Он забавляется с этими душами и стремится к ним. Ибо они – плоды Его деяний, порождения Творца. Вот почему Исраэль зовутся сыновьями, как сказано: «Сыновья вы Творцу вашему».

132) И даже с душами в этом мире Он забавляется, потому что в полночь все истинные праведники пробуждаются, чтобы читать Тору и возглашать хвалу Торе. А Творец и все праведники, что в райском саду, слушают их голоса. И нить милости (хесед) протягивается к ним днем. Иными словами, посредством МАНа, который они поднимают, посредством Торы и восхвалений, к Нукве привлекается средняя линия – свет хасадим. И поскольку они вызвали этот свет, постольку и сами удостаиваются той же меры, которую вызвали для Нуквы. Сказано: «Днем явит Творец милость Свою, а ночью – песнь Ему у меня» [103]. Благодаря этой песни ночью, они удостаиваются Его милости днем.

133) И потому восхваления, поднимающиеся пред Творцом ночью, – это совершенные восхваления. Когда Исраэль были закрыты в своих домах, а Творец убивал первенцев Египта, они возглашали пред Творцом славу и восхваления.

134) Царь Давид вставал в полночь. Он не сидел или лежал в кровати, возглашая песнопения и восхваления. Напротив, сказано: «В полночь встаю я благодарить Тебя» [104]. Разумеется, встаю. Стоя возносил он песнопения и восхваления Торы.

Мохин де-НЕХИ в свете нефеш называются положением лежа, а у лежащего нет никакой высоты. Мохин де-ВАК называются положением сидя, так как у сидящего находятся его НЕХИ сложенными под ним, и ему недостает тогда НЕХИ келим и ГАР светов. Мохин де-ГАР называются положением стоя, поскольку тогда выпрямлены все три части высоты человека: рош, тох и соф. В этих мохин де-ГАР, представляющих положение стоя, он возносил песнопения и восхваления пред Творцом, и величина его ступени вырастает в полную свою меру.

135) И поскольку он возносил песнопения и восхваления в мохин де-ГАР, стоя, в свете хая, постольку царь Давид жив вечно. И даже в дни царя Машиаха он – царь. Иными словами, если царь Машиах будет из числа живых, то имя ему – Давид. И если он будет из числа душ умерших, которые воскреснут, то имя его – Давид. Он пробуждал зарю до ее прихода, как сказано: «Пробудись, слава моя, пробудись арфа и кинор, пробужу я зарю» [105]. Он всегда вставал, чтобы заниматься Торой, прежде чем забрезжит заря.

 

И поразил Творец Фараона

136) Всю ту ночь, когда Сара была у Фараона, высшие ангелы приходили, чтобы петь пред Творцом песнопения и восхваления. Сказал им Творец: «Ступайте все вы и поразите египтян большими язвами, для впечатления и как знак того, что Я буду делать потом». Как сказано: «И поразил Творец Фараона и дом его большими язвами» [106].

137) «И призвал Фараон Аврама, и сказал: «…Почему ты не сказал мне, что она жена твоя?»» [107]. Откуда он узнал, что Сара – жена Аврама? Ведь здесь не сказано, как говорится [в рассказе] об Авимелехе: «Теперь же возврати жену этого человека» [108]. А здесь Творец не сказал Фараону ничего.

138) Ведь сказано: «За произошедшее с Сарай, женой Аврама» [1], – ибо так говорили ангелы: «За произошедшее с Сарай, женой Аврама!». Но Творец не говорил с ним, как Он говорил с Авимелехом, ведь ему было сказано не более, чем следующие слова: «Эта язва за произошедшее с Сарай, женой Аврама!». И даже этого не говорил ему Творец, а это говорили разящие ангелы. Тогда узнал он, что она – жена Аврама. Тотчас: «И призвал Фараон Аврама» [2].

139) «И отрядил Фараон для него людей» [109], – чтобы никто не подошел к ним и не причинил зла. «И они сопровождали его (шалху)» [4], – т.е. они провожали его по всей стране египетской. Сказал Творец Фараону: «Так же ты будешь делать с его сыновьями, ты будешь провожать их из своей страны». Как сказано: «И было: когда отпустил Фараон народ (шалах)» [110], – т.е. он проводил их из всей страны своей.

140) И Аврааму всё это было нужно, чтобы возвеличить имя Авраама и Сары в мире. Ведь даже в Египте, где жители – [самые большие] колдуны мира, от которых никто не может спастись, Авраам был возвеличен и вознесен вверх. Как сказано: «И поднялся Аврам из Египта… на юг» [111], – на ступень, на которой он был вначале.

141) Писание указывает на ступени Египта, которые притягивают хохм́у сверху вниз. И Авраам спустился в их глубину и познал их, но не соединился с ними, а вернулся к своему Властелину.

142) И он не соблазнился ими – как Адам, когда он пришел на ту же ступень, был соблазнен змеем и вызвал смерть всего мира. И не соблазнился, как Ноах, когда он спустился на ту же ступень, как сказано: «И выпил он от вина и опьянел, и обнажился он посреди своего шатра» [112]. «Своего шатра» (охал́о) написано с буквой хэй, и это означает «чужая жена».

143) Однако об Аврааме сказано: «И поднялся Аврам из Египта… на юг» [6], – т.е. он поднялся, а не спустился, и вернулся на свое место, на высшую ступень, с которой он был соединен изначально. И это действие происходило, чтобы указать на хохм́у, ведь он находился на совершенном уровне, как и подобает ему, и не подвергся соблазнам египтян и устоял на своем уровне и вернулся на свое место, «на юг», – это южный ветер, Хесед Зеир Анпина, высшая ступень, с которой он был связан изначально. Как сказано: «Направляясь все дальше на юг» [113]. И сейчас тоже «на юг» – в то место, с которым он был соединен изначально.

144) [114] Если бы Аврам не спустился в Египет и не очистился там сначала, не было бы доли его удела у Творца. Подобное происходило с его сыновьями, когда Творец захотел сделать их одним целым народом и приблизить к себе. Если бы они сначала не спустились в Египет и не очистились там, они бы не стали одним народом Творца. Подобно этому если бы святая земля не была отдана Кнаанеям, и они не правили бы ею, эта земля не была бы долей и уделом Творца. И всё это одна и та же тайна.

 

Душою моею стремился я к Тебе ночью

146) Как это жители мира не обращают свой взор на Тору, чтобы понять ее слова и узнать, на чем они держатся? Сказал он (рабби Шимон): «Когда человек отправляется спать на свое ложе, душа его (н́ефеш) выходит из него и поднимается наверх, как сказано: «Душою моею стремился я к Тебе ночью» [115]. И нельзя сказать, что и другие ступени, руах и нешама, поднимаются вместе с ней наверх. Ведь не каждый видит лик царя. Но нефеш поднимается к царю и с телом в этот момент остается только одно решимо, и это мера жизни (киста де-хаюта) сердца.

147) А душа-нефеш выходит из тела и стремится подняться. И много ступеней, одна выше другой, подниматься ей. Она бродит и сталкивается с клипот нечистых светов. Если чиста она, т.е. не осквернилась вместе с телом в течение дня, она поднимается наверх. А если она не чиста, она оскверняется среди этих клипот и соединяется с ними, и более не будет подниматься.

148) И там, среди клипот, ей сообщают некоторые вещи, которые должны произойти в ближайшее время, и душа соединяется с ними. А иногда, когда над ней насмехаются, ей сообщают ложь. И так она продолжает всю ночь, пока человек не пробудится от своего сна, и тогда душа возвращается на свое место, в тело. Счастливы праведники, которым Творец сообщает во сне свои тайны, для того чтобы они остерегались суда (дина). Горе тем грешникам, которые оскверняют себя и свою душу.

149) Те, кто не осквернился днем, когда отправляются спать на свое ложе, душа их поднимается и попадает сначала среди всех ступеней клипот, и поднимается от них, не соединяясь с ними. А потом она ходит и бродит, и поднимается наверх согласно своей ступени.

150) Душа, удостоившаяся подняться, показывается пред ликом царя, соединяясь с желанием быть увиденной, в высшем устремлении увидеть приятность царя и побывать в Его чертоге. И это человек, у которого всегда есть доля в будущем мире.

 

Н́ефеш, р́уах, нешам́а

151) И это душа, которая в момент своего устремления поднимается к Творцу и не соединяется с разными другими светами, а идет за такой же святостью, как она сама, в то место, из которого она вышла, т.е. в Нукву, ведь душа-нефеш выходит и происходит оттуда. И поэтому сказано: «Душою моею стремился я к Тебе ночью» [10], – чтобы преследовать Тебя и слиться с Тобой, и не соблазниться другим чужим видом.

152) «Душой моей» – это та, которая господствует ночью. И преследовать ее ступень, Нукву Зеир Анпина, чтобы слиться с ней. Как сказано: «Душою моею стремился я к Тебе ночью» [10], – душа, господствующая ночью, которая поднимается в это время и показывается пред ликом царя. А дух-руах господствует днем, как сказано: «И сокровенным во мне духом я буду искать Тебя» [10].

Иными словами, нефеш, руах происходят от ЗОН. Руах – от Зеир Анпина, т.е. хасадим, а нефеш – от Нуквы. И подобно тому, как Зеир Анпин господствует днем, руах тоже господствует днем. И подобно тому, как Нуква господствует ночью, – как сказано: «Встает она еще ночью» [116], – нефеш тоже господствует ночью. <Как сказано: «Ведь не каждый видит лик царя. Но нефеш поднимается к царю» [117].> Ибо она подобна Нукве, к которой относится свойство в́идения. Но остальные ступени, руах и нешама, которые происходят от Зеир Анпина и Бины, не поднимаются, чтобы быть увиденными (т.е. показаться) пред ликом царя, поскольку к ним не относится свойство в́идения.

153) Нефеш, руах – это не две отдельные друг от друга ступени, а одна ступень. И это две, соединенные вместе, и одна высшая, господствующая над ними и сливающаяся с ним, а они – с ней, называемая «нешама».

154) И все ступени поднимаются в тайне хохмы. Ведь когда ступени смотрят друг на друга, человек смотрит на высшую хохму. И эта нешама входит в нефеш, руах, и они сливаются с ней. И когда нешама преобладает, человек называется «святым», совершенным во всем, и он в едином желании к Творцу.

155) Нефеш – это нижнее пробуждение от светов НАРАН. И она ближайшая к телу и питает его, и тело поддерживает ее, а она держится за тело. А потом нефеш исправляется благодаря добрым делам, совершаемым человеком, и обращается в престол, на котором будет пребывать руах, благодаря пробуждению нефеш, которая держится за тело. Как сказано: «Пока не пробудится на нас дух (руах) свыше» [118].

156) После того как оба – нефеш и руах – исправились, они должны получить нешаму. Ведь руах обращается в престол для нешамы, чтобы она пребывала на нем. И эта нешама – высшая из всех и скрытая, непостижимая, сокровенная из всех сокровенных.

157) Получается, что есть престол для престола, ведь нефеш – это престол для руаха, который тоже является престолом, и престол для высшего относительно них, ведь руах – это престол для нешамы, которая высшая относительно них. И если ты посмотришь на эти ступени, ты обнаружишь, как свет хохма притягивается благодаря этим НАРАН. И всё это наука (хохм́а), как постичь на этом пути скрытые вещи.

158) Нефеш – это нижнее пробуждение, сливающееся с телом. Подобно свету свечи, в котором нижний, черный, свет сливается с фитилем, не отделяясь от него, и устанавливается только благодаря нему. А когда черный свет устанавливается, опираясь на фитиль, он становится престолом для высшего белого света, который над ним, ведь он пребывает над черным светом. И этот белый свет соответствует свету руах.

159) Когда оба они установились, – черный свет и белый над ним, – белый свет становится престолом для скрытого света, который не виден и о котором неизвестно, что он пребывает над белым светом. И он соответствует свету нешама. И тогда это совершенный свет, так что в свете свечи есть три света, один над другим:

1. Черный свет, сливающийся с фитилем, который ниже всех;

2. Белый свет, находящийся над черным;

3. Неизвестный скрытый свет, находящийся над белым светом.

И так же совершенный во всём человек, у которого тоже есть три света, один над другим, как сказано выше о свете свечи, и это НАРАН. И тогда человек называется «святым». Как сказано: «К святым, которые на земле» [119].

160) Когда Авраам пришел в страну [Израиля], ему явился Творец, как сказано: «И построил он там жертвенник Творцу, явившемуся ему» [120]. Там он постиг свет нефеш и построил жертвенник для этой ступени. После этого сказано: «Направляясь все дальше на юг» [121], – т.е. он постиг этим свет руах. А после этого, когда он поднялся, чтобы соединиться со светом нешама, или Биной, называемой «скрытый мир», сказано: «И построил он там жертвенник» [122], – и не сказано «Творцу, явившемусяся ему», ибо это нешама, которая скрыта из всех скрытых, и поэтому не сказано о ней: «Творцу, явившемуся ему», – как сказано о свете нефеш.

161) После того как Авраам узнал, что он должен очиститься и облачиться еще в [другие] ступени, сразу же: «И спустился Аврам в Египет» [123], – и спасся оттуда и не соблазнился теми их светами, и очистился и вернулся на свое место. После того как он спустился в Египет и очистился там, сразу же: «И поднялся Аврам из Египта… на юг» [124], – именно «поднялся». Иными словами, у него произошел подъем на следующую ступень. Ибо он удостоился света ха́я, хохм́ы правой [линии]. И он вернулся на свое место, в страну Израиля, и соединился с высшей верой, ибо сказано: «на юг», – что означает «хохма правой линии», Хесед, поднимающийся во время гадлута и превращающийся в хохму. Однако и в этой ступени есть пять ступеней НАРАНХАЙ, и сейчас он удостоился ее первых ступеней.

162) Начиная с этого момента, Авраам познал высшую хохму и был соединен с Творцом, и стал правой [рукой] мира. Поэтому сказано: «Аврам был очень богат стадами, серебром и золотом» [125]. «Очень богат» – со стороны востока, т.е. Тиферет. «Стадами» – со стороны запада, т.е. Малхут. «Серебром» – со стороны юга, т.е. Хохм́ы. «Золотом» – со стороны севера, т.е. Бины.

163) Подошли все товарищи и поцеловали руки рабби Шимона, заплакали они: «Горе! Когда уйдешь ты из мира, кто будет светить светом Торы?! Счастлив удел товарищей, которые слышали слова Торы из уст твоих!».

 

И шел он своими переходами

164) «И шел он своими переходами… до места, где его шатер был вначале» [126]. Иными словами, он шел, чтобы посетить свое место и свою ступень. «Своими переходами» написано без буквы йуд, в единственном числе. Это первая ступень, которая явилась ему вначале. Здесь говорится: «И шел он своим переходом (мас́а)». И сказано: «Из привезенного (мас́а) цельного камня строился он» [127]. «Цельный камень (́эвен шлем́а)» – это царство царя (малхут), который владеет миром (шал́ом), т.е. Зеир Анпином. «Цельный камень» – это Нуква Зеир Анпина. И здесь это тоже Нуква Зеир Анпина.

165) «Своими переходами» [21] – т.е. он шел по всем этим ступеням, ступень за ступенью, как сказано: «От Негева и до Бейт-Эля» [21], – чтобы исправить свое место, т.е. Хесед, который называется «Негев», и соединить его с Бейт-Элем, т.е. Нуквой, в совершенном единении. Ибо от Негева до Бейт-Эля находится хохма. Ведь Нуква, называемая Бейт-Эль, светит светом хохмы, ибо она называется нижняя хохма. Однако хохма не может светить в ней без хасадим. И поэтому говорится: «От Негева до Бейт-Эля находится хохма, как подобает». Ибо когда он соединяет Негев, т.е. хасадим, с хохмой, находящейся в Бейт-Эле, хохма может светить, как подобает. Но до того как она соединилась с Негевом, хохма, содержащаяся в Бейт-Эле, не может светить.

166) «До места, где его шатер был вначале» [21]. «Его шатер» (охал́о) написано с хэй, а не с вав. Это потому что «его шатер» – это Бейт-Эль, называемый «цельный камень», т.е. Нуква Зеир Анпина. [Писание] еще [раз] указывает на то, что имеет в виду Нукву, говоря: «К месту жертвенника, который он сделал там вначале» [128], – и о нем сказано: «Творцу, который явился ему» [15], – что означает Нукву. И тогда: «И возгласил там Аврам Имя Творца» [23]. Ведь тогда он соединился с полной верой, с Нуквой во всем ее совершенстве, называемой «полная вера».

167) Вначале он поднялся по ступеням снизу вверх. Как сказано: «И явил Себя Творец Авраму. …И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему» [15]. И это первая ступень, или «цельный камень», т.е. Нуква, к которой относится свойство в́идения. И отсюда он постиг нефеш. А затем сказано: «Направляясь все дальше на юг» [16], – т.е. он шел ступень за ступенью, пока не облачился в «юг», являющийся хеседом Зеир Анпина, и это его доля и удел. И отсюда он постиг руах. Затем, когда он поднялся выше, [Писание] начинает скрывать вещи и говорит: «И построил там жертвенник Творцу» [17] – без уточнения, не говоря: «Творцу, который явился ему». Это высший мир, т.е. Бина. И отсюда он удостоился нешамы. И оттуда он прошел еще [другие] ступени, ведь он спустился в Египет и поднялся оттуда и этим постиг ступень хохмы с правой стороны, когда Хесед превращается в Хохму. А потом он спустился сверху вниз, как сказано: «И шел он своими переходами» [21]. И всё соединилось с его местом, как тому подобает.

168) Если ты посмотришь на ступени, [упомянутые] в Писании, ты найдешь здесь высшую Хохму, Хохму правой [линии]. Сказано: «И шел он своими переходами из Негева» [21], – с правой стороны, т.е. с юга. И это начало высшего, т.е. Бины, скрытого и глубокого наверху до Бесконечности (Эйн-Соф). «Негев» – это Хохма в рош правой линии, начало и корень Бины, которая находится в рош левой линии. И эта Хохма скрыта и глубока до Бесконечности. И оттуда он спустился ступень за ступенью вниз, от Негева до Бейт-Эля, т.е. Нуквы.

169) «И возгласил там Аврам Имя Творца» [23], – т.е. единение слилось со своим местом, как подобает, как сказано: «К месту жертвенника, который он сделал там вначале» [23]. «Который он сделал там», – ибо вначале он поднял Нукву снизу вверх, а сейчас он опустил ее по ступеням сверху вниз, чтобы она не ушла с этих высших ступеней, и они не ушли от нее, и всё бы соединилось в одном единстве, как подобает.

170) Тогда Авраам был увенчан, и возникла доля его удела у Творца. Счастливы праведники, которые увенчиваются Творцом, и Он увенчивается ими. Счастливы они в этом мире и счастливы в будущем мире. О них сказано: «И народ твой, все праведники… навеки унаследуют страну» [129]. И сказано: «Но путь праведников – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня» [130].

171) [131] Давид сказал: «Обратись ко мне и помилуй меня» [132]. Неужели Давид, который был скромен, может сказать: «Обратись ко мне и помилуй меня»? Но дело в том, что он сказал это для своей ступени, в которую он облачается, т.е. он молился за Нукву Зеир Анпина, как сказано: «Дай мощь Твою рабу Твоему и спаси сына рабы Твоей» [27]. «Дай мощь» – это высшая мощь, т.е. Хохма, как сказано: «И даст силу царю Своему» [133]. «Царю Своему» – это царь без уточнения, т.е. царь Машиах, т.е. Малхут – Нуква Зеир Анпина. Также и здесь: «рабу Твоему», – это царь Машиах, как мы сказали, царь без уточнения, т.е. Нуква.

173) «И спаси сына рабы Твоей» [27]. Но разве он не был сыном Ишая, чтобы он должен был называть имя матери, а не имя отца? А дело в том, что когда человек является, чтобы напомнить о себе для получения чего-то высшего, он должен придти с чем-то явным. Поэтому он упомянул свою мать, сказав: «Сына рабы Твоей», – а не отца. И мало того, это царь, без уточнения, ибо он молился не за себя, а за Нукву, которая называется «царь», без уточнения. И поэтому он упомянул свою мать, т.е. Нукву, и не упомянул отца.

 

И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота

174) «И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота» [134]. Слово «спор» (рив) написано без буквы йуд, что указывает на то, что Лот хотел вернуться к идолопоклонству, которое исповедовали жители страны. И конец этого стиха подтверждает это, ибо сказано: «А страну тогда населяли хананеи и перизии». Что указывает на то, что Лот хотел поклоняться идолам, подобно им. И что «рив» написано без йуда (т.е. «рав») указывает на идолопоклонство. Как сказано: «И старшему (рав) служить младшему» [135]. И так же Эсав сказал Яакову: «Есть у меня много (рав)» [136], а Яаков сказал ему: «Есть у меня всё» [137]. И так же: «И великий сброд (эрев рав) поднялся с ними вместе» [138].

175) А откуда следует, что Лот взялся за старое, за идолопоклонство? Так как сказано: «И ушел Лот с востока (кедем)» [139], – т.е. от Предшествующего Миру (Кадмон́о шель Олам).

176) Когда Авраам узнал, что Лот склоняется к идолопоклонству, тотчас: «И сказал Аврам Лоту: «…Отделись же ты от меня»» [140], – не стоит тебе соединяться со мной. В этот момент Авраам отделился от него, и больше не хотел идти с ним на соединение. Ведь тот, кто соединяется с грешником, в конце концов последует за ним и будет из-за него наказан.

178) И поэтому Авраам не захотел идти с Лотом. И, кроме этого, Лот не собирался отвращаться от греха. А как сказано: «И избрал себе Лот всю равнину Иордана, и ушел Лот с востока» [34], – что означает, что он отошел от Предшествующего Миру (т.е. от Творца) и не желал прилепиться к полной вере, подобно Аврааму.

179) «Аврам поселился в стране Кнаана» [141]. «Страна Кнаана» – это Нуква. «Поселился в стране Кнаана» – чтобы прилепиться к месту веры, т.е. к Нукве, и познать хохм́у своего Властелина. «А Лот поселился в городах равнины, и раскинул он шатры до Сдома» [36]. Иными словами, он соединился с теми грешниками мира, которые отошли от веры, о которых сказано: «А люди Сдома злы и грешны пред Творцом очень» [142]. Каждый пошел своим путем, как ему подобает, Авраам – к святости, а Лот – к грешникам мира.

Поэтому, счастливы товарищи, занимающиеся Торой денно и нощно, и они соединяются с Творцом, ведь они поступают по примеру Авраама, а не по примеру Лота. И о них сказано: «А вы, прилепившиеся к Творцу, Элокиму вашему, живы все вы сегодня» [143].

 

И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился

180) Горе тому, кто скрывает себя пред Творцом, о ком сказано: «Ведь и небо и земля полны Мною, – сказал Творец» [144]. И почему же Йона хотел убежать от Творца, как сказано: «И встал Йона, чтобы убежать в Таршиш от Творца» [145]?

181) Но дело в том, что сказано: «Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов!» [146]. «Голубка моя» (йон́а) – это Кнесет Исраэль, т.е. Шхина. «В расселинах скал» – это Иерусалим, который выше всего мира. Как скала выше и крепче всего, так же и Иерусалим выше и крепче всего. «Под кровом уступов» – это место, называемое обитель Святая Святых, и это сердце всего мира.

182) Сказано о Святая Святых, что она «под кровом уступов», – поскольку Шхина скрывала себя там, подобно жене, скромной у своего мужа и не выходящей из дома на улицу. Как сказано: «Жена твоя, как лоза плодоносная во внутренних покоях твоего дома» [147]. Так и Кнесет Исраэль пребывает вне своего места, т.е. не «под кровом уступов», лишь во время изгнания. И поскольку она в изгнании, у остальных народов есть благо и спокойствие, более чем у Исраэля.

Храм – это Нуква. Как сказано: «И отделять будет завеса для вас Святилище от Святая Святых» [148]. Ведь завеса – это парса в месте хазэ, которая отделяет то, что ниже хазэ, – где находятся раскрытые хасадим в свечении хохм́ы, т.е. Святилище, – от того, что выше хазэ, где находятся покрытые хасадим, скрытые от свечения хохм́ы, т.е. Святая Святых. И поэтому Святая Святых называется «под кровом уступов», ведь хохма скрыта там и не раскрывается. А место зивуга находится выше хазэ, в месте Святая Святых, где скрывалась Шхина, подобно жене, скромной у своего мужа и не выходящей из дома на улицу, ибо там лица человеческие.

183) Когда [сыны] Исраэля пребывают в святой стране, всё установлено, как подобает, и престол, т.е. Нуква находится над ними в совершенстве. Когда престол был в совершенстве для высшего Исраэля, они (т.е. сыны Исраэля) совершали служение Творцу, т.е. поднимали МАН, и раскалывали воздухи (авир́им) мира, и эта работа поднималась наверх на свое место в ЗОН, и они вызывали их зивуг. Ведь эта страна приспособлена только для служения Исраэля. И поэтому остальные народы отдалялись от этой страны, а не правили ею как сегодня, потому как они питались выжимками [света]. Т.е. изобилие, которое притягивал своим служением Исраэль, восполняло также и народы мира. Но главная часть изобилия приходилась на Исраэль, а народы получали только выжимки изобилия. Поэтому власть была у Исраэля.

184) Но ведь были цари других народов, правившие и во время существования Храма в мире? [Ответ:] Во время Первого Храма, до того как Исраэль осквернил эту страну, народы мира не особенно правили, а питались выжимками, и от этих выжимок была тогда вся их власть, поэтому их власть не была настолько крепкой.

После того как [сыны] Исраэля согрешили и осквернили эту страну, они как бы оттолкнули Шхину от ее места и приблизили ее к другому месту. И тогда другие народы стали править, ибо им было дано разрешение править.

185) Только Творец управляет страной Израиля. И когда [сыны] Исраэля согрешили и в самой стране совершали воскурения другим богам, Шхина как бы была оттолкнута от своего места. Ибо они притягивали [свет] и воскуряли другим богам, чтобы они соединились со Шхиной, и тогда власть была отдана им. Воскурение образует связь для соединения, поэтому они питались от Шхины и получили от нее власть, и тогда другие народы стали править, и прекратились пророки. И все те высшие ступени не правили страной.

186) И у других народов не была отнята власть, ведь они притягивали к себе изобилие Шхины. Поэтому во времена Второго Храма власть не была отнята у других народов. Тем более это верно для времени изгнания, когда изобилие Шхины – у других народов, в том месте, где управляют другие ангелы. Поэтому все они питаются от Шхины, которая приблизилась к ним.

187) Поэтому, когда [сыны] Исраэля пребывали в стране и совершали служение Творцу, Шхина скромно была среди них, не выходя открыто из дома наружу. И поэтому все пророки, бывшие в то время, т.е. во время существования Второго Храма, не получали пророчества вне ее места, т.е. вне страны Израиля. Поэтому Йона сбежал из страны святости, чтобы пророчество не раскрылось ему, и он не должен был бы исполнять задание Творца.

188) Но разве Шхина не раскрылась Йехезкелю в Вавилоне, который находится за границей страны Израиля? А дело в том, что тогда происходило не происходившее до этого со дня построения Храма, и это пророчество было временным, чтобы утешить Исраэль. Как сказано: «Было слово Творца Йехезкелю… на реке Квар» [149]. На реке, которая уже («квар») была со дня сотворения мира, и Шхина раскрывалась на ней всегда, до того как был построен Храм, как сказано: «И поток выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда он разделяется на четыре главных [течения]» [150]. И эта река, т.е. Квар, – одна из этих четырех рек. Сад – это Шхина, из которой исходит река, вытекающая из Эдена, т.е. из хохмы, и превращающаяся в четыре реки. Поэтому она была раскрыта на этих четырех реках, до того как был построен Храм.

190) И там раскрылась Шхина по требованию времени, ибо она была нужна [сынам] Исраэля, чтобы утешить их горе от разрушения Храма. Но в иное время Шхина не раскрывалась за границей страны Израиля. И поэтому Йона сбежал, чтобы на нем не пребывала Шхина и не раскрылась бы ему. Поэтому он ушел из страны святости и сбежал. И сказано: «Ибо знали люди, что от Творца бежит он» [151].

191) Подобно тому, как Шхина раскрывается только в достойном ее месте, она является и раскрывается только достойному ее человеку. Так, со дня, когда у Лота возникло желание обратиться к греху, дух святости ушел от Авраама, а когда Лот отделился от него, дух святости тотчас же стал пребывать над Авраамом. Как сказано: «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него» [152].

Ведь каждая ступень разделяется на внутреннюю часть и внешнюю, и в основе этого разделения [лежит] подъем нижней хэй в эйн́аим, когда в сиюме ГЭ возник новый сиюм, или парса. А АХАП вышли наружу со ступени. Поэтому келим выше парсы, которые остались на ступени, называются внутренней частью, а келим, которые вышли под парсу, называются внешней частью, или ахор́аим. И хотя во время гадлута внешние келим, которые ниже парсы, возвращаются на свою ступень, всё же, поскольку ЗАТ де-Ацилут, т.е. ЗОН, могут достичь завершения, лишь поднявшись в место выше хазэ, что называется восполнением нижнего в высшем, и они не достигают завершения на своем собственном месте, в месте от хазэ и ниже, – келим Бины и ТУМ от хазэ и ниже всегда считаются внешними. Ведь они не смогут соединиться и достичь совершенства до Окончательного Исправления (Гмар Тикуна), поскольку тогда ЗОН получат восполнение второго рода.

И в этом разница между душой Исраэля и народами мира. Ведь Исраэль происходит от келим де-пан́им, которые способны получить свет́а и до Гмар Тикуна. Но народы мира происходят от внешних келим, которые не смогут получить совершенства до Гмар Тикуна. И таким же образом миры разделились на внутреннюю часть и внешнюю. И страна Израиля – это келим де-паним всего мира, а то, что за ее границей – это внешние келим. И поэтому не может быть совершенства за границей страны Израиля до Гмар Тикуна. Ведь тогда сказано: «И будет Творец царем на всей земле» [153]. И также: «Ибо полна будет земля знанием Творца» [154]. Однако до Окончательного Исправления совершенство существует только лишь в келим де-пан́им всего мира, т.е. в стране Израиля.

«Только Творец управляет страной Израиля» [155]. Ведь поскольку страна Израиля относится к келим де-паним, она получила исправление даже и в этот период, как сказано: «Земля, на которой… постоянно глаза Творца, Элокима твоего» [156]. Иначе с заграницей, ведь она отдана под власть 70-ти начальников, которые тоже относятся к свойству внешнего по отношению святости, ибо они происходят от внешних келим, у которых нет никакого совершенства до Гмар Тикуна. И поэтому: «И будет Творец царем на всей земле» [48], – может пока осуществиться только в стране Израиля.

Поэтому сказано: «Подобно тому, как Шхина раскрывается только в достойном ее месте, – т.е. в стране Израиля, – она является и раскрывается только достойному ее человеку» [157], – который будет остерегаться возбуждать зивуг во внешней части Нуквы, в месте, которое ниже хазэ, ибо этим он отделяет Нукву от Зеир Анпина, и изобилие уходит за границу, к 70-ти начальникам народов мира, владеющим внешними келим, и жаждущим это изобилие. «Ибо когда [сыны] Исраэля согрешили и в самой стране Израиля совершали воскурения другим богам» [50], – т.е. они возбуждали зивуг во внешних келим Нуквы и притягивали изобилие сверху вниз, и тогда изобилие уходит к другим богам. «И тогда другие народы стали править» [50], – так как изобилие пошло к их 70-ти начальникам. «И поэтому все они питаются от Шхины, которая приблизилась к ним» [158], – так как внешние келим Шхины близки к народам мира, ведь только лишь они получают от них.

192) [159] Когда Авраам увидел, что Лот взялся за старое, он испугался. Он сказал: «Из-за моей связи с этим, из-за него я потерял святую долю, которую даровал мне Творец». Когда Лот отделился от него, Творец сказал ему: «Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты, на север и на юг, на восток и на запад» [160]. А что значит: «С места, на котором ты»? То место, с которым ты соединился изначально, облачившись в полную веру, и это: «на север и на юг, на восток и на запад». Это те переходы, которыми он шел вначале, как сказано: «И шел он своими переходами» [161], – т.е. это н́ефеш, р́уах, нешам́а и ха́я. «На север» – это Бина и нешама. «На юг» – это Хохма и хая. «На восток» – это Тиферет и руах. «На запад» – это Малхут и нефеш. И сказано: «Направляясь все дальше на юг» [162]. Это высшие ступени, в которые он изначально облачился в полной вере.

194) И тут ему было извещено, что не отвратится Он ни от него, ни от сыновей его никогда. Как сказано: «Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я ее и твоему потомству» [163]. «Которую ты видишь» – это первая ступень, раскрывшаяся ему, ступень нефеш, как сказано: «Творцу, который явился ему» [164]. И поэтому сказано: «Которую ты видишь», – ибо эта первая ступень, т.е. Нуква, включает все ступени. И все ступени видны в ней. И поэтому сказано: «Ибо всю землю, которую ты видишь».

[1] Пророки, Йешаяу, 41:8.

[2] Писания, Псалмы, 84:2.

[3] Писания, Псалмы, 96:12,13.

[4] Писания, Мишлей, 31:15.

[5] Писания, Йов, 7:9.

[6] Тора, Берешит, 11:28.

[7] Тора, Берешит, 11:31.

[8] Писания, Псалмы, 83:2.

[9] Тора, Берешит, 10:8.

[10] Тора, Берешит, 10:9.

[11] Писания, Йов, 38:15.

[12] Тора, Берешит, 12:4

[13] Писания, Йов, 37:21. «И ныне не видно света; ярок он в небесах, и пронесется ветер, расчистив их (облака)».

[14] Тора, Берешит, 12:5.

[15] Тора, Берешит, 15:15.

[16] Тора, Берешит, 12:2.

[17] Тора, Берешит, 12:3.

[18] Тора, Берешит, 12:4.

[19] Писания, Иов, 37:7.

[20] Тора, Берешит, 13:12.

[21] Тора, Берешит, 12:5. «И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, сына брата своего, и всё достояние, которое они приобрели, и дýши, которые они произвели в Харане, и вышли, чтобы идти в землю Кнаан, и пришли в землю Кнаан».

[22] Тора, Ваикра, 8:2.

[23] Тора, Бемидбар, 3:45.

[24] Писания, Псалмы, 47:10.

[25] Тора, Берешит, 12:6.

[26] Тора, Берешит, 12:1.

[27] См. Тора, Берешит, 21:5. «Авраам же был ста лет, когда родился у него Ицхак, сын его».

[28] Пророки, Шмуэль, II, 2:1.

[29] Тора, Берешит, 12:6. «И прошел Аврам по земле до места Шхема, до Элон-Морэ. А хананей был тогда в той земле».

[30] Тора, Шемот, 34:6.

[31] Тора, Шемот, 33:19. «Я проведу всё благо Мое пред лицом твоим…»

[32] См. Тора, Берешит, 12:7. «И явился Творец Авраму и сказал: «Потомству твоему отдам Я эту землю». И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему».

[33] Тора, Берешит, 12:8. «И двинулся оттуда к горе, к востоку от Бейт-Эля, и раскинул шатер свой: Бейт-Эль с запада, а Ай с востока. И построил он там жертвенник Творцу, и призвал имя Творца».

[34] Тора, Берешит, 12:9.

[35] Тора, Берешит, 12:10. «И был голод на земле, и сошел Аврам в Египет пожить там».

[36] Пророки, Амос, 8:11.

[37] Писания, Коэлет, 3:21.

[38] Писания, Иов, 28:28.

[39] Тора, Ваикра, 16:2.

[40] Пророки, Йешайау, 14:29.

[41] Тора, Берешит, 48:22.

[42] Оба слова, которые здесь используются – סוחר и מקיף, – имеют два значения. Они относятся и к торговле, и к обступанию, окружению, охватыванию.

[43] Тора, Берешит, 13:4.

[44] Тора, Берешит, 13:3.

[45] Тора, Берешит, 35:10.

[46] Тора, Берешит, 13:4.

[47] Тора, Берешит, 13:7.

[48] Тора, Берешит, 13:8. «И сказал Аврам Лоту: «Да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими. Ведь мы люди родственные»».

[49] Тора, Берешит, 13:9. «Ведь вся земля пред тобою. Отделись же от меня. Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево».

[50] См. Тора, Берешит, 13:11.

[51] См. Тора, Берешит, 13:12. «Аврам поселился в земле Кнаана, а Лот поселился в городах долины и раскинул шатры до Содома».

[52] Тора, Берешит, 13:13.

[53] Тора, Берешит, 14:14. «И услышал Аврам, что родственник его взят в плен, и снарядил воспитанников своих, уроженцев дома его, триста восемнадцать, и преследовал до Дана».

[54] Тора, Берешит, 14:16. «И возвратил всё имущество, а также Лота, родственника своего, и имущество его возвратил, а также женщин и народ».

[55] Писания, Песнь песней, 3:3.

[56] Пророки, Йешайау, 62:6.

[57] Тора, Бемидбар, 28:2.

[58] Писания, Коэлет, 12:7.

[59] Писания, Псалмы, 104:4.

[60] Пророки, Йешайау, 64:3.

[61] См. Писания, Песнь песней, 5:7.

[62] См. Писания, Коэлет, 7:20. «Нет на земле праведника, который творил бы благо и не согрешил».

[63] Пророки, Йешайау, 25:8.

[64] Тора, Берешит, 12:10.

[65] Тора, Берешит, 13:10. «Имя одной Пишон: она обтекает всю землю Хавилу, где находится золото».

[66] Тора, Берешит, 2:11.

[67] Пророки, Йешайау, 11:9. «Ибо полна будет земля знанием Творца, как полно море водами».

[68] Пророки, Йехезкель, 26:2.

[69] Тора, Берешит, 12:11. «И было, когда он приблизил свой путь к Египту, то сказал он Сарай, жене своей: «Вот, узнал я, что ты женщина, прекрасная видом…»»

[70] Тора, Шемот, 14:10.

[71] См. Тора, Берешит, 12:19.

[72] Писания, Мишлэй, 7:4.

[73] Тора, Берешит, 12:13. «Скажи, что ты моя сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и будет жива душа моя твоим посредством».

[74] Тора, Дварим, 5:23.

[75] Тора, Берешит, 12:14. «И было, по приходе Аврама в Египет, увидели египтяне эту женщину, что она очень красива».

[76] Тора, Берешит, 12:15. «И увидели ее вельможи Фараона, и похвалили ее Фараону, и взята была эта женщина в дом Фараона».

[77] См. Тора, Берешит, 1:16.

[78] Пророки, Йешайау, 46:10.

[79] См. Тора, Берешит, 12:17. «Поразил Творец Фараона и дом его большими язвами за Сарай, жену Аврама».

[80] Тора, Дварим, 6:22.

[81] Тора, Бемидбар, 31:23.

[82] См. Писания, Иов, 27:17.

[83] Тора, Шемот, 12:36.

[84] Тора, Шемот, 7:16.

[85] См. Тора, Шемот, 12:30-31.

[86] Тора, Берешит, 12:16.

[87] Тора, Берешит, 12:20.

[88] Тора, Шемот, 13:17.

[89] Тора, Берешит, 15:13.

[90] Тора, Берешит, 15:14.

[91] Тора, Берешит, 46:4.

[92] Тора, Шемот, 20:2.

[93] См. Писания, Псалмы, 3:4.

[94] Тора, Берешит, 15:1.

[95] Писания, Псалмы, 26:2.

[96] Писания, Псалмы, 17:3. «Проверил Ты сердце мое, посетил ночью, очистил меня, не найдешь мысли, не прошедшей через уста мои».

[97] Писания, Мишлэй, 28:1.

[98] Писания, Псалмы, 92:13.

[99] Писания, Мишлэй, 10:25.

[100] Тора, Берешит, 2:10.

[101] Тора, Дварим, 14:1.

[102] Писания, Мишлэй, 31:15.

[103] Писания, Псалмы, 42:9.

[104] Писания, Псалмы, 119:62.

[105] Писания, Псалмы, 57:9.

[106] Тора, Берешит, 12:17. «И поразил Бог Фараона и дом его большими язвами по поводу Сарай, жены Аврама».

[107] Тора, Берешит, 12:18. «И призвал Фараон Аврама, и сказал: «Что это ты сделал мне? Почему ты не сказал мне, что она жена твоя?»

[108] Тора, Берешит, 20:7. «Теперь же возврати жену этого человека, ибо он пророк; и он помолится за тебя, и выздоровеешь. Если же ты не вернешь, то знай, что умрешь ты и все твои».

[109] Тора, Берешит 12:20. «И отрядил Фараон для него людей, и они провожали его и жену его со всем, что у него».

[110] Тора, Шмот, 13:7. «И было: когда отпустил Фараон народ, не повел их всесильный через страну Плиштим, потому что короток этот путь – ибо сказал Всесильный: «Не передумал бы народ при виде войны и не возвратился бы в Египет»».

[111] Тора, Берешит, 13:1. «И вышел Аврам из Египта, он и жена его, и все, что у него, а с ним и Лот, на юг».

[112] Тора, Берешит, 9:21. «И выпил он от вина и опьянел, и обнажился он посреди своего шатра».

[113] Тора, Берешит, 12:9. «И странствовал Аврам, направляясь все дальше к югу».

[114] Включает п. 145.

[115] Пророки, Йешая, 26:9. «Душою моею я стремился к Тебе ночью, и сокровенным во мне духом я буду искать Тебя (с раннего утра), ибо когда свершается суд Твой на земле, жители мира учатся справедливости».

[116] Тора, Притчи, 31:15. «Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим».

[117] П. 146.

[118] Пророки, Йешая, 32:15. «Пока не изольется на нас дух свыше, и пустыня станет полями и виноградниками, а поля и виноградники считаться будут лесом».

[119] Писания, Псалмы, 16:3. «К святым, которые на земле, – велико стремление мое к ним».

[120] Тора, Берешит, 12:7. «И явил Себя Господь Авраму и сказал: Твоему потомству дам эту землю. И построил он там жертвенник Господу, Который явил Себя ему».

[121] Тора, Берешит, 12:9. «И странствовал Аврам, направляясь все дальше к югу».

[122] Тора, Берешит, 12:8. «И переместил ( свой шатер ) оттуда к горе, к востоку от Бет-Эля, и раскинул шатер свой, — Бет-Эль на западе, а Ай на востоке. И построил там жертвенник Господу и возгласил Имя Господа».

[123] Тора, Берешит, 12:10. «И был голод на той земле, и спустился Аврам в Мицраим, пожить там, ибо тяжек голод на земле».

[124] Тора, Берешит, 13:1. «И взошел Аврам из Мицраима, он и его жена, и все, что ему (принадлежало), и Лот с ним, на юг (земли Кнаана)».

[125] Тора, Берешит, 13:2. «Аврам был очень богат стадами, серебром и золотом».

[126] Тора, Берешит, 13:3. «И шел он (прежними) своими переходами с юга и до Бет-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бет-Элем и Ай».

[127] Пророки, Царей 1, 6:7. «И когда строился этот дом, то строился он из привезенных цельных (обтесанных) камней; ни молота, ни топора, никакого (другого) железного орудия не было слышно в доме при постройке его».

[128] Тора, Берешит, 13:4. «К месту жертвенника, который он сделал там вначале, и возгласил там Аврам Имя Господне».

[129] Пророки, Йешая, 60:21. «И народ твой, все праведники, ветвь насаждения Моего, дело рук Моих для прославления, навеки унаследуют страну»

[130] Писания, Притчи, 4:18. «Но стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня».

[131] Включает п. 172.

[132] Писания, Псалмы, 86:16. «Обратись ко мне и помилуй меня, дай силу Твою рабу Твоему и помоги сыну рабы Твоей».

[133] Пророки, Шмуэль 1, 2:10. «Сокрушены будут враги Господни, на них Он с небес возгремит. Господь судить будет (все) концы земли и даст силу царю Своему, и вознесет рог помазанника (царя) Своего».

[134] Тора, Берешит, 13:7. «И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота, а кенаани и перизи тогда населяли землю».

[135] Тора, Берешит, 25:23. «И сказал Господь ей: Два племени в чреве твоем, и два народа из утробы твоей расходятся; а народ от народа крепнуть будет, и старшему служить младшему».

[136] Тора, Берешит, 33:9. «И сказал Эсав: Есть у меня премного, брат мой. Пусть будет тебе то, что у тебя».

[137] Тора, Берешит, 33:11. «Прими же мое благословение, что доставлено тебе! Ибо одарил меня Бог, ибо есть у меня все (необходимое). И упрашивал он его, и тот принял».

[138] Тора, Шмот, 12:38. «И также великое смешение (т. е. толпа разноплеменная) вышла с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое».

[139] Тора, Берешит, 13:11. «И избрал себе Лот всю равнину Йардена, и отправился Лот с востока; и отделились они друг от друга».

[140] Тора, Берешит, 13:8-9. «И сказал Аврам Лоту: Пусть же не будет раздора между мною и между тобой и между пастухами моими и пастухами твоими; ибо мужи-братья мы. (9) Ведь вся земля пред тобою, отделись же ты от меня: если налево, то я буду справа, а если направо, то я буду слева».

[141] Тора, Берешит, 13:12. «Аврам обитал на земле Кенаана, а Лот обитал в городах равнины, и раскинул он шатры до Сдома».

[142] Тора, Берешит, 13:13. «А люди Сдома злы и грешны пред Господом очень».

[143] Тора, Дварим, 4:4. «А вы, держащиеся Господа, Бога вашего, живы все вы сегодня».

[144] Пророки, Ирмия, 23:24. «Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? – сказал Господь, – ведь и небо и земля полны Мною».

[145] Пророки, Йона, 1:3. «И встал Иона, чтобы убежать в Таршиш от Господа, и сошел в Яфо, и нашел корабль, идущий в Таршиш, и отдал плату его, и спустился в него, чтобы уйти с ними в Таршиш от Господа».

[146] Писания, Песнь Песней, 2:14. «Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов! дай мне увидеть лик твой, дай мне услышать голос твой! ибо голос твой сладок, и лик твой прекрасен!»

[147] Писания, Псалмы, 128:3. «Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные, вокруг стола твоего».

[148] Тора, Шмот, 26:23. «И повесь завесу разделительную под крючками (соединяющими полотнища), и внеси туда, за разделительную завесу, ковчег свидетельства; и отделять будет завеса для вас Святилище от Святая Святых».

[149] Пророки, Йехезкель, 1:3. «Было слово Господне к Йехезкелю, сыну Бузи, священника, в земле Касдим, на реке Кевар, и была ни нем там рука Господня».

[150] Тора, Берешит, 2:10. «И поток выходят из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется он на четыре главных (течения)».

[151] Пророки, Йона 1:10. «И устрашились люди страхом великим и сказали ему: что же сделал ты? Ибо знали люди, что от Господа бежит он, потому что он рассказал им».

[152] Тора, Берешит, 13:14. «И Господь сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты, на север и на юг, на восток и на запад».

[153] Пророки, Захария, 14:9. «И будет Господь царем на всей земле, в день тот будет Господь один (для всех), и имя Его – одно».

[154] Пророки, Йешая, 11:9. «Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Господа, как полно море водами».

[155] П. 185.

[156] Тора, Дварим, 11:12 «Земля, которую Господь, Бог твой, взыскивает; непрестанно глаза Господа, Бога твоего, на ней от начала года и до конца года».

[157] П. 191, начало.

[158] П. 186.

[159] Включает п. 193.

[160] Тора, Берешит, 13:14. «И Господь сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты, на север и на юг, на восток и на запад».

[161] Тора, Берешит, 13:3. «И шел он (прежними) своими переходами с юга и до Бет-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бет-Элем и Ай».

[162] Тора, Берешит, 12:9. «И странствовал Аврам, направляясь все дальше к югу».

[163] Тора, Берешит, 13:15. «Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам ее, и твоему потомству навеки».

[164] Тора, Берешит, 12:7. «И явил Себя Господь Авраму и сказал: Твоему потомству дам эту землю. И построил он там жертвенник Господу, Который явил Себя ему».