В шалашах живите (Тецаве)
134) «В шалашах живите семь дней» [95] – это принцип веры, т.е. Малхут, которая получает тем самым все свои (светá) мохин. И слова эти сказаны о высшем мире – Бине. При сотворении мира были сказаны эти слова.
135) Когда Хохма, т.е. высшие Аба ве-Има, называющиеся Аба и Хохма, начала выходить из неведомого и невидимого места, т.е. из рош Арих Анпина, тогда вышел один экран и ударил. И эта высшая Хохма засверкала и распростерлась во все стороны высшей обители, т.е. ИШСУТ, зовущейся Бина, а также Има. И эта высшая обитель вывела ВАК – Зеир Анпина. И тогда при сверкании экрана засветил всем и сказал: «В шалашах живите семь дней».
136) Слово Суккот написано без вав (סוכֺת), ибо это – низшая обитель, Малхут, подобная лампаде, стеклянному сосуду, в который ставят свечу, чтобы она светила и проявляла все света. И тогда сказал при сверкании экрана: «В шалашах живите семь дней». Семь дней – от высшего мира, Бины, к низшему миру, Малхут. Все эти семь дней, т.е. ХАГАТ-НЕХИМ Бины, существуют, чтобы светить шалашу. Это «павший шалаш Давида» [96], шалаш мира, Малхут. И святой народ должен жить в его тени по принципу веры, т.е. Малхут. Кто живет в этой тени, тот живет в этих высших днях Бины.
Сначала был сотворен мир в свойстве суда – Малхут Первого сокращения. Увидел (Творец), что мир не существует, так как келим, происходящие от Малхут свойства суда, недостойны получать в себя высший свет. Тогда встал и включил в него свойство милосердия – т.е. поднял Малхут в место Бины, свойства милосердия. Тогда раскололись все ступени на две половины. Кетер и Хохма остались в рош Арих Анпина, а его Бина и ТУМ упали в гуф. И так все. Тем самым уменьшились все ступени до ВАК без рош, и это состояние называется точкой холам.
А затем, во время большого состояния (гадлут), посредством свечения АБ-САГ де-АК, Малхут снова опускается из места Бины на свое место. Тогда все половины ступеней, упавшие со своего уровня, возвращаются на свой уровень, и ступени снова восполняются тремя первыми сфирот. Это состояние называется точкой шурук. Тогда Бина и ТУМ, возвращающиеся на свою ступень, берут с собой также и низшего, в котором пребывали во время своего падения. Вследствие этого низший получает (светá) мохин высшего.
Таким образом, во время малого состояния (катнут) Бина и ТУМ ИШСУТа, т.е. Има, упали в ЗОН. А во время большого состояния, когда Бина и ТУМ возвращаются на свою ступень к Бине, они берут с собой в место Бины также и ЗОН. Тогда ЗОН получают (светá) мохин Бины посредством келим Бины и ТУМ Бины, которые были у них во время малого состояния. И теперь ЗОН достойны получать высший свет Бины – вместе со всеми мирами БЕА, происходящими от них. И тогда существует мир. Если бы не подъем Малхут в место Бины, не было бы реальности, в которой мир мог бы существовать.
При сотворении мира были сказаны эти слова – т.е. когда включил (Творец) свойство милосердия в Малхут, чтобы мир мог существовать. Когда Хохма, т.е. высшие Аба ве-Има, называющиеся Аба и Хохма, начала выходить из неведомого и невидимого места, т.е. из рош Арих Анпина, – иными словами, когда Малхут поднялась в место Бины рош Арих Анпина, тогда остался Арих Анпин с Кетером и Хохмой, а его Бина и ТУМ упали в его гуф. И эта Бина, вышедшая наружу из рош Арих Анпина, разделилась надвое. Ее ГАР утвердились в высших Аба ве-Има и называются Хохмой, а ее ЗАТ утвердились в ИШСУТе и называются Биной.
Тогда вышел один экран – экран Малхут, поднявшейся к рош Арих Анпина, – и ударил, т.е. вывел Бину Арих Анпина наружу из рош. И эта высшая Хохма, т.е. ГАР Бины, утвердившиеся в высших Аба ве-Има, засверкала в малом состоянии, когда его Бина и ТУМ упали вниз в Бину.
И распростерлась она во все стороны высшей обители. Во время большого состояния, когда Арих Анпин вернул свою Бину и ТУМ, поднялась к нему также и высшая обитель, т.е. Бина, и получила от него мохин. По тому же принципу, эта высшая обитель вывела ВАК, т.е. Зеир Анпина, и Бина тоже вернула к себе свою Бину и ТУМ, которые упали в ЗОН. Посредством этого ЗОН получили (светá) мохин Бины, и Бина вывела ВАК, т.е. ЗОН. Тогда при сверкании экрана, т.е. свечении экрана и уменьшении, возникшем вследствие подъема Малхут к Бине, засветил всем – засветил (светами) мохин Бины Зеир Анпину и Нукве. И сказал (светам) мохин, представляющим ХАГАТ-НЕХИ Бины: «В шалашах живите семь дней» – чтобы они распространились к Малхут, которая называется шалашами (סוכֺת) без вав.
Таким образом, если бы не тень, т.е. уменьшение света при сверкании экрана, происшедшем в Бине, что является кровлей, – не приобщились бы семь дней, т.е. ХАГАТ-НЕХИМ Бины, к шалашу, т.е. к Малхут внизу. Однако в этой тени сверкания экрана, т.е. кровли, тоже есть десять сфирот, и ее Малхут тоже поднялась в место ее Бины, и ее Бина и ТУМ упали в БЕА. Как следствие, во время большого состояния, когда она возвращает свою Бину и ТУМ в Ацилут, миры БЕА также поднимаются с ними в Ацилут через эту ступень, получая от нее (светá) мохин семи дней. Таким образом, корень кровли находится в Бине, и оттуда он говорит: «В шалашах живите семь дней». Это сказано о высшем мире, Бине, однако эта тень и кровля находится также и в Малхут. И потому она называется шалашом без вав (סֻכה), – имеется в виду кровля Бины, находящаяся в Малхут.
137) И потому написано «шалаши» (суккот), без вав, т.е. шалаш – Малхут. А в другом месте написано: «в шалашах» полностью, с вав – это означает, что человек, живущий в этой тени сверкания экрана, живет в этих семи высших днях, что наверху, ХАГАТ-НЕХИМ Бины, которые стоят над низшей, т.е. Малхут, чтобы светить ей и укрывать ее. Ибо кровля Бины привлекается также и к ней, чтобы защищать ее при необходимости.
138) Все они называются шалашами в полном написании (סוכות) – кровля Бины и кровля Зеир Анпина. А неполное написание (סוכֺת) указывает на низший мир, Малхут, который должен в эти семь святых дней питать остальных назначенных правителей мира. И это – 70 быков, которых приносят в жертву в семь дней Суккота, поскольку (Малхут) должна уменьшить в себе свет и пробудить мохин левой линии, т.е. свою обратную сторону, от которой питаются эти семьдесят правителей, в то время как она получает радость в своем муже, в мохин лицевой стороны.
Это нужно ей, чтобы не обвинили ее в час радости. И она дает им усладиться этой пищей, и жертв для них больше, чем в прочие дни – чтобы они занимались ими и не вмешивались потом в радость Исраэля. Таким образом, им дают часть посредством козла на новомесячье и козла для Азазеля. И вследствие этого уменьшения, призванного питать правителей народов, она называется шалашом без вав. А радость Исраэля – это восьмой день собрания (шмин́и ацéрет).
139) Пока остальные правители радуются и едят семьдесят быков, которых Исраэль готовят для них, в это время они готовят престол для Творца внизу – готовят Малхут к тому, чтобы она стала престолом для Творца, и к тому, чтобы поднять ее наверх, – при помощи четырех видов, праздничного ликования, произнесения молитвы «Алель» и обхода вокруг жертвенника. Тогда Малхут поднимается и получает благословение и радость в Зеир Анпине, своем муже.
140) Остальные звери, т.е. семьдесят правителей, поставленных над народами, едят и жуют немногое, а то, что осталось от их пищи, попирают ногами, и питаются от семидесяти быков. А Малхут берет души и поднимает их к высшему наслаждению, к Зеир Анпину. Когда она опускается и держит все благословения, святыни и наслаждения, которые Исраэль привлекали к ней все эти семь дней посредством тех дел, которые совершали и приносили ей в жертву, тогда она спускается, чтобы приблизиться к своим сыновьям и радовать их один день. И потому она называется собранием (ацерет), что означает сбор – когда все семь дней собираются в этот восьмой день. И лишь из семи происходит восьмой. Поэтому она зовется двумя именами:
1. Восьмой, поскольку она восьмая после семи дней.
2. Собрание, поскольку она содержит в себе все семь дней вместе.
https://tora.kabbalisten.de/zoar-tetzave/#toc-15
Четыре вида (Ваехи)
210) Насколько важны дела святого Царя – ведь делами, которые совершаются внизу, [люди] связывают себя с высшими делами, которые наверху, т.е. в корнях, ведь у всякой вещи внизу в этом мире есть корень наверху в высших мирах. И когда берут их внизу и совершают с ними действие, соответственно им пробуждается действие наверху, в их корнях в высших мирах. Как, например, плющ и кедровое дерево [218], которые Тора заповедовала брать очищающему.
211) Среди них есть такие, которые связаны со святым именем наверху, как например, пальмовая ветвь (лулав) и этрог, мирт и ива. И поэтому нужно соединять их, т.е. скреплять их вместе, и совершать с ними действие, т.е. потрясать ими, для того чтобы пробудить радость в корне, с которым [человек] связан наверху. В <речах, т.е. в> благословениях на заповеди и в совершении заповедей следует указать на [некоторую] вещь внизу для того чтобы этим пробудить эту вещь наверху, т.е. ее высший корень.
212) Как сказано: «Всякого, названного именем Моим и во славу Мою, – т.е. для того чтобы он выказывал Мне почет, – сотворил Я его, – чтобы объединять Меня, – создал Я его, – чтобы совершать для Меня добрые дела, – и сделал Я его, – чтобы благодаря нему пробуждалась высшая сила» [219].
213) И сказано: «И возьмите себе в первый день плод дерева адар, лист пальмовый, и ветвь дерева густолиственного, и ив речных» [220]. «Всякого, названного именем Моим» [219] – это «плод дерева адар». «И во славу Мою сотворил Я его» [219] – «лист пальмовый». «Создал Я его» [219] – «ветвь дерева густолиственного». «И сделал Я его» [219] – «ивы речные».
Корни «четырех видов» – это 4 мира АБЕА. Этрог соответствует миру Ацилут, и о нем сказано: «Всякого, названного именем Моим» [219], – так как Нуква Ацилута называется «имя». Пальмовый лист соответствует миру Брия (букв.: «творение»), и о нем сказано: «И во славу Мою сотворил Я его» [219]. А ветвь дерева густолиственного соответствует миру Ецира (букв.: «созидание»), и о нем сказано: «Создал Я его» [219]. А ивы речные соответствуют миру Асия (букв.: «деяние»), и о нем сказано: «И сделал Я его» [219].
214) И исправление их, как сказано: «И возьмите себе в первый день» [220], – это в точности «пять-на-дцать» (пять на десять). Ибо 15-го [числа] месяца указывает на то, что Нуква, т.е. десятая сфира, обозначенная числом 10, поднялась и включилась в Иму, обозначаемую числом 5, так как она включает в себя 5 сфирот ХАГАТ Нецах Ход, каждая из которых состоит из 10-ти. И когда эти пять сфирот бины светят в нукву, нуква называется 15-е число месяца, когда луна, т.е. Нуква, [входит] в полнолуние.
215) «В первый день» [220], – это день, который первым вышел в поход к истокам живой воды, т.е. первая линия из трех линий, отправившихся в три места. И из их движения появляются хасадим, раскрытые в хохм́е, которые называются «живая вода». Правая линия – Хесед – движется первой. И мы должны притянуть ее в мир. Ведь Суккот – это время притяжения хасадим, как сказано: «А правой – он обнимает меня» [221].
216) Притча о царе, который заключил людей в свою темницу. Пришла мать его, царица, и освободила их. И царь, отдавая ей дань уважения, отдал их в ее распоряжение. А она, обнаружив, что они голодны и испытывают жажду, сказала сыну своему царю: «Раз я освободила их, дай им еду и питье».
217) Так, Йом Кипур, т.е. Има, или Бина, освободил всех, и мы голодны и испытываем жажду. Ведь в свойстве Бины не притягивается материальные еда и питье, и поэтому мы постимся и воздерживаемся от еды в Йом Кипур. Поэтому она венчает царя, т.е. Зеир Анпина, сына Бины, его коронами, т.е. мохин де-хасадим. В этот день, первый день праздника, мы узнаем, что у нее есть живая вода, и мы просим пить у того, кто освободил нас, т.е. чтобы она передала Зеир Анпину хасадим для нас, после того как мы удостоились получить от нее мохин де-хохма в Йом Кипур, являющийся свободой. И поэтому мы называем этот день: «первый день».
218) В этот день, указывающий на Авраама, сфиру Хесед, – начало всего. Будь это начало в облаках славы, т.е. окружающих светах (ор макиф), а первый окружающий свет – это Хесед, будь оно в воде, внутреннем свете (ор пними), а первый внутренний свет – это Хесед. И это означает, что Авраам начал копать колодцы с водой.
219) «Плод дерева адар» [220] – это колодец Ицхака, т.е. Нуква, называемая «колодец», когда она получает хохму от левой линии Зеир Анпина, называемой «Ицхак». Ведь Ицхак возвеличил Творца и назвал его: «Дерево адар» (дерево великолепия). А Нуква – плод этого дерева великолепия. Пальмовые листья – как сказано: «Праведник, как пальма, расцветет» [222], – т.е. Есод, праведник. И нет разделения между Есодом и Нуквой. Поэтому говорится не: «ве-кап́от» («И листья» [220]), а «кафут» (связан), т.е. соединенный и скрепленный, – так как они не пребывают отдельно друг от друга, а всегда связаны вместе. И таким образом колодец, т.е. Нуква, наполняется из колодца высшей живой воды, т.е. из Бины, ведь Есод наполняется сначала – от Тиферет, а Тиферет – от Бины. А от него наполняется колодец, пока она (Нуква) не становится родником, текущим для всех.
220) «И ветвь дерева густолиственного» [220], – это ветвь великого дерева, т.е. Тиферет, которое укрепилось и пустило корни, став деревом надо всем, за которое держатся со всех сторон, – т.е. Тиферет, включающая все шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ, которые держатся за него со всех сторон. «Ветвь» – это дерево густолиственное (ав́от), т.е. дерево, опирающееся на праотцев (ав́от). Ведь это средняя линия, включающая в себя правую и левую, т.е. ХУГ, называемые Авраам и Ицхак. И объясняется, что «авот» с «аин» (густой) – это «авот» с «алефом» (праотцы), потому что «аин» и «алеф» взаимозаменяемы. Ведь от Тиферет получает Есод (основа) мира и он наполняется, переливаясь в колодец, т.е. в Нукву. Это страна, «которая вся обводнена» [223]. Поскольку, когда Нуква получает от Есода, она называется «страна, которая вся обводнена».
221) «И ив речных» [220] – их две, что указывает на два водных потока, Нецах и Ход, в которых собираются воды, переливаясь в праведника, Есод, который получает от Нецаха и Хода.
Другое объяснение. «И ив речных» [220] – это Гвурот, которые опираются на Ицхака, т.е. на левую линию, и происходят со стороны высшей реки, т.е. Имы, а не со стороны Абы, т.е. правой линии. И поэтому ивы – все красивые, но не сладкие, как плоды, и не плодоносят, поскольку в левой линии преобладают суды и она не плодоносит, хоть она и красива, ведь в ней заключена хохма, а красота указывает на хохму. И поэтому на нее указывают «ивы речные», которые красивы, но не плодоносят.
222) «И ив речных» [220] – это два столпа, на которых стоит тело (гуф), т.е. Нецах и Ход. Однако «и ив речных» – это Гвурот, исходящие из левой линии, т.е. эти Гвурот притягиваются в этих Нецахе и Ходе. И все они [призваны] переливать воду в колодец, т.е. передавать [свет] Нукве.
223) «И возьмите себе …плод дерева адар» [220] – это Авраам, т.е. Хесед. «Лист пальмовый» [220] – это Ицхак, т.е. Гвура. «И ветвь дерева густолиственного» [220] – это Яаков, т.е. Тиферет. «И ив речных» [220] – это две ступени, т.е. Нецах и Ход.
224) <То, что> учат, что плод дерева адар – это Авраам, а пальмовый лист – это Ицхак, связано с тем, что дерево густолиственное – это Яаков, который связан со всеми частями, поскольку все шесть концов ХАГАТ НЕХИ включаются в него. И поэтому он называется «дерево густолиственное».
Однако плод дерева адар – это колодец Ицхака, т.е. нижняя Гвура, или Нуква. «Пальмовый листья» – «капот» (листья) написано без вава, <что означает «связан»>, т.е. связь, которая образована колодцем. Как говорится о Есоде и Нукве, которые связаны вместе и не поднимаются друг без друга. «И ветвь дерева густолиственного» [220] – это ветвь высшего дерева, ставшее деревом густолиственным, которое связано с каждой стороной, т.е. со всеми ХАГАТ НЕХИ, где Тиферет – это гуф (тело), а ХУГ – его руки, Нецах и Ход – его ноги, Есод – святой союз. «Ивы речные» [220] – это Ицхак со всех сторон, связанных со стороной реки, т.е. Имы, а не со стороной Абы. Несмотря на то что в реке, т.е. в бине, нет судов, оттуда пробуждаются суды.
225) «И ив речных» [220] – это два столпа, т.е. Нецах и Ход, от которых исходят воды. От двух ступеней Нецаха и Хода, которые находятся на ступени праведника, т.е. Есода, исходят плоды и собрание благословений. Но от ив речных, которые тоже указывают на Нецах и Ход, не исходит ни плодов, ни вкуса, ни запаха. Ивы речные указывают на нецах и Ход, только когда они получают Гвурот Ицхака с левой стороны. И поэтому они не дают плодов, ведь над ними пребывают диним. Но когда они, кроме этого, получают хасадим, от них исходят все благословения мира.
226) И поэтому этрог держат слева напротив сердца. Лулав (пальмовую ветвь) – справа, в соединении с остальными видами, и связанным со всеми ними. Ведь праведник, т.е. Есод, соединен со всеми сфирот и связан со всеми ними. И это связь веры – чтобы светить Нукве, называемой «вера».
227) Все эти четыре вида – это гости, – т.е. семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, – которых святой народ пригласил в этот день, как принято молиться в дни Суккота перед трапезой, говоря: «Входите, высокие гости». Ибо после того как [человек] пригласил их, нужно найти их, и через них он возносит свою молитву к Творцу. И через четыре вида, которые указывают на эти сфирот, он постигает их. Счастливы [сыны] Исраэля, которые знают пути святого Царя и знают пути Торы, для того чтобы идти путем истины и удостоиться с их помощью этого мира и будущего.
228) В этот день [сыны] Исраэля выходят от Царя с запечатленными знаками, т.е. с четырьмя видами, ибо они выиграли суд. Это знаки веры, т.е. Шхины, печать высшего царя, т.е. Зеир Анпина. Это подобно двум людям, которые явились на суд перед царем, и жители мира не знали, кто из них выиграл. Вышел из царского дома царский сановник, и стали они спрашивать его. Ответил он им: «Кто выйдет из царского дома с царскими знаками в руках, тот и есть победитель».
229) Так и все жители мира являются на суд перед Высшим Царем, и он судит их в день Рош Ашана (начала года) и в Йом Кипур (Судный день) до 15 числа месяца. И таким образом оказывается, что все [сыны] Исраэля удостоились совершить раскаяние и усердствуют, строя Сукку, и с лулавом и этрогом. И неизвестно, кто выиграл суд, и высшие ангелы вопрошают: «Кто выиграл суд?» Отвечает им Творец: «Те, кто держат в руках мои знаки, т.е. четыре вида, и есть выигравшие суд».
230) В этот день выходят [сыны] Исраэля с царской печатью с хвалебной песнью, входят в Сукку, этрог слева, лулав – справа. Все видят, что [сыны] Исраэля записаны в списках святого царя, и открывают [речь], говоря: «Счастлив народ, с которым происходит такое» [224].
231) И даже народы мира разделяют эту радость и благословляются от нее. И поэтому каждый день за них приносят жертву, чтобы установить над ними мир, и чтобы они благословились от него. Начиная с этого момента – один день высшего Царя, когда он радуется вместе с Исраэлем, как сказано: «В восьмой день праздник будет у вас» [225]. Т.е. что этот день принадлежит только лишь Царю, и радость его – в Исраэле. Это подобно царю, который пригласил гостей, и все царедворцы (букв.: сыны чертога) усердствовали ради них. В конце концов, царь сказал своим царедворцам: «До сего дня и я, и вы, все мы усердствовали ради гостей и каждый день вы приносили в жертву за все остальные народы 70 быков. Начиная с этого дня и я, и вы, мы будем радоваться один день. Как сказано: «В восьмой день праздник будет у вас». У вас – чтобы [каждый] приносил жертву за вас».