Topa Тора: 35-38 ВАЯКГЕЛЬ ויקהל :

Моше собирает народ Израиля и вновь повторяет им заповедь о соблюдении Шаббата. Затем он сообщает предписания о сооружении Мишкана (Святилища).

Люди с щедростью жертвуют в изобилии, принося золото, серебро, медь, синие, пурпурные и красные шерстяные ткани, козью шерсть, льняную пряжу, шкуры, дерево, оливковое масло, ароматные вещества и драгоценные камни. Моше вынужден повелеть прекратить приношение.

«Мудрые сердцем» ремесленники изготавливают Мишкан и его утварь (все, что детально описывалось в предыдущих главах): три слоя покрытий; 48 покрытых золотом столбов; 100 серебряных подножий; Парохет — занавесь, разделяющую два помещения Святилища; Масах — переднюю занавесь; Ковчег и его покрытие с фигурами Крувим; золотой стол; золотой семисвечник — Менора; золотой жертвенник и смесь ароматных воскурений; масло помазания; наружный жертвенник и его принадлежности; крючки, столбы и подножия для ограждения двора и умывальник, изготовленный из медных зеркал.

 

Зоар: Глава Ваикаэль, пп. 1-99

И собрал Моше [1]

1) Сказано об Амалеке: «Помню Я, что сделал Амалек Исраэлю, как противостоял ему на пути при выходе его из Египта» [2]. Это означает, что все войны, которые вели остальные народы с Исраэлем, не были так трудны пред Творцом, как война, которую вел с ними Амалек. Однако дело в том, что война Амалека была во всех сторонах, наверху и внизу, ибо в это время усилился нечестивый змей наверху и внизу, в этом мире.

2) Так же, как нечестивый змей подстерегает на распутье дорог, так же и Амалек был нечестивым змеем для Исраэля, подстерегая их на распутье дорог, как сказано: «Как противостоял ему на пути при выходе его из Египта» [2]. И подстерегал он наверху, чтобы осквернить Храм, Малхут, и подстерегал внизу, чтобы осквернить Исраэль, как сказано: «Помни, что сделал тебе Амалек… как застал он тебя в пути» [3].

3) И поэтому о Биламе сказано: «И был случай – явился Творец Биламу» [4]. «И был случай» [4] – говорится о нечистоте, как в сказанном: «Ночной случай» [5]. Но ведь Творец (Элоким) – это святость? Однако Творец послал ему место нечистоты, чтобы оскверниться в нем, чтобы именно на той ступени, с которой тот слился, оскверниться в ней. Как действовал Билам? Он думал с помощью тех жертвоприношений, которые принес, поднять их наверх, к святости, и тотчас послал ему Творец это место нечистоты. Сказал ему: «Вот нечистота для тебя, как и полагается тебе». И поэтому сказано: «И был случай – явился Творец Биламу» [4].

4) И подобно этому сказано: «Как застал он тебя в пути» [4] – что означает: «Послал ему нечестивого змея наверху, чтобы осквернить тебя со всех сторон. И если бы не укрепился Моше наверху, а Йеошуа внизу, не одолели бы его Исраэль». И поэтому сохранил Творец ненависть эту во все поколения. Потому что тот желал искоренить знак завета в месте его. И поэтому сказано: «Помню Я» [2] – т.е. напоминание, Малхут, ибо там подразумевается соблюдение святого завета.

5) Сказано: «И сказал Шауль Кенийцу: «Уйдите, устранитесь, выйдите из среды Амалека»» [6]. Кениец – это Итро. И кто заставил сыновей Итро проживать среди Амалека, они ведь находились в Йерихо? Но сказано: «И сыны Кенийца, тестя Моше, поднялись из Города пальм с сынами Йегуды в пустыню Йеудейскую» [7]. Когда они поднимались оттуда, то пребывали в пределах Амалека до того времени, когда пришел царь Шауль, как сказано: «И устранился Кениец из среды Амалека» [6].

6) Ибо в то время, когда находятся грешники, то преданные и праведники, находящиеся среди них, уличаются в их грехах. И поэтому устранил Шауль Кенийца из среды Амалека. И подобно этому, если бы не великий сброд, соединившиеся с Исраэлем, то не были бы Исраэль обвинены в прегрешении золотого тельца.

7) Сказано: «И пусть возьмут Мне возношение, от имени всякого человека, побужденного сердцем своим» [8] – которое включает всё, даже великий сброд. Поскольку Творец желал совершить возведение Скинии со всех сторон, и со стороны моаха, и со стороны клипы. Поскольку были этот большой сброд среди них, сказано: «От имени всякого человека, побужденного сердцем своим» [8] – чтобы включить их в число Исраэль, являющихся «моахом». И все они поставлены для совместного возведения Скинии.

8) Затем потянулся каждый вид за подобным себе, и явился великий сброд, и сделали золотого тельца, и потянулись вслед за ними и другие из Исраэля – все те, кто умерли. И вызвали в Исраэле смерть и убийства. Сказал Творец: «Отныне и далее возведение Скинии будет осуществляться только со стороны Исраэля». И сразу же сказано: «И собрал Моше всю общину сынов Исраэля» [1]. После этого сказано: «Возьмите от вас возношение Творцу» [9] – «от вас», а не как раньше: «От имени всякого человека, побужденного сердцем своим» [8]. «И собрал Моше» [1]. Из какого места он собрал их? Но поскольку великий сброд находился среди них, должен был Моше собрать их и объединить их между собой.

9) «Собери народ, мужчин и женщин и малых детей» [10] – так же, как и впредь они будут представлять общность всего Исраэля, так же и здесь – это общность всего Исраэля. И кто же это? Это – шестьдесят «десятков тысяч (рибо)».

10) Когда опустился Моше с горы Синай, сказано: «И услышал Йеошуа озлобленный голос народа, и сказал он Моше: «Шум битвы в стане»» [11]. Разве Йеошуа слышал, а Моше не слышал? Однако до этого момента Йеошуа не знал, а Моше знал. Поэтому сказано: «И услышал Йеошуа» [11]. «Озлобленный (ברעֹה)» – написано с буквой «хэй (ה)», ибо этот голос был в ситра ахра, называемой «зло (רָעָה)». А Йеошуа был ликом луны, Малхут. Посмотрел он на голос, который был со стороны «зла». Сразу же: «И сказал он Моше: «Шум битвы в стане»» [11].

11) Две первые каменные скрижали, которые отягощали руки Моше, упали и разбились. Поскольку отлетели буквы от каменных скрижалей, и остались камни без духа этих букв, они были тяжелыми.

12) В четыре сезона года, ХУГ ТУМ, пробуждается голос в четырех сторонах света. Сезон месяца Нисан – это свойство «юг» и Хесед. Сезон Тишрея – это север и Гвура. Сезон Тамуза – это восток и Тиферет. Сезон Тевета – это запад и Малхут. И каждый из них состоит из всех вместе. Вследствие этого голоса происходит пробуждение ситра ахра. И это пробуждение ситра ахра входит между одним голосом и другим, между голосом Тиферет и голосом Малхут. И померк свет в голосе внизу, в Малхут. Вследствие того, что не приходит свет от голоса, находящегося наверху, от Тиферет, к голосу, находящемуся внизу, к Малхут, происходит пробуждение ситра ахра, и змей, который соблазнил женщину, Хаву, входит между Тиферет и Малхут, и забирает свет. И этот голос ситра ахра является голосом войны, голосом зла. И это означает: «Озлобленный» [11]. Как сказано: «И услышал Йеошуа озлобленный голос народа» [11].

13) Поэтому услышал (голос) Йеошуа, а не Моше, потому что это зло принял голос луны, Малхут, с которой был связан Йеошуа. А Моше, который был связан с солнцем, Зеир Анпином, не слышал. И у всего Исраэля померк свет, из-за этого зла, которое прилепилось к ним. После того, как простил Творец их грех, сказано: «И собрал Моше всю общество сынов Исраэля и сказал им: «Вот слова, которые велел Творец исполнить»» [1] – ибо великий сброд отошел от них.

 

Три смены

14) Рабби Эльазар и рабби Йоси сидели однажды ночью и занимались Торой до того, как разделилась ночь. Тем временем прокричал петух, т.е. наступила полночь. Произнесли они благословение: «(Благословен Творец), который дал петуху разумение (бина) отличать день от ночи!» [12] Заплакал рабби Эльазар, сказал: «Доныне Творец вызвал потрясение в трехстах девяноста небосводах, ударив по ним, и, уронив две слезы в великое море, вспомнил о сыновьях своих во время плача».

15) Вследствие трех сторон, правой, левой и средней, поделилась ночь в двенадцати предначертанных в ней часах. Если в ночи есть более двенадцати часов, то они причисляются ко дню и не относятся к ночи, ибо только двенадцать часов принадлежат Малхут, называемой ночь. И эти двенадцать часов делятся на три стороны, и три стана святых ангелов распределяются в трех этих сторонах.

Каждая из четырех сфирот ХУГ ТУМ не включает ХУГ ТУМ, так, чтобы было шестнадцать свойств, поскольку Малхут исчезает в диагонали, но каждая состоит только из ХАГАТ, и они представляют собой лишь двенадцать свойств, ибо четыре раза по три – это двенадцать. Таким образом, основа этого свечения – только ХАГАТ, т.е. три линии. Однако они светят в каждой из ХУГ ТУМ, и даже в Малхут. Таким образом, ночь поделилась на четыре части ХУГ ТУМ, и в каждой из частей есть три линии ХАГАТ. Две сфиры, Хесед и Гвура, в первой половине ночи, – это шесть, ибо в каждой из них есть три линии. И две сфиры, Тиферет и Малхут, во второй половине ночи, – это шесть часов, ибо каждая из них состоит из трех линий ХАГАТ.

Но относительно воспевания ангелов ночь не делится на четыре смены ХУГ ТУМ, а лишь на три смены. Потому что ангелы, произносящие воспевания в три смены, вызывают тем самым свечение хохма, светящее ночью, как сказано: «Встанет она еще ночью» [13]. И это действие свечения хохма происходит только лишь в трех линиях, но не в Малхут, ибо Малхут только получает их свечение и раскрывает их, но сама не действует вообще. И поэтому нет смены в ее свойстве для произнесения воспевания. И поэтому в этом отношении ночь делится только на три линии, и в каждой линии есть ХУГ ТУМ, и это – двенадцать ночных часов в рассмотренном случае.

И выяснилось, что относительно сущности ночи, являющейся парцуфом Малхут, в ней есть четыре сфиры ХУГ ТУМ, и она делится в точке полуночи, в момент начала свечения сфиры Тиферет, средней линии. Выражение «Творец входит в Эденский сад» означает, что средняя линия входит в Малхут, называемую «Эденский сад». Однако относительно тех, кто произносит воспевания, ночь делится в соответствии трем линиям, и в каждой линии есть ХУГ ТУМ, поскольку Малхут де-Малхут не действует, и воспевание не относится к ее свойству.

16) Первый стан назначен в первые четыре часа начала ночи восславлять Господина своего, и это – правая линия, Хесед, и они произносят: «Творцу – земля и всё, наполняющее ее» [14], «ибо Он на морях основал ее» [15], «кто взойдет на гору Творца и кто встанет в месте святости Его? Тот, чьи руки чисты и сердце непорочно» [16]. Когда произносят это, вследствие того, что ночь простирает крылья свои над миром, все жители мира ощущают вкус смерти, и души их выходят, чтобы вознестись наверх.

И эти ангелы стоят и произносят над душами: «Кто взойдет на гору Творца» [16]. «Гора Творца» [16] – это Храмовая гора. «Место святости Его» [16] – это двор (эзрат) Исраэля. Подобно тому, что есть в высшем Храме, Малхут, есть также в нижнем Храме. Всё, что есть в нижнем Храме: Храмовая гора, и двор (эзрат) Исраэля, и святая святых – всё это исходит из тех форм, которые есть в высшем Храме. И когда смотрят внизу, знают о находящемся наверху – что есть также и там Храмовая гора, и двор (эзрат) Исраэля, и святая святых, называемые «гора Творца» [16], «место святости Его» [16] и «святая святых».

17) Поскольку на каждом небосводе стоят многочисленные правители и многочисленные надсмотрщики. И когда души выходят, они хотят подняться наверх, но если они не удостаиваются, то те выталкивают их наружу, и они отправляются странствовать по миру, и берут их к себе множество отрядов духов, и сообщают им ложные события, а иногда истинные события, которые должны произойти в ближайшее время.

18) Эти души праведников отправляются странствовать наверх, и открывают им входы, и они поднимаются в место, называемое «гора Творца» [16], подобная видом своим Храмовой горе внизу. И оттуда они поднимаются в то место, которое называется «место святости Его» [16], где все души предстают перед Господином своим. И оно подобно месту внизу, называемому «двор (эзрат) Исраэля», где Исраэль являются пред Творцом. В час, когда души предстают там, Творцу доставляет радость произвести с их помощью исправление места «святая святых». И там записываются все их деяния и заслуги.

19) Второй стан назначен для произнесения воспевания во вторые четыре часа, и они воспевают только два часа, пока не разделилась ночь, и тогда Творец, средняя линия, входит в Эденский сад. Ибо второй стан ангелов исходит от левой линии, т.к. вторая смена – это левая линия, и они должны были произносить воспевания до начала третьих четырех часов.

Однако, поскольку относительно сущности Малхут ночь делится на четыре части ХУГ ТУМ, в каждой из которых – три часа, то в точке полуночи оканчивается сфира Гвура, левая линия, и начинается сфира Тиферет, средняя линия, поэтому вынуждены ангелы, относящиеся к левой линии, прекратить свое воспевание. Ибо уже началось вступление в силу средней линии, с точки зрения сущности самой ночи, и поэтому песнь возносится только два часа, пока не разделится ночь. И тогда они вынуждены прекратить свою песнь в точке полуночи – ибо в это время входит Творец, средняя линия, в Эденский сад, Малхут, и тут же завершается время произнесения воспевания тех, кто исходит от левой линии.

20) Ангелы второй смены после разрушения Храма называются «скорбящими Циона» [17], и они плачут о разрушении Храма. Начало четырех средних часов, левой линии, в которой удерживается в основном ситра ахра, открывается произнесением: «На реках вавилонских, там сидели мы, также плакали» [18] – это те, кто плачет на реках вавилонских вместе с Исраэлем. И это означает сказанное: «Также плакали» [18] – ибо значение слова «также» – что также и мы плакали, как и ангелы. И откуда известно нам, что плакали там? Поскольку сказано: «Вот, сильные их кричат снаружи» [19]. Что значит «снаружи»? Это Вавилон, поскольку все ангелы сопровождали Шхину до Вавилона и там плакали вместе с Исраэлем. И поэтому начиналась (эта смена) с отрывка: «На реках вавилонских» [18], а заканчивалась отрывком: «Припомни, Творец, …сыновьям Эдома» [20].

21) Тогда пробуждается Творец на ступенях своих и наносит удар по небосводам, и двенадцать тысяч миров содрогаются, и разносится Его призыв и плач. Как сказано: «Творец из высей возгремит, из святого жилища Своего вознесет голос, громко взывает Он над обителью Своей» [21], и вспоминает, что Исраэль в изгнании, и роняет две слезы в великое море, и тогда вспыхивает пламя одно на северной стороне, и один ветер на северной стороне соединяется с этим пламенем, и это пламя начинает распространяться по миру. В тот же час делится ночь, и пламя наносит удар по крыльям петуха, и он кричит. И тогда входит Творец в Эденский сад.

Три ночные смены – это три линии Малхут. От второй смены, левой линии, исходят суды до появления средней линии, которая соединяет левую с правой линией так, что хохма левой облачается в хасадим правой и тогда светит в совершенстве. И левая линия не принижает себя, дабы соединиться с правой, до тех пор, пока средняя линия не поднимет экран точки хирик вначале со стороны Малхут свойства суда, называемой «манула (замок)», а затем со стороны Малхут, которая подслащается в Бине, называемой «мифтеха (ключ)».

Тогда, из-за судов левой линии, пробуждается Творец, средняя линия, на ступенях своих и наносит удар по небосводам, т.е. производит зивуг с экраном точки хирик, и двенадцать тысяч миров, исходящих от свечения хохма в левой линии, содрогаются из-за экрана, который уменьшает их до ВАК. И число их двенадцать, ибо каждая линия состоит из всех двенадцати свойств Малхут. И разносится Его призыв и плач, ибо вследствие экрана, который уменьшает их до ВАК, катнута, считается, что раздается призыв и плач. Так как малое состояние, катнут, называется «плачем (бхия בכייה)», поскольку буквы, следующие за буквами имени Эке (אהיה), составляют имя Боху (בוכו). И вспоминает, что Исраэль в изгнании, из-за судов левой линии, и роняет две слезы в великое море, в Малхут. «Две слезы» – это два свойства Малхут, «мифтеха» и «манула», содержащиеся в экране точки хирик. И поскольку хохма называется «эйнаим (глаза)», уменьшение хохмы называется «слезами».

Однако для того, чтобы притянуть мохин ВАК де-хохма, необходимо скрыть суды «манулы», и зивуг средней линии должен быть только на экран «мифтеха». И тогда вспыхивает пламя одно на северной стороне, т.е. суды, содержащиеся в экране де-хирик, называемые «пламенем». «Северная сторона» – это левая линия, в которой может пробудиться только экран «мифтехи», т.е. экран Малхут, поднявшейся в Бину, и вследствие возвращения этой Малхут на свое место вышла левая линия. А теперь, с помощью средней линии, снова пробудился там подъем Малхут в Бину, что называется экраном свойства «мифтеха».

«И один ветер на северной стороне» – средняя линия, содержащаяся в северной стороне, «соединяется с этим пламенем» – с экраном свойства «мифтеха», и тогда снова притягиваются к нему мохин ВАК де-хохма. И экран свойства «мифтеха», называемый «пламенем северной стороны», распространяется по миру, а «манула» скрывается и исчезает. «И в этот час делится ночь» – ибо тогда вступает в силу сфира Тиферет, средняя линия, и разделяется ночь. Поскольку первая половина ночи – это две линии, Хесед и Гвура, а вторая половина ночи – это Тиферет и Малхут. «И это пламя» – экран свойства «мифтеха», «наносит удар по крыльям петуха» – называемого ангел Гавриэль, «и он кричит» – это призыв, т.е. он кричит, чтобы пробудить людей от их сна.

Из-за судов левой линии нисходит сон к людям, являющийся уходом мохин. А с помощью пламени, которое пробуждает средняя линия в левой линии, соединяется левая с правой, и пробуждаются мохин ВАК де-хохма, являющиеся свойством «милосердие (рахамим)». И прерывается сон праведников. И петух является символом этого внизу, когда в середине ночи приходит пламя, т.е. пробуждение, чтобы привести к соударению двух его крыльев, одного с другим, что указывает на соединение правой и левой. «И он кричит» – это указывает на высший призыв, прерывающий сон праведников, когда также нижний петух своим криком немного пробуждает людей от сна их, и тогда Творец, средняя линия, входит в Эденский сад, Малхут, ибо в это время вступает в силу сфира Тиферет, средняя линия.

22) Нет отрады Творцу, пока не входит Он в Эденский сад забавляться с душами праведников. И символом этого единства является сказанное Эстер, т.е. Малхут, царю, Зеир Анпину: «Потому что отданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель» [22] – т.е. власть судов левой линии. «И отвечал царь: «Кто это такой?» Сказала ему: «Это нечестивый Аман»» [23] – клипа, исходящая из левой линии. Тогда производится зивуг на экран де-хирик, свойство «мифтеха», и тогда сказано: «Встал царь в гневе своем, оторвавшись от винного пиршества, и вышел в сад дворцовый» [24]. «Встал» [24] – притяжение мохин, как сказано: «Встанет она еще ночью» [13]. «От винного пиршества» [24] – мохин ВАК де-хохма. «В гневе своем» [24] – воздействие многочисленных судов, исходящих из левой линии. «В сад дворцовый» [24] – т.е. Эденский сад.

23) В час, когда Творец входит в Эденский сад, все деревья сада и все эти души праведников начинают провозглашать: «Поднимите ко вратам головы ваши, и войдет Царь величия. Кто этот Царь величия? Творец сильный и могущественный» [25]. И в час, когда души праведников, находящихся на земле, возвращаются в тела свои, тогда укрепляют их все эти ангелы, говоря: «Так благословите же Творца, все служители Творца» [26]. Этот отрывок произносит третий стан в четыре последних часа, являющихся свойством средней линии.

24) Третий стан произносит воспевание, пока не взойдет утренний свет, и тогда восславляют Господина своего все те звезды и созвездия и все высшие ангелы, которые вступают в силу днем, т.е. те, которые исходят от Зеир Анпина. Все они восславляют Господина своего и возносят песнь. Как сказано: «При всеобщем ликовании утренних звезд и радостных кликах всех сынов Всесильного» [27] – т.е. всех ангелов, ибо ночью возносят песнопения только ангелы, исходящие от Малхут, однако днем возносят песнопения также и ангелы, исходящие от Зеир Анпина.

25) В час, когда выходит солнце, днем, возносят Исраэль песнопения внизу, а солнце – наверху. В час, когда солнце совершает передвижение в кругооборотах своих, оно начинает возносить песнь красивым голосом, как сказано: «Благодарите Творца, призывайте имя Его, возвестите среди народов деяния Его, пойте Ему, воспевайте Его» [28]. И Исраэль восславляют Творца днем. Если бы жители мира не были бессердечными и слепыми, они бы не могли устоять перед красивым голосом солнечного круга, который, перемещаясь, возносит славу пред Творцом.

 

Ангел смерти находится среди женщин

26) В то время, когда рабби Эльазар и рабби Йоси занимались Торой, занялся день. Встали они и отправились к рабби Шимону. После того, как увидел он их, сказал рабби Шимон: «Эльазар, сын мой! Ты и товарищи вместе с тобой скрыли себя на три дня, не выходя наружу, поскольку ангел смерти пребывает в городе, и есть у него право уничтожать. И поскольку дано право этому губителю, он может уничтожить каждого, кто появится пред ним».

27) И еще. На человека, который появляется пред ним, ангел смерти, возносясь, выдвигает обвинения, и вспоминает все грехи его, и просит суда пред Творцом, и не уходит оттуда, пока не осуждают этого человека, и тогда он получает позволение убить его.

28) Большинство жителей мира не умирает преждевременно, кроме тех, кто не умеет беречь себя. Ибо в час, когда выносят мертвеца из его дома на кладбище, ангел смерти находится среди женщин, поскольку он так действует; так он соблазнил Хаву и из-за нее вызвал смерть во всем мире, и таким образом он убивает человека. Мужчины находятся с мертвым, а ангел смерти присоединяется к женщинам по дороге на кладбище.

29) И тогда есть у него право умерщвлять людей, и он смотрит в лица проходящих перед ним по пути на кладбище людей с того часа, когда выносят мертвого из дома его на кладбище, и до момента, когда они возвращаются к себе домой. Таким образом он вызывает смерть у многих людей в мире прежде, чем приходит их время – то есть он, поднявшись, выдвигает обвинения, и вспоминает все грехи человека пред Творцом, и тот осуждается за эти грехи и уходит из мира прежде, чем наступает его время.

30) Исправление, дабы уберечь себя от этого ангела смерти, заключается в том, чтобы в час, когда несут покойника на кладбище, отвернул человек лицо свое и отошел от женщин, и они остались у него за спиной. Если женщины опередят его, он должен пойти за ними таким образом, чтобы не встречаться с ними лицом к лицу. И потом, когда возвращаются с кладбища, он не должен возвращаться тем путем, на котором стоят женщины, и не смотреть на них вообще, и должен заставить себя идти другим путем. И поскольку люди не знают об этом и не следят за этим, большинство людей в мире подвергаются суду и уходят прежде, чем наступит их время.

31) В таком случае, может быть, человеку лучше вообще не провожать покойного? Нет. Ибо человек, берегущий себя таким образом, достоин долголетия и будущего мира.

32) Предшественники установили трубить в шофар при вынесении покойного из его дома на кладбище, не в честь покойного, а для того, чтобы защитить живых людей, чтобы не был властен над ними ангел смерти, обвиняющий их наверху.

33) «Когда пойдете войной на земле вашей против врага, теснящего вас, трубите в трубы ваши» [29]. «Против врага» [29] – т.е. ангела смерти, «теснящего вас» [29] всегда и умерщвляющего людей, и требующего умерщвления всего. Исправление этого – «трубите» [29]. В начале года, в судный день наверху, опускается ангел смерти вниз, для того чтобы посмотреть на деяния людей и, поднявшись наверх, обвинять их. И если Исраэль, знающие, что ангел смерти опускается вниз и поднимается наверх, чтобы стать их обвинителем, предваряют трубление в шофар, отваживая его и не позволяя ему приблизиться к ним, они этим защищают себя.

34) Тем более в пору, когда он вершит суд и убивает людей и находится внизу. К тому же, когда идут на кладбище и возвращаются с кладбища. Потому что в час, когда женщины проходят рядом с мертвым, он нисходит, находясь перед ними. Как сказано: «Ноги ее нисходят к смерти» [30] – спускаются в то место, которое называется «смерть». И ангел смерти ступает перед ними, в час, когда ноги их ступают по стезе мертвых. Ибо поэтому Ева навлекла смерть на весь мир.

35) Сказано: «Таков путь жены прелюбодейной: поела, обтерла рот свой, и говорит: «Не сделала я худого»» [31]. «Путь жены прелюбодейной» [31] – это ангел смерти, «поела, обтерла рот свой» [31] – пожирающий мир языками пламени своего и умерщвляющий людей, прежде чем пришло время их, «и говорит: «Не сделала я худого»» [31] – ведь он просил о суде над ними, и они уличены в грехе своем и праведным судом преданы смерти.

36) В то время, когда Исраэль сделали тельца, и умерло всё это сборище, ангел смерти находился среди женщин, внутри стана Исраэлева. Поскольку увидел Моше, что ангел смерти находится среди женщин, и стан Исраэлев – между ними, немедля собрал всех мужчин отдельно. Как сказано: «И собрал Моше всю общество сынов Исраэля» [1] – это мужчины, которых он собрал и обособил отдельно.

37) Ангел смерти не отделялся от женщин, пока не был воздвигнут Храм, как сказано: «И возвел Моше Скинию» [32]. Но даже когда женщины приносили дары в Скинию, не отходил он от них. Пока не увидел это Моше и тогда дал совет мужчинам: не собираться вместе с ними и не встречаться лицом к лицу, и ходить, только прячась за их плечами. Как сказано: «И пришли мужчины рядом с женщинами» [33]. «Привели (женщин)», – не сказано, а «пришли». Отсюда следует, что мужчины не шли вместе с ними одним путем, но за их плечами. Поскольку ангел смерти не отставал от них, пока не была возведена Скиния.

38) Ангел смерти не находится среди женщин, когда их менее семи, и не менее десяти. (Пояснение.) В пути находится среди семи женщин открыто и требует суда, а если собирается десять женщин, он обвиняет, требуя предания (мужчин) смерти. И поскольку находится открыто среди них в пути, сказано: «Пришли мужчины рядом с женщинами» [33] – т.е., за их плечами.

39) «И сказал Творец Ноаху: «Войди ты и весь твой дом в ковчег»» [34]. Разве не мог Творец уберечь Ноаха в каком-либо месте в мире так, чтобы потоп прошел по всему миру, миновав это место, или уберечь его в земле Исраэля – ведь сказано о ней: «Неорошаемая дождем в день гнева» [35], т.е. не опустились на нее воды потопа?

40) Но поскольку губитель уже низошел в мир, тот, кто не закрыл себя, находится перед ним открыто, и тогда расплачивается душой своей, ибо он сам подверг себя смерти. Как сказано: «Спасайся ради жизни своей, не оглядывайся назад» [36] – губитель шел за спиной его, и если бы он повернул голову и увидел его лицом к лицу, тот мог бы нанести ему вред.

41) Поэтому сказано о Ноахе: «И затворил Творец за ним» [37] – чтобы он не оказался перед губителем, и этот ангел смерти не стал бы властен над ним.

42) «И собрал Моше» [1] – снова вернулся к возведению Скинии, как и раньше, в главе «Трума». Возведение Скинии осуществлялось только лишь Исраэлем, но не великим сбродом, поскольку великий сброд снова вызвали нисхождение в мир ангела смерти. После того, как Моше увидел это, он прогнал великий сброд, оставив его снаружи, и собрал только лишь Исраэль, как сказано: «И собрал Моше всю общество сынов Исраэля» [1]. Тогда как в главе «Трума» сказано: «От имени всякого человека, побужденного сердцем своим, берите возношение Мне» [8] – т.е. великий сброд тоже был вместе с ними. И поэтому (Моше) должен был повторно провозгласить о возведении Скинии.

 

Кто взошел на небо и спустился [38]

43) «Кто взошел на небо и спустился, кто собрал ветер пригоршнями своими, кто завязал воды в одежду, кто поставил пределы земли? Как имя Его и как имя сына Его, знаешь ли?» [38] – всё это сказано о Творце, ибо Он – всё. «Как имя Его и как имя сына Его, знаешь ли» [38] – это Творец. «Как имя Его» [38] – АВАЯ, «как имя сына Его» [38] – Исраэль, как сказано: «Сын Мой, первенец Мой Исраэль» [39]. «Кто взошел на небо» [38] – это Моше, как сказано: «А Моше сказал Он: «Взойди к Творцу»» [40].

44) «Кто взошел на небо» [38] – это Элияу, ибо сказано о нем: «И вознесся Элияу в вихре на небо» [41]. Как мог Элияу подняться на небо, ведь все небеса вместе взятые не могут вытерпеть относящегося к телу этого мира, даже на величину горчичного зернышка. Как же сказано: «И вознесся Элияу в вихре на небо» [41]?

45) Однако сказано: «И опустился Творец на гору Синай» [42], а также сказано: «И вошел Моше в облако, и взошел на гору» [43]. Если Творец находился на горе Синай, как сказано: «И образ величия Творца – подобно огню пожирающему на вершине горы» [44] – как же мог Моше подняться к Нему?

Однако сказано о Моше: «И вошел Моше в облако, и взошел на гору» [43] – т.е. «вошел в облако» [43], подобно тому, как облачаются в одежду. И также в этом случае, когда: «А Моше сказал Он: «Взойди к Творцу»» [40] – он также облачился в облако, войдя в него. И в облаке он приблизился к огню, ибо мог приблизиться. Так же и здесь, сказано о Элияу: «И вознесся Элияу в вихре на небо» [41] – т.е. он вошел в вихрь и, облачившись в вихрь, вознесся наверх.

46) В книге Адама Ришона говорится о тех поколениях, которые придут в мир: «Будет душа одна, которая низойдет в мир, на землю, и облачится в тело. И зовется она Элияу». В этом теле он уйдет из мира и освободится от тела своего, оставшись в вихре. И другое тело, (тело) света будет послано ему, чтобы пребывать в нем среди ангелов. Когда он спустится в этот мир, то облачится в тело, оставшееся в этом мире, т.е. в вихрь, и в этом теле он будет являться внизу. А в другом теле, в теле света, будет являться наверху. Это смысл сказанного: «Кто взошел на небо и спустился» [38]– ибо не было человека, чтобы дух его взошел на небо после кончины тела, а затем спустился вниз, как Элияу, который взошел наверх и спустился вниз.

47) «Кто взошел на небо и спустился» [38]. «Кто взошел на небо» [38] – это Элияу, «и спустился» [38] – это Йона, которого рыба опустила в пучины морской бездны. Йона исходит от силы Элияу, поскольку была у него душа (нефеш) Элияу. Поэтому Элияу поднялся, а Йона опустился. Один просил предать душу смерти, и другой просил предать душу смерти. И поэтому называется «сын Амитая (досл. правдивого)» [45], как сказано: «И слово Творца в устах твоих – истина» [46].

48) «Кто завязал воды в одежду» [38]. «Кто завязал» [38] – это Элияу, который завязал в узел воды в мире, и не опускались роса и дождь небесный. «В одежду» [38] – это Элияу, который приносил свой плащ, чтобы вершить чудеса. Тот, которым ударял по Ярдену он, а также Элиша. «Кто собрал ветер пригоршнями своими» [38] – это Элияу, который вернул дух (руах) человеку в тело его после того, как он умер.

49) «Кто поставил пределы земли?» [38] – Элияу, который после того, как он «завязал воды?» [38], и поклялся о дожде, затем снова вернулся к молитве и установил весь мир, чтобы пошел дождь и дал пищу всему. «Как имя Его?» [38] – Элияу. «И как имя сына Его?» [38] – Элияу. «Как имя Его?» [38], т.е. когда он поднялся наверх, – Элияу. «И как имя сына Его?» [38] – т.е., когда он опустился вниз и стал посланником, совершающим чудеса. Имя его – Элияу.

50) «Кто (МИ) взошел на небо» [38] – это Творец. «МИ» – это имя Бины. «На небо» [38] – это Зеир Анпин, поднимающий Бину. Четыре стороны света, четыре сфиры ХУГ ТУМ, от хазе Зеир Анпина и выше, являются высшим строением (меркава) для Бины, МИ, и являются начальными основами всего, и все связаны с местом, называемым МИ, ибо они – строение (меркава) для нее.

51) Когда наступает час благоволения пред Творцом, чтобы объединить высшее строение (меркава) с нижним, чтобы они стали одним целым, то раздается голос из места высшей святости, называемого «небеса», т.е. Зеир Анпина, и собирает всех обладающих святостью внизу, праведников этого мира, и всех святых правителей, Михаэля-Гавриэля-Уриэля-Рафаэля, и все высшие станы, т.е. ангелов, чтобы все были подготовлены вместе. Как сказано: «И собрал Моше» [1] – это свойство «небеса», Зеир Анпин, «все общество сынов Исраэля» [1] – это двенадцать высших святых станов, образующих нижнее строение (меркава), на которых держится Малхут, и они поднимают Малхут к зивугу с Зеир Анпином.

Высшее строение (меркава) – это сфирот ХУГ ТУМ, находящиеся выше хазе Зеир Анпина, и это четыре основания престола Бины. Всего их двенадцать, поскольку каждая из сфирот ХУГ ТУМ сама содержит в себе ХАГАТ. И также нижнее строение, меркава, – это четыре сфиры НЕХИМ Нуквы, называемые четыре животных или четыре ангела, Михаэль-Гавриэль-Уриэль-Рафаэль, или четыре стана ангелов. Их тоже двенадцать, ибо каждая из четырех сфирот НЕХИМ включает в себя НЕХИ, так же, как выяснилось в ХУГ ТУМ. И также четыре ангела, и четыре стана – это двенадцать высших святых станов, ибо каждый из четырех станов ангелов содержит в себе три стана, и они возносят престол, Малхут, к зивугу с Зеир Анпином.

 

Каждый, побужденный сердцем своим, принесет его [9]

52) «Возьмите от вас возношение Творцу, каждый, побужденный сердцем своим, принесет его, возношение Творцу – золото, серебро и медь» [9]. «Возьмите от вас возношение» [9] – то есть все вы должны произвести исправление, чтобы подняться наверх, и вознести над вами величие святого престола, Малхут, дабы поднять ее наверх, к Зеир Анпину.

53) Отделите от вас тех, кто возвеличен, высших правителей, называемых Михаэль-Гавриэль-Уриэль-Рафаэль, чтобы поднять это возношение, святой престол, Малхут, к соединению с праотцами, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина. И Царица, Малхут, недостойна явиться к мужу своему иначе, как с девственными служанками, приходящими вместе с ней и сопровождающими ее до тех пор, пока она не придет к мужу своему, Зеир Анпину.

«Девственницы» – это ступени, исходящие от обратной стороны (ахораим) Малхут, называемые «семь чертогов Брия», и это «семь девиц», достойные приносить ей из дома Царя, о которых сказано: «За ней – девицы, подруги ее, к тебе приводят их» [47]. Поскольку Малхут в час величия ее находится только в келим милосердия (хасадим), она нуждается в «семи девицах», чтобы они восполнили ее келим обратной стороны (ахораим), ибо свечение хохма облачается только лишь в келим де-ахораим.

54) «Каждый, побужденный сердцем своим (надив-либо), принесет его» [9] – это четыре стана высших ангелов, исходящих от НЕХИМ Малхут, которые в совокупности своей включают все двенадцать станов. Ибо каждый из этих четырех содержит в себе три, всего – двенадцать. И они исходят от высших праотцев, ХАГАТ, называемых «знатные (надивим)» [48]. Как сказано: «Вырыли колодец знатные (надивим) из народа» [48]. Ибо ХАГАТ построили этот колодец, Малхут, и исправили его. Таким образом, НЕХИМ Малхут исходят от ХАГАТ Зеир Анпина, и поэтому есть в них двенадцать свойств, как и в ХАГАТ Зеир Анпина.

55) Сказано: «Принесет его» [9], но не сказано: «Принесут его». «Принесет его» – единственное число указывает на то, что всё с его помощью соединяется в единое целое, ЗОН. И не сказано также: «Принесет», а сказано: «Принесет его» [9] – что указывает на Малхут, называемую «возношение», т.е. вознести ее к мужу ее в подобающем для этого величии. «(Эт) возношение Творцу» [9] – «эт» означает включение всех остальных станов ангелов, чтобы всё соединилось вместе. И это – двенадцать станов в полном единстве. Как сказано: «Золото, серебро и медь» [9], представляющие собой двенадцать видов, – это двенадцать высших станов, которые включаются все вместе в единство «четырех», называемых «святые животные». Ибо каждое животное состоит из трех, и всего их – двенадцать.

56) Все они восходят к святому престолу, Малхут, чтобы поднять ее наверх для соединения с мужем ее, Зеир Анпином, дабы всё стало единым целым. Для того, чтобы пребывал Он с ней в высшем величии. Тогда восседает высший Царь на святом престоле, и воссоединяется жена с мужем своим, Малхут с Зеир Анпином, чтобы стать единым целым. И тогда это – радость для всех.

57) Здесь перечисление начинается с «золота», а затем упоминается «серебро», поскольку расчет ведется снизу вверх, и тогда Гвура, «золото», идет перед Хеседом, «серебром». Но когда расчет ведется со стороны высшего строения (меркава), то начинается отсчет с правой стороны, «серебра», а затем берется от левой, «золота». Как сказано: «Мне – серебро, и Мне – золото» [49] – поскольку говорится об относящемся к высшему. А в нижнем строении (меркава), в Малхут, начинается отсчет с левой, а затем берется от правой. Как сказано: «Золото, и серебро, и медь» [9].

58) И все эти строения (меркавот) называются свойством «побужденный сердцем своим» [9]. Как сказано: «Каждый, побужденный сердцем своим» [9]. Слово «каждый» используется для включения остальных двенадцати строений (меркавот). «Сердцем», как сказано: «А у добросердечного – всегда торжество» [50] – это сердце всего, и это – святой престол, Малхут. «Каждый, побужденный сердцем своим» [9] – поскольку четыре стана являются совокупностью всех их, ибо каждый из них включает три, и всего их – двенадцать. И все они называются «побужденный сердцем своим» [9]. «Возношение Творцу» [9] – это святой престол, и поскольку подняли его наверх, вознеся ее (Малхут) наверх, к Зеир Анпину, он называется «возношение Творцу».

59) Поэтому, когда Йехезкель увидел животных, которые возносили Малхут к соединению (зивугу), он не видел Малхут, восседающую на них, ибо она поднялась к высшему Царю, Зеир Анпину, исчезнув и скрывшись в высшем величии.

60) «И все, кто мудры сердцем среди Вас, пусть придут и сделают всё, что повелел Творец» [51] – это шестьдесят источников, т.е. ХАГАТ НЕХИ Зеир Анпина, каждый из которых включает десять, орошающие мир, Малхут. И ими она насыщается. «Пусть придут и сделают» [51] – т.е. «придут» получить из сокровищницы жизни, Бины, а затем «сделают» то, что Творец, Бина, заповедует им для наслаждения мира.

61) «Возьмите от вас возношение Творцу» [9]. И сказано также: «Чтобы наделил ты голодного хлебом твоим, и бедняков скитающихся ввел в дом» [52]. Счастлива участь человека, если бедный придет к нему, ибо бедный – это дар, посланный ему Творцом. Тот, кто приветливо принимает этот дар, – счастлива участь его.

62) Тому, кто милосердно относится к бедному и возвращает тому душу его, Творец это ставит в заслугу, словно он сам создал душу его. Поэтому Аврааму, милосердно относившемуся ко всем жителям мира, Творец поставил это в заслугу, словно он сам создал его. Как сказано: «И души, которые они приобрели в Харане» [53].

63) «Чтобы наделил (фарос) ты (голодного)» [52] – означает «расстелить (лифрос)» ему скатерть с хлебом и пищей для еды. И еще: «Чтобы наделил ты» [52] – т.е., что необходимо «нарезать» ломти хлеба перед ним, чтобы он не стеснялся, и нарезать надо перед ним благожелательно. «Хлебом твоим» [52] – чтобы хлеб был твоим, купленным на твои деньги, а не похищенным, не отобранным и не украденным. Ибо в таком случае это будет не достоинством, а недостатком, напоминающем ему о грехе его. Подобно этому сказано: «Возьмите от вас возношение» [9] – чтобы поднять и преподнести заработанное вами, а не отобранное, и не похищенное, и не украденное.

64) Сказано: «С того дня, как вывел Я народ Мой Исраэль из Египта, Я не выбрал города ни в одном из колен Исраэлевых для построения Храма, чтобы пребывало там имя Мое, но избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим Исраэлем» [54]. Почему сказано: «Я не выбрал города… но избрал Давида» [54], ведь надо было сказать: «Но избрал Йерушалаим»?

65) Но когда у Творца есть желание возвести город, Он смотрит вначале на предводителя народа в городе, а затем возводит город и вводит в него народ. Как сказано: «Я не выбрал города» [54] – пока не взглянул на Давида, который присматривал за Исраэлем. Поскольку город и все жители города зависят от предводителя, управляющего городом, – если предводитель достойный, то хорошо и ему, и городу, и народу, а если предводитель негодный, то горе и ему, и городу, и народу. Ныне же посмотрел Творец на мир, и возникло у Него желание отстроить его, и Он возвел сначала Давида, как сказано: «Избрал Давида, раба Моего» [54].

66) «Счастлив тот, кому в помощь Всесильный Яакова, чье упование – на Творца Всесильного своего» [55] – поскольку Яаков полагался не на отца и мать, когда убежал от брата своего, и ушел один, без денег, как сказано: «Ибо с посохом моим перешел я этот Ярден» [56], а полагался на Творца, как сказано: «Если будет Творец со мною и будет хранить меня» [57], и всё просил у Творца, и Он давал ему.

67) «Упование его – на Творца Всесильного своего» [55] – «упование его» [55], а не «надежда его» и не «уверенность его». Читай не «упование его (сивро)», где «шин» огласована с левой стороны, а «ломка себя (шивро)» – где «шин» огласована с правой стороны. Ибо приятно праведникам ломать себя, совершая одну ломку за другой, и всё это – «из-за Творца Всесильного своего» [55]. Как сказано: «Ибо из-за Тебя убивают нас всё время» [58]. И также сказано: «Ибо за Тебя терплю я посрамление» [59].

68) Подобно тому, как сказано о Яакове: «И увидел Яаков, что есть зерно (шевер) в Египте» [60] – ибо испытал ломку (шевер) изгнания, пережитого им в Египте, и возложил свои надежды на Творца. И сыновья Яакова терпели ломку изгнания, но не изменили вере отцов своих, и имя Творца всегда было на их устах.

69) Поэтому сказано о Моше: «А они спросят меня: «Как Его имя?» Что я отвечу им?» [61] И последние буквы слов: «меня (ли לי)», «как (ма מה)», «Его имя (шмо שמו)», «что (ма מה)» – это имя «йуд-хэй-вав-хэй (יהוה)», которое всегда было на их устах. И поскольку они знали его и никогда не забывали, и терпели ломку изгнания ради Творца, поэтому удостоились избавлений и чудес и многочисленных знамений.

70) Обладающие высшей святостью, терпящие ломку тела (гуф) при переселении из одного места в другое ради Творца, тем более заслуживают того, чтобы Он являл им чудеса и совершал избавления, и они удостаиваются будущего мира.

71) «Возьмите от вас возношение» – когда человек всё свое желание отдает работе Творца, это желание сначала охватывает сердце, дающее жизнь всему телу и являющееся основой его. А затем это хорошее желание охватывает все органы тела его, и тогда желание всех частей тела и желание сердца соединяются вместе. И притягивают они к себе свечение Шхины, чтобы она пребывала среди них. Такой человек является частью Творца. Именно это означает: «Возьмите от вас возношение» [9]. «От вас» должно исходить стремление – взять на себя это возношение, Шхину, чтобы стал человек частью Творца.

72) Но ведь это не находится в распоряжении человека, ибо сказано: «Каждый, побужденный сердцем своим, принесет его, возношение Творцу» [9]? Однако «каждый, побужденный сердцем своим» [9] означает – любой, чье сердце пожелает, сможет привлечь к себе Шхину. Это означает сказанное: «Принесет его» [9] – хотя она (Шхина) и находится в высшем подъеме, он должен доставить ее из высшего места, привлечь ее поселиться вместе с ним.

73) И когда она является, чтобы пребывать вместе с ним, множество благословений и несметное богатство она приносит вместе с собой, как сказано: «Золото и серебро и медь» [9] – не будет он испытывать недостатка ни в одном из видов богатства в мире. Однако это относится к остальным жителям мира. Но вы, исполненные высшей святости, «возьмите от вас возношение Творцу» [9] – то есть возобновите изучение Торы ради вознесения Шхины.

 

В действии начала Творения всем она отдана вместе с ними

74) «И сказал Творец рыбе, и извергла она Йону на сушу» [62]. В час, когда создавал Творец мир в действии начала творения, в пятый день создал Он рыбу морскую, и тогда повелел и указал, что одной из рыб морских предстоит «проглотить Йону, и пробудет он в чреве этой рыбы три дня и три ночи», а затем она извергнет его наружу.

75) Всему, что содеял Творец в действии начала Творения, дано было повеление. В первый день начала творения создал Он небеса и было велено им, чтобы подняли они Элияу на небо в вихре. В этот же день Он создал свет и было велено ему, чтобы затмилось солнце в Египте на три дня, как сказано: «И была тьма, покрывавшая всю землю египетскую три дня» [63].

76) Во второй день Он создал «свод посреди вод, чтобы отделял он воды от вод» [64]. И вышло повеление Творца, что воды будут отделять в Исраэле скверну от чистоты, чтобы очищаться с их помощью. И было так.

77) В третий день Он вывел землю из воды, «и собрались воды» [65], и сделал Он из всего этого собрания вод, которые стеклись в одно место, море. И было велено морю провести через себя Исраэль посуху, и утопить египтян. И было так. И земле тоже было велено, чтобы отверзла она уста свои при восстании Кораха, и поглотила Кораха со всей его общиной. И было так.

78) В четвертый день Он создал солнце и луну, как сказано: «Да будут светила на своде небесном» [66]. И было указано солнцу стоять на половине неба в дни Йеошуа. И было велено звездам вести войну с Сисрой.

79) В пятый день создал Он рыбу морскую и птицу небесную, и указал птицам, чтобы вороны кормили Элияу, как сказано: «А воронам Я повелел кормить тебя там» [67]. «Я повелел» [67] – в действии начала творения. И было указано рыбам морским, что предстоит одной из рыб проглотить Йону и извергнуть его наружу.

80) В шестой день создал Творец человека. И было указано ему, что произойдет от него женщина и будет кормить Элияу, как сказано: «Вот, Я повелел женщине-вдове кормить тебя» [68]. «Вот, Я повелел» [68] – со дня, когда был создан мир. Также и здесь сказано: «И сказал Творец рыбе» [62]. «И сказал» [62] – со времени шести дней начала творения повелел Он ей.

 

Когда Йона спустился на корабль

81) Здесь, благодаря тому, что толкование никогда не исключает простого смысла сказанного, мы можем полагаться только лишь на действия людей в этом мире. Йона, который спустился на корабль, – это душа человека, опускающаяся в этот мир, чтобы находиться в теле человека. Она называется Йона, ибо после своего совмещения с телом, притесняется (йона) в этом мире, т.е. она вводится в заблуждение телом, которое притесняет ее. Как сказано: «И не притесняйте друг друга» [69]. Поэтому проходит человек по этому миру, словно корабль по огромному морю, который в любой момент может разбиться. Как сказано: «И корабль, казалось, вот-вот разломается» [70].

82) Когда человек в этом мире совершает грех и думает, что он убежал от Господина своего, ибо Господин его не следит за ним в этом мире, Творец наводит сильный штормовой ветер, т.е. приговор суда, который всегда находится пред Творцом и требует от Него выполнения суда над человеком. Штормовой ветер настигает корабль и напоминает о грехах человека, чтобы захватить его.

83) Поскольку захвачен человек этой бурей в месте заболевания его, сказано: «А Йона спустился в трюм корабля, лег и уснул» [71]. И хотя человек пребывает в месте заболевания его, не пробуждается душа его к возвращению пред Господином ее, чтобы искупить грехи свои. Сказано: «И подошел к нему капитан» [72]. «Капитан» – это доброе начало, управляющее всем. И сказал ему: «Что же ты спишь? Вставай, воззови к Богу своему!» [72] – не время дремать, ибо поднимают тебя к суду за всё, что ты сделал в этом мире, отвратись от грехов своих.

84) Внемли словам этим и вернись к Господину своему. Как сказано: «Каково ремесло твое и откуда пришел ты, из какой земли и из какого народа?» [73] «Каково ремесло твое» [73] – которым занимался ты в этом мире. Раскрой всё о себе пред Господином твоим. Посмотри, откуда ты исходишь – из зловонной капли, и отмени гордость свою пред Ним. «Из какой земли ты» [73] – посмотри, что ты создан из земли и в землю вернешься. «Из какого народа ты» [73] – проверь, есть ли у тебя заслуги отцов, чтобы защитили тебя.

85) Когда возвышают тебя, чтобы судить высшим судом, то штормовая гроза, т.е. нависающий над человеком грозный приговор суда, просит у Царя суда над этими узниками Царя. И все они предстают перед Ним, один за другим, в час приближения суда. Одни провозглашают о его заслугах, другие – о недостатках. И приговор суда требует суда.

86) Если человек не оправдан на суде, то сказано: «И стали люди грести, чтобы вернуться на сушу, но не могли» [74] – это те, кто возгласил о его заслугах, и пытались вернуть его в этот мир, но не могли. Ибо море всё неистовее грозило им, т.е. приговор суда становится всё более грозным из-за прегрешений человека, и увеличивается из-за них.

87) Тогда спускаются к нему три ангела-посланника:

  1. Пишущий обо всех заслугах и всех провинностях, которые он совершил в этом мире, соответственно двум линиям, заслуги – в правой линии, а провинности – в левой.
  2. Производящий подсчет дней, соответствующий согласующей линии, взвешивающей их.
  3. Сопровождавший его, когда он находился в утробе матери в месяцы своего зарождения, т.е. в свойстве Малхут.

Ведь приговор суда не успокаивается до того момента, о котором сказано: «И подняли они Йону» [75]. «И подняли» [75] – подобно тому, как поднимают человека, вынося его из дома на кладбище.

88) Тогда возглашают о нем. Если он праведник, то говорят о нем во всеуслышание: «Возвеличьте образ Царя». Как сказано: «Он отходит к миру, покоится на ложе своем, ходивший в справедливости своей» [76]. И также сказано: «Пойдет пред тобой справедливость твоя, величие Творца окутает тебя» [77]. Но если он грешник, говорят о нем во всеуслышание: «Горе этому несчастному, лучше бы ему не рождаться». Тогда сказано: «И бросили его в море. И перестало море бушевать» [75]. То есть помещают его в могилу, в место суда, и тогда приговор суда, который бушевал и требовал суда, теперь перестает бушевать. Ибо осуществилось то, чего он желал. А рыба, поглотившая его, – это могила.

89) «И пробыл он в чреве этой рыбы три дня и три ночи» [62]. «Чрево этой рыбы» [62] – это чрево преисподней. «Три дня и три ночи» [62] – это три дня, в течение которых у человека в могиле рвется его чрево.

90) После трех дней его сгнившее чрево выворачивается наружу, говоря ему: «Забери то, что ты вложил в меня, – ел и пил целый день, не делясь с бедным, и все дни твои были празднеством и торжеством, а бедные оставались голодными, ибо не ели с тобой. Забери то, что ты вложил в меня».

91) После этого, от трех дней и далее, человек осуждается за то, что созерцал запрещенное, и за то, что совершал запрещенное, и за то, что шел на нарушения, и это продолжается до тридцати дней. Все эти тридцать дней осуждаются душа (нефеш) и тело (гуф) вместе. И поэтому находится душа внизу, на земле, т.е. не поднимается на свое место, подобно женщине, находящейся вовне все дни нечистоты своей. А затем душа поднимается, и тело разлагается во прахе. До тех пор, пока Творец не пробуждается для оживления мертвых.

92) И предстоит пробудиться одному голосу на кладбище и произнести: «Пробудитесь и ликуйте, пребывающие во прахе, ибо роса рассветная – роса Твоя, и земля изрыгнет покоящихся» [78] – это произойдет, когда будет устранен ангел смерти из мира, как сказано: «Уничтожит Он смерть навеки» [79]. После того, как «уничтожит Он смерть навеки» [78], сказано: «Творец утрет слезу с каждого лица и позор народа Своего устранит на всей земле» [78]. И тогда: «Сказал Творец рыбе, и извергла она Йону на сушу» [62].

93) После того, как пробудится голос среди могил, извергнут все могилы покойников своих наружу, как сказано: «И земля изрыгнет покоящихся» [78]. То есть извергнет его наружу. «Покоящиеся (рефаим)» – это получившие излечение (рефуа) и исцелившиеся и ставшие такими, как и прежде. Одни кости передали исцеление другим, и называются они «покоящимися (рефаим)».

94) Но ведь сказано: «Покойники (рефаим) не встанут» [80]? Ибо все жители мира излечатся сами на кладбище, однако те, которые не верили в возрождение мертвых, не встанут к возрождению. Об этом сказано: «Покойники (рефаим) не встанут» [80]. Счастлива участь Исраэля, о которых сказано: «Падшие Мои восстанут» [78].

95) Эта рыба, после того как проглотила Йону, умерла, и Йона пребывал в ней три дня, а затем она возродилась к жизни, как и раньше, и извергла Йону наружу. Как сказано: «И молился Йона Творцу Всесильному своему из чрева рыбы» [81]. И подобно этому, предстоит земле Исраэля пробудиться вначале, чтобы очиститься от всех грешников, подобно рыбе, проглотившей Йону. А затем сказано: «И земля изрыгнет покоящихся (рефаим)» [78] – т.е. извергнет мертвых к возрождению.

96) Семь судов будут произведены над человеком, когда он уйдет, скончавшись, из мира:

а. Высший суд, когда дух выходит из тела;

б. Когда деяния и речи его выступают перед ним, провозглашая о нем;

в. Когда он входит в могилу;

г. Суд могилы;

д. Суд червей;

е. Суд преисподней;

ж. Суд духа, отправляющегося странствовать по миру, которому нет места покоя, пока не очищаются и не довершаются деяния его. Поэтому человек должен всегда следить за деяниями своими и пребывать пред Господином своим.

97) Когда царь Давид внимательно изучил эти суды человека, он поспешил произнести: «»Благослови, душа моя, Творца» [82] прежде, чем ты покинешь мир, пока ты еще находишься с телом». И продолжил: «»И всё нутро моё – имя святое Его» [82] – это органы тела, взаимодействующие вместе с духом (руах). Теперь, когда вы находитесь с душой (нефеш), поспешите благословить святое имя прежде, чем наступит время, когда вы не сможете благословить и совершить возвращение». И об этом сказал он: «Благослови, душа моя, Творца, благословите Творца (алелуйя)» [83].

98) «Возьмите от вас возношение Творцу» [9]. Когда Творец создал мир, Он создал его лишь для того, чтобы пришли Исраэль и получили Тору. С помощью Торы был создан мир, и на Торе он держится. Как сказано: «Если бы не Мой союз днем и ночью, законов неба и земли не установил бы Я» [84]. Тора – это долгая жизнь в этом мире и долгая жизнь в мире будущем.

99) И каждый, прилагающий старания в Торе, словно старательно служит в чертоге Творца, поскольку высший чертог Творца, т.е. Малхут, – это Тора. То есть устная Тора – это Малхут. Когда человек занимается Торой, Творец находится там и прислушивается к голосу его, и человек освобождается от трех судов: от суда в этом мире, от суда ангела смерти, который не властен над ним, и от суда преисподней.

[1] Тора, Шмот, 35:1.

[2] Пророки, Шмуэль 1, 15:2.

[3] Тора, Дварим, 25:17-18.

[4] Тора, Бемидбар, 24:3.

[5] Тора, Дварим, 23:11.

[6] Пророки, Шмуэль 1, 15:16.

[7] Пророки, Шофтим, 1:16.

[8] Тора, Шмот, 25:2.

[9] Тора, Шмот, 35:5.

[10] Тора, Дварим, 31:12.

[11] Тора, Шмот,32:17.

[12] Из утренней молитвы (шахарит).

[13] Писания, Мишлей, 31:15.

[14] Писания, Псалмы, 24:1.

[15] Писания, Псалмы, 24:2.

[16] Писания, Псалмы, 24:3.

[17] Пророки, Йешаяу, 61:3.

[18] Писания, Псалмы, 137:1.

[19] Пророки, Йешаяу, 33:7.

[20] Писания, Псалмы, 137:7.

[21] Пророки, Йермияу, 25:30.

[22] Писания, Эстер, 7:4.

[23] Писания, Эстер, 7:5,6.

[24] Писания, Эстер, 7:7.

[25] Писания, Псалмы, 24:7, 8.

[26] Писания, Псалмы, 134:1.

[27] Писания, Йов, 38:7.

[28] Писания, Псалмы, 105:1,2.

[29] Тора, Бемидбар, 10:9.

[30] Писания, Притчи, 5:5.

[31] Писания, Мишлей, 30:20. «Таков путь жены прелюбодейной: поела, обтерла рот свой и говорит: «Не сделала я худого»».

[32] Тора, Шемот, 40:18.

[33] Тора, Шемот, 35:22.

[34] Тора, Берешит, 7:1.

[35] Пророки, Йехезкель, 22:24.

[36] Тора, Берешит, 19:17.

[37] Тора, Берешит, 7:16.

[38] Писания, Мишлей, 30:4.

[39] Тора, Шмот, 4:22.

[40] Тора, Шмот, 24:1.

[41] Пророки, Мелахим 2, 2:11.

[42] Тора, Шмот, 19:20.

[43] Тора, Шмот, 24:18.

[44] Тора, Шмот, 24:17.

[45] Пророки, Мелахим 2, 14:25.

[46] Пророки, Мелахим 1, 17:24.

[47] Писания, Псалмы, 45:15.

[48] Тора, Бемидбар, 21:18.

[49] Пророки, Хаггай, 2:8.

[50] Тора, Мишлей, 15:15. «Все дни убогого – дурны, а у добросердечного – всегда торжество (в сердце)».

[51] Тора, Шмот, 35:10.

[52] Пророки, Йешаяу, 58:7.

[53] Тора, Берешит, 12:5.

[54] Пророки, Мелахим 1, 8:16.

[55] Писания, Псалмы, 146:5.

[56] Тора, Берешит, 32:11.

[57] Тора, Берешит, 28:20.

[58] Писания, Псалмы, 44:23.

[59] Писания, Псалмы, 69:8.

[60] Тора, Берешит, 42:1.

[61] Тора, Шмот, 3:13.

[62] Пророки, Йона, 2:11.

[63] Тора, Шмот, 10:22.

[64] Тора, Берешит, 1:6.

[65] Тора, Берешит, 1:9.

[66] Тора, Берешит, 1:14.

[67] Пророки, Мелахим 1, 17:4.

[68] Пророки, Мелахим 1, 17:9.

[69] Тора, Ваикра, 25:17.

[70] Пророки, Йона, 1:4.

[71] Пророки, Йона, 1:5.

[72] Пророки, Йона, 1:6.

[73] Пророки, Йона, 1:8.

[74] Пророки, Йона, 1:13.

[75] Пророки, Йона, 1:15. «И подняли они Йону, и бросили его в море. И перестало море бушевать».

[76] Пророки, Йешаяу, 57:2.

[77] Пророки, Йешаяу, 58:8.

[78] Пророки, Йешаяу, 26:19.

[79] Пророки, Йешаяу, 25:8.

[80] Пророки, Йешаяу, 26:14.

[81] Пророки, Йона, 2:2.

[82] Писания, Псалмы, 103:1.

[83] Писания, Псалмы, 104:35.

[84] Пророки, Йермияу, 33:25.