Topa Тора: 26-28 ТОЛЬДОТ תולדות :

Ицхак женится на Ривке и после двадцати лет бездетной жизни их молитвы наконец находят отклик. Однако, забеременев, Ривка испытывает мучения, поскольку «дети толкаются в ее чреве». Б-г сообщает ей, что она носит в себе «два народа», которые будут бороться между собой.

Первым на свет появляется Эсав. Вслед за ним, держась за пятку Эсава, рождается Яаков. Первый вырастает «искуссным охотником, человеком поля», Яков же становится «человеком цельным», сидящим в шатрах учения. Эсав становится любимым сыном Ицхака, Ривка любит Яакова. В один прекрасный день утомленный охотой и изголодавшийся Эсав продает свое первородство (статус первенца) Яакову за горшок красной чечевичной похлебки.

Ицхак поселяется в Граре, в стране филистимлян, где он обрабатывает землю, а также откапывает засыпанные филистимлянами колодцы, выкопанные его отцом Авраамом. Он также выкапывает несколько новых колодцев: из-за первых двух он конфликтует с филистимлянами, с третьим все обходится спокойно.

Эсав берет в жены двух хеттийских женщин. Ицхак, состарившись и ослепнув, изъявляет желание благословить Эсава перед смертью. Когда Эсав отправляется на охоту, чтобы угостить отца любимыми кушаниями, Ривка одевает Яакова в одежды Эсава, закрывает его шею и руки овечьими шкурами, маскируя его под волосатого брата, и посылает Яакова к Ицхаку. Яаков получает отцовское благословение о «росе небесной и о туках земных» и о господстве над братом. Когда Эсав возвращается и раскрывется хитрость Яакова и Ривки, все, что Ицхак может сделать для рыдающего Эсава, — это предсказать, что Эсав будет жить своим мечом, и что всякий раз, когда Яаков оступится, он будет терять превосходство над старшим братом.

Яаков покидает отчий дом и отправляется в Харан, чтобы избежать мести Эсава и чтобы найти себе жену в семье Лавана, брата Ривки. Эсав берет себе третью жену — Махалат, дочь Ишмаэля.

 

Зоар: Глава Толдот

«Вот родословие Ицхака» [1]

1) Когда пожелал Творец и поднялось в желании перед Ним создать мир, смотрел Он в Тору и создавал его. И в каждом действии, созданном Творцом в мире, Он смотрел в Тору и создавал. Сказано: «И была я у Него питомицей, и была радостью каждый день» [2]. Читай не питомица (амóн – אָמוֹן), а мастер (ом ан – אוֹמן), так как была она орудием Его мастерства.

2) Когда же пожелал Он сотворить человека, сказала Тора пред Ним: «Если будет сотворен человек, а потом согрешит, и Ты осудишь его – зачем деяниям рук Твоих быть напрасными? Ведь он не сможет вынести Твой суд». Сказал ей Творец: «Сотворил Я раскаяние, прежде чем сотворил мир. Если согрешит он, то сможет раскаяться, и Я прощу ему».

Сказал Творец миру, когда сотворил его и сотворил человека: «Мир, ты и твоя природа сто́ите лишь на Торе, и потому сотворил Я в тебе человека, дабы он занимался Торой. Если же не будет заниматься Торой, то Я верну тебя в бездну и хаос» [3]. Всё для человека. Тора сто́ит и возглашает пред людьми, дабы занимались и прилагали старания в Торе, – и никто не прислушивается.

3) Каждый, кто занимается Торой, поддерживает существование мира и поддерживает каждое действие в мире в надлежащем исправленном виде. И нет органа в человеке, которому не соответствовало бы что-либо из созданного в мире.

Ибо как человеческое тело делится на органы, созданные в постепенном возвышении друг над другом и расположенные один над другим и составляющие вместе одно тело, – так и мир. Все создания в мире – органы, находящиеся друг над другом. И когда все они исправятся – будут, на самом деле, как одно тело. И всё это – и человек, и мир – подобно Торе, ибо вся Тора – это элементы и части, которые держатся друг на друге. И когда все они исправятся – станут одним телом.

4) В Торе – все высшие тайны, спрятанные за печатью, которые невозможно постичь. В Торе – все высшие явления, раскрытые и не раскрытые. Иными словами, вследствие заключенной в них огромной глубины, они раскрываются тому, кто их рассматривает, и тотчас исчезают. Снова раскрываются на мгновение – и опять исчезают. И это вечно повторяется, снова и снова, перед тем, кто рассматривает их. В Торе – все те явления, что наверху, т.е. в высших мирах, и те, что внизу. Все явления, происходящие в этом мире, и все явления, совершающиеся в будущем мире, находятся в Торе. И нет того, кто увидел бы и знал их.

5) Когда пришел Шломо и хотел стоять на словах Торы и всех требованиях Торы, и не смог, то сказал он: «Думал я: «Стану мудрым», но мудрость далека от меня» [4]. А Давид сказал: «Открой глаза мои, и я увижу чудесное из Торы Твоей» [5].

6) «Вот родословие Ишмаэля» [6] – двенадцать князей [7]. А затем сказано: «Вот родословие Ицхака» [8]. И можно подумать: поскольку сказано, что Ишмаэль породил двенадцать князей, а Ицхак породил двух – это потому, что один возвышен в своей праведности и оттого породил двенадцать, а другой не возвышен, и оттого породил всего двух. Именно поэтому сказано: «Кто возвестит могущество (гвурот) Творца?» [9]. Это Ицхак, так как Ицхак – это гвура Зеир Анпина. Ибо Ицхак породил Яакова, который один был важнее всех, тем, что породил двенадцать колен, и был существованием наверху и внизу. Ицхак же был существованием только наверху, в высшей святости. А Ишмаэль был – только внизу, и потому сказано: «Кто возвестит могущество (гвурот) Творца?» – это Ицхак. Кто «провозгласит всю славу Его?» – это Яаков. Ибо Яаков – это вся Его слава, поскольку он является существованием наверху и внизу. Когда соединилось солнце, т.е. Зеир Анпин, с луной, т.е. с Нуквой, – сколько звезд светит от них. И это – двенадцать колен Творца [10] («йуд-хэй»), уподобленные во сне Йосефа звездам.

Итак, говорится о трех видах разделения:

  1. Яаков был существованием наверху и внизу.
  2. Ицхак – только наверху, в высшей святости.
  3. А Ишмаэль – только внизу.

Следует понять эти виды разделения. Дело в том, что парцуф Зеир Анпина разделяется в хазэ, из-за находящейся там парсы: от хазэ и выше – ГАР, а от хазэ и ниже – ВАК. И у этих нижних нет иного места удержания, кроме как от хазэ Зеир Анпина и ниже, и никогда – от хазэ и выше, поскольку они являются порождениями Нуквы Зеир Анпина, которая берет свое начало только от хазе Зеир Анпина и ниже. Однако праотцы являли собой «меркаву» (строение) ХАГАТ Зеир Анпина: Авраам и Ицхак – двух «зроа» (рук) Зеир Анпина, Хесед и Гвура, а Яаков – для «гуф» (тела) Зеир Анпина, т.е. Тиферет. Таким образом, Авраам и Ицхак принадлежат (к месту) выше хазэ Зеир Анпина, к его «зроот» (рукам), и никогда (не находятся) от хазэ и ниже. Но Яаков, будучи «меркавой» (строением) для Тиферет, т.е. тела, в центре которого находится хазэ, – находится и над хазэ, и под хазэ. Со стороны той половины Тиферет, что над хазэ, он находится наверху – в ГАР. А со стороны той половины Тиферет, что под хазэ, он находится внизу – в ВАК. И оттуда – все нижние.

Как сказано, Ицхак родил Яакова, который один был важнее всех, так как был самым выдающимся из праотцев. Ибо он породил двенадцать колен, находящихся от хазэ Тиферет и ниже, и был существованием и строением (меркава) как выше хазэ Зеир Анпина, так и ниже хазэ Зеир Анпина. Ибо он был строением (меркава) для Тиферет, а Тиферет включает их обоих. Но Ицхак был строением (меркава) для Гвуры Зеир Анпина, и он – полностью выше хазэ, и никогда не находится внизу. А Ишмаэль был как все низшие, у которых нет иного места удержания, кроме как ниже хазэ и никогда не выше хазэ. И потому Яаков важнее всех, так как он один включает все свойства.

7) «И благословил Бог Ицхака, сына его» [11] – теперь, когда умер Авраам, благословил и усилил ступень Ицхака, т.е. Гвуру, после смерти Авраама. И вместе с тем, образ Авраама был и остался в Ицхаке. То есть свойство Авраама, Хесед, также осталось включенным в Ицхака – настолько, что каждый, кто видел Ицхака, говорил: «Это, безусловно, Авраам», и свидетельствовал, говоря: «Авраам породил Ицхака», так как он был включен и облачен в свойство Авраама, т.е. Хесед. И потому уточняется Писанием: «сын Авраама», а также: «Авраам породил Ицхака».

8) «И было, после смерти Авраама благословил Бог Ицхака, сына его. И жил…»11 В этом отрывке начало не похоже на конец, а конец не похож на начало. Он начинается со смерти Авраама, а завершается благословением Ицхака, и между ними нет никакой связи. А кроме того, каков смысл этого изменения: почему Творец должен был благословить Ицхака, а не Авраам благословил его? Дело в том, что Авраам не благословил Ицхака, и потому благословил его Творец после смерти Авраама. Это и есть связь, кроющаяся в словах: «И было, после смерти…».

По какой же причине не благословил его Авраам? Чтобы не благословился с ним его сын Эсав. Иными словами, чтобы он не притянул свечение левой линии сверху вниз, согласно своему нечистому пути. И потому перешли эти благословения к Творцу, и Творец благословил Ицхака. Творец (הקב»ה) – это средняя линия, которая объединяет две линии друг с другом посредством того, что ограничивает левую линию, дабы она светила только снизу вверх. И теперь не благословится Эсав, так как не сможет притянуть сверху вниз.

«И жил Ицхак у колодца Лахай-Рои». Что такое Лахай-Рои? Он соединился со Шхиной, т.е. с колодцем, над которым являлся ангел союза, т.е. Есод. И потому (Творец) благословил его. Отсюда понятна взаимосвязь между тремя этими частями Писания: «и было, после смерти Авраама», и не благословил (Авраам) Ицхака, «и благословил Бог Ицхака». Почему Он благословил его? (Потому что) «жил Ицхак у колодца Лахай-Рои», т.е. потому что он соединился со Шхиной.

9) «Источник садов» [12] – это Авраам. «Колодец живых вод» – это Ицхак. «Текущих из Леванона» – это Яаков. Таким образом, колодец живых вод – это Ицхак, как сказано: «И жил Ицхак у колодца Лахай-Рои». Колодец – это Шхина (обитель) для живущего (Ла-хай) – это живущий (хай) в мирах, праведник, то есть Есод, живущий в мирах. И нельзя разделить их. Он живет в двух мирах: живет наверху, в высшем мире, в Бине; и живет в низшем мире, в Малхут. И низший мир существует и светит благодаря силе его.

10) Луна, т.е. Нуква, светит только тогда, когда созерцает солнце, т.е. Зеир Анпина. И поскольку созерцает его, она светит, т.е. получает от Зеир Анпина мохин свечения хохма, представляющие видение (рэия). И потому называется колодцем Лахай-Рои (для созерцания живущего). И тогда она светит, наполненная живыми водами. Лахай-Рои – дабы наполняться и светить от «живущего», т.е. от Есода Зеир Анпина.

11) «Бенайау, сын Йеоады, сын живого человека» [13] – это означает, что он был праведником и светил своему поколению, подобно тому, как живущий наверху, т.е. Есод Зеир Анпина, светит миру, т.е. Нукве. И в любой час этот колодец, Нуква, смотрит на живущего, на Есод, и созерцает, дабы светить.

«И жил Ицхак у колодца Лахай-Рои», «когда взял он Ривку» [14], ибо колодец – это Ривка, Нуква Зеир Анпина. И он живет с ней и соединяется с ней в состоянии тьмы в ночи, как сказано: «левая рука его у меня под головою» [15].

Левая линия Зеир Анпина, Ицхак, называется «тьма», поскольку она постигается только во тьме. Ибо в час ее власти меркнут светила, так как она – хохма без хасадим. А Нуква называется «ночь». И потому свечение левой линии Нукве называется «тьма в ночи». Сказано, что он объединился с нею во тьме в ночи, так как зивуг Ицхака, т.е. левой линии, с колодцем, т.е. Нуквой, которая получает от него, считается тьмой в ночи.

Ицхак был в Кирьят-Арба, после того как умер Авраам. «И жил Ицхак у колодца Лахай-Рои». Это, несомненно, не место его проживания, а имя Нуквы, с которой он совершил зивуг и соединился с ней, с этим колодцем, дабы пробудить любовь.

12) «И сияет солнце, и заходит солнце» [16] – это Зеир Анпин, который светит луне, Нукве. Ибо когда солнце показывается с нею, тогда она светит. Солнце светит и сияет с высшего места, что стоит над ним, т.е. от Бины – оттуда оно получает свое свечение и сияет всегда.

И заходит солнце, чтобы совершить зивуг с луной, с Нуквой. Оно идет на юг, правая линия Зеир Анпина, и вкладывает в него свою мощь. То есть, основное свое свечение оно вкладывает в правую линию, в хасадим. И поскольку мощь его в правой линии, находится вся сила тела человека в правой части тела, и от нее зависит сила тела.

А затем обращается к северу, т.е. светит и в одну сторону, на юг, и в другую сторону, на север. Ибо «обращается» означает, что его свечение обращается то к одной стороне, то к другой. Это говорит о том, что основная его мощь не на севере, представляющем левую сторону Зеир Анпина, и оно не светит там постоянно, а обращается к одной (стороне) и к другой.

«Кружит, кружит, идет ветер (руах)» [17]. Зеир Анпин – это свет руах, и он называется солнцем. «Кружит, кружит, идет ветер (руах)» – чтобы луна светила от него и оба они соединились. Ибо основное свечение луны – это свечение хохма, которое она получает от левой линии. Однако она не может получать хохму без хасадим. И потому Зеир Анпин обращается то к северной стороне, к свечению хохма, то к южной стороне, к свечению хасадим, – чтобы облачать хохму в хасадим. Только таким образом получает луна его свечение и соединяется с ним в зивуге.

13) Когда пришел Авраам в мир, он охватил луну и приблизил ее. Когда пришел Ицхак, он удерживался в ней, держась за нее надлежащим образом, притягивая ее с любовью, как сказано: «Левая рука его у меня под головою». Когда пришел Яаков, тогда соединилось солнце, Зеир Анпин, с луною, с Нуквой, и Нуква стала светить. Свечение хохма она получила от Ицхака, но еще не светила им из-за отсутствия облачения в свет хасадим. А когда пришел Яаков, т.е. средняя линия, и дал ей хохму, облаченную в хасадим, тогда стала светить Нуква.

Тогда становится Яаков совершенным со всех сторон: благодаря хасадим, имеющимся в правой стороне, и благодаря хохме, имеющейся в левой стороне. И луна стала светить, поскольку теперь, посредством Яакова, облачились хохма и хасадим друг в друга – и она может светить. И была исправлена она в двенадцати коленах.

14) «Благословляйте Творца, все рабы Творца» [18]. Кто же они, достойные благословлять Творца? – Все рабы Творца. Ибо хотя каждый человек из среды Исраэля в мире достоин благословлять Творца, но (есть) благословения, благодаря которым благословятся высшие и низшие. Кто же они, благословляющие Его? – Рабы Творца. А кто те, чье благословение истинно? – Те, «кто стоит в доме Творца по ночам». Те, кто встает в полночь и пробуждается, чтобы читать Тору. Они – те, кто стоит в доме Творца по ночам. И те, и другие должны быть рабами Творца и вставать в полночь. Ибо тогда Творец приходит развлекаться с праведниками в райском саду.

 

«И было Ицхаку сорок лет» [19]

15) «И было Ицхаку сорок лет, когда он взял Ривку в жены» [19].

Ицхак включен в север и юг, и это огонь и вода. И тогда было Ицхаку сорок лет, когда он взял Ривку, поскольку, разумеется, что Ицхак был включен в правую (линию), в хасадим, которые называются «вода» и называются «юг». И в таком случае есть в нем две сфиры, северная и южная, и это Хесед и Гвура. Север – от его собственной силы, то есть от левой, а юг – в силу того, что он сын Авраама. Также было у него взаимовключение севера и юга друг в друга, и это – Тиферет. Поскольку не образуется Тиферет иначе, как взаимовключением Хеседа и Гвуры, являющихся югом и севером.

Таким образом, было у него три сфиры: Хесед, Гвура, Тиферет. И когда он взял Ривку, и это Малхут, то достиг также и Малхут. И было у него четыре сфиры, ХУГ ТУМ. А в гадлуте они ХУБ ТУМ. И каждая из них состоит из десяти сфирот, и это сорок сфирот, являющие собой сорок лет.

Поскольку Нуква может получать мохин Ицхака, который является левой линией, и она стала четвертой по отношению к ХАГАТ. И тогда взял ее Ицхак и передал ей свои мохин. Но тогда она была бездетной, поскольку ей не хватало хасадим. Как сказано: «И молился Ицхак… так как была бесплодна» [20], поскольку она непригодна рожать, пока не уменьшится и не станет седьмой (сфирой), чтобы получать от ХАГАТ НЭХИ. И поэтому сказано: «Ицхак же был шестидесяти лет при рождении их» [21] – то есть ХАГАТ НЭХИ.

Ривка была подобна радуге. И это: зеленый, белый, красный – ХАГАТ нуквы. Ей было три года, когда он привязался к ней – когда привязался к Ривке. То есть когда женился на ней. Ибо Ицхак состоял из четырех сфирот, когда он взял Ривку, ХУБ ТУМ. Но Ривка, хотя и включилась в него, все же у нее не было более чем три сфиры ХАГАТ, которые являются тремя цветами, как у радуги. А цвета ее собственной сфиры, то есть Малхут, недостает ей. И это три года, а не четыре. А сфирот Ицхака исчисляются в десятках, относящихся к Зеир Анпину. А у Ривки – это только единицы, относящиеся к нукве. И поэтому четыре сфиры Ицхака – это сорок, а три сфиры Ривки – это только три года.

А когда породил, ему было шестьдесят лет, то есть достиг шести сфирот ХАГАТ НЭХИ, чтобы породить как положено. И вышел Яаков совершенным – к совокупности шести сфирот принадлежал Яаков, и стал человеком совершенным.

16) « Дочь арамейца Бетуэля из Падан Арама, сестру арамейца Лавана» [19]. И хотя она находилась среди заблудших, не поступала по их примеру. И поэтому говорит, что была дочерью Бэтуэля, и из Падан Арама, и сестра Лавана, и все они были грешниками. А она совершала хорошие поступки.

17) Если бы Ривке было двадцать лет или больше, или по крайней мере тринадцать лет, это было бы похвалой для нее, – то, что не поступала по их примеру. Но до той поры ей было только три года, в чем же заключается похвала ей, что не поступала по их примеру?

Ей было три года, и вместе с тем, вела себя с рабом в точности, как полагалось. Отсюда можно сделать вывод, что разум у нее был под стать двадцатилетней, а потому относится к ней похвала, что не брала она примера с их поступков.

18) «Как роза среди шипов, так возлюбленная моя среди девиц» [22]. «Роза» – собрание Исраэля, нуква Зеир Анпина, находящаяся среди воинств, как роза среди шипов.

Ицхак нисходит со стороны Авраама, и это – высший Хесед (милость), и поступает милостиво со всеми творениями. И хотя он является строгим судом, всё же он исходит от Хеседа, Авраама. Ривка исходит со стороны строгого суда, от Бетуэля и Лавана. И хотя сама она является умеренным судом – краснотой розы, и нить Хеседа простиралась над ней – белизна розы, всё же исходила она от строгого суда. И было, Ицхак – строгий суд, а она – умеренный суд. И поэтому была «как роза среди шипов» [22]. «Шипы» – строгие суды. Ибо Ривка была окружена строгими судами со стороны своих родителей и людей ее местоположения. Но сама она была судом умеренным и смягченным, и нитью Хеседа. «В виде розы» – таким образом, действия ее правильны, поскольку не поступала по их примеру, и не было в ней строгого суда. И отсюда мы видим, что она была подобна розе, в которой есть краснота и белизна.

Если бы не была нуква умеренным судом, мир не смог бы вытерпеть строгого суда, Ицхака. Поскольку свечение Ицхака – это свет захар, которому присуща отдача сверху вниз, и относительно свечения левой линии, происходит от этого очень строгий суд. Но Ривка, свечение которой – свет некева, которой присуще светить снизу вверх, нет в этом строгих судов, а только умеренный суд. И поскольку свечение Ицхака приходит к нижним через нукву, являющуюся умеренным судом, поэтому нижние могут получить свечение от этих мохин, но от одного свойства Ицхака не смогли бы получить, поскольку не смогли бы вытерпеть строгих судов, исходящих вместе с его свечением.

И подобно этому Творец производит зивуги в мире – когда один сильный, а другой умеренный. И уже сказано, что Ицхак был строгим судом, а Ривка – умеренным судом. Для того, чтобы всё исправилось и смогли получить также и свечение хохма. Это пройдет мягче у людей, чтобы не нанесли им вреда строгие суды, исходящие от этого свечения. И это потому, что получают его через нукву, вследствие чего суды смягчаются.

 

«И молился Ицхак» [20]

19) «И молился Ицхак Богу о жене своей»[20] – совершив жертвоприношение, молился о ней.

Сказано: «И молился (йеатер) Ицхак». А также сказано: «И Господь исполнил мольбу (йеатер)»[20]. И если «молился» (йеатер) означает жертвоприношение, то и «Творец исполнил мольбу» (йеатер) тоже означает жертвоприношение – когда вышел огонь свыше в соответствии огню снизу. Поскольку для пожирания (огнем) жертвы (всесожжения) необходимо два огня: высокий огонь и простой огонь. Поэтому: «И молился Ицхак» – это о нижнем огне. «И Господь исполнил мольбу его» – это о высшем огне.

20) Другое истолкование сказанного: «И молился Ицхак» – возносил молитву и устремлялся наверх, к знаку удачи, дарующему сыновей. Потому что от этого места, удачи, «дикна Арих Анпина», зависит рождение сыновей. Как сказано: «Молилась Всевышнему (досл.: над АВАЯ)» [23]. АВАЯ – это Зеир Анпин, «Всевышнему» (над АВАЯ) – это «дикна Арих Анпина», окружающая Зеир Анпин, которая называется удача (мазаль). И тогда: «И исполнил его мольбу Господь»[20]. Читай не «исполнил его мольбу», а «внимал его мольбе», поскольку «айн» меняется на «хэт», так как они относятся к одной группе букв «алеф-хэт-хэй-айн» (гортанные). Потому что «внимал» ему Творец и принимал его. «И тогда забеременела Ривка, жена его» – со стороны системы не могла забеременеть, поскольку была бесплодна с рождения. Но благодаря его молитве, поскольку «внимал его мольбе», то есть изменил порядок системы, «и тогда забеременела Ривка, жена его».

21) Двадцать лет дожидался Ицхак с женой своей, и она не рожала, пока не вознес молитву. Это потому, что Творец желает молитвы праведников в час, когда они обращаются к Нему с молитвой о том, в чем они нуждаются. Каков смысл этого? Для того чтобы возрастало и прибавлялось умащение святости с помощью молитвы праведников для каждого, кто нуждается. Потому что праведники в своих молитвах открывают высший канал, и тогда даже те, кто не заслужили ответа, получают ответ.

22) Авраам не молился перед Творцом, чтобы Он дал ему сыновей, хотя Сара была бесплодной.

Но Ицхак молился за свою жену, ибо знал, что сам он не бесплоден, а только жена его. Ицхак знал постижением мудрости (хохма), что Яаков в будущем выйдет из него с двенадцатью коленами. Но не знал: от этой жены или от какой-то другой. Поэтому сказано: «О жене своей», а не сказано: «О Ривке».

24) [24] Эсав родился, выйдя (на свет) «красноватым» [25]. И он относится к стороне Ицхака, и это – высший строгий суд святости. И от него произошел Эсав, являющийся нижним строгим судом, рош которого находился в святости, а гуф – не в святости. И поэтому он похож на сторону Ицхака, «каждый вид следует виду его». И поэтому любил Эсава больше, чем Яакова, как сказано: «За то, что охота на устах его» [26] – это означает, что рош его в святости. Сказано здесь: «За то, что охота на устах его». А в другом месте сказано: «И потому говорится: «Как Нимрод был сильным охотником перед Творцом»» [27]. Там «охота» означает «строгий суд», и здесь тоже «охота» означает «строгий суд». И обучает нас сказанное тому, что любил его, поскольку тот являл собой «строгий суд», как и он сам.

 

И толкались сыновья

25) «И толкались сыновья в утробе ее, и пошла вопросить Творца» [28] – в школу Шема и Эвера. «И толкались сыновья в утробе ее», ибо там был тот злодей Эсав, который вел войну с Яаковом.

«Толкались» – значит разломились и разделились. Эсав происходил со стороны того, кто восседает на змéе, – со стороны Самэля. Яаков же происходил со стороны того, кто восседает на святом, совершенном престоле, – со стороны солнца, Зеир Анпина, (желающего) совершить зивуг с луной, т.е. Нуквой. Престол – это Нуква, луна.

26) Поскольку Эсав тянулся за тем змеем – Яаков поступил с ним обманным путем, подобно змéю, который хитер и поступает обманным путем.

Так должно было случиться, чтобы увлечь Эсава за тем змеем. Тогда он отстранится от Яакова, и не будет у него доли с ним ни в этом мире, ни в мире будущем. Ведь, как мы знаем, того, кто пришел убить тебя, упреди сам и убей [29].

«Во чреве обманул он брата своего» [30] – т.е. отбросил его вниз, (взявшись) за пяту: отстранил его от святости и опустил в сторону скверны, называющуюся пятой, в окончание святости. Сказано: «держась рукой за пяту Эсава» [31] – т.е. он положил руки на эту пяту, чтобы подчинить ее святости.

27) «Держась рукой»: не может Яаков выйти и отстраниться от него полностью, если не продолжит держаться рукой за пяту Эсава. Его рука – это луна, т.е. Нуква, называющаяся рукою Тиферет, т.е. Яакова. Ее свет стал скрыт из-за пяты Эсава, и потому нужно Яакову поступить с ним мудро, дабы отбросить его вниз: и прилепился тот к своему месту, к нечистой стороне, и полностью отделился от святости.

28) «И наречено ему имя Яаков». Творец, конечно же, нарек ему имя Яаков. Увидел Творец, что тот первородный змей умудрен в причинении зла. Когда пришел Яаков, сказал Творец: «Он, конечно же, умен по сравнению со змеем». И потому назвал его Творец Яаков – по имени его мудрости, так как он сумел обмануть змéя и отстранить его от святости.

30) [32] Яаков знал, что Эсаву предстоит прилепиться к тому извивающемуся змéю, и потому во всех своих действиях простирался над ним, словно он сам – извивающийся змей, в противоположность тому, пользуясь хитростью и обманом.

«И сотворил Бог больших чудовищ» [33] – это Яаков и Эсав. «…И всех существ живых, пресмыкающихся» – это остальные ступени между ними. Таким образом, Яаков и Эсав называются чудовищами, т.е. змеями. Эсав был змеем извивающимся, а Яаков простирался над ним, словно он сам – извивающийся змей, в противоположность тому. И несомненно, что сделался Яаков умным, чтобы устоять против того другого змéя.

31) Поэтому каждый месяц приносят в жертву одного козла, чтобы увлечь его в свое место. И он отстранится от луны, т.е. Нуквы Зеир Анпина, свет которой укрылся из-за пяты Эсава. А также в День искупления, нужно принести в жертву того козла. И делается это с мудростью, чтобы властвовать над ним, – и не сможет он причинять зло. Иными словами, Эсав – это козел, и в этом мудрость (жертвенного) козла на новомесячье, Новый год и День искупления.

Всё было сделано с мудростью и обманом по отношению к нему, так как он – змей зла, умудренный в причинении зла, обвиняющий наверху и искушающий внизу.

32) Поэтому опережают его Исраэль, успевая перехитрить его с мудростью и обманом, дабы он не мог причинять зло и властвовать. И потому Яаков (действовал) по принципу веры, и все его действия по отношению к Эсаву были призваны не дать тому змéю возможности осквернить святость, дабы он не приближался к ней и не властвовал в мире.

И потому не нужно было Аврааму поступать обманным путем, а также Ицхаку – так как Эсав, т.е. свойство этого змéя, еще не пришел в мир. Однако Яаков, являющийся хозяином в доме, мужем Шхины, должен был устоять против того змéя, не дав ему никакой власти для осквернения Храма Яакова, т.е. Нуквы. По этой причине нужно было Яакову бороться с ним обманным путем – более, чем всем обитателям мира. И поскольку Яаков боролся с ним обманным путем, купив у него первородство и благословения, святые Исраэль были избраны стать уделом Творца.

 

Трапеза праведников в будущем

40) [34] В то время обретут праведники совершенное знание. В день, когда возрадуется Творец Своим деяниям, предстоит праведникам постичь Творца в сердце своем. И преумножится тогда мудрость в сердце их, как если бы видели Его воочию.

44) [35] Трапеза праведников в будущем будет от левиафана и от буйвола.

45) Сказали мудрецы большинству людей мира, что они приглашены на эту трапезу. Им предстоит вкушать и радоваться на великой трапезе, которую устроит для них Творец. И потому большинство людей мира терпят изгнание ради той трапезы.

 

Взаимодействие свойства милосердия с судом

47) [36] Всё, что сотворил Творец в мирах, было во взаимодействии Малхут, т.е. свойства суда, с Биной, т.е. свойством милосердия. Благодаря этому взаимодействию есть множество преимуществ в мире. Но если пользуются творения взаимодействием добра и зла, разве это не усиливает разлад в мире?

48) Это на самом деле усиливает разлад в мире. Ведь подлинное взаимодействие означает включение Малхут в Бину – а следовательно, все ступени в мирах разделились тем самым на Кетер с Хохмой, Бину и Тиферет с Малхут, а также на лицевую и обратную стороны, на внутреннюю и внешнюю части. Таким образом, возник из-за этого разлад в мире.

Мы уже изучали: всё, что сделал Творец, Он сделал по подобию тела и души. Тело – от Малхут, а душа – от Бины. И во всем, что сделал Творец, Он включил одно в другое, т.е. включил свойство милосердия в суд. Ты можешь сказать: «Но ведь у ангелов нет тела». Это так, но они не могут произвести действие, пока не подключится свет Бины, являщийся помощью свыше. Ангелы – это внешняя часть Малхут, и в них нет никакой силы, пока они не получат помощь и участие со стороны Бины, так как прежде этого они недостойны мохин. Ибо Малхут, прежде чем получила подслащение в Бине, недостойна получать мохин.

49) В тот час, когда Творец оживит мертвых, – наступит конец всем бедам в сороковой год после соединения изгнаний. И установил закон: «Сорок раз ударит его, и не более» [37]. Прохождение Исраэлем пустыни завершилось в сороковой год. И сорок лет, прежде чем возродится тело, ожидает его душа в земле Исраэля. Таким образом, в сороковой год ожидания души в земле Исраэля восстанут телá из праха. В сороковой (день) прекратился дождь во время потопа, как сказано: «И было: по окончании сорока дней открыл Ноах…» [38] А также срок избавления Исраэля (наступит) в сороковой год.

А в пятидесятый (год) наступит исправление мира, т.е. юбилей. Возврат души в тело происходит по истечении сорока лет, которые она ждет его в земле Исраэля. «Ицхаку было сорок лет» [39] – столько он дожидался тéла, «когда он взял Ривку» – то есть ввел ее в тело, предназначенное для него.

Благодаря силе включения Малхут в Бину, исправилась Малхут при наступлении сорокового года. Ибо каждая из пяти сфирот КаХаБ-ТуМ состоит из десяти – всего пятьдесят сфирот. В таком случае Малхут должна стать пятидесятым годом, поскольку она является последней стадией в них. Однако, вследствие включения Малхут в Бину, ее собственное свойство стало скрытым – и установилось для нее кли Тиферет вместо кли Малхут. Ибо после того как была скрыта Малхут, там имеется лишь четыре келим: КаХаБ и Тиферет – и поднялся свет Хохмы и облачился в кли Кетера, а свет Бины – в кли Хохмы, а свет Тиферет – в кли Бины, а свет Малхут – в кли Тиферет. И тогда представляет Малхут сороковой год. Она получает в этом состоянии светá Бины, подобно Зеир Анпину, поскольку облачена в его кли. В то время тело, происходящее от Малхут, тоже поднимается и получает свет Бины, подобно Малхут. Это и есть облачение души в тело, так как свет Бины называется душою.

Вот почему все избавления и спасения приходят в сороковой год, когда Малхут включается и получает свет Бины. И даже конец исправления наступит в сороковой год. Тогда (парцуф) БОН, т.е. Малхут, станет (парцуфом) САГ, т.е. Биной. Но здесь есть большое различие, потому что до конца исправления Малхут не может быть сороковым годом в своем свойстве, но лишь благодаря включению свойства милосердия в суд и сокрытия ее собственного свойства. Однако в конце исправления будет исправлена сама Малхут Первого сокращения. Тогда она больше не будет нуждаться в участии свойства милосердия, но сама будет получать свет Бины.

Есть суды и невзгоды, исходящие от Малхут, находящейся в свойстве «сорок лет», пока хохма в ней не облачилась в хасадим. И есть суды и невзгоды, происходящие от неподслащенной Малхут, которая сокрылась, и «если не удостоился – плохо». Если он вызывает притяжение сверху вниз, как в грехе Древа познания, то раскрывается над ним точка сокрытой Малхут, и все ее светá уходят, потому что Первое сокращение властвует над ней и она недостойна получать свет.

До конца исправления и возрождения из мертвых суды и невзгоды, проистекающие от сорокового года, – это не конец всех бед. Ибо есть также невзгоды, исходящие от Малхут в собственном свойстве, которая еще не подслащена, и «если не удостоился – плохо». Но в конце исправления, когда исправится Малхут в собственном свойстве и ей больше не понадобится включение в Бину, – не будет больше никаких бед от этой Малхут. Напротив, суды и невзгоды, проистекающие от сорокового года, будут уже концом всех бед.

Как сказано, приговор вынесен: «Сорок раз ударит его, и не более». То есть не продолжит наносить удары по ее свойству после сорока, так как в своем свойстве уже будет полностью исправленной. А затем повествует Зоар о больших исправлениях, которые раскрылись и которым предстоит раскрыться в сороковом году: прохождение Исраэлем пустыни, душа, дожидающаяся тела в земле Исраэля, возрождение из мертвых, прекращение вод потопа, Ноах, открывающий ковчег, избавление Исраэля и облачение души в тело.

Тем самым разъясняются слова: «Ицхаку было сорок лет». Ицхак – это душа. Он ждал сорок лет в земле Исраэля, прежде чем взять Ривку, т.е. облачиться в тело, называющееся Ривкой. Это говорит нам о том, что во время раскрытия Малхут, достигшей сорокового года, когда она получает свет Бины, – тело, происходящее от Малхут и называющееся Ривкой, также становится пригодным и достойным получить свет Бины, т.е. душу, называющуюся Ицхаком и облачающуюся в него. И потому ждал Ицхак до сорокового года.

50) Дочь Бетуэля [40] – дочь дочери Бога. Ибо Бетуэль(בתואל) раскладывается на бат Эль(בת אל) – дочь Бога. Это – Малхут, называющаяся дочерью Бога. А тело происходит от Малхут и называется дочерью Малхут – дочь дочери Бога.

Но это не так. Бетуэль – это не имя Малхут. Ту кость позвоночника, которая остается от всего тела в могиле и не гниет, называют по имени Бетуэля-коварного. Форма его подобна голове змéя, и он – коварен, еще более коварен, чем все остальные кости тела.

51) Почему остается и существует эта кость долее всех остальных костей? Потому что она коварна, и не выносит вкуса человеческой пищи, как другие кости. И потому она сильнее всех остальных костей. И она станет основой, из которой выстроится тело при возрождении из мертвых. И об этом сказано: «дочь Бетуэля-арамейца» [41].

Необходимо разобраться:

  1. Чем она отличается от других костей.
  2. Почему похожа на голову змéя.
  3. Почему голова змéя коварна.
  4. Почему она не выносит вкуса пищи.
  5. И почему вследствие этого не гниет в могиле.
  6. В чем преимущество того, что она не ест.
  7. Почему она становится основой при возрождении из мертвых.

Малхут, включенная в свойство милосердия, называется сороковым годом. Это – свет Малхут, облачающейся в кли Зеир Анпина, в его атерет-йесод. А кли самой Малхут, т.е. «пятидесятый год», отсутствует, то есть оно недостойно облачения света. Поэтому телу, происходящему от Малхут, тоже недостает своего свойства Малхут. И остается пустой в нем, без облачения света. И знай, что она – та кость, которую называют костью позвоночника, и она зовется Бетуэлем-коварным. А называется он коварным по той причине, что происходит от Малхут свойства суда, не подслащенной свойством милосердия, и не способен поэтому насладиться мохин, исходящими от Бины. В силу этого не выносит вкуса пищи. Однако он скрывает свою сущность от свойства суда, говоря, что он наслаждается наравне с остальными костями тела. Но он коварен, поскольку на самом деле не наслаждается. А то, что он скрывает свою сущность – лишь затем, чтобы не повредить остальному телу. Ведь если бы ощущалась сущность его, был бы нанесен вред всему телу, и мохин ушли бы из всего тела из-за него.

Змей, соблазнивший Еву отведать от Древа познания, обманул, сказав: «Умереть не умрете» [42] – то есть скрыл Малхут свойства суда, приводящего к смерти. Таким образом, и змей, и кость позвоночника, оба они коварны в одном – они скрывают наличие Малхут свойства суда. А то, что уподобляют его голове змéя, а не самому змею, – это именно так. Поскольку обманное действие и скрытие наличия Малхут свойства суда осуществляется только в голове змéя. Ибо после того как он соблазнил отведать от Древа познания, сказали о нем: это – Сатана, это – злое начало, и это – ангел смерти. Так, что змей совращает себя и тем самым самым становится после греха ангелом смерти, который опускаясь, раскрывает над человеком Малхут свойства суда. И светá жизни уходят от него, и он умирает. Это действие змéя находится в хвосте его, и Зоар говорит об этом: «пригибает голову и бьет хвостом». И выявляется, что сила скрытия свойства суда находится в голове змéя, а сила раскрытия свойства суда находится в хвосте змéя. Потому-то и говорится здесь о голове змéя. Итак разъяснилось: что такое кость позвоночника, почему она не выносит вкуса пищи, почему она коварна и почему она подобна голове змéя.

Поскольку не выносит вкуса пищи – не гниет в могиле. Тогда как получение мохин от средней линии приводит к разложению тела во прахе. Но эта кость не выносит мохин и не наслаждается ими, а наслаждается лишь мохин от ГАР дэ-ГАР, которые будут светить в конце исправления. И потому она не разлагается в могиле.

52) Кость позвоночника коварна, и берет свое начало в мире коварства, в Падан-Араме39. И тем более злое начало коварно, т.е. голова змéя, то есть злое начало и ангел смерти. Дочь Бетуэля-арамейца – это коварная кость позвоночника, из Падан-Арама [43], т.е. пришедшего из коварного мира, от пары коварных обманщиков. Падна дэ-тура – это пара волов [44]. Так же и Падан-Арам означает пару коварных обманщиков. Сестра Лавана – это сестра коварного злого начала. Падан-Арам – это место, от которого вскарливается и питается тело, и оно состоит из двух Малхут. Когда тело идет прямым путем, то для него скрыта там Малхут свойства суда, и только Малхут свойства милосердия раскрывается над ним.

И это выглядит обманом, когда это место покрыто свойством суда и тело получает мохин, как будто совершенно не включает Малхут свойства суда.

Когда же тело не идет прямым путем, тогда это место раскрывает над ним Малхут свойства суда, и все мохин уходят от него. И это тоже выглядит обманом, так как эти мохин, облаченные в кли Бины тела, должны были остаться в нем. Ведь испортилось только кли Малхут, а не кли Бины. Но вследствие присоединения свойства милосердия к суду, произошедшее до этого, которое смешивает Бину и Малхут вместе между собой, уходят мохин также и из кли Бины. Таким образом, здесь есть пара обманщиков: первый обман – от подслащенной Малхут, а второй обман – от раскрытия Малхут свойства суда.

Мы уже изучали, что вначале, когда был негодяем, грешащим в этом мире, звали его Лот. В будущем, когда перестанет быть таким негодяем, как вначале, и будет похож на того, кто умылся и очистился от своей скверны, то будет зваться Лаваном. Так или иначе, не устраняется злое начало из мира.

56) [45] Чем же отличается этот мир от того времени, если и тогда будет злое начало? Сказано: «откликнулся ему Творец, и зачала…» [46] Выходит, Творец сам пробуждает в то время злое начало? Творец пробуждает злое начало лишь в мере того, насколько оно нужно для зивуга, – но не на всё время, чтобы не было оно всегда с человеком, как сейчас, когда оно всегда находится с человеком, и люди грешат из-за него. Пробуждение злого начала лишь на время зивуга будет пробуждением Творца.

Сказано: «И удалю сердце каменное и дам вам сердце из плоти» [47]. «Сердце из плоти»: сердце, умножающее плоть, а не что либо другое – только для рождения сыновей. «И дам вам» – т.е. Творец сам пробудит злое начало на время зивуга.

57) Злое начало нужно миру, подобно тому, как миру нужен дождь. Ведь если бы не злое начало, не было бы радости от учебы в мире. Но не будет тогда негодяй таким, как ранее, – дабы грешить в силу него. «Моя святая гора» [48] – это сердце, в котором находится жилище злого начала.

Доброе сердце – это структура тела и души. И потому сказано: «Люби Господа Бога своего всем сердцем своим» [49], ибо сердце – суть всего.

58) Две структуры тела: печень и сердце. Печень и сердце – это самые важные части тела с его различными органами. Важнейшая часть головы – мозг, но у тела их две: печень и сердце. «И толкались сыновья в утробе ее» [50] – это мозг и сердце, структуры тела.

 

«И толкались сыновья в утробе ее» [51]

59) Сердце и печень толкались, поскольку было устранено злое начало из сердца. «И толкались» – означает, что была сокрушена сила самых важных частей тела, поскольку было устранено злое начало. И тело (гуф) сказало тогда: «Если так, зачем же я и для чего создано?» Тотчас: «И пошла вопросить Бога».

63) [52] «А Яаков (дал)… похлебку из чечевицы» [53]. Что такое чечевица? Круглая чечевица подобна сфере, которая охватывает мир, не отклоняющийся от своего пути. И так же человек – даже когда будет у него всё благо и совершенство, все-таки не изменится естественное желание людей к еде и питью.

 

Соединение изгнаний и возрождение мертвых

68) [54] Он сидел, охваченный горем. Сказал: «Страх и великий ужас охватили меня». Поскольку вижу я, что указывали товарищи, мудрецы Мишны, над которыми пребывает дух святых. Они указали, что в шестом тысячелетии будет избавление. Это прекрасно. Но я вижу дополнительное замедление для тех, кто пребывает во прахе: что ко времени четыреста и восемь лет от шестого тысячелетия будут дожидаться возрождения из мертвых все пребывающие во прахе при существовании своем.

Он назвал пребывающих во прахе сыновей Хэта, поскольку Хэт косвенно указывает на то, что пробудятся к возрождению из мертвых в четыреста восьмом году. И как сказано: «В этот (а-зот) юбилейный год возвратитесь каждый во владения свои». Когда закончится «а-зот», и это пять тысяч и четыреста восемь. Потому что «хэй» в слове «а-зот» указывает на пять тысяч. «Зот» в гематрии четыреста восемь. «Возвратитесь каждый во владения свои» – т.е. тело (гуф) вернется к душе своей, которая является уделом его и наследием его.

69) Мы изучали, что есть три подразделения: законченных праведников, законченных грешников и средних. Законченные праведники возродятся к жизни из умерших в земле Израиля, которые будут раньше на несколько лет, чем наступление четыреста восьмого года, на сороковом году после стечения изгнаний. А последние возродятся все ко времени «четыреста восьмой год шестого тысячелетия». Кто тогда удостоится этой задержки? Кто будет придерживаться своей религии в это время? Об этом я сам сожалею.

70) Мы изучали, что будет свет. Свет – это избавление. А слово «свет» (ор – 207) в гематрии «намек» (ра»з – 207), означающий «тайну» (сод). И когда Писание говорит: «Да будет свет», оно намекает этим, что время избавления будет тайной. И не будет известно ни одному человеку.

В раскаянии все приблизятся к тому, чтобы возродиться к жизни. Если не рассказать об этом, то не дается тем самым откровения уст надеющимся на избавление каждый день. Как сказано: «Сокровище спасения» [55] – это указывает на тех, кто ожидает спасения каждый день. А если избавление связано с назначенным сроком, как же можно надеяться каждый день? Но, конечно же, это зависит от раскаяния. И тогда, когда совершат раскаяние, будут избавлены. И на сороковом году после стечения изгнаний будет возрождение мертвых.

71) Зависит от раскаяния. И сказано: «И пробудятся многие из спящих во прахе земном» [56]. «Из спящих»: только часть восстанет – праведники, которые раскаялись еще при жизни своей, которые достигают своего возрождения преждевременно. Таким образом, благодаря раскаянию продвигаются.

На сколько лет опережают праведники остальных людей? На двести четырнадцать лет опережают праведники всех остальных людей. Мера опережения зависит от того, в какой мере поглощен прахом. Когда каждое тело (гуф), которое раньше поглощено прахом, раньше возрождается. Есть много видов возрождения, потому что у каждого тела особое возрождение, в соответствии с мерой стремительности поглощения прахом. Но все возрождения произойдут в одно время.

 

«И выросли отроки» [57] – «ибо охота на устах его» [58]

73) Сторона Авраама, правая сторона, хасадим, заставляла их расти. И чистота его поддерживала их, ибо он обучал их заповедям, как сказано: «Ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим (эт банав)» [59]. «Эт» включает Яакова и Эсава, которые тоже относятся к его сыновьям. И потому «выросли отроки» [57], и росли они в святости, но потом отвратился Эсав.

«И выросли отроки, и стал Эсав…» [57] Каждый пошел своим путем: один – в сторону святости, другой – в сторону идолопоклонства.

74) И так было еще в утробе Ривки – каждый тянулся в свою сторону. Ибо когда она занималась добрыми делами или проходила близко к месту, благоприятному для выполнения заповедей Торы – Яаков радовался и толкался, чтобы выйти. А когда приближалась к месту идолопоклонства – то и грешник толкался, чтобы выйти. Поэтому, когда они сформировались и вышли в мир, каждый из них отделялся все более, тяготея к тому месту, которому соответствовал. И потому сказано: «Выросли отроки, и стал Эсав человеком, сведущим в охоте» [57]. «Сведущим в охоте» – это значит, что он вводил людей в заблуждение, чтобы восставать против Творца.

 

«Ибо охота на устах его» [58]

75) «Человек, сведущий в охоте, человек поля» [57] – он был искусным охотником, т.е. охотился на умы людей и вводил их в заблуждение, чтобы восставали против Творца. «Человек поля» – стремился грабить людей и убивать их. Но сам Эсав говорил, будто он находится в поле, чтобы молиться, – как Ицхак, о котором сказано: «Вышел Ицхак молиться в поле» [60]. Но сам охотился, вводя Ицхака в обман устами своими. «Человек поля» – потому что удел наследия его не в месте заселения, а в месте разрушения, в пустыне, в поле.

76) Как мог не знать Ицхак всех дурных дел Эсава? Ведь Шхина была с ним, и он должен был знать это благодаря духу святости. Ибо если бы не было с ним Шхины, то как бы мог он благословить Яакова в час, когда благословил его? Однако же, разумеется, Шхина пребывала с ним всегда, но Шхина не известила его – для того, чтобы Яаков был благословлен не с его ведома, а по ведому Творца. Ибо в тот час, когда предстал Яаков пред отцом, пришла с ним Шхина, и тогда увидел Ицхак, своим разумом, что тот достоин благословения и будет благословлен по ведому Шхины.

Ибо Яаков – это покрытые хасадим, и он всегда тянется к правой линии. А Эсав целиком и полностью исходит от левой линии. Рош его исходит от левой линии святости, а гуф (тело) его исходит от ступеней скверны. И потому, если бы Ицхак знал о дурных делах Эсава, то совсем бы отстранил его и благословил бы Яакова вместо него. Таким образом, он поддерживал бы только свечение правой линии и устранил бы свечение левой линии – тогда как Творец желал, чтобы он притянул к Яакову всё свечение левой линии, которое предназначалось Эсаву. Ибо тогда станет Яаков совершенным со всех сторон.

Поэтому Шхина не извещала его о дурных делах Эсава, чтобы он благословил Яакова не по своему усмотрению, как сказано: «И не узнал он его» [61] – так как думал, что благословляет Эсава, но в результате продолжил для Яакова благословение Эсава. И сказал затем: «Пришел брат твой с обманом и взял твое благословение» [62]. Но так пожелал Творец, чтобы был он совершенен также и от свечения левой линии. Ибо тогда, в силу соединения с ним Шхины, узнал Ицхак, что тот достоин благословения левой линии и получит эти благословения по ведому Шхины. Ибо свечение Шхины от левой линии (происходит), когда Зеир Анпин – это правая линия, а Нуква – это левая линия.

 

«И сварил Яаков похлебку» [63]

77) Почему Яаков не хотел дать Эсаву чечевичную похлебку, пока тот не продал ему свое первородство? [63] Как может быть, чтобы Яаков обманул Эсава?

78) Писание свидетельствует: «Яаков – человек кроткий» [57], не умеющий обманывать. Сказано об этом: «Ты дашь истину Яакову» [64]. Однако еще до того Эсав ненавидел первородство и просил Яакова, чтобы тот взял его даже без денег. Сказано: «Он ел и пил, и встал, и пошел. И пренебрег Эсав первородством»63.

Первородство – это мохин, относящиеся к свéту хохма и происходящие от свечения левой линии. А поскольку свет хохма лишен облачения хасадим, низшие не могут его получить, и он вызывает на них суровые суды.

«И пришел Эсав с поля усталый… Ведь я хожу на смерть, на что же мне первородство?»63 Ибо поле – это место свечения левой линии, где он привлек мохин, относящиеся к первородству, и из-за них устал до смерти, поскольку они лишены хасадим.

Чечевичная похлебка – это мохин, привлекаемые от средней линии, которая зовется Яаков, т.е. свет хохма, облаченный в хасадим. И светят они во всем совершенстве, однако недостает им ГАР дэ-ГАР, т.е. первородства. Ибо из-за привлечения средней линии на экран хирик, чтобы облачить хохму в хасадим, уменьшаются ГАР дэ-ГАР, лишаясь мохин.

«И пришел Эсав с поля усталый» [63] – потому что притянул там мохин, относящиеся к первородству и лишенные облачения хасадим. И устал он до смерти. И было это еще до того, как он пришел к Яакову, чтобы просить у него похлебку из чечевицы, – вследствие суровых судов, которые притянулись к нему из-за нее. Таким образом, не ради чечевичной похлебки передал он ему первородство, а из-за страха смерти. А после того как уже пренебрег первородством, желая, чтобы (Яаков ) взял его даже без денег, тогда оживил его Яаков чечевичной похлебкой, желая, чтобы он поклялся ему о продаже первородства, – дабы раз и навсегда подчинить левую линию правой.

79) «И сварил Яаков похлебку» [63] – как знак скорби по Аврааму, так как в тот день умер Авраам. И сварил Яаков семена чечевицы, круглые и без выемки (пэ), что намекает на скорбящих, у которых сомкнуты уста (пэ). Но разве не Ицхак должен был сварить похлебку? Ведь скорбел óн, а не Яаков. Но поскольку Яаков знал корень Эсава в той стороне, к которой прилепился, то делал красные кушанья, так как это кушанье сокрушает силу красной крови. Их посредством он мог сокрушить мощь и силу Эсава, представлявшего красную кровь, как сказано: «Вышел первый, красноватый» [65].

Пэ (уста) – это ГАР, как сказано: «Ибо охота на устах его» [66]. Однако у зерен чечевичной похлебки нет выемки (пэ), так как они лишены ГАР. И вместе с тем они были красны, так как красный оттенок намекает на Бину, на левую линию, исходящую от нее. Оттуда питался Эсав мохин, относящимися к первородству.

А если бы они не были красны, не принял бы их Эсав, так как он может получать только от свечения левой линии, а это – красный оттенок. И тогда не смог бы (Яаков) подчинить его. Но так как они были красны благодаря хохме свечения левой линии, то, хотя и представляли собой только ВАК дэ-ГАР, принял их Эсав. Посредством этого получения он пренебрег первородством и подчинился Яакову.

80) Ради этого блюда продал Эсав себя в рабство и продал свое первородство Яакову. В тот час узнал Яаков, что благодаря тому козлу, которого Исраэль принесут в жертву в День искупления к ступени его, в пустыню к Азазелю [67], т.е. к Сáмэлю, покровителю Эсава, – он превратится в раба сыновей его, и станет им заступником, и не будет обвинять их. Ради этой ступени хохма, относящейся к Эсаву, в каждом месте поступал Яаков с Эсавом мудро, и потому не мог Эсав властвовать над ним и смирился. И Яаков не осквернился им, и тот будет защищать его.

82) Так же должно было быть и с Лаваном, поскольку он был чародеем. Поэтому и с ним прибег Яаков к обману, хотя и был человеком кротким. Поскольку он был кротким и совершенным – поступал милосердно с тем, к кому нужно было проявить милосердие, и прибегал к суровому суду и обману, с кем требовалось. Так как было в нем две части: милосердие и суд, ибо Яаков – это срединный столп, включающий две линии: Хесед и Гвуру. Сказано о нем: «С милостивым поступаешь ты милостиво… а строптивого скручиваешь» [68] тяжким судом.

 

И был голод в той земле

83) «Творец испытывает праведника, а нечестивого и любящего разбой ненавидит душа Его» [69]. Насколько исправлены и прямы деяния Творца. Всё, что Он делает, вершится по суду и по истине, как сказано: «Он твердыня, совершенно деяние Его» [70].

84) Творец не осудил Первого человека (Адам Ришон), пока не заповедал ему ради его же блага, чтобы не склонилось его сердце и желание к другому пути, чтобы не отведал он от Древа познания и не осквернился. Но тот не уберегся и преступил заповедь своего Владыки, отведав от Древа познания. И после этого осудил его Творец судом.

85) Но вместе с тем не осудил его Творец надлежащим образом, как сказано: «В день, когда вкусишь от него, смертию умрешь» [71]. Но сдержал Творец Свой гнев, и остался он в живых на один день. А день Творца длится тысячу лет, как сказано: «Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, когда минул он» [72]. За вычетом тех семидесяти лет, которые он отдал царю Давиду, у которого не было собственной жизни вовсе. И потому прожил он 930 лет: тысячу лет минус семьдесят.

86) Творец не судит человека по дурным делам, которые он совершает всегда. Ибо если бы Он делал так, мир не смог бы существовать. Но Творец сдерживает Свой гнев с праведниками и с грешниками. Причем с грешниками Он сдерживает гнев еще больше, чем с праведниками, чтобы вернулись они к полному раскаянию и существовали в этом мире и в мире будущем. «Лишь возвращения нечестивого с пути его (желаю) – и будет жить» [73] в этом мире и в мире будущем. Поэтому сдерживает Творец Свой гнев на них всегда. Или же потому, что произойдет от них в мире доброе потомство, как произошел Авраам от Тераха, который пустил побег и прочный корень в мире.

87) Однако Творец всегда требователен к праведникам во всех деяниях, которые они совершают, – так как знает, что не отклонятся они вправо или влево, и потому испытывает их. Не ради Себя Творец испытывает их, поскольку знает их природу и силу их веры, и не нужно Ему испытывать их. А испытывает Он их, дабы возносить их голову благодаря этим испытаниям.

88) Таким же образом поступил Творец с Авраамом. Сказано: «Бог испытал Авраама» [74]. Испытал (нисá) – значит превознес (букв. поднял стяг – нэс). Он поднял Свое знамя во всем мире. Словно для испытания, при связывании (Ицхака) Творец превознес Авраама пред всеми. Сказано: «испытал Авраама». Только затем, чтобы превознести праведников, Он испытывает их, дабы вознести их голову во всем мире.

89) «Испытывает праведника» – что это значит? Дело в том, что Творец желает праведников, Он хочет душу, а не тело. Ибо душа подобна высшей душе, Шхине, а тело недостойно объединяться наверху со Шхиной. Хотя форма тела имеет высший корень и происходит от Шхины, т.е. Малхут, – все равно оно недостойно объединяться с нею.

90) В час, когда Творец желает душу человека, дабы осветить ее, – Он бьет тело, чтобы властвовала душа. Ибо пока душа с телом равны, душа не может властвовать. Когда же тело сокрушается – душа властвует. «Испытывает праведника» – это значит: укрепляет его.

91) «А нечестивого и любящего разбой ненавидит душа Его» [75]. Ступень, от которой зависят все души, т.е. Малхут, «ненавидит» душу этого нечестивца, так как не желает он ее, чтобы слиться с нею в этом мире, и не желает он ее в мире будущем.

Душа Творца ненавидит нечестивого и любящего разбой, и потому Он «испытывает праведника», ибо полюбил его.

92) Когда сотворил Творец Адама, заповедал Он ему не есть от Древа познания – дабы благотворить ему. Дал ему Творец мудрость, и поднялся он по своим ступеням наверх, к Творцу. Когда же опустился вниз – увидел вожделение злого начала и прилепился к нему, и забыл всё, на что взирал в высшей славе своего Владыки.

93) Пришел Ноах. Вначале сказано о нем: «Ноах – человек праведный, непорочный» [76]. А потом спустился он вниз и увидел крепкое однодневное вино, непрозрачное, полное дрожжей, «выпил его, опьянел и обнажил себя» [77].

94) Пришел Авраам, возвысился в мудрости и созерцал славу своего Владыки. А потом «был голод в той земле, и сошел он в Египет» [78], и поднялся Аврам из Египта [79], и взошел на свою первую ступень, на которой был вначале. Вошел с миром и вышел с миром.

95) Пришел Ицхак, и был голод в той земле [80], и пошел Ицхак в Грар [81], и поднялся оттуда с миром. И так все праведники: всех их испытывает Творец, чтобы вознести их голову в этом мире и в мире будущем.

 

«Она сестра моя»

96)«Она сестра моя» [82]. (И) Авраам называл сестрою Шхину. Ибо Шхина была с Ицхаком и с его женой. Сказано об этом: «Скажи мудрости: «Ты сестра моя»» [83]. Поэтому укрепился он в Шхине и сказал: «Она сестра моя». Авраам и Ицхак были достойны сказать: «Сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя» [84], так как Авраам и Ицхак были меркавой (строением) для Зеир Анпина. Потому и укрепились эти праведники в Творце, что стали меркавой (строением) для Него.

97) «И было: когда минули дни… со своей женой Ривкой ( эт Ривка[85]. «Эт» намекает на Шхину, которая была с Ривкой, так как «эт» – имя Шхины. Ицхак вступал в связь на ложе своем днем. Мы знаем, что Исраэль святы и не вступают в связь на ложе своем днем. Как же Ицхак, будучи святым, мог вступать в связь на ложе своем днем?

98) Но, конечно же, Авимэлэх был умен и всматривался, используя предсказание по звездам, называемое окном. И увидел он там, что не был Ицхак тем, кем назвался, а, конечно же, он развлекался с ней, и она – жена его. И тогда «призвал Авимэлэх Ицхака» [86].

Мог бы Авимэлэх взять его жену, как поступил он с Авраамом, если бы Творец не вразумил его ранее в случае с Авраамом, сказав ему: «Вот, ты умираешь за женщину» [87].

99) И потому сказал он: «Она сестра моя» – чтобы связать себя со Шхиной. Так как не было в них веры – сказал: «Она сестра моя». Поэтому объяснил: «Ибо думал я – нет страха пред Богом в этом месте» [88]. «Нет страха пред Богом» – речь идет о вере.

100) Поскольку Шхина не пребывает вне святой земли, то «нет страха пред Богом в этом месте». И Ицхак укрепился в вере, т.е. в Шхине, увидев, что Шхина пребывает в его жене.

 

«И повелел Авимэлэх» [89]

101) Сколько ждал Творец, чтобы взыскать с грешников? Ведь за то благо, которое оказал Авимэлэх первым праотцам, – не властвовали Исраэль над филистимлянами долгое время до последних поколений. Хорошо поступил Авимэлэх, оказав благо Ицхаку, и так же сказал Аврааму: «Вот, земля моя пред тобою. Селись, где тебе нравится» [90]. Ведь это обращение, разумеется, относится также и к потомству Авраама, а потому он выполнил свои слова и с Ицхаком. И он достоин похвалы за то, что он выполнил свое обещание.

102) Горе грешникам, благо которых не совершенно. Эфрон сначала сказал: «Господин мой, послушай меня: поле я отдал тебе» [91]. А затем сказал: «Земля за четыреста…» [92] Тогда: «И отвесил (Авраам серебро), принимаемое торговцами» [93]. Здесь также сначала сказал (Авимэлэх) Аврааму: «Вот, земля моя пред тобою» – включая и Ицхака. А затем сказал Ицхаку: «Уходи от нас, ибо ты стал гораздо сильнее нас» [94]. Это и есть благо, которое он оказал Ицхаку: Авимэлэх не взял у него ничего и отправил со всеми его деньгами и имуществом, а затем пошел за ним, чтобы заключить с ним союз.

103) Хорошо поступил Ицхак, когда, зная тайну мудрости, постарался и выкопал колодец с водой. Он исправил Нукву, называющуюся колодцем с водой, чтобы укрепиться в вере, т.е. в Нукве, как дóлжно. Так и Авраам постарался и выкопал колодец с водой. А Яаков нашел ее (Нукву) уже исправленной и обосновался на ней. Все шли за нею (Нуквой), за этим колодцем, и прилагали усилия в ней, чтобы укрепиться в полной вере, как дóлжно.

104) А теперь Исраэль укрепляются в нем, в кладезе воды, т.е. Нукве, выполняя заповеди Торы. И каждый день укрепляется человек с цицит, так как это – заповедь, и человек облекается в нее. А также с тфилином, который накладывает на голову и на руку, как дóлжно. Ибо они представляют высшую тайну – ведь Творец пребывает над человеком, украшающимся тфилином и облекающимся в цицит. Всё это – основа высшей веры, Нуквы, которая становится исправленной благодаря заповедям, выполняемым человеком.

105) И потому, кто не облекается в цицит и не украшается тфилином, дабы укрепляться каждый день, – не пребывает над ним вера, и лишается он трепета пред его Владыкой, и молитва его – не та молитва, какой она должна быть. Поэтому укреплялись праотцы в высшей вере, так как высший колодец, называемый полной верой, пребывает в ней, (то есть) в исправлении Нуквы.

 

«И нарек ему имя Реховот» [95]

106) «И будет водить тебя Творец всегда» [96]. В этом высказывании были укреплены обладатели веры, которым обещан будущий мир.

Если сказано: «Будет водить тебя Творец», то зачем еще добавлять: «всегда» (тамид)? Однако здесь содержится намек на постоянную жертву «тамид», приносимую в сумерки, когда человек получает подкрепление, (находясь) под рукою Ицхака, соответственно (послеполуденной) молитве минха, которую установил Ицхак, исходящий от свечения левой линии. И это – удел будущего мира, Нуква, получающая удел хохма от ИШСУТ, которые называются будущим миром.

Откуда мы знаем, что словá «будет водить тебя Творец всегда» означают свечение левой линии? От Давида, как сказано: «Ведет меня путями справедливости ради имени Своего» [97]. «Ведет меня» – это свечение левой линии, так как он говорит о путях справедливости, а это – имя Нуквы, когда она светит слева.

107) «…И насыщать чистотой душу твою» [96] – это лучащийся светильник, Зеир Анпин, свечение правой линии, хасадим. Все души наслаждаются, глядя на него и нежась в нем.

«…И кости твои укрепит» [96]. Если душа праведника насытилась, то что значит «кости твои укрепит»? Неужели он говорит о костях тела? Однако же это – возрождение из мертвых, ибо в будущем Творец оживит мертвых и исправит кости человека, чтобы стали они, как вначале, в совершенном теле. И добавится свет от зеркала, светящего для души. И засветит оно вместе с телом ради совершенного существования, как и должно быть. Таким образом, что и сейчас говорится о душе праведника, которой Творец придаст совершенное тело, дабы облачиться в него навечно.

108) «Сад орошенный» [96] – его высшие вóды, изобилие Бины, не прекращаются в нем никогда, во веки веков. И этот орошенный сад, Малхут, пьет от них и орошается от них всегда. «Как источник» – это та река, берущая свое начало и текущая из рая, и вóды ее не иссякают никогда.

«Колодец вод живых» [98]: высший, т.е. Бина, находится в вере, т.е. в Малхут. И тогда она – колодец, в котором есть источник, колодец, наполняющийся от того источника. И представляют они две ступени: мужскую и женскую, составляющие одно целое.

Когда Нуква питается только от левой стороны, прежде чем протянулась к ней средняя линия, экран дэ-хирик, объединяющий правую и левую линии друг с другом, и тогда свечение хохма закрывает ее, поскольку она лишена хасадим – то называется она тогда ямой, как сказано: «Яма пуста, и нет в ней воды» [99].

А после того как протянулась к ней средняя линия, т.е. ступень хасадим, выходящая на экран точки хирик, который объединяет правую и левую линии в ней друг с другом, – тогда хохма, имеющаяся в ее левой стороне, облачается в хасадим в ее правой, и обе они светят в ней во всем совершенстве. И тогда называется она колодцем. Ибо экран дэ-хирик, на который выходит уровень хасадим, называется поэтому источником, и указывает на него буква «алеф» (א) в слове колодец (באר). Таким образом, сама Нуква, происходя лишь от левой линии, является пустой ямой (בור). Когда же пробуждается в ней экран дэ-хирик, обозначаемый буквой «алеф», символизирующей источник воды в ней, – тогда она называется «колодцем вод живых». Ибо вóды – это хасадим, а живые – это хохма, свет хая, облаченный в хасадим, которые называются водами.

Сначала раскрывается экран хирик от неподслащенной Малхут, называющейся замкóм (манула). А затем поднимается экран, и подслащается в Бине, и исправляется экран в свойстве Бины, и называется тогда ключом (мифтеха). Высший, т.е. Бина, находится в Малхут, называющейся верой, а экран дэ-хирик, называющийся источником, привлекается к Малхут и исправляется в ней в свойстве Бины, как ключ (мифтеха). И тогда, после того как экран подслащается от Бины, он становится в ней источником, т.е. источает в ней уровень хасадим, называющихся водами. И тогда наполняется колодец, т.е. Малхут, всеми своими светами посредством того источника: и от света хохма, и от света хасадим.

Однако пока экран не подсластился в Бине, недостоин он наполнять Малхут всеми светами. Ибо над экраном замкá (манула) довлеет Первое сокращение, и не достоин он света хохма. Ибо после того как экран дэ-хирик, являющий собой источник воды в яме, получил исправление от Бины, являются оба они одним целым – яма и источник в ней. Оба они происходят от ключа (мифтеха) и они – захар и некева (мужское и женское начало), так как экран дэ-хирик – это захар, дающий, а яма – это некева, получающая и наполняющаяся от него.

Тем самым разъясняется различие и соотношение между орошаемым садом и источником, вóды которого не иссякают. Орошаемый сад – суть Малхут, яма, наполняющаяся от источника. А источник – это река, вытекающая из рая, экран дэ-хирик, уже исправленный, чтобы стать основой (есодом) Бины. Он называется рекой, вытекающей из рая, – т.е. представляет свойство ключа (мифтеха). Сказано об этом: «вóды его не иссякают».

Однако, пока он не исправился полностью в свойстве ключа (мифтеха), вóды его могут иссякнуть. Когда раскрывается над ним свойство замкá (манула), сразу же уходят светá, по принципу «не удостоился – плохо».

110) [100] Источник и яма – это единое целое. И вместе они называются колодцем, так как источник символизируется буквой алеф (א), а Малхут – ямой (בור). И вместе они – колодец (באר). Ибо этот источник вливается в Малхут и не иссякает для нее никогда. И всякий, кто смотрит на эту яму, т.е. на Малхут, смотрит на высшую тайну веры, т.е. на Бину, потому что Малхут исправилась в свойстве ключа (мифтеха).

Это – признак работы праотцев, которые постарались выкопать колодец с водой в высшей тайне, т.е. в Бине, свойством ключа (мифтеха). И не следует разделять источник, источающий воду, и саму яму, так как всё это едино.

И тогда «нарек ему имя Реховот». И потому распространятся его источники во все стороны: в правую сторону и в левую сторону, т.е. хохма и хасадим. Сказано об этом: «Разольются источники твои наружу по улицам (реховот), потоками вод» [101].

Рытье колодцев. Почему нарек Ицхак колодцу имя Реховот – имя Бины? Ведь этот колодец – средняя линия, выходящая на экран хирик, т.е. масах дэ-ЗОН, уже отделившийся от Бины. Три колодца, выкопанных Ицхаком, – это привлечение трех линий от трех точек – холам, шурук и хирик – к основе (есоду) Нуквы, зовущейся колодцем. И это – три посева, которые называются здесь тремя вскапываниями.

В холаме исчезают ГАР, а буквы ЭЛЕ (אל»ה) падают в ЗОН, а из ЗОН – в миры БЕА. Это – рытье первого колодца. И потому нарек он ему имя Эсек [102], так как спорили [103] с ним, ибо нечистая сторона цепляется за место недостатка.

Отсюда проистекает правая линия, хасадим, рытье второго колодца, второй посев, точка шурук. И хотя свет хохма вернулся и восполнился, все равно он не светит, поскольку лишен хасадим. Сказано: «спорили также и о нем» [104], так как и за него уцепилась нечистая сторона. И потому нарек он ему имя Ситна (вражда). Отсюда проистекает левая линия – хохма без хасадим.

А рытье третьего колодца – это третий посев, хирик, экран дэ-ЗОН, а не от Бины. Однако есть у него сила, чтобы согласовать две линии Бины: правую и левую. Тогда облачаются хохма и хасадим друг в друга, и их свечение восполняется со всех сторон.

Сказано: «И двинулся он оттуда» – он переместился из Бины и пришел на ступень ЗОН, где находится экран точки хирик. И тогда «выкопал колодец иной, и не спорили о нем», так как на этот экран выходит средняя линия, объединяющая две линии друг с другом и восполняющая их обе. Поэтому отделилась нечистая сторона, и не могли больше обвинять его. И потому нарек ему имя Реховот.

Если уж он переместился оттуда, т.е. перешел из двух линий, идущих от Бины, и пришел на ступень ЗОН, то почему назвал (колодец) именем Бины – Реховот?

Источник – это экран дэ-хирик, на который выходит средняя линия. И пока экран этот подобен замкý (манула), он не является источником, так как Первое сокращение довлеет над ним, и не может он получать хохму. И только после того как он составляется из букв ЭЛЕ (אל»ה), которые относятся к Бине и называются рекою, вытекающей из рая, – называется он ключом (мифтеха) и тогда исправляется свойством средней линии и передается Нукве, чтобы объединить в ней две линии – правую и левую, – и восполняет в ней светá со всех сторон.

Если же источник, который источает в ней воду, будет от замкá (манула), тогда произойдет разделение между ним и ямой. Ибо Нуква называется ямой, только когда питается хохмой без хасадим от левой линии. И тогда она обязательно исправлена в келим Бины, которые являются ключом (мифтеха) и без которых она не смогла бы получить свет левой стороны Бины. Поэтому, если источник в ней происходит от замка (манула), когда он недостоин хохмы, то он повредит яму в ней и не будет более пригоден для получения ГАР. Этот источник обязан исправиться сначала как ключ (мифтеха), подобно яме. И тогда источник восполняет ее, чтобы светили в ней хохма и хасадим вместе.

А поскольку третий колодец – это свойство экрана хирик, средняя линия, источник в Нукве, постольку нарек он ему имя Реховот. Ибо он подсластил его и привлек к нему ключ (мифтеха), который происходит от основы (есод) Бины, называющейся Реховот. И нарек он ему имя Реховот, чтобы привлечь в него источник, подслащенный от реки, которая вытекает из рая и называется Реховот. Ибо тогда становится источник достойным объединить правую и левую линии друг с другом.

И нечистая сторона больше не будет обвинять: «и не спорили о нем» больше. Но если бы он не назвал его Реховот, т.е. не привлек бы к нему ключ (мифтеха), а оставался бы по-прежнему замок (манула), то не был бы достоин объединить две линии в нем. Более того, произошло бы разделение между источником и ямой. И тогда нечистая сторона обвиняла бы его еще более, чем за два первых колодца.

112) «Мудрости возглашает снаружи, на улицах (реховот) подает свой голос» [105]. Что значит «мудрости» во множественном числе, а не мудрость (хохма)? Это высшая хохма, хохма Арих Анпина, и малая хохма, низшая хохма, Нуква, включенная в высшую и пребывающая в ней. Об этих двух мудростях (хохма) и говорит Писание во множественном числе.

113) Высшая хохма Арих Анпина, которая более скрыта, чем все скрытое, и непознаваема, и не проявлена. Когда она распространилась, чтобы светить, – она светила в будущем мире, и это ИШСУТ, не включая высшие Аба вэ-Има, называемые «грядущее будущее», в которых не распространяется хохма Арих Анпина, чтобы светить, поскольку они являются «чистым воздухом».

И выясняется, как распространилась хохма Арих Анпина, чтобы светить в ИШСУТ. Будущий мир создан от Арих Анпина. Создан буквой «йуд», и скрылась там эта хохма. В то время, когда Атика Кадиша, Арих Анпин, пожелал раскрыться мирам, он поднял Малхут под скрытую хохму рош Арих Анпина, а Бина и ТУМ вышли вне рош Арих Анпина и стали ВАК без рош. А будущий мир, Бина, ИШСУТ, создан от Арих Анпина и вышел наружу из рош Арих Анпина, и стал ВАК без рош, из «йуд» имени АВАЯ, указывающей на Арих Анпин и Аба вэ-Има. И ИШСУТ вышли наружу из Арих Анпина и Аба вэ-Има, представляющих собой рош и «йуд», и стали ВАК без рош. А хохма, являющаяся рош, была скрыта и исчезла из ИШСУТ.

И они стали одним целым с рош Арих Анпина, в то время, когда украсилось все в состоянии «будущий мир», то есть в то время, когда хохма Арих Анпина вернулась и украсила «будущий мир», то есть ИШСУТ, украшением ГАР. Тогда она светит в радости, и всё это – шепотом, чтобы это не было снаружи услышано миром.

Высшая хохма Арих Анпина распространилась, чтобы светить в ИШСУТ, в «будущем мире». Посредством уменьшения и распространения. Когда, вследствие подъема Малхут в рош Арих Анпина, вышла Бина вне рош Арих Анпина, лишившись ГАР. Потому что остались в ней тогда лишь две буквы МИ от Элоким, а буквы ЭЛЕ ее вышли вне ее и упали в ЗОН. А затем она снова распространилась, достигнув ГАР с помощью нового света от зивуга АБ-САГ, который снова опускает Малхут из рош Арих Анпина и поднимает буквы ЭЛЕ снова в Бину. И также Бина вернулась в рош Арих Анпина, и снова распространилась в ней хохма Арих Анпина.

И в то время, когда украшается все в будущем мире, когда достигают ГАР, называемых украшение, возвращается Бина и становится одним целым с рош Арих Анпина. И буквы ЭЛЕ Бины вернулись к Бине, а Бина вернулась в рош Арих Анпина. И тогда светит в радости именно ГАР в ней, а не ЗАТ, который в ней. Когда Бина возвращается в рош Арих Анпина, она получает там хохма без хасадим, потому рош Арих Анпина – полностью хохма, и поэтому только ГАР ИШСУТ, которые не нуждаются в хасадим, могут светить. Тогда как ЗАТ, основой строения которых является свет хасадим, не могут получать хохма без хасадим, и они остаются пока что закрытыми. И это то, что называется «речь без голоса». Потому что «голос» – свет хасадим, а «речь» – свет хохма, а когда хохма без хасадим, она называется «речью без голоса».

114) И хотел распространиться еще, чтобы светить также ЗАТ, который нуждается в облачении хохма в хасадим, и вышли из ИШСУТ огонь (эш), вода (маим), и ветер (руах). И стали одним голосом, и вышли наружу, и стали слышимы. И тогда, оттуда и далее, стали вне ИШСУТа гуф (телом), ВАК. Ибо внутри он в скрытии, без голоса, чтобы не быть слышимым миру. А теперь, когда услышана тайна, стал внешним. Отсюда и далее должен исправиться человек в деяниях своих, и просить, молиться и поднимать МАН, для того чтобы притянуть хохма, и это, как в сказанном: «Просить дождей» [106].

Ибо, чтобы светили также и ЗАТ Бины свечением хохма, поднимается Зеир Анпин в МАН к Бине в виде экрана дэ-хирик, который слит с ним, являясь экраном первой стадии, убавляющим от левой линии ГАР дэ-ГАР. И тогда он подчиняется правой линии, и они включаются друг в друга. И эта хохма облачается в хасадим. И тогда она светит также в ЗАТ Бины, и выходят там три линии: Хохма, Бина, Даат. И поскольку Зеир Анпин вызвал выход трех линий ХАБАД в Бине, он тоже удостаивается этих трех линий, называемых у него маим, эш, руах (вода, огонь, ветер).

Хотел распространиться и светить хохмой также и в ЗАТ. Зеир Анпин поднялся в МАН при помощи экрана дэ-хирик, имеющегося в нем, и вызвал выход трех линий ХАБАД в Бине. И засветила в ней хохма также и в ЗАТ. И в силу этого вышли три линии, маим, эш, руах, в Зеир Анпине, и три эти линии сделались одним парцуфом, и это Зеир Анпин, называемый «коль» (голос), который вышел наружу и стал слышен. То есть вышел из свойства ГАР, внутренней сути, в свойство ВАК, называющееся «внешним», потому что экран дэ-хирик, делает его ВАК, а это – «внешнее». И называется, что вышел наружу. И тогда он слышим, поскольку передает свечение хохма. Но когда он находится во внутренней сути, прежде чем внес согласие с Зеир Анпином, с помощью экрана дэ-хирик, находящегося в нем, являющегося внешним свойством, находился он в скрытии – «речь без голоса», хохма без хасадим, и поэтому не был слышен, поскольку не раскрывалась от него никакая отдача.

«Мудрости возглашает снаружи». Это две хохмы (мудрости), высшая хохма и нижняя хохма, которые светят вместе. Возглашает вовне с помощью подъема Зеир Анпина в МАН, который является внешним, и тогда они передаются и слышимы.

Несмотря на то, что Зеир Анпин поднялся и извлек три линии ХАБАД, в Зеир Анпине называются «внешним». Поскольку никакой экран не может произвести уменьшение выше своего местонахождения, и поэтому считается Зеир Анпин, который стал средней линией в Бине, свойством «внутренний голос» (коль), который не слышен, поскольку его экран ничего не уменьшает там. И не слышен, поскольку место раскрытия хохма находится только в зивуге ЗОН в качестве голоса и речи, но не выше их.

115) «На улицах» [105] – это небосвод, на котором светят все звезды, Есод Бины. От него зависят все мохин дэ-ЗОН и дýши, называющиеся звездами. Он – источник, вóды которого не иссякают, подобно реке, вытекающей из рая, чтобы орошать сад. Там «подает свой голос» высшая (мудрость), т.е. Бина, и низшая, т.е. Малхут. И всё едино.

«На улицах (реховот) подает свой голос» [105]. Нуква Зеир Анпина подает свой голос, т.е. экран, на улицах, т.е. в Есоде Бины. А ее собственный голос не слышен, так как Нуква подает свой голос в Есоде Бины, когда Бина с Нуквой становятся единым целым. Это объясняет, почему назвал (Ицхак) третий колодец Реховот, хотя и передвинулся наружу из Бины. Ибо Ицхак исправил экран дэ-хирик, чтобы он подсластился в свойстве реховот. Таким образом, словá «двинулся оттуда» означают, что «мудрости возглашает снаружи» [105], т.е. они передвинулись изнутри наружу. «И нарек ему имя Реховот» – это значит: «На улицах (реховот) подает свой голос» [105]. То есть голос Нуквы становится единым целым с голосом Бины, которая называется Реховот.

116) «Возглашает снаружи»: хохма раскрывается только после того, как передвигается изнутри наружу с помощью экрана дэ-хирик, что в Зеир Анпине. Ибо от Зеир Анпина, называющегося внешней категорией, готова исправиться работа, т.е. Нуква. И находится это под вопросом: поднимать ли МАН, чтобы раскрыть свечение хохма? «Ибо спроси о временах прежних» [107]. Ведь только в Зеир Анпине, называющемся небесами, есть этот вопрос, как сказано: «от края неба до края неба».

117) «Приготовь их себе на поле» [108]. Нуква называется полем, которое благословил Творец. (Речь идет о том), чтобы он привлек свечение хохма к Нукве. А когда познáет тайну хохмы и исправит себя в ней – сказано: «затем и строй дом свой». Дом – это душа человека, которую он исправит тогда в своем теле и станет совершенным человеком.

Поэтому когда вырыл Ицхак и сделал колодец с миром (שלום), т.е. подсластил его в Бине, благодаря чему в нем нет зацепки для клипот, – тогда «не спорили о нем». И этот мир, т.е. подслащение Биной, назвал он Реховот. И всё исправилось как дóлжно. Счастливы праведники, деяния которых пред Творцом призваны обеспечивать мир (עולם), т.е. выстраивать и обеспечивать Нукву, называющуюся миром.

 

«И притупилось зрение глаз его» [109]

118) «И назвал Бог свет днем, а тьму назвал Он ночью» [110]. Все деяния Творца вершатся истинно, и все происходит по законам высшего мира, то есть все это – мохин, нисходящие из Бины. И все речения Торы – это речения веры, Нуквы, и высшее сокровение светит в ней.

119) Ицхак не удостоился того, что (удостоился) Авраам, у которого глаза не ослепли и не ослабли. Но содержится здесь то, что называется верой. Как мы уже изучали: «И назвал Бог свет днем»[110] – это Авраам, являющийся светом дня, правой линией, и свет его все время светит и усиливается в дневном исправлении, и это – свет хасадим. Поэтому сказано: «И Авраам стар, достиг преклонных дней» [111] – то есть светов хасадим, которые светят. И он «стар», как сказано: «Светит все более, до полного дня» [112]. Поэтому, о нем сказано: «И назвал Бог свет днем».

120) «А тьму назвал Он ночью» [110]. Это Ицхак, являющийся тьмой, и он все более меркнет, чтобы принять эту «ночь» в себя. Поэтому, когда он состарился, сказано: «И было, когда Ицхак состарился, и притупилось зрение глаз его», потому что угасло совсем. И это безусловно так: он должен полностью померкнуть, и слиться со своей ступенью как должно.

«День» – это Зеир Анпин, а «ночь» – это Нуква. В корне своем, Зеир Анпин состоит целиком из правой линии, а Нуква состоит целиком из левой линии. И известно, что левая линия – это хохма без хасадим, и она не может светить без включения в себя хасадим. Тогда она называется «тьмой». И левая линия находится также в разладе с правой линией, и не желает ни в коем случае включать в себя хасадим, пока не приходит средняя линия, и это – ступень хасадим, выходящая на экран дэ-хирик, уменьшающая левую линию. И тогда она согласовывает между ними. И хохма облачается в хасадим. Тогда она светит в совершенстве. И Зеир Анпин состоит из правой линии, включившей в себя левую, а Нуква – из левой линии, включившей в себя правую. И они соединяются между собой, как сказано: «И был вечер и было утро: день один» [110].

«А тьму назвал Он ночью» [110] – это Ицхак. Ведь поскольку он представляет собой левую линию, являющуюся хохмой без хасадим, то называется «тьмой». Поскольку хохма не может светить без включения в нее хасадим. И он темнеет все больше, пока не вберет в себя Нукву. И он исправляет ее на ступени «ночь», пока она не станет пригодной к зивугу с Зеир Анпином, называемым «день». Поскольку прежде, чем окончательно затемняется, не желает левая линия соединяться с правой, являющейся хасадим. И поэтому все больше затемняется, пока не затемнится полностью в преклонную пору, ибо тогда соединяется с хасадим, получая свое совершенство, и тогда может светить.

121) Авраам светит со стороны своей ступени, Ицхак затемняется со стороны своей ступени. Яаков затемняется, как сказано: «А глаза Исраэля отяжелели от старости» [113]. «Отяжелели», а не «притупились», как у Ицхака. «От старости», но не его старости. «От старости» означает – от старости Ицхака, поскольку он включал в себя как Авраама, так и Ицхака. И поэтому, именно со стороны Ицхака «отяжелели глаза его». Он не может видеть, но не притупились его глаза окончательно. А у Ицхака глаза притупились уже от всего, и наступила тьма, поскольку тогда содержится в нем ночь, Нуква, и тогда свершилось: «А тьму назвал Он ночью» [110].

 

«Призвал – не знаю я дня моей смерти» [109]

122) «Призвал он Эсава» [109] – то есть включил в себя суровый суд, являющийся свойством Эсава. «И сказал он: «Вот и состарился, не знаю дня смерти моей»». «Счастлив человек, сила которого в Тебе» [114]. Счастлив человек, находящий силу свою в Творце, и в Нем – вся уверенность его.

123) Можно истолковать эту уверенность как в случае с Хананией, Мишаэлем и Азарией, сказавшими о своей уверенности в том, что Творец спасет их от горнила огненного. Но если не спасет Он их и особо не проявится над ними Творец, то тогда не благословится Имя Его перед очами всех? Однако после того, как узнали они, что говорили они не так, как следовало, то поправились: «Будет ли Ему угодно спасти нас или же нет, пусть станет известно Тебе, что не поклонимся мы идолу» [115].

Сообщил им Йехезкель, и они услышали и поверили ему, что особо не проявится над ними Творец, и не спасет их. И сказал им это, чтобы, пожертвовав душой своей, смогли получить награду.

124) Но не должен уповать человек, говоря: «Творец спасет меня или Творец сделает мне так-то и так-то». Но возложит надежду на Творца, что Тот поможет ему как это необходимо, если он будет старателен в заповедях Торы и пытаться идти путем истины. И поскольку человек пришел очиститься, конечно же, помогают ему. И в этом пусть уповает на Творца, чтобы помог Он ему. И чтобы полагался на Него, а не на кого-то другого, кроме Него.

И приведет в должный вид сердце свое, чтобы не появилась в нем посторонняя мысль. Но чтобы стало оно подобно пути проложенному, чтобы пройти по нему в любое место, куда необходимо: как направо, так и налево. И таким пусть будет сердце его. То есть, что бы не сделал ему Творец, благо или наоборот, будет сердце его готово и исправлено, чтобы не думать плохо о Творце никогда, ни в коем случае.

125) «Господь даст силу народу Своему» [116] – то есть Тору. «Сила его в Тебе»114 – означает, что человек должен заниматься Торой во имя Творца. Шхина называется «Имя». Ибо каждый, кто занимается Торой, и не старается во имя нее, – лучше бы ему не родиться.

«Пролагающие путь в сердце своем» [114]. «Славьте Восседающего на небесах, Того, чье имя Господь» [117]. Превозносите «Восседающего на небесах». Чтобы в занятиях той Торой, которой он занимается, было намерением его – превозносить Творца и делать Его самым важным и великим в мире.

Становится ясным, что истинный смысл Торы «лишма», то есть проложить «путь в сердце своем», заключается в том, чтобы направить сердце свое так, чтобы в занятиях Торой Его, вызвать обильный поток этого знания на себя и на весь мир, чтобы возвеличилось имя Творца в мире, как сказано: «Ибо полна будет земля знанием Творца». И тогда сбудется: «И воцарится Господь повсюду на земле».

126) Яаков, все его действия были во имя Творца. И поэтому был Творец с ним всегда, и не отстранялась от него Шхина. Потому что в час, когда призвал Ицхак Эсава, сына своего, не было там Яакова, и тогда Шхина сообщила Ривке, а Ривка сообщила Яакову.

127) Если бы, не ровен час, был благословлен в это время Эсав, то никогда бы Яаков больше не властвовал. И оставался бы, чего доброго, всегда в изгнании. Но от Творца исходило (желание), чтобы благословился Яаков. И все встало на свои места, как полагалось.

А Ривка любила Яакова. И потому послала за Яаковом и сказала ему: «Вот слышала я…»

128) Это было накануне Песаха, и злое начало должно было исчезнуть из мира, а луна должна была войти в силу – вера, Нуква. И потому приготовила она два кушанья. Намек на то, что сыновья Яакова должны будут принести в жертву в День Искупления двух козлов: одного – Творцу, а другого – Азазелю. И потому зарезала Ривка двух козлят: одного – для более высокой ступени, а другого – для покорения ступени Эсава, чтобы тот не властвовал над Яаковом. И оба их отведал Ицхак и съел.

Ибо совершенство мохин – взаимопроникновение правой и левой линий с помощью средней линии. И тогда хасадим, находящиеся в правой, включаются в свечение хохма, имеющееся в левой, а свечение хохмы в левой содержит хасадим из правой линии. И это – два кушанья, хохма и хасадим. И различие между теми двумя, что находятся в правой, и двумя, находящимися в левой, очень большое. Потому что в правой оба они находятся в кдуша (святости), и это пасхальная жертва и праздничная жертва, приносимые в Песах, и это – правая линия. Когда даже свечение левой, пасхальной жертвы, тоже находится в святости. Но в левой (линии) только хасадим из правой находятся в святости. Однако свечение левой отдается Ситра Ахра, и тем самым смиряют Ситра Ахра, и это – два козла, в грехоискупительную жертву и для Азазеля, приносимые в День Искупления, когда только хасадим, имеющиеся в правой, а это – козел в грехоискупительную жертву, находятся в святости. Но свечение левой не находится в святости, и это – козел для Азазеля.

Говорится, что два козленка, которых приготовила Ривка, – это два кушанья, правое и левое, находящиеся в правой линии, и тогда исправляются эти два кушанья, правое и левое, оба – святостью. Одно – тем, что злое начало исчезает из мира в силу свечения хохма в левой, соответствующей жерве Песаха, ибо свечение хохма уничтожает и истребляет Ситру Ахра из мира. Другое – чтобы дать войти в силу луне, в качестве веры, силой свечения хасадим, находящихся в правой (линии), соответствующей праздничной жертве, и после того, как Шхина, называемая луна и вера, достигает хасадим из правой, есть у нее сила, чтобы властвовать в мире.

Также говорится, что два козленка, которых приготовила Ривка, были двумя свойствами, правой и левой (линии), находящихся в правой линии. Правое и левое, находящееся в левой, когда левое отдается Ситра Ахра, Азазелю, и тем самым он смиряется, для того, чтобы притянуть высшие хасадим, находящиеся в Бине, которые соответствуют грехоискупительной жертве. А соответственно козлу для Азазеля, смирить Ситра Ахра. Вместе с тем, свечение левой линии, которое здесь, не было отдано Ситра Ахра, как Азазелю, даже от козленка свечения левой линии, и это по той причине, что святость Ицхака очень возвышенна. И вернул он даже левую, имеющуюся в левой ступени святости.

130) «И принес ему вина, и он пил». Свечение левой называется вином. И до согласования левой линии, когда свечение ее притягивается сверху вниз, называется пьянящим вином, от которого происходят все суды (диним). Но после выхода средней линии, объединяющей правую и левую друг с другом, называется оно вином, радующим Творца и людей.

Средняя линия называется далекой, поскольку обладает экраном хирика, выводящим ступень ВАК. И она далека от ГАР. Когда он принес вино, после выхода средней линии на экран дэ-хирик, то называется далеким местом, и тогда улучшается с помощью него вино, становясь радующим Творца и людей. И нет боязни присутствия судов (диним).

Вино, радующее Творца и людей, чтобы порадовать Ицхака, которому необходима радость, как необходима радость, чтобы радовать сторону левитов, левую сторону. Ведь, поскольку суды находятся в левой стороне, поэтому царит в ней печаль. И необходимо радовать всех, кто исходит от нее, а это левиты, и также Ицхак. И потому: «И принес ему вина, и он пил».

 

Любимая одежда Эсава

131) «И взяла Ривка одежду Эсава» [118] – это одеяния, которые Эсав добыл у Нимрода. То были дорогие одеяния от Первого человека (Адам Ришон), попавшие в руки Нимроду. В них Нимрод охотился, как сказано: «Он был силен в охоте пред Творцом» [119]. Ибо когда он одевал их, собирались к нему все животные, звери и птицы – и падали перед ним. А Эсав вышел в поле, повел войну с Нимродом, убил его и взял у него эти одеяния. Сказано об этом: «И пришел Эсав с поля усталый» [120].

132) Эсав скрывал эти одеяния у Ривки. В них он выходил и охотился. А в тот день, когда отправил его Ицхак, чтобы он получил благословения, он не взял одеяния и вышел в поле и потому задержался там. Ибо поскольку он не облачился в эти одеяния, не собрались к нему звери, и он должен был гнаться за ними. И потому опоздал, и было время у Яакова взять благословения.

Когда одевал их Эсав, они совершенно не возносили запаха. Когда же одел их Яаков, тогда вернулась пропажа на свое место, т.е. вернулись они к категории Адам Ришон, ибо красота Яакова была красотою Адама, и потому вернулись они в тот час на свое место и вознесли запахи [121].

133) Как такое может быть, что красота Яакова была подобна красоте Адама? Пятка Адама затмевала солнечный свет. Неужели и Яаков был таким?

Разумеется, так было вначале, пока не согрешил Адам Ришон. Ни одно творение не могло тогда взглянуть на его красоту. Но после того как он согрешил, изменилась его красота, и уменьшилась его высота, и оказался он на высоте ста локтей. Однако до прегрешения была его высота от земли до небосвода. Красота же Яакова была подобна красоте Адама после прегрешения.

Красота Адама заключалась в том, что высшая вера, Бина, зависела от этой красоты. Иными словами, он удостоился света Бины и оттуда обрел красоту. Поэтому сказано: «Да пребудет краса Господа Бога нашего на нас» [122], ибо свет Бины называется красою. И сказано: «Созерцать красу Творца» [123] – это красота Яакова, который тоже удостоился света Бины, подобно Адаму.

134) «И обонял запах одежд его, и благословил его». Это сказано о Зеир Анпине, представляющем среднюю линию, которая ограничивает свечение хохма, дабы светило оно тайной запаха – снизу вверх. И потому «запах одежд его» (возносится), после того как их одел Яаков, т.е. средняя линия. А до того как он одел их, они не возносили запаха.

Когда одел их Яаков, в тот час они вознесли запахи. И пока Ицхак не почуял запах этих одеяний, не благословил его, так как (лишь) тогда, когда они вознесли запах, он узнал, что достоин он благословения. Ибо если бы он не был достоин благословения, то не поднялись бы с ним все эти святые запахи. Сказано об этом: «И обонял запах одежд его, и благословил его».

135) «Как запах поля, которое благословил Творец». Что это за поле? Яблочное поле, Нуква, называющаяся полем святых яблок, которое высшие праотцы, ХаГаТ Зеир Анпина, поддерживают и исправляют. Когда Нуква получает от ХаГаТа Зеир Анпина, которые называются цветами яблока: белым, красным и зеленым, – она зовется яблочным полем, ибо тогда она пребывает в свечении хохма. А поскольку свечение хохма в ней светит только снизу вверх, она называется запахом, так как запах принимается снизу вверх: от хотэма к мохин [124]. И не передается он сверху вниз. Сказано об этом: «Как запах поля, которое благословил Творец» – т.е. как свечение хохма в Нукве, что светит в свойстве запаха.

 

В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне

136) Сколько песен и восхвалений возгласил царь Давид пред Творцом. Всё для того, чтобы исправить свою ступень, т.е. Нукву, и прославить себя, т.е. привлечь к ней мохин. Увидев, что Яаков получил ответ и благословения, возгласил Давид песнь: «В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне» [125]. А если бы Яаков не получил благословений, т.е. совершенных мохин для построения Нуквы, то не смог бы Давид прославить ее.

137) Яаков возгласил эту песнь, когда сказал ему отец: «Подойди, и я ощупаю тебя, сын мой» [126]. Яаков был тогда в большой беде, так как страшился, что отец узнает его и он станет известен пред ним. Но не узнал его (отец). Тогда сказал он Творцу: «В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне».

138) «Творец, спаси душу мою от уст лживых» [127]. Это – ступень, на которой находился Эсав, иными словами, змей, лживые уста. Ибо в час, когда змей принес проклятия, которыми был проклят мир, при совращении к греху с Древом познания, – обманом и лукавством принес он проклятия, которыми был проклят мир.

 

Благословения

139) В час, когда сказал Ицхак Эсаву: «Выйди в поле и налови мне добычу (цайд)» [128], с «хэй» – должен был сказать слово «добыча» (цайд), без «хэй». «И пошел Эсав… чтобы наловить добычи» [129] – чтобы благословиться от Ицхака, сказавшего ему: «И благословлю тебя перед Творцом» [130]. И если бы сказал: «И благословлю тебя» и не более того, было бы хорошо. Но поскольку сказал: «Перед Творцом» – в этот час содрогнулся престол величия Творца, когда вышел змей от этих проклятий, и остался в них Яаков.

Понятие «облачения». Во втором сокращении, когда поднялась нижняя «хэй» в Бину, и приняла Бина это сокращение в себя, тогда отделился ЗОН от каждого парцуфа, и образовались из них два окружающих кли, называемые левуш (облачение) и эйхаль (чертог), являющиеся окружающим «хая» и окружающим «йехида». Зеир Анпин, отделившийся от каждой ступени после второго сокращения, стал (свойством) «облачения», продолжающие свечение «хайя». Облачения Малхут – исходящие из сути самой Малхут, прежде чем она подсластилась в Бине, от десяти сфирот Первого сокращения, и это – Зеир Анпин, который находился на этой ступени до Второго сокращения.

Понятие «добыча». ДАЦХАМ (неживой, растительный, животный, говорящий) материальные происходят от ДАЦХАМ духовных, находящихся в высших мирах. Это четыре ступени, находящиеся в мохин, одна над другой. Мохин дэ-ВАК называются «неживое» (домем) и «растительное» (цомеах) – нефеш и руах. Мохин дэ-ГАР называются «животное» (хай), включающее «животное» (бэхэма), «зверь» (хая) и «птица» (оф), и это – три свойства мохин дэ-ГАР, которые притягивает «человек», отличающиеся друг от друга. И притяжение этих мохин, относящихся к духовным животным и представляющих собой ГАР, называется «добыча» (цайд). И есть «добыча» святости, о которой сказано: «Добычу его благословением благословлю». И есть добыча Ситра Ахра, о которой сказано: «Он был силен в ловле добычи перед Господом» [131].

И для того, чтобы продолжить ГАР, необходимо опустить нижнюю «хэй» из никвей эйнаим в пэ, и тогда возвращаются АХАП дэ-келим на эту ступень, и притягиваются ГАР светов. И это опускание совершается путем облачения его в левушим, являющиеся окружающим «хайя» от Первого сокращения. И там находится нижняя «хэй» на своем месте в пэ. И поэтому, силой свечения этих левушим, опускается нижняя «хэй» из никвей эйнаим в пэ и притягивает ГАР, являющийся «добычей» (цайд). Таким образом, эта «добыча» была добыта с помощью левушим (облачений). Сказано о Нимроде, что в них он «ловил добычу»… – и в них он «выходил и ловил добычу». Потому что с помощью свечения Первого сокращения, содержащегося в левушим, притягивается ГАР.

И в тот момент, когда притягивается ГАР, тотчас возвращается ГАР дэ-ГАР к своим корням, и это «зарезание живых существ», когда свет жизни уходит из него. И он наслаждается только мясом, оставшимся после зарезания, и это ВАК дэ-ГАР, который принимается и остается в нижнем. И это – добыча святости, о которой сказано: «Добычу его благословением благословлю» [132]. Тогда как Ситра Ахра – когда они едят органы живых существ, когда хотят продолжить и получить также свет жизни живых существ, и это – ГАР дэ-ГАР, о котором сказано: «Он был силен в ловле добычи пред Господом» [131]. «Пред» – свет «паним», ГАР дэ-ГАР, который хотят добыть и притянуть к себе. И это было деяниями Нимрода и Эсава.

Понятие «благословений» – это вручение силы и власти в Конце исправления, и это – исправление Малхут Первого сокращения. Или путем Яакова – «добыча святости», или путем Эсава – «добыча Ситра Ахра». Чтобы сохранить этот путь навсегда. Большой зивуг, несущий Конец исправления, включает в себя все зивуги и ступени, вышедшие одна за другой в течение всех шести тысяч лет. И их значимость, по сравнению со значимостью этого зивуга, в точности как значимость составных частей по сравнению со всей совокупностью их.

Также виды МАН, поднимающихся к этому общему зивугу, представляют собой общность всех действий и страданий, происходивших в мире одно за другим, у каждого отдельного человека и во всех поколениях, на протяжении шести тысяч лет.

Как сказано: «И даст тебе Бог от росы небесной» [133] – это Зеир Анпин, «и от туков земных» [133] – это Нуква.

И тот благословил его (Яакова), чтобы удостоился всех ступеней зивугов ЗОН за шесть тысяч лет. Чтобы были включены в тебя посредством общего зивуга, которого удостоишься ты в Конце исправления.

« И обилие хлеба и вина» [133] – что все мохин, называемые хлебом и вином, стекутся к тебе.

«Будут служить тебе народы» [133]– что все виды работ, проделанные всеми народами, все они будут для тебя, чтобы ты получил их, и восполнят они тебя в качестве общего зивуга, которого удостоишься ты с помощью них в Конце исправления.

«И поклонятся тебе нации» [133]– все страдания в мире приобретут тогда форму поклонения тебе и будут включением в тебя в МАНе этого общего зивуга.

« Будешь властелином над братьями своими» [133] – то есть твой путь останется навечно, а путь братьев твоих будет служить тебе поддержкой, как раб служит поддержкой своему господину. И всем, что обретает раб, обладает господин его.

«И поклонятся тебе сыны матери твоей» [133] – страдания, которые будут включены в МАН братьев твоих, примут формы поклонения тебе.

«Проклинающий тебя проклят» [133] – всякий, препятствующий твоему пути, проклят будет.

«Благословляющий тебя благословен» [133] – каждый, признающий и принимающий твой путь, будет благословен.

По представлению Ицхака, нужно было благословить ими Эсава. Так как все хорошие действия Яакова и те страдания, которые перенес, были тогда не иначе, как на пользу Эсаву, чтобы Эсав удостоился большого зивуга конца исправления, и чтобы путь его навсегда остался, не ровен час, – путь уловления добычи Ситра Ахра.

«Выйди в поле и налови мне добычу (цайд)»[128], с «хэй». «Хэй» – это сущность Малхут, Малхут Первого сокращения, чтобы добыть ее, чтобы притянуть к ней ГАР, называемый «добычей», и это будет сделано только в конце исправления, во время общего зивуга. «Добыча» (цайд) с «хэй» – чтобы притянул ГАР Первого сокращения. В таком случае, что дают ему эти левушим (облачения), могущие дать только ГАР Второго сокращения. Потому что «перед хэй» указывает на ГАР дэ-ГАР, свет паним, и это – «добыча Ситра ахра», и «добыча Нимрода», о котором сказано: ««Он был силен в ловле добычи перед Господом» [131]. И поэтому содрогнулся «престол величия», потому что эта добыча является искушение змеем Евы (отведать от) Древа Познания, навлекшее проклятья на мир. И мало того, но и Яаков еще останется в них. Потому что благословения устанавливают путь Эсава навечно. А Яаков будет подвластен ему, как раб перед господином своим. И проклятья Эсава нависнут над ним, и не поможет ему никакой совет. И тем самым становится понятным ответ Ицхака Эсаву: «Вот, властелином я поставил его над тобою» [134]. Ибо после того, как поставил Яакова господином, нет у него более никакого благословения для Эсава.

Как же тогда хотел Ицхак благословить Эсава и установить путь добычи Ситра Ахра навеки? Шхина желала, чтобы Ицхак притянул благословение, относящееся к Эсаву, ГАР дэ-ГАР, включив его в путь Яакова, как сказано: «Голос – голос Яакова, а руки – руки Эсава» [135].

140) В тот час Михаэль явился перед Яаковом вместе со Шхиной. И Ицхак знал это. И видел райский сад вместе с Яаковом. И благословил его. А когда вошел Эсав, вошел вместе с ним ад. Поэтому: «Вострепетал Ицхак трепетом безмерно великим» [136], поскольку думал прежде, что Эсав не с этой стороны, и поэтому открыл и сказал: «И благословил я его, также пусть благословен будет»[136].

141) Поэтому пошел Яаков на обман и упрямство, и (Ицхак) произнес благословение Яакову, который как Адам Ришон. И отобрал его у змея, символизирующего язык лжи, – который сказал много лжи, и много действовал ложью, чтобы соблазнять отведать от Дерева Познания, и навлечь проклятья на мир. Поэтому пошел Яаков на обман и ввел в заблуждение отца своего, чтобы принести миру благословения и отобрать у змея благословения, скрываемые им от мира. И мера за мера, соответственно. О нем (о змее) сказано: «Проклят ты более всякого зверя полевого» [137].

142) И остался змей в проклятьях, и не выйдет из них никогда. А Давид сказал в духе святости: «Что даст тебе и что прибавит тебе язык коварный?» [138]

143) «Язык коварный» [138] – то, что змей коварно обманул Адама и жену его, и навлек зло на него и на весь мир. А затем явился Яаков и забрал себе все эти благословения. Ибо он являлся свойством Адама Ришон, у которого змей отнял эти благословения, а сейчас пришел Яаков и вернул их, как и до греха Древа Познания. И получается, что забрал свое.

«Острые стрелы сильного» [139] – это Эйсав, который затаил ненависть на Яакова за эти благословения, как сказано: «И возненавидел Эйсав Яакова за благословение» [140].

144) «И даст тебе Бог от росы небесной, и от туков земных» [133] – сверху и снизу, и это ЗОН, в едином соединении. Ибо «небеса» – Зеир Анпин, а земля – Нуква. «И обилие хлеба и вина» [133] – управляющий миром, и это – ангел Матат. Высшие мохин называются хлебом. «Обилие хлеба и вина» означает высшие мохин, хлеб и вино.

«Будут служить тебе народы» [133] – это осуществилось в то время, когда находился у власти царь Шломо в Йерусалиме.

«И поклонятся тебе нации» [133] – осуществится в то время, когда придет царь Машиах. Всё будет в то время, когда придет царь Машиах, как сказано: «И поклонятся ему все цари, и все народы будут служить ему» [141].

146) Буквы «хэй-вав-хэй» означают веру. «Хэй» наверху – Бина, «вав» посередине – Тиферет, «хэй» в конце – Малхут. Известно, что Малхут, со своей стороны, непригодна для получения мохин, потому что Сокращение довлеет над ней, чтобы не получать в себя прямой свет. Но с помощью ее подъема и подслащения в Бине она выигрывает две сфиры: Бину и Тиферет, способные получить в себя большие мохин. Высшая тайна веры, Малхут, указанная в буквах «хэй-вав-хэй», – это подъем Малхут к высшему, в Бину. И буквы «хэй-вав-хэй» являются свойствами этой веры в Малхут, и это те келим, которых вера, Малхут, удостаивается благодаря ее подъему в Бину. Верхняя «хэй» – Бина, «вав» посередине – Тиферет, нижняя «хэй» – Малхут. То есть эти буквы «хэй-вав-хэй» указывают на три сфиры: Бина, Тиферет и Малхут, включенные в веру, в Малхут, которая тогда достигает двух сфирот, Тиферет и Бина – «хэй» и «вав», чтобы получить в них большие мохин.

И благодаря тому, что получает большие мохин в буквы «хэй-вав-хэй», она властвует над семьюдесятью управителями, и смещает их, то есть отдаляет их от того, чтобы питаться от нее, и это осуществится в то время, когда придет царь Давид, поскольку царь Давид удостоился подслащения в Бине. И достиг этих букв «хэй-вав-хэй», и с помощью них подчинил себе всех своих врагов.

Все благословения говорят о Конце исправления, после того, как придет царь Машиах, но не прежде. Поскольку все то время, пока Исраэль нарушают речения Торы, не могут осуществиться эти благословения – но только после прихода Машиаха, когда придут к раскаянию, и более не будут грешить.

147) «И даст тебе Бог» [133] – все эти благословения были со стороны удела Яакова, и взял он свое. И эти благословения, которые на самом деле были уделом Яакова, хотел Ицхак передать Эсаву, и потому сделал Творец и устроил так, чтобы Яаков взял свое.

Суть благословений – это передача силы для Конца исправления. Как сказано: «И налови мне добычу (цида)» [128], с «хэй», указывающей на исправление Малхут Первого сокращения – будь то по пути Эсава, или же по пути Яакова, чтобы увековечить этот путь навсегда. Известно, что по причине разбиения келим, упали 320 искр из святости в клипот, и затем исправил Создатель часть из них. А по причине греха Древа Познания они снова упали в клипот. И вся наша работа в Торе и заповедях заключается в том, чтобы извлечь эти 320 искр из клипот и вернуть их к святости. И это те МАН, которые мы поднимаем, притягивая все мохин на протяжении шести тысяч лет существования мира. И когда выявятся все 320 искр, благодаря мохин, притягиваемым ими, наступит Конец исправления.

Выяснение этих 320 искр: восемь сфирот, в каждой из которых было четыре свойства ХУБ ТУМ, были разбиты, как следствие десяти сфирот Некудим, называемых Даат, ХАГАТ, НЭХИМ. Таким образом, это 32 свойства, которые упали в клипот. Четырежды восемь. Но поскольку десять сфирот Некудим содержали в себе друг друга, так что в каждой из них было десять сфирот, то 32 свойства разбились, от этих десяти сфирот, они находятся в каждой сфире, и десять, помноженное на 32, составляет в гематрии 320 (шах). И таким образом, видно, что вследствие разбиения келим и прегрешения Древа Познания, упало в общем счете 320 свойств в клипот.

И знай, что не все 320 (шах) свойств даются для работы и выяснений, а только 288 (рапах) свойств из них. И это девять раз по 32 свойства, от девяти первых сфирот. Но 32 свойства Малхут, содержащиеся в них, не поддаются выяснению. И нет необходимости выяснять ее, а лишь по завершении выяснения 288 (рапах) искр, выясняются эти 32 искры от них. И совокупность всех зивугов шести тысяч лет – это общий зивуг, который состоится в Конце исправления.

Ибо после того, как завершились выяснения всех 288 искр, вследствие того, что они стали МАН для зивуга в ЗОН и с помощью них выходят друг за другом все мохин в течение шести тысяч лет, – приходят к большому зивугу, собирающему все эти составляющие в единую общность. И благодаря величине этого свечения выясняется и исправляется 32 искры Малхут. И эти 32 искры Малхут называются «Лев [142] а-Эвен» (каменное сердце). И сказано тогда: «И удалю из плоти вашей сердце каменное». И благодаря этому поймешь, что в сказанном Ицхаком Эсаву: «Налови мне добычу (цида)» с «хэй» – имелись в виду эти 32 искры Малхут, которые выясняются только благодаря 288 искрам, собирающимся вместе в общем зивуге. И это соединение выясняется в сказанном: «И даст тебе Творец».

Благословение конца исправления – это совокупность всех частей 288 искр, которые выяснились с помощью этих зивугов, вышедших один за другим в течение шести тысяч лет, и их соединением завершается исправление. И эти зивуги и мохин вышли только в уделе Яакова, так как он является средней линией, объединяющей две линии, правую и левую, друг с другом, во время ее подъема в Бину, и тогда, вследствие того, что «три вышли из одного», «один удостоился их трех». И в таком порядке раскрываются все мохин дэ-ЗОН и души праведников.

А Эсав – нет у него никакой доли в этих мохин, и не желает их. Ведь все эти благословения были уделом Яакова.

Хотел Ицхак благословить ими Эсава. И после того, как исправится «Лев а-Эвен» благодаря Яакову, того страха, который выражен в словах: «Не удостоился – зло», уже больше не будет, ибо исправляется все, и с того момента и далее сможет Эсав притягивать сверху вниз по своему желанию, без всякого страха. И получается, в соответствии с этим, что «подготовит праведник, а облачится грешник», – потому что благодаря 288 искрам, которые выявил Яаков, выявляется с ними «Лев а-Эвен» (каменное сердце) из клипот. И устраняется зло из мира. Получается, что подготовил тем самым возможность Эсаву притягивать своим путем в нечистоту, сверху вниз.

И получается, что Эсав наследует все усилия Яакова. «Что брат твой пусть работает, а ты получишь прибыль». Ибо всем, что обретает раб, обладает господин его. А Ицхак хотел сказать это Эсаву. Но Яаков получил эти благословения, так как его они. И он стал властелином над братом своим Эсавом, как сказано: «Подготовит грешник, а облачится праведник». И всем, что обрел Эсав, обладает Яаков.

148) Когда тот змей принес проклятия миру, и земля была проклята – сказано: «Проклята земля за тебя» [143] – т.е. она не будет плодоносить как дóлжно. И, сообразно этому, благословляется Яаков после прихода Машиаха, после того как будет исправлен грех Древа познания: «от туков земли» – т.е. она вернется к своему совершенству. А за проклятие «В муках питаться будешь» – благословился он сообразно этому «от росы небесной». А за проклятие «Терние и волчец произрастит она тебе» [144] – благословился он сообразно этому «множеством хлеба и вина» [145]. А за проклятие «В поте лица своего будешь есть хлеб» [146] – благословился он сообразно этому: «Послужат тебе народы, и поклонятся тебе племена» [147], т.е. они будут обрабатывать землю и заниматься полевыми работами. Как ты говоришь: «чужеземцы (будут) земледельцами вашими и виноградарями вашими» [148]. Всё взял Яаков одно сообразно другому: каждое благословение соответствовало одному проклятию за Древо познания. И свое он взял.

Творец устроил Яакову так, чтобы он взял эти благословения и прилепился к своему месту и к своему уделу. А Эсав прилепится к своему месту и к своему уделу. Благословения эти относятся к концу исправления, ибо тогда будет исправлен грех Древа познания, и станет возможно удостоиться благословения сообразно проклятию – что невозможно, пока не исправлен грех Древа познания.

150) Благословение Эсава не похоже на благословение Яакова. О Яакове сказано: «И да даст тебе Бог…» [149] А об Эсаве сказано: «Будет житие твое…» [150] – и не упоминается Бог в благословении, так как нет в нем (ничего) от святости. О Яакове сказано: «От росы небесной и от туков земли», а об Эсаве сказано: «От туков земли и от росы небесной» – т.е. земля предшествует небесам. Ступени эти во многом разнятся. О ступени Яакова сказано: «И да даст тебе Бог от росы небесной» – высшей росы, т.е. изобилия, исходящего от Атик Йомин, который называется росою небесной, росою высших небес.

Роса привлекается на ступени небес, т.е. Зеир Анпина, и оттуда передается полю святых яблок, т.е. Малхут. А затем сказано о ней: «От туков земли» – это высшая земля жизни, Малхут, когда она облачает Бину, называющуюся живым Богом. И потому называется тогда Малхут землею жизни. И унаследовал Яаков благословение в высшей земле, т.е. Малхут, и в высших небесах, т.е. Зеир Анпине.

А благословение Эсава было в низшей земле и в низших небесах – в этом мире. Яаков благословился высоко-высоко, в небесах и земле мира Ацилут; а Эсав – внизу, в небесах и земле этого мира.

152) Яаков благословился наверху и внизу, в высших небесах и высшей земле, а также в этом мире – с приходом Машиаха. А Эсав – только внизу, в небесах и земле этого мира. И хотя сказано, что если согрешат Исраэль, то отменятся благословения, – сказано это о тех небесах и земле, что здесь, в этом мире. Однако наверху ничего не отменяется, как сказано: «Ибо доля Творца – народ Его, Яаков – наследственный удел Его» [151]. Взгляни: когда начали Яаков и Эсав брать благословения, Яаков взял свою часть наверху, а Эсав взял свою часть внизу.

Ибо Зеир Анпин и Нуква вместе называются миром. Зеир Анпин – это небеса, а Нуква – земля. И разделяются они по хазэ:

1. От их хазэ и выше они называются большими ЗОН и называются высшим миром, а также укрытым миром, поскольку получают от высших Аба вэ-Има хасадим, укрытые от хохмы, называемые чистого воздуха. И называются они высшими небесами и землей.

2. От их хазэ и ниже называются они малыми ЗОН и называются низшим миром или этим миром, а также раскрытым миром, поскольку получают от ИШСУТ хасадим, раскрытые в свечении хохма. И называются они низшими небесами и землею.

Как сказано, благословения Яакова находятся в высших небесах и земле, называющихся высшим миром, укрытым миром, который весь – хасадим, укрытые от хохмы. А также находятся они в низших небесах и земле, т.е. в раскрытом мире, (где хасадим) раскрыты в свечении хохма. С другой стороны, благословения Эсава находятся лишь в низших небесах и земле, т.е. в этом мире. Ибо благословения Эсава происходят от левой линии, от хохмы без хасадим, имеющейся только в низших небесах и земле, которые раскрыты в хохме. Однако в высших небесах и земле нет ничего от свечения хохма – это одна лишь правая линия, только хасадим. И нет у Эсава оттуда ничего.

И хотя сказано, что если согрешат Исраэль, то отменятся благословения, из чего, вроде бы, следует, что у Эсава есть доля во всех благословениях, включая благословения в высших небесах и земле, – однако сказано это только о той части благословений, что в низших небесах и земле, где у Эсава есть подпитка. Но в высших небесах и земле не отменится ничего из благословений, ибо нет там доли у Эсава.

Это различие, о котором говорит Зоар, вытекает из самого Писания, которое гласит: «Свергнешь иго его со своей шеи» [152]. Эта формулировка возможна в низших небесах и земле, где Эсав содействовал Яакову, – он работал и привлекал там левую линию для Яакова, как сказано: «Больший будет служить младшему» [153], а также: «Приготовит грешник, а праведник облачится» [154]. И говорит Писание, что если согрешат Исраэль, то свергнет Эсав с себя это иго Яакова, и не будет работать, и не будет больше готовить для него. В отличие от этого, в высших небесах и земле, где Эсав никак не может способствовать и не было на нем ига, чтобы работать там для Яакова, – не имеют силу словá: «Свергнешь иго его со своей шеи». Таким образом, Писание говорит только о низших небесах и земле.

И знай, что именно совершенная ступень получает от двух свечений: она получает укрытые хасадим от высших небес и земли и свечение хохма от низших небес и земли. Сначала она получает свечение укрытых хасадим наверху и представляет тогда ВАК без рош, пока недостает ей свечения хохма внизу. А когда получает также свечение хохма внизу, тогда она восполняется тремя первыми сфирот (ГАР). Сказано, что Яаков (благословился) наверху и внизу, – это значит, что он взял два этих свечения не одновременно, а одно за другим. Сначала он взял наверху – это ВАК благословений; а затем взял также и внизу – ГАР благословений.

Ибо вначале он достиг малого состояния (катнут) благословений, т.е. ВАК без рош, – это поступает от высших небес и земли. А затем, когда настало время большого состояния (гадлут), он взял также и снизу. Эсав же даже вначале не получил ничего от свечения хасадим высших небес и земли, так как он происходит от левой линии, и нет у него никакой доли в укрытых хасадим, которые целиком относятся к правой линии. И потому он вынужден был взять от низших небес и земли даже вначале.

153) Почему не исполнились благословения, которыми благословил Ицхак Яакова, а все благословения, которыми благословил Ицхак Эсава, исполнились?

154) Все эти благословения исполнились, а также другие благословения, которыми Творец благословил Яакова, исполнились. Однако сначала взял Яаков все благословения только наверху, с высших небес и высшей земли. И потому они лишены у него совершенства, пока он не взял (благословения) снизу. А Эсав взял внизу. Когда же встанет царь Машиах, тогда возьмет Яаков (благословения) сверху и снизу, также и с низших небес и низшей земли, а Эсав потеряет всё, и не будет ему доли, удела и памяти в мире.

Сказано: «будет дом Яакова огнем, дом Йосефа – пламенем, а дом Эсава – соломой» [155] – потому что утратит Эсав всё, а Яаков унаследует два мира: этот мир, низшие небеса и землю, и будущий мир, высшие небеса и землю.

И не следует спрашивать: разве и до прихода Машиаха не получает Яаков от низших небес и земли в период Храма, по шаббатам и праздникам и посредством молитв? Дело в том, что, поскольку они непостоянны, то не считаются получением. Но в будущем они станут постоянными.

155) О том времени сказано: «И взойдут спасители на гору Цион, чтобы судить гору Эсава; и будет Творцу – царство» [156]. То царство, которое взял Эсав в этом мире, будет одному лишь Творцу. Но разве сейчас царство не принадлежит Творцу? Однако же, хотя Творец властвует наверху и внизу, Он дал власть другим народам. Каждому дал Он долю и удел в этом мире, дабы пользоваться им. А в то время Он возьмет у всех царство, и всё оно будет принадлежать Ему, как сказано: «будет Творцу – царство», Ему одному. Сказано об этом: «И будет Творец царем» [157].

156) «И было… как только выходом вышел Яаков…» [158] Два этих выхода: один – Шхины, другой – Яакова. Ибо когда вошел Яаков, вошла с ним Шхина, и благословился он пред Шхиной. Ибо Ицхак говорил благословения, а Шхина соглашалась с ними. И потому, когда вышел Яаков, вышла с ним Шхина, как сказано: «как только выходом вышел Яаков» – два выхода, как один.

157) «Эсав, брат его, пришел с охоты своей» – то есть это охота Эсава, в которой нет благословения. И дух святости возопил и сказал: «Не вкушай хлеба недоброжелателя!» [159]

158) «Приготовил он тоже яства» [160]. Речь его была дерзка, в дерзком духе. «Пусть встанет отец мой» – это слова, в которых нет чувства. Яаков со стыдом говорил пред отцом своим, в скромности. Сказано: «И пришел он к отцу, и сказал: «Отец мой»» [161]. В чем отличие между языком Эсава и языком Яакова? Яаков, не желая испугать его, говорил на языке низших: «Поднимись же, сядь и поешь от дичи моей» [162]. А Эсав сказал: «Пусть встанет отец мой», как будто говорил не с ним, а с самим собой.

159) Когда вошел Эсав, вошел с ним ад. Содрогнулся Ицхак и испугался, как сказано: «Вострепетал Ицхак трепетом великим до чрезвычайности» [163]. Почему сказано «до чрезвычайности»? Потому что со дня сотворения Ицхака не было больше столь сильного страха и ужаса, как тот, что напал на него. Даже в тот час, когда был связан на жертвеннике и увидел нож над собой, не содрогнулся он так, как в час, когда вошел к нему Эсав, и увидел он ад, пришедший с ним. Тогда сказал он: «Прежде, чем ты пришел, я благословил его. Пусть же будет благословен» – ибо видел я Шхину, признававшую эти благословения.

160) Ицхак сказал: «Я благословил его». Послышался голос и сказал: «Пусть же будет благословен». Хотел Ицхак проклясть Яакова – сказал ему Творец: «Ицхак, себя ты проклинаешь, ибо уже сказал ты ему: «Проклинающие тебя – прокляты, а благословляющие тебя – благословенны» [164]».

161) Все признали эти благословения: высшие и низшие, и даже Самэль, –«повелитель Эсава и удел его», признал их. Он благословил его и признал благословения, и поднял его вверх над своей головой, т.е. преклонился перед ним.

162) Сказано: «И сказал: «Отпусти меня, ибо взошла заря». Но он сказал: «Не отпущу тебя, если не благословил ты меня»» [165]. «И сказал: «Отпусти меня»» – потому что держал его Яаков. Спрашивается: как человек из плоти и крови может держать ангела, который поистине – дух?

163) Однако отсюда следует, что ангелы, посланники Творца, спускаясь в этот мир, облечены, и облекаются, и облачаются в тело, соответствующее этому миру, потому что так и должно быть, дабы не нарушать обычай того места, куда отправляешься.

164) Так же было и с Моше, когда он поднялся наверх, как сказано: «И пробыл он там у Творца сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил» [166], дабы не нарушать обычай того места, куда отправился. Так же было и с ангелами у Авраама, когда они спустились вниз. Сказано: «Он стоял подле них под деревом, и они ели» [167]. Так же и здесь: этот ангел, спустившись вниз, боролся с Яаковом лишь потому, что был облачен в тело, соответствующее этому миру. И потому боролся с ним Яаков всю ту ночь. Но если бы он не облачился (в тело), не мог бы Яаков бороться с ним.

165) Поскольку власть нечистой стороны действует только ночью, то власть Эсава действует только в изгнании, т.е. ночью. Иными словами, в то время темно нам, как ночью. И потому ночью сражался ангел с Яаковом и боролся с ним. Когда же настало утро, ослабела сила ангела, и не одолел он (Яакова). Тогда возобладал Яаков, так как власть Яакова действует днем.

166) Сказано об этом: «Пророчество о Думэ. Ко мне взывает из Сэира: «Страж, что от ночи? Страж, что из ночи?»» [168]. Ибо власть Эсава, называющаяся Сэир, действует ночью. И потому ослаб ангел, когда настало утро, и тогда «сказал: «Отпусти меня, ибо взошла заря»».

167) «Но он сказал: «Не отпущу тебя, если не благословил ты меня»». Надо было бы сказать: «благословишь меня» в будущем времени. Ведь «благословил меня» – это прошедшее время. Иначе говоря, если ты признаешь за мной те благословения, которыми благословил меня отец мой, и не будешь обвинять меня за них, тогда я отпущу тебя. И потому сказано: «если не благословил ты меня» в прошедшем времени, так как речь идет о благословениях Ицхака.

«И сказал (ангел): «Не Яаков отныне наречено имя твое, а Исраэль»» [169]. Почему он назвал его Исраэль? Ответ: он сказал ему: «Поневоле должны мы служить тебе, ибо большой силой увенчался ты наверху, на высшей ступени. И потому Исраэль будет имя твое. Парцуф Зеир Анпин делится по хазэ: от хазэ и ниже зовется он Яаков, а от хазэ и выше зовется Исраэль. Поскольку увидел ангел, что Яаков стал меркава (строением) для высшей ступени, от хазэ Зеир Анпина и выше, постольку подчинился, чтобы служить ему, как подчинен он Творцу, и нарек ему имя Исраэль.

168) «Ибо ты боролся с Богом» – чтобы соединиться и совершить зивуг с Богом, т.е. Шхиной, единением и зивугом солнца и луны, т.е. Зеир Анпина и Нуквы. Ибо, будучи меркава (строением) для Зеир Анпина от хазэ и выше, что называется Исраэль, он взаимовключен с Зеир Анпином в его зивуге со Шхиной и тоже соединяется со Шхиной вместе с Зеир Анпином.

169) «И сказал: «Если ты будешь слушаться голоса Господа Бога твоего…»» [170] То есть сказал ради пробуждения, чтобы стараться слушаться голоса Творца. Так и здесь: «Не Яаков отныне наречено имя твое, а Исраэль». «Не Яаков наречено» – это значит: пускай старается и поднимается со ступени имени Яаков, т.е. от хазэ Зеир Анпина и ниже, на ступень имени Исраэль, т.е. от хазэ Зеир Анпина и выше – мохин дэ-ГАР. Ибо буквы слова Исраэль(ישראל) складываются в ли рош(לי ראש) – «у меня голова», дабы стать общностью праотцев, стать средней линией, включающей две линии – правую и левую, – т.е. праотцев Авраама и Ицхака.

«И благословил его там» [171] – т.е. признал за ним все благословения, которыми благословил его отец. А причина, по которой не хочет Писание разъяснить слова: «Не Яаков отныне наречено имя твое», т.е. смену его имени с Яакова на Исраэль, – в том, что смена имени принадлежит Творцу, а ангел не может изменить имя.

170) «Если Творец благоволит к путям человека, то и врагов его примирит с ним» [172]. Два ангела есть у человека – посланники свыше, дабы соединяться с ним. Один справа, другой слева. И они – свидетели за человека. Во всем, что он делает, – они присутствуют там. И зовут их: доброе начало и злое начало.

171) Когда приходит человек очиститься и приложить старания в заповедях Торы, соединившееся с ним доброе начало уже возобладало над злым началом и примирилось с ним, и злое начало стало рабом у доброго начала. Когда же приходит человек оскверниться, злое начало усиливается и одолевает доброе начало.

Когда человек приходит очиститься, сколько подкреплений ему нужно для преодоления. И когда берет верх доброе начало, тогда и враги его примирятся с ним, ибо злое начало, т.е. враги его, преклоняется перед добрым началом. Когда идет человек в заповедях Торы, тогда «врагов его примирит с ним». То есть злое начало и все, кто идет с его стороны, примирятся с ним.

172) Поскольку Яаков полагался на Творца и все пути его были ради Него, постольку «врагов его примирит с ним». И Самэль, т.е. сила и мощь Эсава, примирился с Яаковом. И поскольку примирился он с Яаковом и признал за ним благословения, тогда и Эсав примирился с ним. Пока же не примирился Яаков с тем управляющим, который был назначен над ним, т.е. Самом, – не примирялся с ним и Эсав. Ибо повсюду сила внизу зависит от силы наверху. И пока не ослабишь силу наверху, т.е. управителей над ними наверху, – невозможно ослабить силу внизу в этом мире.

173) «И вострепетал Ицхак… И сказал: «Кто же тот?..»» Когда благословил Ицхак Яакова, Шхина стояла там. И потому он сказал: «Кто же тот?..». Это значит: где тот, кто стоял здесь, признавая благословения, которыми я благословлял его, (и подтверждая): «Конечно, пусть же будет благословен». Ведь Творец согласился с этими благословениями.

174) За тот трепет, которым устрашил Яаков Ицхака, отца своего, был наказан Яаков продажей Йосефа. Тогда и он вострепетал подобным трепетом, когда сказали ему: «Это мы нашли» [173]. Ицхак сказал: «Кто тот…» (מי-איפוא), то есть «Где (באיפה) наказан Яаков?» – как сказано: «Где они пасут?» 174.]. Там пропал Йосеф, и Яаков был наказан. И хотя Творец согласился с ним в этих благословениях, все равно был наказан он в этом «где», как сказано: «Где они пасут?». Там пропал от него Йосеф, и был он наказан тем же самым наказанием.

175) «И вострепетал Ицхак трепетом великим до чрезвычайности». Здесь сказано: «великим», и там сказано: «огня этого великого» [175]. Великий огонь – это значит, что вошел с ним ад. А что значит «до чрезвычайности»? «Хорошо чрезвычайно» [176] – это сказано об ангеле смерти. Также и здесь подразумевается ангел смерти, который вошел с Эсавом. Тогда сказал (Ицхак): «Кто тот… Пусть же будет благословен» – так как понял, что благословения принадлежат Яакову, а не Эсаву.

176) «Как услышал Эсав слова отца своего…» [177] Сколько бед причинили эти слезы Исраэлю. Плакал Эсав и лил их перед отцом, чтобы благословиться от него, потому что слова отца были наиболее важны ему. И вследствие этого были обвинены Исраэль в том, что не хранят уважение к отцу, как и он. «Не потому ли нарек ему имя Яаков…» [178] «Не потому ли нарек ему имя…» Тот, кто нарек ему имя, – это Творец. И издал (Эсав) голос плевком, чтобы оскорбить того, кто нарек ему имя Яаков. Не сказано: «наречено ему имя», а сказано: «нарек ему имя». Тем самым намеревался (Эсав) оскорбить не Яакова, а того, кто назвал его Яаков.

177) «Он облукавил меня уже дважды» – в моем первородстве (בכורתי) и в моем благословении (בִּרכתי). Буквы двух этих слов совпадают. Благословение принадлежит первенцу. А поскольку взял (Яаков) у него первородство, то уже обрел и благословение. Таким образом, два этих обмана – одно целое. Ведь (Эсав) сам уже пренебрег своим первородством, сказав: «Я хожу на смерть, на что же мне первородство?» [179]. Он презрел свой путь, т.е. свечение левой линии без включения в правую, отдал первородство пути Яакова, т.е. средней линии, и определил его путь навеки. Ведь он признал, что благословения принадлежат Яакову, а благословения определяют путь навеки. Так что, он уже определил путь Яакова навеки, когда, презрев первородство, признал за ним благословения. Вот почему в словах первородство и благословение буквы совпадают.

179) «Ведь владыкой я поставил его над тобою… А тебе теперь…» [180] «А тебе теперь» – это значит, что не стоит здесь тот, кто даст согласие на тебя, чтобы ты взял благословения. Поэтому «что же я сделаю, сын мой?» И тогда благословил он его в этом мире. И взглянул на его ступень и сказал ему: «Мечом своим будешь жить», ибо это подобает тебе – проливать кровь и вести войны. Ведь (Эсав) прилеплен к левой линии, представляющей суды. И об этом сказал (Ицхак): «Что же я сделаю, сын мой», если твоя ступень не достойна благословения?

180) Сказал он ему: «А тебе теперь что же я сделаю?». Ведь в судах, в мечах и в крови видел я тебя. А брата твоего я видел идущим по пути совершенства.

Но сын мой, я причинил тебе это, потому что ты – сын мне. Ведь Ицхак тоже относился к левой линии, но был включен в правую, как сказано: «Авраам породил Ицхака» [181]. Я причина тому, что ты будешь в левой линии, от которой происходят суды, и меч, и кровь, потому что ты – сын мой, а я происхожу от левой линии.

И потому «мечом своим будешь жить и брату своему будешь служить». Но все еще не исполнилось это – ведь еще не служил Эсав Яакову. Это потому, что Яаков не нуждается в нем сейчас. Снова и снова несколько раз он назвал Эсава «господин мой» [182]. Ибо Яаков смотрел вдаль и оставил его на конец дней.

181) «Уста свои открывает она с мудростью, и учение о милосердии на языке ее» [183]. «Уста свои открывает она с мудростью» – это указывает на собрание Исраэля, т.е. Шхину. «Учение о милосердии на языке ее» – это Исраэль, т.е. язык Торы, так как они говорят на нем днем и ночью.

182) «Уста свои открывает она с мудростью» – это буква «бет» (ב) слóва «вначале» [184](בראשית), т.е. Нуква, называющаяся домом (баит – בית). «Учение о милосердии на языке ее» – это Авраам, линия милосердия (хесед), которой (Творец) сотворил мир и в которой говорит всегда. Всегда говорит Он в Торе, и вся она – притяжение милосердия.

Форма буквы бет замкнута с одной стороны и открыта – с другой. Замкнута с одной стороны – как сказано: «Ты увидишь Меня сзади» [185]. В́идение – это мудрость, хохма, а когда Нуква получает хохму, она закрывается из-за недостатка хасадим, и потому называется обратной стороной (ахораим). И тогда Писание говорит о ней: «Ты увидишь Меня сзади».

А с другой стороны буква «бет» открыта, чтобы обращаться с приветствием наверх, к Зеир Анпину. Она открыта также для того, чтобы происходило получение свыше, от Зеир Анпина. И распахнута она, подобно веранде, чтобы получать много света, так как веранда получает больше солнечного света, чем дом. И потому стоит она во главе Торы – буква «бет» в слове «береш ит» (вначале), как сказано: «Уста свои открывает она с мудростью». А затем наполняется светом во всех словах Торы, о которых сказано: «Учение о милосердии на языке ее».

Писание говорит о двух о творениях Нуквы:

  1. «Уста свои открывает она с мудростью».
  2. «Учение о милосердии на языке ее».

Когда буква бет, т.е. Нуква, открывается во время зивуга с Зеир Анпином, в ней есть отдача и получение. Ибо Зеир Анпин всегда пребывает в укрытых хасадим, представляя ГАР Бины, по принципу: «ибо желает он милосердия» [186] (хафец хесед). За исключением времени его зивуга с Нуквой, когда она включается в него своим светом хохма. И говорится, что Нуква светит свечением хохма вверх – Зеир Анпину, своему мужу, как сказано: «Жена доблестная – венец мужу своему» [187]. Ибо она венчает его свечением хохма. Таким образом, Нуква открывается в отдаче, как сказано: «Уста свои открывает она с мудростью», – чтобы отдавать хохму Зеир Анпину; а также открывается в получении, получая тогда изобилие хасадим от Зеир Анпина, который называется Торой, учением – как сказано: «Учение о милосердии на языке ее».

«Уста свои открывает она с мудростью» – это указывает на Тору, которая, конечно же, открывается мудростью. Сказано: «Вначале создал Бог…» [188] «Начало» в переводе означает мудрость. «Учение о милосердии на языке ее» – ибо далее повествует Тора и говорит: «И сказал Бог: «Да будет свет», и стал свет» [189] – это свет милосердия.

«Уста свои открывает она с мудростью» Первая «хэй» святого имени АВАЯ – это Бина, в которой заключено всё, и все мохин, относящиеся к ЗОН и низшим, проистекают из нее. Он закрыта и раскрыта, так как действуют в ней катнут и гадлут. Во время катнута она представляет общность того, что наверху и внизу, так как Малхут, что внизу, включается в Бину, которая наверху. И тогда становится Бина закрытой.

А во время гадлута она представляет собой мохин, находящиеся наверху, относящиеся к самой Бине, и внизу, относящиеся к Малхут. Тогда сама она становится раскрытой в ГАР и отдает свои силы Малхут.

Таким образом, «уста свои открывает она с мудростью», потому что в свойстве ГАР Бины она закрыта и совершенно непознаваема, как сказано: «Скрыта она от глаз всего живого, и от птицы небесной утаена» [190]. Когда же начала Бина распространяться с хохмой, которая слилась с ней и облачилась в нее в качестве семи ее нижних сфирот, как сказано: «Уста свои открывает она с мудростью», – тогда не смогла распространиться, пока не появился у нее голос, Зеир Анпин, средняя линия, представляющая собой учение о милосердии. И о нем сказано: «Учение о милосердии на языке ее». Ибо Зеир Анпин называется Торой и светит светом милосердия, и потому называется учением о милосердии. А причина, по которой Бина не могла распространиться в хохме, пока не вышел свет милосердия, т.е. Зеир Анпин, – в том, что хохма не может светить, пока не облачится в свет милосердия.

184) «Уста свои открывает она с мудростью» – другое объяснение. Последняя «хэй» имени АВАЯ – это Нуква, называющаяся речью, которая зависит от хохмы, мудрости, так как нет речи без мудрости и разума. И потому сказано о Нукве: «Уста свои открывает она с мудростью». «Учение о милосердии на языке ее» – это означает голос – Зеир Анпин, который стоит над речью, т.е. Нуквой, дабы управлять ею.

Учение о милосердии – это Яаков, Зеир Анпин, называющийся Торой, учением, и представляющий милосердие (хесед). И он – на языке ее, в речи ее, дабы управлять словом и объединяться с ней, ибо нет речи без голоса.

Иными словами, у Нуквы, называющейся речью, нет ничего своего, а есть лишь то, что Зеир Анпин, зовущийся голосом, дает ей. И потому речь не слышна без голоса, что указывает на единство ЗОН.

«Уста свои открывает она с мудростью». Когда Нуква открывает уста свои, чтобы говорить и давать мудрость низшим, тогда «учение о милосердии на языке ее». Тогда обязана она объединиться с Зеир Анпином, т.е. с голосом и учением о милосердии, – и он слышен посредством речи, что на языке ее. И это тоже потому, хохма в Нукве не может светить без хасадим Зеир Анпина.

185) «Я – мудрость, хитра в обитании и нахожу знание замыслов» [191]. «Я – мудрость» – это собрание Исраэля, Нуква, называющаяся низшей мудростью. «Хитра в обитании» – это Яаков, который хитер, так как взял благословения хитростью. «Нахожу знание замыслов» – это Ицхак, у которого было знание замыслов, чтобы благословить Эсава. Поскольку мудрость, т.е. Шхина, присоединилась к Яакову, который прибег к хитрости, постольку сказано: «нахожу знание замыслов», так как благословился Яаков от отца, у которого было знание замыслов, чтобы благословить Эсава. У утвердились на нем все эти благословения, и исполнились в нем и в сыновьях его навсегда и на веки вечные.

186) Осуществятся в этом мире, и все они сбудутся во время царя Машиаха, и тогда будут Исраэль единым племенем на земле, и единым народом Творцу. Как сказано: «И сделаю Я их единым племенем на земле», и будут примером наверху и внизу. Как сказано: «Вот вместе с облаками небесными будто человек пришел» [192] – то есть царь Машиах. И поэтому хотел Яаков, чтобы его благословения остались на грядущее будущее, и не воспользовался ими немедленно.

187) Когда вышел Яаков с благословениями от отца своего, посмотрел он на себя и сказал: «Благословения эти я хочу отложить на потом, и пребудут они надолго». Он боялся и страшился, чтобы не установились над ним эти благословения сразу, и как бы не прервались они, если согрешат Исраэль. Раздался голос и сказал: «»А ты не бойся, раб Мой Яаков», – сказал Творец» [193]. «Ибо Я с тобой» [194], и не оставлю тебя в этом мире. «Ибо спасу Я тебя издалека» – в то время, на которое ты откладываешь исполнение благословений. «И потомство твое – из страны пленения их» – хотя сейчас Эсав взял благословения, и его сыновья поработят твоих сыновей, Я выведу их из рук его, и тогда твои сыновья поработят их. «И возвратится Яаков» – т.е. вернется к этим благословениям. «И возвратится Яаков» к Шхине, которая снова будет с Яаковом. «И возвратится Яаков», конечно же, «спокойно и мирно» – т.е. успокоится от этих царств: от Вавилона, от Мадая, от Греции и от Эдома, которые порабощали Исраэль. «И исчезнет страх» навсегда и на веки вечные.

189) Всё, что Творец вершит на земле, вершится мудростью. И всё для того, чтобы показать высшую мудрость людям, дабы учились они из этих деяний тайнам мудрости. И всё так, как должно быть. Все деяния Его – это пути Торы, потому что пути Торы – это пути Творца. И нет ни одной малости, у которой не было бы нескольких путей, троп и тайн высшей мудрости.

190) Триста законов установлены в постижении высшей мудрости в строфе: «А имя жены его – Мэйтавэль, дочь Матрэды, дочери Мэй-Заава» [195]. Сколько скрытой мудрости Торы кроется в каждом деянии, описанном в Торе. В каждом слове заложена мудрость и истинное учение. И потому слова Торы – это святые слова, дабы являть из них чудеса, как сказано: «Открой глаза мои, и увижу я чудеса из Торы Твоей» [196].

191) Когда змей коварно обманул Адама и его жену, приблизившись к его жене и привнеся в нее нечистоту, – был соблазнен ею Адам, и тогда осквернился мир, и была поругана земля из-за него. И навлек он смерть на весь мир, и мир уже собирался избавиться от него, но тогда явилось Древо жизни, которое искупило Адама и подчинило змéя, чтобы он больше не властвовал над потомством Яакова никогда.

192) Когда Исраэль принесли в жертву козла, покорился тот змей и превратился в раба Исраэля. И потому поднес Яаков отцу двух козлят [197]: одного – чтобы покорить Эсава, который волосат [198], а другого – для ступени, от которой Эсав зависел и к которой прилеплялся, т.е. для Сама, повелителя Эсава.

193) И потому пребывает мир в проклятии, пока не придет женщина, подобная Еве, и мужчина, подобный Адаму, которые обманут и перехитрят змéя и того, кто правит им, т.е. Сама.

Яаков был похож на Адама, Ривка была похожа на Еву, а Эсав представлял свойство змéя, так как повелитель Эсава Сам правил им. И потому прибегли Ривка с Яаковом к обману и перехитрили Эсава и Сама. И с помощью двух козлят, которых поднесли Ривка и Яаков, возобладали они над ними.

194) «И стал Эсав… А Яаков – человек кроткий, живущий в шатрах» [199]. «Человек кроткий» – значит совершенный. Почему он кроток? Потому что сидит в шатрах, т.е. держится за две стороны: правую и левую, Авраама и Ицхака. Таким образом, он получает совершенство как справа – свет хасадим, так и слева – свечение хохма.

Шатер означает свечение. И так как (Яаков) включает два свечения: правое и левое, говорит о нем Писание: «живущий в шатрах» – во множественном числе.

Поскольку Яаков включал две стороны, он подошел к Эсаву со стороны Ицхака, включенного в него. И это – два козленка, которых он поднес Ицхаку, исходившие от свечения левой линии, от свойства Ицхака. И перехитрил его, как сказано: «С милостивым поступаешь ты милостиво… а строптивого скручиваешь» [200]. Когда же пришел получать благословения – заручился поддержкой свыше, поддержкой Авраама и Ицхака, т.е. двух сторон вместе: правой и левой.

195) Когда встал Яаков навстречу Саму, представляющему ступень Эсава, и Сам боролся с Яаковом, и Яаков победил его несколькими способами, тогда был побежден змей хитростью и обманом. И побежден он был лишь с помощью козленка, то есть двух козлят, которых поднес Яаков Ицхаку, отцу своему. С помощью них победил он Эсава, то есть ступень змéя. И хотя они – одно целое, змей и Сам, тем не менее, он одержал над Самом еще одну победу, как сказано: «И боролся человек с ним до восхода зари, и увидел, что не одолевает его» [201].

196) Сам пришел, желая устранить Яакова из мира. Эта ночь была ночью сотворения луны, четвертой ночью, во время которой были сотворены светила [202]. А это – время опасности. И Яаков остался один – т.е. не было с ним никого другого. (Это случилось) в ночь четвертого дня, ибо тогда луна в ущербе. Сказано об этом: «Да будут светила (מְאֹרֹת)» – без буквы вав, что означает проклятие. В ту ночь остался Яаков один, и потому был в большой опасности. Ибо когда луна ущербна, усиливается и правит змей зла. И тогда пришел Сам и обвинил Яакова, желая истребить его из мира.

197) А Яаков был силен со всех сторон: со стороны Ицхака и со стороны Авраама, которые были твердынями Яакова. Обратился Сам к правой стороне и увидел Авраама, усиленного мощью дня – в правой стороне, т.е. в милосердии (хесед). Обратился к левой стороне и увидел Ицхака, усиленного тяжким судом. Обратился к телу, к средней линии, и увидел Яакова, усиленного двумя сторонами: Авраамом и Ицхаком, которые окружали его. Тогда «увидел, что не одолевает его, и коснулся сустава бедра его», т.е. места вне тела. Это – один столп тела, на который опирается всё тело, т.е. сфира Нецах – столп Тиферет, называющийся телом. И тогда «вывихнулся сустав бедра Яакова, когда он боролся с ним».

198) Когда же показался утренний свет и прошла ночь, укрепился Яаков, и ослабла сила Сама. Тогда сказал он: «Отпусти меня» [203], так как настало время возгласить утреннюю песнь, и мне нужно уйти. И признал он за ним благословения и добавил ему одно благословение от себя, как сказано: «И благословил его там» [204].

199) Сколько благословений получил Яаков? Одно – от своего отца, взяв себе, благодаря обману, все эти благословения. Другое – от Шхины, когда благословил его Творец, по возвращении от Лавана, как сказано: «Благословил Творец Яакова» [205]. Еще одно – когда благословил его ангел-хранитель Эсава. И еще одно – которым благословил его отец, когда он отправился в Падан-Арам, как сказано: «И Бог Всемогущий да благословит тебя» [206].

200) В это время, когда увидел себя Яаков во всех этих благословениях, подумал: «Каким из них я воспользуюсь сейчас». И решил: «Самым слабым благословением из всех». Какое это благословение? Это последнее, которым благословил его отец. И хотя оно – тоже сильное благословение, сказал себе: «Оно не настолько зависит от влияния этого мира, как первые».

201) Решил Яаков: «Возьму я сейчас это благословение и воспользуюсь им, а остальные сохраню на то время, когда это будет необходимо мне и сыновьям моим после меня. Когда это произойдет? Это произойдет в то время, когда сойдутся все народы, чтобы уничтожить моих сыновей во всем мире».

Как сказано: «Все народы окружили меня, но именем Господним я уничтожу их» [207]. «Окружили, обступили меня!» [208] «Облепили меня, словно пчелы» [209]. Здесь приводятся три речения, соответствующие трем оставшимся благословениям, которыми он еще не воспользовался: одно – это первое благословение, данное ему отцом, второе – это благословения, которыми благословил его Творец, третье – благословения, которыми благословил его ангел.

202) Подумал Яаков: «Зачем мне сейчас все благословения? Чтобы навлечь позор на себя перед всеми правителями и всеми народами на земле, которые окружили меня. Лучше оставлю я их на потом. Теперь же, для Эсава достаточно будет этого благословения» – второго благословения, которым благословил его отец.

Как в притче с царем, у которого было несколько воинств доблестных бойцов, (и) несколько главнокомандующих военными событиями, опытных в ведении войн, готовых к сражению против могущественных правителей, вести с ними войну. Тем временем, прослышал царь об одном очень опасном разбойнике. Приказал: «Все стражники во вратах – пусть выйдут воевать с ним!» Удивились слуги его: «Из всех своих отрядов ты посылаешь туда именно этих?!» Сказал царь: «Против этого разбойника достаточно и этих. Ибо берегу я все войска и военнокомандующих для сражения с могущественными правителями на день войны. И когда понадобятся мне – пусть будут готовы!»

Так же и Яаков решил (действовать) против Эсава. Достаточно ему пока еще тех благословений, которыми напутствовал его отец, когда он отправился в Падан Арам. «Но все остальные благословения, приберегу-ка я на тот момент, когда понадобятся они сыновьям моим, – против всех правителей и властителей, поднимающихся во всем мире, чтобы восстать на них!»

204) Когда наступит это время, пробудятся эти благословения со всех сторон на Исраэль, и придет мир к существованию своему на такой основе, какой она должна быть. И с этого дня и далее поднимется высшая Малхут, нуква Зеир Анпина, над всеми остальными Малхут. А тот самый камень, который был отколот от горы, и не находился в руках человека, сказано: «Оттого пастырем стал, твердыней Ираиля» [210]. «Твердыня» – это собрание Израиля (кнесет Исраэль), нуква Зеир Анпина.

205) Отсюда понятно, что остальные благословения остались для Исраэля на грядущее будущее, как сказано: «Остальные вернутся – остаток Яакова» [211] – это те благословения, которые остались. И о них сказано: «Остальные вернутся» – то есть вернутся к Исраэлю. И сказано: «И будет остаток Яакова в народах, среди племен многих» [212] – во всех народах, а не только в Эсаве. И тогда пробудятся на них остальные благословения, как сказано: «И будет остаток (Яакова)… как роса от Господа» [213].

206) «Сын будет почитать отца, а раб – господина своего» [214]. «Сын» – это Эсав. Не было человека в мире, почитающего отца своего, как почитал Эсав своего отца. И та честь, которую он оказывал ему, давала ему власть в этом мире.

207) «А раб – господина своего» [214] – это Элиэзер, слуга Авраама. Поскольку человек, пришедший в Харан с многочисленным богатством, и множеством подарков, и щедрым изобилием, и навьюченными верблюдами, – и не сказавший Бетуэлю и Лавану, что он – любимец Авраама или же другой человек, пришедший по просьбе Авраама; но еще прежде, чем начал свою речь, сказано о нем: «И сказал он: «Раб Авраама я»» [215]. И также после этого сказал о нем несколько раз: «Господин мой».

Поскольку проявил уважение к Аврааму этими почестями и благом, медлили с ним некоторое время. Ибо указали мудрецы, что Элиэзер, раб Авраама – это Ог, царь Башана. И поэтому сказал Творец Моше: «Не бойся его» – то есть, не будет защитой ему заслуга Авраама. А то, что прожил до того времени – удостоился этого благодаря тому, что почитал господина своего.

208) Так и с Эсавом. Благодаря тем почестям, которые он оказывал своему отцу, медлил с ним Творец все то время, пока он царствовал в этом мире. И сколько же слез пролили Исраэль под властью порабощения его, пока не обратились Исраэль с плачем и со слезами, как сказано: «С плачем придут они» [216]. И тогда сказано: «И взойдут спасители» [217].

[1] Тора, Берешит, 25:19.

[2] Писания, Мишлэй, 8:30.

[3] См. Тора, Берешит, 1:2.

[4] Писания, Коэлет, 7:23.

[5] Писания, Псалмы, 119:18.

[6] Тора, Берешит, 25:12.

[7] Тора, Берешит, 25:16.

[8] Тора, Берешит, 25:19. «Вот родословие Ицхака, сына Авраама».

[9] Писания, Псалмы, 106:2. «Кто возвестит могущество Творца, провозгласит всю славу Его?»

[10] Писания, Псалмы, 122:4.

[11] Тора, Берешит, 25:11. «И было, после смерти Авраама благословил Бог Ицхака, сына его. И жил Ицхак у колодца Лахай-Рои».

[12] Писания, Песнь песней, 4:15. «Источник садов, колодец живых вод, текущих из Леванона».

[13] Пророки, Шмуэль 2, 23:20.

[14] Тора, Берешит, 25:20. «Ицхак был сорока лет, когда он взял Ривку… себе в жены».

[15] Песнь песней, 2:6.

[16] Писания, Коэлет, 1:5.

[17] Писания, Коэлет, 1:6.

[18] Писания, Псалмы, 134:1. «Благословляйте Творца, все рабы Творца, стоящие в доме Творца по ночам».

[19] Тора, Берешит, 25:20. «И было Ицхаку сорок лет, когда взял он Ривку, дочь арамейца Бетуэля из Падан Арама, сестру арамейца Лавана, себе в жены».

[20]Тора, Берешит, 25:21. «И молил Ицхак Господа в виду жены своей, ибо бесплодна она ; и исполнил его мольбу Господь, и зачала Ривка жена его».

[21] Тора, Берешит, 25:26.

[22] Писания, Песнь песней, 2:2.

[23] Пророки, Шмуэль-1, 1:10. «Она же в скорби душевной молилась Всевышнему и горько плакала».

[24] П.23 в данной редакции не приводится.

[25]Тора, Берешит, 25:25.

[26] Тора, Берешит, 25:28.

[27] Тора, Берешит, 10:9.

[28] Тора, Берешит, 25:22. «И толкались сыновья в утробе ее, и она сказала: «Если так, то зачем же я?». И пошла вопросить Творца».

[29] См. Мидраш Раба, Бемидбар, 21:4 («בא להרגך השכםלהרגו»).

[30] Пророки, Ошэйа, 12:4.

[31] Тора, Берешит, 25:26. «А потом вышел брат его, держась рукой за пяту (акéв) Эсава; и наречено ему имя Яаков».

[32] П.29 в данной редакции не приводится.

[33] Тора, Берешит, 1:21. «И сотворил Бог больших чудовищ и всех существ живых, пресмыкающихся».

[34] Пп.33-39 в данной редакции не приводятся.

[35] Пп.41-43 в данной редакции не приводятся.

[36] П.46 в данной редакции не приводится.

[37] Тора, Дварим, 25:3.

[38] Тора, Берешит, 8:6. «И было: по окончании сорока дней открыл Ноах окно ковчега…»

[39] Тора, Берешит, 25:20. «И Ицхаку было сорок лет, когда он взял Ривку, дочь Бетуэля-арамейца из Падан-Арама, сестру Лавана-арамейца, себе в жены».

[40] См. Тора, Берешит, 24:24.

[41] Тора, Берешит, 25:20.

[42] Тора, Берешит, 3:4.

[43] Слова обманщик (рамай – רמאי) и Арам(ארם) состоят из тех же букв.

[44] См. Пророки, Шмуэль, I, 11:7.

[45] Пп.53-55 в данной редакции не приводятся.

[46] Тора, Берешит, 25:21. «Откликнулся ему Творец, и зачала Ривка, жена его».

[47] Пророки, Йехезкель, 36:26. «И удалю из плоти вашей сердце каменное и дам вам сердце из плоти».

[48] См. Псалмы, 2:6.

[49] Тора, Дварим, 6:5.

[50] Тора, Берешит, 25:22.

[51] Тора, Берешит, 25:22.

[52] Пп.60-62 в данной редакции не приводятся.

[53] Тора, Берешит, 25:34. «И дал Яаков Эсаву хлеба и похлебку из чечевицы, и он поел и попил и встал и ушел, и пренебрег Эсав первородством».

[54] Пп. 64-67 в данной редакции не приводятся.

[55] Пророки, Йешайя, 33:6.

[56] Писания, Даниэль, 12:2. «И пробудятся многие из спящих во прахе земном: одни – для вечной жизни, а другие – на поругание и вечный позор».

[57] Тора, Берешит, 25:27. «И выросли отроки, и стал Эсав человеком, сведущим в охоте, человеком поля; а Яаков – человеком кротким, живущим в шатрах».

[58] Тора, Берешит, 25:28.

[59] Тора, Берешит, 18:19.

[60] Тора, Берешит, 24:63.

[61] Тора, Берешит, 27:23.

[62] Тора, Берешит, 27:35.

[63] См. Тора, Берешит, 25:29-34. «И сварил Яаков похлебку, и пришел Эсав с поля усталый. И сказал Эсав Яакову: «Дай мне поесть из красного, красного этого, ибо я устал». Поэтому дано ему прозвание Эдом. И Яаков сказал: «Продай мне теперь же свое первородство». И Эсав сказал: «Ведь я хожу на смерть, на что же мне первородство?» И Яаков сказал: «Поклянись мне теперь же». И он поклялся ему, и продал первородство свое Яакову. И дал Яаков Эсаву хлеба и чечевичную похлебку, и он ел и пил, и встал, и пошел. И пренебрег Эсав первородством».

[64] Пророки, Миха, 7:20.

[65] Тора, Берешит, 25:25.

[66] Тора, Берешит, 25:28. «И Ицхак любил Эсава, ибо охота (была) на устах его».

[67] См. Тора, Ваикра, 16:10. «Козел же, на которого вышел жребий – к Азазелю, пусть поставлен будет живым пред Творцом, чтобы совершить через него искупление, для отправления его к Азазелю в пустыню».

[68] См. Писания, Псалмы, 18:26-27.

[69] Писания, Псалмы, 11:5.

[70] Тора, Дварим, 32:4.

[71] Тора, Берешит, 2:17.

[72] Писания, Псалмы, 90:4.

[73] Пророки, Йехезкель, 33:11.

[74] Тора, Берешит, 22:1.

[75] Псалмы, 11:15.

[76] Тора, Берешит, 6:9.

[77] Тора, Берешит, 9:20.

[78] См. Тора, Берешит, 12:10.

[79] Тора, Берешит, 13:1.

[80] Тора, Берешит, 26:1.

[81] См. Тора, Берешит, 26:6.

[82] Тора, Берешит, 20:2, 26:7.

[83] Писания, Мишлэй, 7:4.

[84] Писания, Песнь песней, 5:2.

[85] См. Тора, Берешит, 26:8. «И было: когда минуло ему там много дней, посмотрел Авимэлэх, царь филистимлян, в окно и увидел, что Ицхак играет со своей женой Ривкой».

[86] Тора, Берешит, 26:9.

[87] Тора, Берешит, 20:3.

[88] Тора, Берешит, 20:11.

[89] Тора, Берешит, 26:11.

[90] Тора, Берешит, 20:15.

[91] Тора, Берешит, 23:11.

[92] Тора, Берешит, 23:15.

[93] Тора, Берешит, 23:16. «И понял Авраам Эфрона, и отвесил Авраам Эфрону серебро… четыреста шекелей серебра, принимаемых торговцами».

[94] Тора, Берешит, 26:16.

[95] Тора, Берешит, 26:22. «И двинулся он оттуда, и выкопал колодец иной, и не спорили о нем; и нарек ему имя Реховот, и сказал он: «Теперь Творец дал нам простор, и мы размножимся на земле»».

[96] Пророки, Йешайау, 58:11. «И будет водить тебя Творец всегда, и насыщать чистотой душу твою, и кости твои укрепит, и будешь ты, как сад орошенный и как источник, вóды которого не иссякают».

[97] Писания, Псалмы, 23:3.

[98] Тора, Берешит, 26:19.

[99] Тора, Берешит, 37:24.

[100] П.109 в данной редакции не приводится.

[101] Писания, Мишлэй, 5:16.

[102] См. Тора, Берешит, 26:20. «И спорили пастухи Грара с пастухами Ицхака, говоря: наша вода. И он нарек колодцу имя Эсэк, так как спорили с ним».

[103] Ивр. התעשקו – тот же корень, что и у слова Эсек(עשק).

[104] Тора, Берешит, 26:21. «Когда выкопали другой колодец, то спорили также и о нем; и он нарек ему имя Ситна».

[105] Писания, Мишлэй, 1:20.

[106] См. трактат Таанит, 3:2.

[107] Тора, Дварим, 4:32. «Ибо спроси о временах прежних, которые были до тебя, со дня, в который Бог сотворил человека на земле, и от края неба до края неба: сбылось ли когда подобное этому великому делу, или слыхано ли подобное сему?».

[108] Писания, Мишлэй, 24:27. «Соверши дела свои вне дома и приготовь их себе на поле, затем и строй дом свой».

[109] Тора, Берешит, 27:1.

[110] Тора, Берешит, 1:5. «И назвал Бог свет днем, а тьму назвал Он ночью. И был вечер, и было утро: день один».

[111] Тора, Берешит, 24:1.

[112] Писания, Мишлей, 4:18. «Но стезя праведных – как светило лучезарное, которое светит все более, до полного дня».

[113] Тора, Берешит, 48:10.

[114] Псалмы, 84:6. «Счастлив человек, сила которого в Тебе, пролагающий путь [.к Тебе.] в сердце своем».

[115] Писания, Даниэль, 3:18.

[116] Псалмы, 29:11.

[117] Псалмы, 68:5.

[118] Тора, Берешит, 27:15. «И взяла Ривка любимую одежду Эсава, старшего сына своего, которая у нее в доме, и одела Яакова, младшего сына своего».

[119] Тора, Берешит, 10:9.

[120] Тора, Берешит, 25:29.

[121] См. Тора, Берешит, 27:27. «И обонял (Ицхак) запах одежд его, и благословил его, и сказал: «Гляди, запах от сына моего, как запах поля, которое благословил Творец»».

[122] Писания, Псалмы, 90:17.

[123] Писания, Псалмы, 27:4.

[124] Букв.: от носа к мозгу.

[125] Писания, Псалмы, 120:1.

[126] Тора, Берешит, 27:21.

[127] Писания, Псалмы, 120:2.

[128] Тора, Берешит, 27:3.

[129]Тора, Берешит, 27:5.

[130] Тора, Берешит, 27:7.

[131] Тора, Берешит, 10:9.

[132] Псалмы, 132:15.

[133] Тора, Берешит, 27:28-29. «И даст тебе Бог от росы небесной, и от туков земных, и обилие хлеба и вина. И будут служить тебе народы, и поклонятся тебе нации; будешь властелином над братьями своими, и поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающий тебя проклят, благословляющий тебя благословен».

[134] Тора, Берешит, 27:37.

[135] Тора, Берешит, 27:22.

[136] Тора, Берешит, 27:33.

[137] Тора, Берешит, 3:14.

[138] Псалмы, 120:3.

[139] Псалмы, 120:4.

[140] Тора, Берешит, 27:21.

[141] Псалмы, 72:11.

[142] «Лев» – ламед-вет – в гематрии 32.

[143] Тора, Берешит, 3:17. «Проклята земля за тебя, в муках будешь питаться от нее все дни жизни своей».

[144] Тора, Берешит, 3:18.

[145] Тора, Берешит, 27:28.

[146] Тора, Берешит, 3:19.

[147] Тора, Берешит, 27:29.

[148] Пророки, Йешайау, 61:5.

[149] Тора, Берешит, 27:28. «И да даст тебе Бог от росы небесной и от туков земли…»

[150] Тора, Берешит, 27:39. «От туков земли будет житие твое и от росы небесной свыше».

[151] Тора, Дварим, 32:9.

[152] Тора, Берешит, 27:40. «Мечом своим будешь жить и брату своему будешь служить, но когда вознегодуешь, то свергнешь иго его со своей шеи».

[153] Тора, Берешит, 25:23. «Два народа во чреве твоем, и два народа из утробы твоей разойдутся, и народ народа сильнее будет, и больший будет служить младшему».

[154] См. Писания, Иов, 27:17.

[155] Пророки, Овадья, 1:18. «И будет дом Яакова огнем, дом Йосефа – пламенем, а дом Эсава – соломой, и зажгутся они в них, и поглотят их, и не будет остатка в доме Эсава, ибо Творец сказал (это)».

[156] Пророки, Овадья, 1:20.

[157] Пророки, Зехарья, 14:9.

[158] См. Тора, Берешит, 27:30. «И было: как окончил Ицхак благословлять Яакова, и как только выходом вышел Яаков от лица Ицхака, отца своего; Эсав, брат его, пришел с охоты своей».

[159] Писания, Мишлэй, 23:6.

[160] Тора, Берешит, 27:31. «Приготовил он тоже яства и принес отцу своему, и сказал отцу своему: «Пусть встанет отец мой и поест от дичи сына его, чтобы благословила меня душа твоя»».

[161] Тора, Берешит, 27:18.

[162] Тора, Берешит, 27:19.

[163] Тора, Берешит, 27:33. «И вострепетал Ицхак трепетом великим до чрезвычайности, и сказал: «Кто же тот, который наловил дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде чем ты пришел, и я благословил его? Пусть же будет благословен»».

[164] Тора, Берешит, 27:29.

[165] Тора, Берешит, 32:27.

[166] Тора, Шемот, 34: 28.

[167] Тора, Берешит, 18:8.

[168] Пророки, Йешайау, 21:11.

[169] Тора, Берешит, 32:29. ««И сказал: «Не Яаков отныне наречено имя твое, а Исраэль, ибо ты боролся с Богом и людьми, и одолел»».

[170] Тора, Шемот, 15:26.

[171] Тора, Берешит, 32:30.

[172] Писания, Мишлэй, 16:7.

[173] Тора, Берешит, 37:32. «И послали разноцветную рубашку, и доставили к отцу своему, и сказали: «Это мы нашли. Узнай же, сына ли твоего эта одежда, или нет»».

[174] Тора, Берешит, 37:16.

[175] Тора, Дварим, 18:16.

[176] Тора, Берешит, 1:31. «И увидел Бог все, что Он создал, и вот – хорошо чрезвычайно».

[177] Тора, Берешит, 27:34. «Как услышал Эсав слова отца своего, возопил он воплем великим и горьким до чрезвычайности, и сказал отцу своему: «Благослови и меня, отец мой»».

[178] Тора, Берешит, 27:36. «И он сказал: «Не потому ли нарек ему имя Яаков (יעקב), что он облукавил (יעקבני) меня уже дважды? Первородство мое он взял, и вот теперь взял он благословение мое»».

[179] Тора, Берешит, 25:32.

[180] Тора, Берешит, 27:37. «Ведь владыкой я поставил его над тобою и всех братьев его отдал ему в рабы, поддержал его хлебом и вином. А тебе теперь что же я сделаю, сын мой?»

[181] Тора, Берешит, 25:19.

[182] См. Тора, Берешит, 33.

[183] Писания, Мишлэй, 31:26.

[184] Первое слово Торы.

[185] Тора, Шемот, 33:23. «Ты увидишь Меня сзади, а лик Мой не будет виден».

[186] Пророки, Миха, 7:18.

[187] Писания, Мишлэй, 12:4.

[188] Тора, Берешит, 1:1.

[189] Тора, Берешит, 1:3.

[190] Писания, Иов, 28:21.

[191] Писания, Мишлэй, 8:12.

[192] Писания, Даниэль, 7:13.

[193] Пророки, Йермийау, 30:10. «А ты не бойся, раб Мой Яаков, – сказал Творец, – и не страшись, Исраэль, ибо вот, спасу Я тебя издалека и потомство твое – из страны пленения их. И возвратится Яаков спокойно и мирно, и не будет устрашителя».

[194] Пророки, Йермийау, 30:11.

[195] Тора, Берешит, 36:39.

[196] Писания, Псалмы, 119:18.

[197] См. Тора, Берешит, 27:9. «Пойди же в стадо и возьми мне оттуда двух козлят хороших; и я приготовлю из них отцу твоему кушанье».

[198] См. Тора, Берешит 27:11. «Ведь Эсав, брат мой, человек волосатый». Словá волосатый и козел пишутся одинаково: שעיר.

[199] См. Тора, Берешит, 25:27. «И выросли отроки, и стал Эсав человеком, сведущим в охоте, человеком поля; а Яаков – человеком кротким, живущим в шатрах».

[200] См. Писания, Псалмы, 18:26-27.

[201] Тора, Берешит, 32:25-26. «И остался Яаков один. И боролся человек с ним до восхода зари, и увидел, что не одолевает его, и коснулся сустава бедра его, и вывихнулся сустав бедра Яакова, когда он боролся с ним».

[202] См. Тора, Берешит, 1:14. «И сказал Бог: «Да будут светила в небосводе, чтобы отделить день от ночи»».

[203] Тора, Берешит, 32:27.

[204] Тора, Берешит, 32:30.

[205]Тора, Берешит, 35:9.

[206] Тора, Берешит, 28:3.

[207] Псалмы, 118:10.

[208] Псалмы, 118:11.

[209] Псалмы, 118:12.

[210] Тора, Берешит, 49:24.

[211] Пророки, Йешайя, 10:21.

[212] Пророки, Миха, 5:7.

[213] Пророки, Миха, 5:6.

[214] Пророки, Малахи, 1:6.

[215] Тора, Берешит, 24:34.

[216] Пророки, Ирмийа, 31:8. «С плачем придут они, и с милосердием поведу Я их, поведу их к потокам вод путем прямым, не споткнутся они на нем, ибо стал Я отцом Исраэлю, и Эфраим – первенец Мой».

[217] Пророки, Овадья, 1:31. «И взойдут спасители на гору Цион, чтобы судить гору Эйсава; и будет Господу – царство».