Topa Тора: 1-5 ВАИКРА ‫ויקרא :

Б-г призывает Моше из Шатра Собрания и сообщает ему законы корбанот — животных и хлебных жертв, приносимых в Святилище. Что включало следующее:

«Жертва вознесения» (ола), целиком возносимая Б-гу, полностью сжигаемая на жертвеннике;

Пять видов «хлебных даров» (минха), приготовляемых из тонкой муки, оливкового масла и ладана;

«Мирные жертвы» (шламим), чье мясо съедалось людьми, приносившими их, после того, как определенные части жертв воскурялись на жертвеннике, а некоторые отдавались священникам;

Различные виды «грехоочистительных жертв» (хатат), приносимых во искупление грехов, совершенных по ошибке Первосвященником, всею общиной, царем или обычным человеком;

«Повинные жертвы» (ашам), приносимые теми, кто присвоил посвященное имущество, кто сомневается, не нарушил ли один из запретов Всевышнего, или кто «изменил Всевышнему», обманув ближнего, поклявшись ложной клятвой.

 

Зоар: Глава Ваикра, пп. 157-314

Десять имен

157) Десять имен соответствуют десяти буквам, то есть соответствуют «йуд», являющейся десятой буквой алфавита. И поэтому она включает десять букв. Восемь имен – от Бины и ниже. И две ступени, Кетер и Хохма, соответствуют двум небосводам, исчезающим и не называемым по имени. Потому что «имя» означает раскрытие, ибо: «Всё, что не постигнуто, невозможно назвать по имени» [1]. И количество имен изменяется: десять, когда отсчет начинается с Кетера; девять – когда начинается с Хохма; восемь – когда начинается с Бины; семь – когда начинается с Хеседа.

158) И начинается отсчет с Хохмы. Первое имя – «йуд-хей», Хохма. Поскольку «йуд», Хохма, содержит в себе «хэй», и милуй «йуд» – это «вав-далет», представляющие собой форму «ה» (хэй), и «хэй» АВАЯ выходит из «йуд», ибо она – это «вав-далет» наполнения «йуд», вышедшая из «йуд», Хохма, и ставшая Биной. Таким образом, две буквы «йуд-хей» содержатся в «йуд», Хохма, и потому называется Хохма «йуд-хей» (ко).

159) Второе имя – это АВАЯ, называемая Элоким. АВАЯ с огласовкой Элоким – это Бина. Ибо река, Бина, – это милосердие. А поскольку от нее пробуждаются суды, вследствие подъема Малхут в Бину, но не из-за нее самой, поэтому пишется имя ее буквами милосердия (рахамим), то есть АВАЯ с огласовкой Элоким: «хатаф-сэголь» (э), «холам» (о), «хирик» (и), но не пишется буквами Элоким, означающими «суд» (дин).

160) Третье имя – это «Эль», величие, Хесед, называемый «великий Бог (Эль)». Четвертое имя – это Элоким, в котором пробуждаются суды, и это суровый суд, сфира Гвура. Пятое имя – это АВАЯ, совокупность всего совершенства веры. И это милосердие (рахамим) в совершенстве, и это – сфира Тиферет. Шестое и седьмое имя – это Нецах и Ход, называемые Цваот (воинства).

161) Восьмое имя – это Эль Хай (Бог Жизни), праведник, Есод, и вся жизнь происходит оттуда. И называется АВАЯ, и это – маленькая «вав» святого Имени, и поэтому в «вав» святого Имени есть две «вав», где первая «вав» – это Тиферет, а вторая «вав» – это Есод.

162) Девятое имя – это Адни, Малхут святости, и оттуда исходят суды в мир. И это – последний Кетер, последняя сфира всех имен. А имя ЭКЕ – это совокупность, и оно – скрытие, имеющееся в первой сфире, то есть в высшем Кетере, рош всех рош. Имя его скрыто и не раскрывается, ибо ЭКЕ означает: Я раскроюсь в будущем, но сейчас еще не раскрыт.

163) «Пробудись, север, приди, юг, повей на мой сад» [2]. «Пробудись, север» – те жертвы всесожжения, которых зарезали на севере (цафон), ибо они приносятся за мысли, находящиеся в тайниках (ципуней) сердца и в месте суда. То есть, северная сторона – это левая и суд, ибо эти мысли появляются ночью, в то время, когда преобладает суд. Северный ветер веет в полночь, когда люди просыпаются ото сна, и тогда арфа Давида, Малхут, играющая Творцу, играет сама, пробуждая мысли людей.

164) «Приди, юг» – мирные жертвы, приносимые путем зарезания их на южной стороне, Хесед, правая, поскольку они являются миром высших и нижних. То есть приношение мирных жертв притягивает мир и совершенство. И мирные жертвы (шламим) происходят от слов «мир» (шалом) и совершенство (шлемут). И они являются совершенством сторон света, совершенством всего со стороны веры, Малхут. И поскольку эти мирные жертвы, они – мир всего, то их приносящие едят и наслаждаются от них. Ибо мир его и всего мира – на одной ступени. А грехоочистительные и повинные жертвы едятся только коэнами, а не приносящими жертвы, ибо коэны должны искупить их и устранить их грехи. И, из всех жертв, ни одна не доставляет наслаждения Творцу, подобно мирной жертве, ибо тем самым несут мир высшим и нижним.

165) И выше всех жертвоприношений – воскурение; полностью невинное, не приносимое ни за грех, ни за провинность, ни за проступок, а за радость. Как сказано: «Елей и воскурение радуют сердце» [3]. И поэтому воскурение не совершается иначе как в то время, когда имеется елей. Как сказано: «И воскурит на нем Аарон курение благовонное; по утрам, направляя лампады, будет воскурять его» [4]. И сказано: «И когда возжигает Аарон лампады в межвечерье воскурять его будет» [5] – для того, чтобы находились елей и воскурение вместе. Ибо елей символизирует Хохму, а воскурение – Бину, а ХУБ (Хохма и Бина) – они всегда вместе. Мирные жертвы создают мир во всем, и разлад и обвинения не пробуждаются в мире. А воскурение связывает узами веры – то есть притягивает мохин в Малхут, называемую верой.

166) Все десять имен упоминаются в Торе. Первое имя – ЭКЕ, высшее скрытие. Как сказано: «Я – тот, кто Я есть» – и неизвестно, кто Он. И это – Кетер. А затем сказано: «Таким, как Я явлюсь» [6] – Хохма, что означает: Я в будущем раскроюсь в этих остальных Кетерах, как и в начале, в Кетере. Ибо вначале, в Кетере, Он скрыт, а затем, в Хохме и Бине, начинает раскрываться, пока не достигает раскрытия святого имени в Тиферет.

167) И также сказано о Моше: «Я явлюсь таким, как Я явлюсь. И сказал Он: «Так скажи сынам Исраэля: «Я явлюсь» послал меня к вам»146. «Я явлюсь (ЭКЕ)» – вначале скрыт от всего, Кетер, и тогда означает: Я – тот, кто Я есть. Затем: «Таким, как Я явлюсь» – Хохма, что означает: Я в будущем раскроюсь. Затем последний ЭКЕ: «»Я явлюсь» (ЭКЕ) послал меня к вам» – Бина. И это – когда Има понесла плод – ЗОН, и пока еще это имя скрыто. И раскрывается в то время, о котором сказано: «Иди и собери старейшин Израиля, и скажи им: «Господь Бог (АВАЯ Элоким) ваших отцов»» [7] – это имя является совершенством всего, и здесь это «раскрытие и единство святого Имени», Тиферет.

168) Поэтому первое имя всего – это ЭКЕ, Кетер. Второе – «йуд-хей» (Ко), Хохма. Поскольку Хохма, «йуд», вывела «хэй», Бину, и она скрыта в ней и не отделяется от «йуд» никогда. Это Бина, содержащаяся в Хохме, и назваются они – высшие Аба ве-Има. Поэтому называется Хохма «йуд-хэй». А «река, вытекающая из рая» означает, что Бина – «река», вытекает из «рая» – Хохма. И это Бина, ИШСУТ, – нижние Хохма и Бина. И они в виде «» (хэй), когда отросток завитка в правой стороне буквы «хэй» – это «йуд», Хохма, нижний Аба, (называемый) Исраэль Саба. А буква «хэй», Бина, нижняя Има, (называемая) Твуна, исходит из него.

169) «Йуд» – Хохма. А затем «йуд-хэй» – то есть Хохма, произвела внутри себя Бину – «вав-далет» наполнения «йуд», высшие Аба ве-Има, которые не расстаются друг с другом никогда. Затем «йуд» произвела «хэй» в таком виде «», где есть оставшаяся форма «йуд», в отростоке завитка этой «хэй». Итак: есть здесь «йуд» – Исраэль Саба, и та «река, которая выходит из него» – Твуна, сама буква «хэй», которая исходит из «йуд», находящегося в отростоке ее завитка, и они – первая «хэй» имени АВАЯ.

170) А то, что нисходит вниз из «хэй», ИШСУТ – это двое детей. Со стороны нижнего Аба – «йуд», находящегося в отростоке завитка «хэй», выходит сын, Зеир Анпин. И он принадлежит Исраэль Саба, называемый Аба (отец), и принадлежит реке, Твуне, (называемой) Има (мать), – самой букве «хэй», исходящей из «йуд». А со стороны Има, самой «хэй», выходит дочь, Малхут, нижняя река. А сын, Зеир Анпин, нисходит затем, выйдя из Исраэль Саба и Твуна; и это – «вав» де-АВАЯ, наследующий Аба ве-Има (отцу и матери), ИШСУТ, получая их мохин, несмотря на то, что те не являются (мохин) его самого, а он лишь наследует их. И завязывается в нем вера, Малхут. И от него питается дочь, от того наследства, которое он получил от ИШСУТ, – то есть светит ей от тех же мохин.

171) И поэтому написание святого имени необходимо начать с «йуд». И надо написать один кончик наверху, над «йуд», и один кончик в середине «йуд», и один кончик в нижней части «йуд». И это указывает на КАХАБ, находящийся в «йуд». А затем необходимо написать «йуд-хэй», которые не разъединяются, в таком виде «»: вначале написать «йуд» в луче угла, затем вывести из нее две линии, одну – наверху, в верхней части (буквы), и одну – внизу, в правой ножке, а прерывистую линию – в левой ножке. Для того, чтобы находились оба они во всем совершенстве – «отец» и «мать», содержащиеся в «йуд», то есть высшие Аба ве-Има. А затем произвела «йуд» из себя наполнение «вав-далет», и образовалась из нее буква «хэй» в виде «», и это – сын и дочь этой «йуд». Ибо «вав-далет» наполнения «йуд» – это Зеир Анпин и Малхут, включенные в Хохма, которые называются «сын и дочь». И, подобно этому, пишется «йуд-хей». И вот перед нами всё совершенство веры, Бины.

172) А затем распространяется вера, Бина, и выходят из нее двое детей, из единого целого, и расходятся по путям своим. Сын, Зеир Анпин, выходит из них обоих, из ИШСУТ, и это «вав» святого имени АВАЯ. Дочь, Малхут, выходит со стороны Има, то есть Твуна, и она – последняя «хэй» святого имени АВАЯ. И не становится законченной иначе, как вместе с «вав», поскольку питается от него. И поэтому форма написания буквы «хэй» должна быть следующей: чтобы вначале в ней была буква «вав», а затем «хэй», в таком виде «». И это Зеир Анпин и Малхут, включенные в Малхут. Таким образом, «вав» вместе с распространением, выходящим из него и восполняющим форму «хэй», подобны реке, Твуне, выходящей из «йуд» Исраэля Саба. Так же как в форме первой «хэй» де-АВАЯ, ибо от него, от «йуд», питается «хэй», Бина. Так же и здесь, в последней букве «хэй» – требуется вначале написание буквы «вав», а затем выведение из нее формы «хэй». Поскольку «хэй» питается от «вав». «Вав», находящийся в начале формы «хэй» – это сын, внизу выходящий из «вав» де-АВАЯ, в нижней «хэй»: Зеир Анпин, находящийся в Малхут.

173) И настолько человек должен быть осторожен со святым Именем: выполнять написание святого Имени именно таким образом – (только) оно является правильным. А если оно выполнено другим образом, то имя не называется святым, а называется ущербным. А тот, кто наносит ущерб святому Имени – лучше бы ему не родиться.

174) Два первых имени, ЭКЕ и «йуд-хей» (ко), – это Кетер и Хохма. Третье имя, АВАЯ, которое называется Элоким, – это Бина. Сама Бина – это милосердие (рахамим), но выходит из нее суд (дин). И поэтому пишется АВАЯ, милосердие, а читается Элоким, суд, поскольку получает оно огласовку Элоким. И это – «река, вытекающая из Эдена», Бина.

Четвертое имя – великий Бог (Эль), величие, сфира Хесед.

Пятое имя – Элоким, Гвура.

Шестое имя – АВАЯ, милосердие, совершенство всего, основа всего, связь веры, принадлежащая всем окончаниям, включающая все шесть окончаний ХАГАТ НЕХИ. И это – Тиферет (великолепие) Исраэль.

175) Седьмое и восьмое имя вместе называются Цваот (воинства), Нецах и Ход.

Поэтому имя АВАЯ, Тиферет, близко ко всему, относится ко всем окончаниям. Ведь иногда говорится: «АВАЯ Элоким», указывающее, что Тиферет относится к Гвуре, а иногда говорится: «АВАЯ Цваот», указывающее на то, что Тиферет относится к Нецах и Ход, которые называются Цваот (воинства). И известны речения пророков, достоверно переданные из уст их, иногда они говорили: «Так сказал Господь Бог (АВАЯ Элоким)» [8], и иногда: «Так сказал Господь Воинств (АВАЯ Цваот)» [9], ибо знали они – от какого места исходят слова пророчества.

176) Девятое имя – это Шадай, Есод, сказавший миру: «Достаточно! (ше-дай)» – обеспечение всем необходимым, и это обеспечение поступает в мир от праведника, основы (Есод) мира, сказавшему миру: «Достаточно!», который обеспечивает его всем необходимым.

Десятое имя, Адни, Малхут, «алеф-далет-нун-йуд» (адни), буквы суда, чтобы вести войны Царя, Зеир Анпина, в мире. И называется она «нижняя Гвура», и называется «праведность».

177) Это десять имен, которыми называется Творец, связанные между собой в совершенном единстве. И эти десять имен – это святые сфирот Царя КАХАБ ХАГАТ НЕХИМ, в которых познается Он, и они – имя Его, и Он – они. И когда связываются все, как одно целое, с помощью благовония воскурений, тогда называются «кторет» (воскурение) – «связь» на арамейском: связь ступеней, соединенных вместе. Благословен удел праведников, знающих пути Торы, и знающих, как постичь величие Господина своего. О них сказано: «И придут, и увидят величие Мое» [10].

 

Десять, десять – каждая ложка

178) Сказано: «Десять, десять – каждая ложка, в шекелях священных» [11]. «Десять, десять» – дважды. Ибо есть десять речений в акте Творения – десять раз: «И сказал»; сам отрывок «Берешит» считается тоже речением. И десять речений, десять заповедей, при вручении Торы. Это учит тому, что мир создан ни для чего иного, как для Торы. И всё время, пока Исраэль занимаются Торой, мир существует, а всё то время, когда Исраэль отстраняется от Торы, сказано: «Если не союз Мой дня и ночи, законов неба и земли не установил бы Я» [12]. То есть если бы не Тора, о которой сказано: «Размышляй о ней днем и ночью» [13], то «законов неба и земли не установил бы Я». Ибо ложка (каф) – это Малхут, включающая два раза по «десять»: создания мира и вручения Торы, зависящих друг от друга.

179) Десять речений в акте Творения – ибо десятью речениями создан мир. Десять речений при вручении Торы – это десять заповедей. И одни соответствуют другим. Что если бы не те, что были при вручении Торы, не могли бы существовать те, что относятся к акту Творения. Сказано: «Я Господь, Бог твой» [14] при вручении Торы. И сказано в акте Творения: «Да будет свет! И был свет» [15]. Ибо вера Творца, Малхут, раскрывается в виде: «Я (анохи) называюсь свет».

180) Сказано: «Да не будет у тебя божеств чужих пред лицом Моим» [16]. Это равносильно сказанному: «Да будет небосвод посреди вод». Ибо: «Да будет небосвод» означает: Исраэль, часть Творца, будут объединены в «небесах», Зеир Анпине. Ибо остальные народы Творец отдал правителям, поставленным у власти, а Исраэль, как сказано: «И установил их Творец на своде небесном» [17] – ибо Исраэль объединяется в «небесах», Зеир Анпине.

181) «Посреди вод» – посреди речений Торы, ибо Тора называется «воды». «И будет он отделять воды от вод» – (разделять) между Творцом, который называется «Кладезь живой воды» [18], и идолопоклонством, называемым «колодцы разрушенные, которые не держат воды»158. И это – горькая вода, мутная вода, вобранная, зловонная и зараженная. И поэтому праведные Исраэль «отделяют воды от вод» – разделяют между Творцом и идолопоклонством. И это равносильно сказанному: «Да не будет у тебя божеств чужих пред лицом Моим».

182) Сказано: «Не произноси имя Господа Бога своего всуе» [19]. И сказано в акте Творения: «Да стекутся воды под небесами в одно место» [20]. Каждый, клянущийся именем Творца во лжи, словно отделяет «мать», Малхут, от ее места наверху, и святые сфирот не находятся на своих местах, как сказано: «Ропчущий отторгает господина» [21]. «Господин» – это Творец. И сказано: «И стекутся воды под небесами в одно место» – чтобы не делать разделения между ступенями, называемыми «вода», вследствие принесения ложной клятвы, но «в одно место», как и полагается, – в место истины. И не распространятся (воды) в место лжи – когда «вода» уходит в «ситра ахра» (иную сторону), не являющуюся стороной Творца. Таким образом, эти фразы соответствуют друг другу.

183) Сказано: «Помни день субботний, чтобы освятить его» [22]. И сказано в акте Творения: «Произрастит земля поросль, траву…» [23] Когда раскрылась земля святости, Малхут, и увенчалась своими украшениями? В день субботний, ибо тогда соединилась невеста, Малхут, с Царем, Зеир Анпином, чтобы произвести поросль и благословения в мире. Таким образом, эти фразы соответствуют друг другу.

184) Сказано: «Оказывай почтение отцу своему и матери своей» [24]. И сказано в акте Творения: «Да будут светила на своде небесном» [25]. И эти светила, это «отец твой» – солнце, Зеир Анпин, а «мать твоя» – это луна, Малхут. Нет иного солнца, кроме Творца, как сказано: «Ибо солнце и защита – Господь Бог» [26]. И нет иной луны, кроме Кнесет Исраэль, Малхут. И поэтому обе фразы – одно целое.

185) Сказано: «Не убий» [27]. И сказано в акте Творения: «Да наполнятся воды кишащими существами живыми» [28]. То есть нельзя убивать человека, который называется существом живым, и не будьте подобны рыбам, у которых большие проглатывают маленьких. Таким образом, обе фразы – одно целое.

186) Сказано: «Не прелюбодействуй» [27]. И сказано в акте Творения: «Да произведет Земля существа живые по роду их» [29]. Это учит нас тому, что не должен человек изменять с другой женщиной, не являющейся его супругой. И поэтому сказано: «Да произведет Земля существа живые по роду их» – чтобы женщина не производила потомства, если это не является продолжением рода. А кто является родом ее – это супруг ее.

187) Сказано: «Не укради» [27]. И сказано в акте Творения: «И сказал Бог: «Вот, дал Я вам всякую траву семяносную»» [30]. То, что дал Я вам, и то, что поручил Я вам, – вашим будет, и даже самой малости не украдите у другого.

188) Сказано: «Не отзывайся о ближнем своем ложным свидетельством» [27]. И сказано в акте Творения: «И сказал Бог: «Создадим человека по образу Нашему»» [31]. О том, кто (создан) по образу Царя, не отзывайся ложью; а тот, кто свидетельствует ложью на товарища своего, – словно свидетельствует ложью о высшем.

189) Сказано: «Не возжелай жены ближнего своего» [32]. И сказано в акте Творения: «Нехорошо человеку быть одному» [33] – ведь супруга твоя чета тебе. То есть дана ему супруга его – Хав́а. И поэтому: «Не возжелай жены ближнего своего».

190) Десять речений, (о которых говорится в п.178), то есть десять речений акта творения и десять речений вручения Торы, о которых сказано: «Десять, десять – каждая ложка, в шекелях священных», – эти два вида «десяти» взвешиваются, как одно целое на одних весах. И потому мир держится на мире и пребывает в мире. Поэтому: «А если жертва мирная – приношение его» [34] – это для того, чтобы мир пребывал в мире. И кроме того, она еще отменяет исполнительные заповеди и запретительные заповеди, возлагая мир на всё.

191) Сказано: «Держава и страх при Нем, Он творит мир в высях Своих» [35]. «Держава» – это Авраам, о котором сказано: «Правитель Всесильного ты среди нас», как сказано: «Благословлю Я тебя и возвеличу имя твоё». «И страх» – это Ицхак, о котором сказано: «Если бы не было со мной страха Ицхака». «Он творит мир в высях Своих» – это Яаков, как сказано: «Ты дашь истину Яакову». И сказано: «Истину и мир люб́ите» – ибо истина и мир, Тиферет и Есод, связаны между собой; поэтому Яаков – это совершенство всего. Пояснение: Авраам и Ицхак – две линии, правая и левая, а Яаков – средняя линия, согласующая, и объединяющая, и вносящая мир между ними.

 

Мирные приношения

192) А мирные приношения – это совершенство и мир всего. И совершающий мирное приношение преумножает мир в мире. Ибо мирные приношения – это средняя линия, Яаков. Яаков несет мир, поскольку объединяются в нем правая линия и левая, Авраам и Ицхак. И мирные приношения принадлежат как к исполнительным заповедям, правой линии, так и к запретительнам заповедям, левой линии, как Яаков, поскольку они – средняя линия. И поэтому они называются «мирные приношения», как сказано: «А Яаков – человек беспорочный» [36] – человек совершенный, ибо всё совершенство находится в средней линии, которая совершенна наверху, в Зеир Анпине, и совершенна внизу, в Малхут.

193) Сказано: «Если в благодарность приносят ее, то принесет сверх благодарственной жертвы…» [37] Почему сверх нее необходимо принести хлеб́а и опресн́́оки? Это, как сказано: «И признается в совершённом относительно нее грехе» [38] – то есть согрешил, внеся несовершенство в Малхут. Также и здесь благодарственная жертва приносится за то, что внес несовершенство в Малхут. Ибо благодарственная жертва приносится за избавление от страданий – «четыре», за которые необходимо благодарить, – и нет страданий без вины. Таким образом, любая благодарность приходит за провинность. Но эта провинность привносит несовершенство только в Малхут, как при повинной жертве, как сказано там: «Относительно нее». И поэтому необходимо приносить хлеб́а и опресн́́оки, которые приносятся за внесение несовершенства в Малхут. Опресноки (мацот) и хлеба (халот) пишутся без «вав», поскольку согрешил в отношении Малхут, и поэтому «вав», Тиферет, не светит в ней.

194) Сказано: «Сверх жертвы благодарности мирных приношений его» [37] – это совершенство всего. «Мирных приношений его» – то есть два. «Жертва благодарности» – Малхут. «Мирные приношения его» – их два, два «вав» – «ו״ו», Тиферет и Есод. «Мирные приношения» – указывает на мир во всём.

195) «Благодарность мирных приношений его» – означает, что несет мир всему и пробуждает милосердие во всех мирах. «Благодарность мирных приношений его» – означает, что Кнесет Исраэль, Малхут, благословляется от этих «двух», Тиферет и Есод, являющихся совершенством всего. Квасной хлеб – ведь известно, что он указывает на удержание внешних. Так же, как был совершен грех, то есть своим грехом он дал возможность удержания внешним, – так же он приносит жертву, именно в том же виде. И поэтому приносит квасной хлеб.

196) Хлеб́́а (халот) и опресн́оки (мацот) написаны без «вав». «Замешанные на оливковом масле и пресные лепешки, смазанные маслом» [37] – на что это указывает? Они являются подслащением «лезвия обращающегося меча» [39]. Поскольку все они, являясь свойством «лезвия обращающегося меча», поставлены на путях людей, – тех, кто преступает заповеди Торы. И потому всё это – «пшеничная мука, замешанная на оливковом масле». Чтобы притянуть елей помазания из возвышенного места, высшего Аба, вниз, и тогда благословятся все вместе от святого елея помазания, то есть наполнения со стороны Аба.

197) «И это – вино для возлияния» [40], которое нисходит от Има. «Четвертая часть ина» – в Малхут, которая называется «четвертая часть ина». И одно место – Малхут, называемая жертвенник, – полное вина и елея и воды для возлияния. То есть воды – это хасадим, которые исходят от реки, Бины, для того, чтобы оросить сад, Малхут. И все эти саженцы – это все ее ступени, и поэтому есть воды святости и пагубные воды нечистой силы (ситра ахра), и также вино – есть место, где оно хорошее, а есть место, где оно приходит для наказания, и оно – суд.

198) Поэтому, видевший вино во сне своем, – есть тот, для кого оно хорошо, а есть – для кого оно суд. Если он ученик мудреца, сказано: «Вино, радующее человеческое сердце» [41], и сказано: «Ибо ласки твои прекрасней вина» [42]. И это – вино выдержанное, радующее всех. А если он не ученик мудреца, то сказано о нем: «Хмелем опоите погибающего, и вином – огорченных душою» [43]. Поскольку есть другое вино, являющееся судом. И поэтому хорошо приносить именно это в жертву для того, чтобы отвести суд и пробудить милосердие – отводит вино нечистой стороны, суд, и приносит вино святости, милосердие. И так – в каждой вещи, необходимо отвести суд и пробудить милосердие.

199) И не будет испытывать недостатка масла при жертвоприношении своем никогда, кроме жертвоприношения за ревность, как сказано: «Но елея не взольет на нее» [44]. Ибо здесь она не нуждается в милосердии, поскольку вся она – суд, как сказано: «И вздуется чрево ее, и опавшим станет ее бедро» [45]. И об этом сказано: «Вот учение о мирной жертве» [46], «если в благодарность приносят ее» [47].

 

Благословите Творца, все служители Его

200) «Благословите Творца, все служители Его» [48] – это восславление для всех сыновей веры. Кто они – сыновья веры? Это те, кто занимается Торой и умеют соединить должным образом святое Имя. И восславление этих сыновей веры возносится, когда они встают в полночь для занятий Торой, и сливаются с Кнесет Исраэль, Малхут, чтобы восславлять Творца речениями Торы.

201) В час, когда человек встает в полночь, и северный ветер, свечение левой (линии), пробуждается в полночь, лань, Малхут, стоит и восхваляет Творца, Зеир Анпина. И в час, когда она стоит, сколько тысяч и сколько десятков тысяч стоят вместе с ней, и все начинают восхвалять святого Царя.

202) Тому, кто удостоился и встал в полночь заниматься Торой, внемлет Творец. Как сказано: «Ты, живущая в садах, друзья внемлют голосу твоему, дай мне услышать его» [49]. И все те множества, что наверху, и все, владеющие восхвалениями, воспевающие Господина своего, все они безмолвно внимают восхвалениям тех, кто занимаются Торой, и провозглашают: «Благословите Творца все служители Его». Вы, занимающиеся Торой, благословляйте Творца! Вы благословляйте святого Царя! Вы венчайте украшениями Царя!

203) И лань, Малхут, украшается в этом человеке, и встает пред Царем и говорит: «Смотри, в каком сыне предстаю я пред Тобой, в каком сыне украсилась я для Тебя». И кто они – те, все восславление которых пред ликом Царя? Стоящие в обители Творца по ночам, они называются служителями Творца, они достойны благословлять Царя, и благословение их – это истинное благословение. Как сказано: «Вознесите руки к святыне, и благословите Творца» [50]. Вы достойны того, чтобы святой Царь был благословен вами, и благословение, исходящее от вас, оно – истинное благословение.

 

Вознесите руки к святыне

204) «Святыня» – высшее место, Хохма, а источник глубокой реки, Бина, выходит из него. Как сказано: «Река, вытекающая из Эдена, чтобы орошать» [51]. «Река» – Бина, «Эден» (рай) – высшая святыня. И поэтому: «Вознесите руки к святыне» – чтобы (человек) поднял руки свои к Хохме, и получил оттуда наполнение святостью. И о человеке, который, поступая так, удостаивается этого, провозглашают: «Благословит тебя Творец с Циона» [52] – т.е. ты будешь благословлять Творца с того мест́а, которое называется высшей святостью, а Он благословит тебя с того места, которое называется Цион. То есть ты и Царица получите благословение вместе.

205) Так же как соединение человека и Малхут должно быть вместе для того, чтобы возвеличить Царя, так же из того места, в котором благословляется Кнесет Исраэль, «с Циона», являющегося ее Есодом (основой), из этого места Он пошлет тебе благословения, как сказано: «Благословит тебя Творец с Циона, и увидишь благополучие Иерусалима» [52]. «Благополучие Иерусалима» – это те благословения, которые исходят к Малхут от Царя, благодаря ступени святости праведника, Есода Зеир Анпина. Как сказано: «Благословит тебя Творец с Циона, и увидишь благополучие Иерусалима» [52].

206) «И увидишь сыновей у сыновей своих, мир над Исраэлем» [53]. «Над Исраэлем» – поскольку этот человек преумножает мир наверху. Вследствие того, что удостоился столь многого, – умножает мир наверху и внизу. «Мир над Исраэлем» – не уточняется, каким, то есть над Исраэлем, находящимся внизу. И «мир» – это восславление высших и нижних, восславление всех миров. И речения Торы преумножают мир в мире, как сказано: «Творец даст силу народу своему, Творец благословит народ Свой миром» [54].

 

А если душа грешит

207) «А если душа грешит» [55]. Как сказано: «Пока не занялся день, разогнав тени» [56]. Насколько люди должны остерегаться грехов, чтобы не грешить перед Господином своим. Ибо изо дня в день выходит призыв, обращенный к людям: «Пробудите сердца ваши пред святым Царем! Пробудитесь, чтобы остерегаться грехов! Пробудите святую душу, которую вложил Он в вас, взяв из места высшей святости».

208) В час, когда Творец выводит душу, чтобы опустить ее людям, Он свидетельствует ей многими обязательствами и многими наказаниями, для того, чтобы она соблюдала заповеди Его. И кроме того, Он проводит ее через тысячу восемь миров, чтобы испытала увлечение и увидела в них славу занимающихся Торой. И стоит она перед Царем в дорогом облачении, по образу этого мира. В дорогом высшем облачении она созерцает славу Царя каждый день, а Он венчает ее множеством украшений.

209) В час, когда настало время спуститься в мир, она находится в своем пристанище в земном райском саду тридцать дней, чтобы увидеть у праведников заветное Господина их, а затем поднимается на свое место наверху. А затем уже спускается в мир. И святой Царь венчает ее семью украшениями, пока она, достигнув тела человека, не входит в него. И когда она, находясь в теле человека, грешит в этом мире и действует во тьме, Тора поражается ей, вопрошая: «Что же это: всей славой и всем совершенством наполнил высший Царь эту душу, а она грешит перед Ним – но если душа грешит, то зачем всё это, если она грешит?»

210) «А если душа грешит». Вернемся к сказанному: «Пока не занялся день» – это совет душе, чтобы она остерегалась греха и обратилась к очищению; «пока не занялся день» – пока не занялся день этого мира, и не настал тот суровый день, когда потребует Царь суда, чтобы вывести ее из этого мира. «Разогнав тени» – в час, когда настает время человека уйти из мира, забирается от него образ человека, как сказано: «Пока не занялся день» – пока не займется день, выводящий из этого мира, «разогнав тени», и вернется она, представ пред Господином своим.

211) Два образа есть у человека при жизни его: один – большой, а другой – малый. Как сказано: «Тени» – во множественном числе, а это – по меньшей мере две. И пока они находятся вместе, в человеке не угасает биение жизни. И поэтому сказано: «Разогнав тени». И тогда человек должен вглядеться в свои деяния и исправить их перед Господином своим, и исповедаться в них. Ибо Творец зовется милосердным и прощающим, и принимающим обратившихся к нему.

212) И это означает: «Пока не занялся день, разогнав тени». Ибо, поскольку эти тени забраны у него, и он заключен в оковы, то есть собирается умереть, и если он тогда совершает обращение, то это – обращение, но не настолько хорошее, как обращение, совершаемое еще при жизни. И царь Шломо провозглашает, вразумляя: «Помни Творца своего в дни юности своей, пока не наступили дни бедствий» [57].

213) И поэтому: «Пока не занялся день», должен человек исправить свои деяния, ибо, когда подходят его дни, чтобы уйти из мира, Творец сомневается в нем, говоря: «А если душа грешит: будет слышать голос клятвы, а он – свидетель, видел или знал, но не сообщил, то понесет его вину» [58]. «Будет слышать голос клятвы» – Я ведь взял с нее клятву Именем Моим, что она не изменит Мне, и свидетельствовал ей, когда она спускалась в мир. «А он – свидетель» того, сколько раз уверял Я ее соблюдать заповеди Мои, и поэтому, поскольку этот человек – свидетель, то в час совершения обращения перед Царем, когда «видел или знал», то есть «видел» эти прегрешения, которые делал, и всматривался в них, «или знал» предельно ясно, что преступил заповеди Господина своего, «но не сообщил» и не раскаялся в них пред Господином своим, то, когда уйдет из мира, «понесет его вину». И если «понесет его вину», то как же отворят ему вход, и как он предстанет пред Господином своим? И поэтому сказано: «А если душа грешит».

214) «Вся эта (зот) (беда) постигла нас, но мы не забывали Тебя и не изменили союзу Твоему» [59]. «Всё это постигло нас» – надо бы сказать, а не «постигла нас» – в женском роде? Но все суды, находящиеся наверху, включенные в «зот», приходят к нам, поскольку «зот» – это Малхут, включающая в себя все суды свыше, и поэтому говорится «постигла нас», в женском роде. «Но мы не забывали Тебя» и не забывали речения Торы Твоей. Каждый, кто забывает речения Торы и не желает заниматься ею, словно забывает Творца, ибо вся Тора – это «Имя Творца».

 

И не изменили союзу Твоему

215) Ибо каждый, кто изменяет знаку святого союза, который запечатлен на нем, он словно изменяет имени Царя, поскольку Имя Царя запечатлено в человеке в союзе обрезания. И другое высказывание указывает на это высказывание, как сказано: «Разве забыли мы имя Бога нашего? Разве простерли руки наши к богу чужому?» [60] «Разве забыли мы имя Бога нашего?» – как сказано: «Но мы не забывали Тебя». И сказано: «Разве простерли руки наши к богу чужому?» – и это соответствует сказанному: «И не изменили союзу Твоему». И всё является единым целым. И в чем здесь заключается измена? В том, что простирает руки к чужому богу, и неверен знаку союза. И поэтому Тора содержится в союзе. И каждый, кто оберегает этот союз, словно оберегает всю Тору. А всякий, попирающий этот союз, словно предает попранию всю Тору.

216) Прежде чем Авраам совершил обрезание, не говорится о нем, как о соблюдающем Тору. После обрезания сказано: «За то, что слушал Авраам голоса Моего, и соблюдал остережение Мое, Мои заповеди, Мои законы и Мои учения» [61]. И поскольку совершил обрезание, остался в нем отпечаток святости, который оберегал его надлежащим образом, поднимая над собой так, словно соблюдал в целости всю Тору. Об Ицхаке тоже сказано: «Союз Мой заключу Я с Ицхаком» [62]. И поэтому Тора называется «союз».

217) Йосеф, поскольку соблюдал союз и не желал изменять ему, удостоился славы в этом мире и славы в мире будущем. И кроме этого, Творец еще поместил Свое Имя в нем, как сказано: «Свидетельство в Йосефе – имя Его» [63]. И имя «йуд-хэй-вав» добавилось в Йосефе. И он удостоился благословений в этом мире и благословений в мире будущем.

218) Сказано: «Первенец быков его – величие ему» [64]. Йосеф, поскольку он соблюдал этот союз, удостоился «быка», который является первым жервоприношением. Почему же он благословился в том, что является левой линией, указывающей на суд – должен был бы благословиться в правой? Ибо сказано: «И лик быка – с левой стороны» [65]. Для того, чтобы он был защищен от греха Яровама, который упрочил левую над правой в служении своем чужим богам.

219) Поскольку Йосеф соблюдал этот союз, относящийся к двум ступеням, Есоду и Малхут, и обе они называются «союз», и эти две ступени наверху называются именами в главе о красной корове. Корова – Малхут, одна ступень из этих двух высших ступеней, содержащихся в союзе. А пара корове называется быком. То есть, поскольку Малхут союза называется «коровой», то Есод, соединенный с ней, зовется по имени «бык». И это то, что сказано: «Первенец его быков – величие ему, а рога дикого буйвола – рога его» [64]. «Величие ему» – ибо от свечения левой линии, которое называется «бык», исходит красота и величие. И это – не простой бык, как быки по всему миру, но «рога дикого буйвола – рога его», что его рог выше всех других. И поэтому: «Ими он забодает народы вместе до краев земли» [64].

Совершением «прия» (подворачивания) в союзе обрезания притягиваются мохин свечения хохма с левой стороны свечения Зеир Анпина, называемые «лик быка». То место, где совершается «прия», это «бык», являющийся формой левой (линии). И также свойство Малхут, относящейся к союзу и получающей от него, называется «корова». И Моше благословляет его (Йосефа): «Первенец быков его – величие ему». Однако, чтобы вызволить его из левой (линии) клипот, добавляет: «А рога дикого буйвола – рога его» – то есть рог (керен) его выше, чем все другие, потому что рога означают свечение, как во фразе: «Светилась кожа лица его» [66]. А все быки, не относящиеся к высшей меркаве святости, притягивают свечение левой (линии) вниз. Тогда как рога Йосефа – высшее свечение (керен), которое он притягивает снизу вверх.

220) Отсюда следует, что каждый, кто оберегает знак этого отпечатка святости, – соединяются в нем эти две высшие ступени, чтобы оберегать его во всем, и украсить его высшей святыней. И поэтому удостоился Йосеф двух Малхут – своей и Яровама, проиходящего от него. Поскольку царь Шломо сочетался браком с женщинами-чужестранками, царство было отдано Яроваму. И поэтому союз (Творца) дороже всего остального.

221) Человек, рождающий сына, соединяет себя со Шхиной. И это – вход, ведущий ко всем высшим входам, вход, который соединен со святым именем АВАЯ таким образом, что каждая сфира является входом в более высокую (сфиру). И кровь, которая выходит у ребенка при совершении обрезания, хранится перед Творцом. И в тот час, когда пробуждаются суды в мире, смотрит Творец на эту кровь и спасает мир. И поэтому сказано: «Восьми дней от роду будет обрезан у вас каждый мужчина» [67]. Ибо восьмой день указывает на Бину, которая является восьмой снизу вверх. И от левой линии Бины исходит свечение «лика быка». Поэтому необходимо дождаться восьмого дня. Как сказано: «А если пребывает в силах – восемьдесят лет» [68], то есть продолжает жизнь свою от Бины, которая является восьмой сфирой.

222) Благодаря крови обрезания, мир удостаивается насладиться милостью (хесед), и наполняются жизнью все миры, как сказано: «Если бы не союз Мой днем и ночью, законов неба и земли не установил бы Я» [69]. «Если бы не союз Мой» – это хорошо, но «днем и ночью» – зачем сказано?

223) Две сфиры, Зеир Анпин и Малхут, соединяются вместе, и они – вход во все остальные сфирот. Одна – суд, Малхут, другая – милосердие, Зеир Анпин. И наслаждают друг друга Захар и Некева. Со стороны Захар, Зеир Анпина, царствует хесед. Со стороны Некевы, Малхут, царствует суд. Один – белый, другой – красный. И чтобы наслаждать друг друга, соединяются между собой, и этот союз пребывает в них днем и ночью, в суде (дин) и в милости (хесед), в Малхут и в Зеир Анпине. Сначала в суде, как сказано: «Левая рука его у меня под головой» [70], а затем воцаряется в нем милость (хесед) и наслаждается хохмой и хасадим. И это – союз, называемый «днем и ночью». Как сказано: «Если бы не союз Мой днем и ночью» – то есть содержащийся в обоих: в Зеир Анпине, называемом «днем», и в Малхут, назывемой «ночью».

224) И тот, кто удостоился соблюдать этот союз надлежащим образом, и не грешил, соблюдая его все дни свои, он является меркавой (строением) для Есода; и он относится ко дню и к ночи, т.е. ЗОН, также как и Есод. И удостаивается двух миров, этого мира и мира будущего. И поэтому называется Авраам совершенным, как сказано: «Ходи передо Мною и будь непорочен». «Непорочен» – то есть он совершенен, когда удостаивается «дня» и «ночи». Как сказано: «Днем явит Творец милость свою, а ночью – песнь Ему со мной» [71]. И обоих удостоился Авраам, и не проявилась в нем милость в полную силу, пока не совершил обрезания. А когда совершил обрезание, проявилась в нем милость, и удостоился их обоих, и называется совершенным.

225) Сказано: «А он сидит у входа в шатер при зное дня» [72]. «Вход в шатер» – десятая сфира Царя (мелех), то есть Малхут, вход в любую Скинию святости остальных сфирот. Царь Давид назвал ее входом, как сказано: «Откройте мне врата праведности» [73], Малхут. И сказано: «Это врата к Творцу» [74]. «При зное дня» – когда светит свет хесед Зеир Анпина, часть удела Авраама, и также, как «сидит он у входа в шатер», Малхут, так же сидит в Зеир Анпине, в его хеседе, что и называется «при зное дня». И наполнился он обоими, когда совершил обрезание, и поэтому называется «союз днем и ночью». Сказано: «И минует Бог этот вход» [75] – то есть над этим входом, Малхут, пребывает хесед (милость), чтобы милость наполнила этот вход, и поэтому «и не впустит ангела-губителя»215.

226) Пришелец (гер), когда он совершает обрезание и вступает под сень Шхины, называется праведным пришельцем, но не более. Праведный пришелец (гер цедек), поскольку удостоился войти в сфиру, которая называется «праведность» (цедек), Малхут. Но ведь выяснилось, (в союзе) «дня и ночи», что совершивший обрезание удостаивается их обоих, также и Зеир Анпина?

227) Не подобен тот, кто происходит из корня святости и из истинной родословной, тому, кто происходит из плохой родословной и из отвратительно плохого твердого корня. Об Исраэле сказано: «Я насадил тебя лозой благородною, всецело от семени истинного» [76]. О народах-идолопоклонниках сказано: «Чья плоть – плоть ослиная, и семяизлияние жеребцов – излияние их» [77].

228) Поэтому Исраэль святы, «от семени истинного», потомство, наполнившееся благовонием на горе Синай и освободившееся от скверны, и поэтому все они наполняются благовонием и все они приходят к знаку святости «днем и ночью», чтобы быть совершенными во всем. Но от народов-идолопоклонников трудно отвести скверну, даже через три поколения. И поэтому, конечно, называется праведным пришельцем, ибо входит только в сфиру Малхут, называемую «праведность», а не в Зеир Анпин.

229) Народы-идолопоклонники, прежде чем совершили обрезание, находятся в нижних кетерах, не являющихся святыми, и дух скверны пребывает над ними. Поскольку обратились к праведности и совершили обрезание, то пребывают в кетере святости, находящемся над всеми остальными кетерами, – в Малхут, и дух святости устанавливается над ними. Но Исраэль святы в поколения свои по родословной и корню, и они наполнились благовонием на горе Синай, войдя в полную святую веру, – в час, когда они совершают обрезание, находятся во всем: в Зеир Анпине и в Малхут, называемых «днем и ночью». Как сказано: «А вы, верные Господу Богу вашему, живы все сегодня» [78].

 

Воды Ноаха

230) «Ибо воды Ноаха это (зот) у Меня: как клялся Я, что не пройдут более воды Ноаха на земле» [79]. Сказано: «Воды потопа были на земле» [80]. И сказано: «И не будет вновь истреблена всякая плоть водами потопа» [81]. Ведь говорится: «Воды потопа», а не «воды Ноаха». А здесь сказано: «Ибо воды Ноаха». Кроме того, сказано: «Это (зот) у Меня», надо бы сказать: «Они у Меня».

231) Однако, когда многочислены праведники в мире, Творец радуется и восславляется ими. Когда праведник появляется в мире, и пребывает в нем, он, якобы, несет мир миру, то есть Малхут. И весь мир благословляется благодаря ему, и он приносит мир в высшем объединении. Как сказано: «Если будет он держаться твердыни Моей, установит мир для Меня, мир установит для Меня» [82]. Два вида мира рассматриваются здесь. «Установит мир для Меня» – когда в нем пребывают Захар и Нуква, Зеир Анпин и Малхут. «Мир установит для Меня» – когда благословляются праотцы, ХАГАТ Зеир Анпина.

232) В чем различие между «мир установит для Меня» и «установит мир для Меня»? Когда благословляются праотцы, говорится: «Мир установит для Меня», поскольку мир предваряется всему, то есть он важней всего, и «мир» поэтому произносится вначале: «Мир установит для Меня». «Установит мир для Меня» – здесь не предваряется всему «мир», ибо сначала необходимо устранить змея, находящегося в Нукве, Малхут, а затем придет Зеир Анпин, чтобы пребывать вместо него с Малхут. И поэтому предваряется: «Установит» – чтобы установилось исправление по устранению змея, а затем «мир» между Зеир Анпином и Малхут.

233) В то время, когда праведник находится в мире, суды не пробуждаются и не властвуют в мире, поскольку человек праведный является знаком в мире – Есод, который называется «знак». Творец желает «ненаглядного своего», и мир существует ради него.

234) В то время, когда сыновья Исраэля совершают прегрешение перед Творцом, то с тем праведником, который найдется в мире, говорит Творец, для того, чтобы тот попросил проявить милосердие к миру, и примирить Его с ними. Что делает Творец? Начинает говорить с ним о грешниках мира, обещая доставить благо ему одному, а всех уничтожить. Как поступает этот праведный человек? Отказывается от своего и становится на защиту всего мира, чтобы примирить с ними Творца.

235) Где мы находим пример этому? У Моше, которому сказал Творец: «Согрешил Исраэль» [83], «сделали себе тельца литого, поклонялись ему» [84]. И еще сказал ему: «Отдались от Меня, и Я уничтожу их» [85]. В тот час сказал Моше: «Из-за того, что хорошо мне, Исраэль будут истреблены из мира? Лучше мне умереть, но не скажут, что оставил я из-за этого весь мир – из-за того, что дорого мне» [86]. Сразу же: «И умолял Моше Господа Бога своего» [86], и готов был пойти на смерть несколько раз ради Исраэля, как сказано: «И потому – простишь ли Ты их грех? Если нет, прошу, сотри меня из книги Твоей!» [87] И не отступился от этого Моше, пока не простил Творец Исраэлю, как сказано: «И утешил его Творец, отвратив беду, которую хотел совершить с народом Своим» [88]. И сказано: «Простил Я, по слову твоему» [89].

236) А о Ноахе сказано: «И сказал Творец Ноаху: «Конец всякой плоти настал предо Мной»» [90]. Сказал Ему Ноах: «А как Ты поступишь со мной?» Ответил ему: «А с тобою Я установлю Мой союз» [91], «сделай себе ковчег из дерева гофер» [92] – он не просил смилостивиться над миром; и опустились воды, уничтожив населяющих землю. Поэтому говорится о «водах Ноаха», ибо от него они зависели, а он не попросил смилостивиться над миром.

237) Отсюда выясняется сказанное: «И настали будни Ноаха, владельца земли» [93]. «И настали будни (яхаль)» – означает, что (Творец) не отступился от слова Своего, и наступили будни (холь). «Владельца земли», ибо из-за него были уничтожены все жители земли, поскольку он не просил проявить к ним милосердие. Другое объяснение. «Владельца земли» – поскольку, благодаря ему, наполнилась жизнью земля, после того как его предшественники развратили ее, как сказано: «Не буду более проклинать землю из-за человека» [94].

238) Они называются «водами Ноаха», поскольку он был причиной того, чтобы они звались по имени его. За то, что не молился за них. Однако что означает: «Это ( зот) у меня»? Но Творец сказал: «Воды Ноаха были у Меня причиной того, что раскрылась «зот», Малхут, в мире» – то есть раскрылась радуга (кешет), чтобы защитить мир. Как сказано: «И Я – вот Мой союз с ним» [95]. И сказано: «Вот знак союза» [96], «Радугу Мою поместил Я в облаке» [96] – чтобы защитить мир. То есть радуга указывает, что некому присматривать за миром и молиться за него, но Я это делаю ради «имени Моего», на которое указывает «зот». И кто же был у Меня причиной этому? «Воды Ноаха», который не молился за мир и не защищал его.

239) Это указывает на преданного праведника, в дни которого не раскрылась радуга, в дни которого не нуждался мир в этом знаке, ибо он защищал мир молитвой своей. И кто же тот, просящий явить милосердие миру и достойный защищать его, как не рабби Шимон, в дни которого мир не нуждался в этом знаке. Ибо знак этот в мире является признаком того, что нет защитника, кроме Творца.

Творец выносит приговор, а праведник отменяет его

240) Не было приговора, который был бы вынесен миру свыше, а рабби Шимон не отменил бы его. Как сказано: «Твердыня Исраэля управляет человеком, праведник управляет страхом Творца» [97]. Творец «управляет человеком», а кто управляет Творцом? «Праведник управляет» – то есть Творец выносит приговор, а он отменяет его.

241) Пример тому – рабби Шимон бен Йохай, который сидел в один из дней на входе во врата Лода. Вознес глаза свои и увидел светящее солнце. И перекрыл свет его трижды. Тем временем померк свет, и появилось на солнце черное с зеленым. Сказал рабби Эльазару, сыну своему: «Идем со мной, сын мой, и посмотрим. Ибо, конечно же, вынесен приговор свыше, и Творец хочет известить нас об этом». Это так, конечно, тридцать дней удерживается наверху вынесенный приговор, и Творец не вершит его прежде, чем извещает о нем праведников. Как сказано: «Ведь Господь Бог не делает ничего, не открыв тайны служителям Своим, пророкам» [98].

242) Пока они еще шли по тому винограднику, увидели одного змея, который приближался, разинув пасть, извергая огонь в прах земной. Укрепился рабби Шимон и ударил змея руками по голове. Успокоился змей, закрыв свою пасть. Увидел рабби Шимон его трепещущий язык. Сказал он: «Змей, змей! Иди и расскажи тому высшему змею, искусителю и обвинителю, что рабби Шимон бен Йохай находится в мире». Засунул змей свою голову в отверстие во прахе. Сказал рабби Шимон: «Постановляю я: так же, как нижний змей вернулся в отверстие во прахе, так и высший змей вернется в отверстие великой бездны».

243) Произнес рабби Шимон шепотом молитву. Пока они еще молились, услышали голос один, говорящий: «Вынесите приговор и возвращайтесь на место свое. Казни губителей не господствуют в мире, ибо рабби Шимон бен Йохай отменил их». Благословен ты, рабби Шимон, что Господин твой желает святыни твоей больше, чем всех людей в мире. О Моше сказано: «И молил Моше» [86], это означает, что был охвачен недугом, а ты, рабби Шимон, постановляешь, и Творец выполняет. Он выносит приговор, а Ты – отменяешь.

244) Между тем, увидел, что начало светить солнце, и исчезло черное. Сказал рабби Шимон: «Конечно, ибо мир наполнился благовонием». Вошел он в свой дом и истолковал (следующее): «Ибо праведен Творец, праведность любит Он, – когда лица их смотрят прямо» [99]. Что означает: «Лица их»? «Ибо праведен Творец, праведность любит он» так как «лица их смотрят прямо» – высшие лики населяющих мир. Ибо должны просить милосердия у Творца во всем, необходимом для них.

245) «Древние дни» – сфирот Атика, самого скрытого из всего скрытого, кетера, «и дни мира» – сфирот Зеир Анпина, называемого «лица их», «смотрят» – друг на друга, «прямо» – (видя) то, что нужно видеть. То есть «лица» Зеир Анпина видят «лица» Атика, и также «лица» Атика видят «лица» Зеир Анпина, «прямо» – без отклонения вправо и влево.

246) В час, когда Творец управляет миром и видит, что действия сынов человеческих внизу правильны, раскрывается Атик, то есть Кетер, в Зеир Анпине, то есть Тиферете. И смотрят все эти лики Зеир Анпина в скрытые лики Атика. И благословляются все, потому что смотрят друг на друга прямо, в средней линии, которая не уклоняется ни вправо, ни влево. Как сказано: «Лица их смотрят прямо»239. Лики Атика и Зеир Анпина смотрят друг на друга прямо, в средней линии. «И тогда благословляются все, угощая друг друга питьем, пока не благословляются все миры, и становятся все миры единым миром, и тогда он называется: «Творец един и имя Его едино» [100]».

247) А когда умножаются прегрешения мира, закрывается Атик, и не смотрят одни лики на другие (паним бе-паним). И тогда суды пробуждаются в мире, и престолы покинуты, и Атик, Кетер, закрыт и не раскрывается. Как сказано: «Видел я» [101], пока не были покинуты престолы, и восседал Атик Йомин. «Пока не были покинуты престолы» – это те высшие Кетеры, которые, доставляя питье всем остальным, поддерживают их существование. И это – праотцы, ХАГАТ Зеир Анпина. «И восседал Атик Йомин» – то есть не раскрывался. И называется «восседающим», потому что восседает, уменьшив свою ступень. И тогда обращают грешники мира милосердие в суд.

 

Со стороны Има выходят клипот, исследующие суд и закон

248) Со стороны Има выходят клипот, исследующие суд и закон, и удерживаются в постановлениях Гвуры, в левой линии, суде (дин), властвуя над милосердием (рахамим). Как сказано: «Объединившиеся против Творца» [102] – Бины, которая находится над Зеир Анпином, называемым АВАЯ. И тогда миры ущербны, то есть несовершенны, и разлад пробуждается во всех них.

249) А когда жители мира улучшают деяния свои внизу, и суды, смягчаясь, исчезают, то пробуждается милосердие, властвуя над тем злом, которое пробудилось вследствие сурового суда. И когда пробуждается милосердие, наступает радость и утешение, поскольку властвует оно над этим злом. Как сказано: «И передумал Творец о зле» [103]. «И передумал», поскольку утих суровый суд и правит милорсердие.

250) В час, когда смягчаются суды и властвует милосердие, то каждая сфира снова оживает, и все они вместе благословляются. И когда возвращается каждая на свое место, и благословляются все вместе, то Има смягчается в соединении законов, вернувшихся к свойству ее, и тогда называется полным возвращением и происходит искупление мира. Ибо Има (мать) восседает в совершенной радости, как сказано: «Дети – радость матери» [104]. И называется она тогда Днем Искупления, как сказано: «Чтобы очистить вас от всех ваших грехов» [105]. И раскрываются пятьдесят ворот сторон законодательства.

В час, когда грешат сыны мира, они приводят к подъему Малхут в Бину. И тогда уменьшается Бина с ГАР, вследствие того, что три ее сфиры, Бина и ТУМ, падают на ступень, находящуюся под ней, и она становится ВАК без рош. И тогда пребывают все миры в диним (судах) и катнуте (малом состоянии). Со стороны Има выходят клипот, исследующие суд и закон, которые властвуют над милосердием, и когда жители мира улучшают свои деяния и поднимают МАН, происходит зивуг АБ-САГ де-АК, и свечение этого зивуга приходит к Има и опускает Малхут из нее, возвращая ее на свое место. И тогда снова поднимаются к ней три сфиры Бина и ТУМ, упавшие у нее, соединяясь с ее ступенью, и восполняются ее ГАР. И так происходит на всех ступенях, сократившихся вследствие уменьшения Бины, ибо Бина и ТУМ возвращаются на них и достигают ГАР.

«В час, когда смягчаются суды и властвует милосердие, то каждая сфира снова оживает» – то есть Бина и ТУМ, упавшие со ступени, возвращаются к существованию на своих ступенях. «И Има смягчается в соединении законов» – то есть Бина и ТУМ, которые были отрезаны и упали с нее, снова соединились с Има, т.е. вернулись к свойству Има. Поскольку до этого они упали на ступень Зеир Анпина, а сейчас вернулись к свойству Има.

251) Сказано: «И если согрешил и признает вину» [106]. «Если согрешил» – теми нарушениями, которые называются «прегрешения», как сказано: «Из всех грехов человеческих» [107]. «И признает вину» означает: и исправит. «И если согрешил» и исправит свои действия, «и вернет все награбленное им» [106]. «И вернет» – означает, что вернет сам, то есть сам желает исправить свои действия.

 

Четыре времени года

252) По истечении четырех времен года смолкает голос, и пробуждаются суды, и возвращение задерживается до времени исправления. И когда пробуждаются суды, раздается голос, и четыре угла мира поднимаются и опускаются. Исходит воззвание, и нет внимающего и пробуждающегося. А Творец готов: если вернутся они, то будут возвращены суды на свое место, а если нет, то голос прекратится, и суды свершатся. И тогда называется: «И печалится во внешних жилищах».

Год – это Малхут, в которой четыре сфиры, ХУГ ТУМ, в каждой из которых четыре линии, и вместе – двенадцать. И если только левая линия властвует в каждой из четырех сфирот ХУГ ТУМ, тогда они называются четырьмя сроками, в силу судов, исходящих от власти левой (линии). Как сказано: «По истечении четырех времен года смолкает голос». Ибо голос – средняя линия, соединяющая две линии, правую и левую, в одну. И поскольку голос прекратился, вернулась власть к левой линии, без правой, ибо нет того, кто бы соединил ее с правой. И поэтому «пробуждаются суды» – когда все суровые суды, происходящие от власти левой (линии), пробуждаются в мире. И если совершают возвращение, возвращение задерживается и не принимается, пока не установится голос, снова соединив две линии, правую и левую, вместе.

«И возвращение задерживается до тех пор, пока он не установится» – и поэтому предваряет это исправление возвращению. И свойственно судам левой линии, что в конце их пробуждаются суды (диним) Нуквы. Как сказано: «У входа грех возлежит» [108] – то есть, вследствие этих судов, установился экран де-хирик средней линии, называемый голос, снова объединяющий две линии. «И когда пробуждаются суды, выходит голос» – то есть в конце их раскрывается масах де-хирик, из которого выходит голос, снова соединяющий две линии. «И тогда четыре угла мира» – ХУГ ТУМ де-Малхут, «поднимаются и опускаются» – светят свечением хохма снизу вверх и свечением хасадим сверху вниз, по закону средней линии. И тогда «исходит воззвание» – под воздействием судов, содержащихся в левой линии, и предупреждает о соединении в средней линии. «И если нет того, кто внимает и пробуждается» – чтобы соединиться в средней линии, «Творец ожидает и готов принять возвращение их» – если они возвратятся, то возвратятся и суды на свое место, то есть принимает их и светит им милосердием от средней линии. И если они не совершают возвращение, то голос, средняя линия, снова умолкает, и левая снова приходит к власти, и вершатся суды в мире. «И печалится», якобы, «во внешних жилищах» – о судах, свершившихся в мире.

253) Со времени разрушения Храма нет дня, в который не проявился бы злобный гнев, ибо поклялся Творец, что не войдет в высший Иерусалим, Малхут, пока не войдут Исраэль в нижний Иерусалим. И поэтому гнев раскрывается в мире. И клятва была дана о постоянстве, ибо для того, что не в постоянстве, есть зивуг Зеир Анпина и Малхут также и в дни изгнания: в час молитвы, в субботы и праздники.

 

Наготы матери своей не открывай

254) «Наготы отца своего и наготы матери своей не открывай. Она мать твоя, не открывай наготы ее» [109]. «Мать твоя» – это Малхут, мать Исраэля. А если открыл человек наготу ее, то почему должен вернуть ее, т.е. раскаяться? Чтобы исправить то, что открыл.

255) Когда усиливается в человеке злое начало, то усиливается не иначе как в наготе. Все прегрешения держатся за наготу. Сказано: «не открывай». Когда же человек подвергается исправлению, исправляется сообразно с тем, что открыл, – это называется раскаянием.

256) Все прегрешения мира держатся за открытие наготы, пока мать, т.е. Малхут, не открывается из-за грехов – и открывается ее нагота. Когда открывается она, тогда открываются все сыновья, т.е. Исраэль внизу. Сказано об этом: «Не бери матери вместе с ее сыновьями» [110]. Когда же исправляется мир внизу – исправляется всё, пока не поднимается исправление к святой матери, т.е. Малхут. И она исправляется и укрывает то, что открылось. Поэтому сказано: «Счастлив тот, чье преступление прощено, чей грех укрыт» [111]. И тогда называется (Малхут) раскаянием. И называется тогда Днем искупления, как сказано: «От всех грехов ваших пред Творцом очиститесь» [112].

Две точки имеются в Малхут:

1. Ее собственная точка свойства суда, не подслащенная в Бине. В этом свойстве над ней (царит) сила сокращения и экрана, чтобы она не могла получать высший свет.

2. Ее точка, подслащенная в свойстве милосердия, т.е. в Бине. В этом свойстве она достойна получать все светá, которые есть в Бине. И тогда она дает также мирам БЕА и Исраэлю от своих больших светов.

Таким образом, Малхут использует только вторую точку свойства милосердия, и эта точка раскрыта в ней. Однако точка Малхут свойства суда утаена в ней и не раскрывается. А если раскрывается, то сразу же уходит от нее высший свет из-за заложенного в ней сокращения и экрана.

Сказано: «Древо познания добра и зла» [113]. Если удостоился человек – добро, а если не удостоился – зло. Если человек удостаивается – точка свойства суда сокрыта в Малхут, а раскрыта только точка свойства милосердия. И тогда Малхут дает ему всё благо, которое получает от Бины. Если же человек не удостаивается, а грешит, тогда раскрывается точка свойства суда, кроющаяся в Малхут, и сразу все светá отлетают от нее, а суды берутся за нее, – и пребывает тогда человек полностью во зле.

Об этом и сказано: «Она мать твоя». Если человек открыл ее наготу, то почему должен вернуть ее, когда раскаивается? Чтобы исправить то, что открыл. Если он пришел к прегрешению, тогда раскрывается в Малхут первая точка свойства суда, которая называется наготой, поскольку вызывает уход из нее всех светов. И тогда говорит Писание: «Она мать твоя». Ведь Малхут – это твоя мать, так что «не открывай наготы ее». Если он согрешил и открыл ее наготу, то, разумеется, должен исправить то, что открыл. Иными словами, точку свойства суда, которую он открыл, нужно укрыть снова, и дать власть точке свойства милосердия. Тогда Малхут снова будет получать светá от Бины.

Все грехи, совершаемые человеком, основываются на открытии этой наготы и приводят к тому, что раскрывается в Малхут точка свойства суда, изгоняющая из нее светá и называющаяся наготой. О ней-то и предупреждает Писание: «Не открывай». Когда человек исправляет свой грех, он должен произвести исправление сообразно с тем, что повредил этим открытием, т.е. снова укрыть ее. Это и называется раскаянием, так как посредством укрывания он возвращает Малхут назад – к получению светов от Бины.

На это намекают слова: «Не бери матери вместе с ее сыновьями». Ибо, открыв наготу матери, он наносит вред и ей, поскольку от нее уходят света, и ее сыновьям, т.е. Исраэлю, так как им нечего получать от нее. Когда же исправляется мир внизу – исправляется всё, пока исправление не поднимается к святой Има (матери). Когда человек раскаивается внизу – исправляется открытие наготы, совершенное им в Малхут, и укрывается в ней то, что открылось. Таким образом, нагота, т.е. точка свойства суда, снова укрывается – снова скрывается, а власть переходит к точке свойства милосердия. Поэтому сказано: «Счастлив тот, чье преступление прощено, чей грех укрыт». Иными словами, грех, т.е. открывшаяся нагота, снова укрылся. И тогда называется (Малхут) раскаянием, потому что возвращается к Бине. И называется тогда Днем искупления, ибо когда Малхут возвращается к Бине, она зовется Днем искупления.

257) Когда Малхут называется раскаянием? Когда мать, т.е. Малхут, укрывается – иными словами, когда снова укрывается точка свойства суда, зовущаяся наготой, и (Малхут) стоит в радости над сыновьями, давая им всё благо. Сказано об этом: «Радостная мать сыновей» [114]. И возвращается она к жизни, подобно тому, какой была, прежде чем нанесли ей ущерб. А точка свойства суда, которая раньше была закрыта и утаена, возвратилась на свое место – вернулась в свое укрытие. И все ступени возвращаются одна к другой, т.е. каждая нижняя ступень поднимается к верхней, и каждая из них благословляется. Это и называется раскаянием – раскаянием в общем смысле, включая всё, когда все ступени снова исправлены.

258) Когда мир, т.е. Малхут, исправляется, – весь он исправляется совокупно, единовременно. Сказано об этом: «Ибо выше небес милость Твоя» [115]. «Выше небес» – это значит, что Малхут поднимается выше места, которое называется небесами, – к матери, т.е. к Бине. Зеир Анпин называется небесами, а над Зеир Анпином находится Бина. Когда Малхут поднимается туда, она исправляется единовременно, становясь подобной матери, и называется раскаянием (букв. возвращением), ибо возвращается к Бине.

259) Сказано точно: «выше небес». Если бы было сказано: «над небесами», это означало бы то место, что стоит над небесами, – Бину, и не более. Но поскольку сказано: «выше небес», это означает то место, что стоит над небесами высоко-высоко, – т.е. Атик.

260) В то время, когда действия внизу исправлены и мать пребывает в радости, – раскрывается Атик, т.е. Кетер, и свет возвращается к Зеир Анпину. Тогда всё в радости и всё в совершенстве, и во всем есть благословения, и милосердие готово, и все миры пребывают в радости. Сказано об этом: «Он опять смилуется над нами, скроет прегрешения наши» [116]. Иными словами, Атик опять раскроется в Зеир Анпине, опять раскроется, после того как был прегражден изначально. И всё это называется раскаянием (возвращением) – по примеру Атика, который возвращается к раскрытию.

261) И вернется всё целиком, подобно Атику; всё в целом, без различия. Сказано об этом: «Дабы возвратился Творец от ярости гнева Своего и оказал тебе милость» [117]. Всё – в общем возвращении.

 

Да вернет награбленное

262) (О грабителе сказано:) «Да вернет награбленное» [118]. Награбленное – и не более. А о воре сказано, чтобы заплатил вдвое, вчетверо и в пять раз больше. Грабитель приравнял высший трепет к низшему – к трепету пред человеком, т.е. он не трепещет ни пред Творцом, ни пред людьми. А тот, кто украл, поставил пред собой низший трепет пред людьми, а не высший трепет. Тем самым он возвеличил трепет перед человеком над трепетом пред Творцом.

263) Сказано: «Если душа (нефеш) согрешит…» [119] Тора и Творец удивляются ей и говорят: «Если душа (нефеш) согрешит…». А также сказано: «Если душа (нефеш) провинится проступком…» [120], или: «Если душа (нефеш) поклянется…» [121] Сказано нефеш, а не руах или нешама. Ибо руах и нешама не грешат, а повреждаются из-за нефеш, которая согрешила. Ограбление относится к телу и нефеш, как сказано: «Если согрешил и виновен – да вернет награбленное». О человеке, который начинает исправлять свои дела, сказано: «вернет» – как о том, кто исправляет свои дела, дабы вернулись источники воды, т.е. высшее изобилие, на свое место и орошали насаждения, т.е. сфирот. Ведь это он своими грехами лишил их изобилия. Об этом и сказано: «Да вернет награбленное».

 

Праведник, как пальма, расцветет

264) «Праведник, как пальма, расцветет» [122]. Праведник подобен пальме, ибо из всех деревьев мира ни одно не задерживается с цветением так, как пальма, которая вырастает к семидесяти годам. Почему же праведника уподобляют пальме?

265) «Праведник, как пальма, расцветет» – это сказано о вавилонском изгнании, когда Шхина вернулась на свое место лишь в конце семидесяти лет. Сказано об этом: «Когда исполнится Вавилону семьдесят лет, вспомню Я о вас» [123]. И потому «праведник, как пальма, расцветет» – когда достигнут мужское и женское свойства семидесяти лет. Праведник – это Творец, вернувшийся в Вавилон после семидесяти лет, как сказано: «Праведен Творец, праведность любит Он» [124]. И сказано также: «Творец праведен» [125], «Хвалите праведника, который благ» [126]. Таким образом, Творец зовется праведником.

266) «Как кедр в Ливане, возвысится». Кедр – это Творец, как сказано: «Юноша, подобный кедрам» [127]. «В Ливане возвысится»: Ливан – это рай наверху, т.е. Хохма, о которой сказано: «Глаз не видел Бога, кроме Тебя» [128]. И этот кедр, т.е. Зеир Анпин, возвысится в том высшем месте, когда поднимется туда.

267) В последнем изгнании Творец подобен кедру, задерживающемуся с ростом и цветением. С того времени, как он вырастает, и пока не утвердится, т.е. пока не наступит избавление, – проходит день (день Творца, составляющий тысячу лет), и начинается второй день, пока он не создаст тень в свете дня, после полудня, когда солнце начинает садиться (согласно дню Творца, по прошествии пятисот лет). В итоге, через тысячу пятьсот лет наступит избавление. Кедр вырастает только при увлажнении водой, как сказано: «Подобно кедрам над вóдами» [129]. Так возвысится и кедр в Ливане. Оттуда, из Ливана, т.е. из Хохмы, проистекает источник и водная река, т.е. Бина, чтобы орошать кедр. А кедр – это Творец, т.е. Зеир Анпин, получающий орошение, как сказано: «Юноша, подобный кедрам».

268) «Насажденные в доме Творца» [130] – ко времени царя Машиаха. «Во дворах Бога нашего расцветут» – при воскрешении мертвых. «Еще и в старости расти будут» [131] – в день, когда мир будет разрушен, в седьмое тысячелетие. «Станут тучны и сочны» – после того как мир отстроится заново, как сказано: «новые небеса и новая земля» [132]. И тогда «возрадуется Творец делам Своим» [133]. И всё это – «дабы возвестить, что справедлив Творец, крепость моя, и нет в Нем несправедливости» [134].

 

Ропщущий отторгает друга

269) «Переменчивый человек распространяет раздор, а ропщущий отторгает друга» [135]. «Переменчивый человек распространяет раздор» – это нечестивцы, вызывающие изъян наверху. Раздор – значит изъян. «Ропщущий отторгает друга (алýф)» – т.е. он отторгает Властелина мира (Алуфó шель олáм), Творца.

270) «Переменчивый человек распространяет раздор» – т.е. среди насаждений, ЗОН, он распространяет раздор, заставляя их питаться от стороны суда, левой линии Бины. Раздор – значит суд. «Ропщущий отторгает друга», поскольку нечестивцы вызывают изъян наверху. Отторжение означает, что между Зеир Анпином и Нуквой нет единства, он отторгает Царицу от Царя. И потому он не зовется единым – ведь Зеир Анпин и Малхут не пребывают в единстве. Горе нечестивцам, которые вызывают разъединение наверху. Счастливы праведники, осуществляющие высшее бытие, т.е. единство ЗОН. И счастливы раскаявшиеся, которые возвращают всё на свое место.

271) И потому там, где сидят раскаявшиеся, не сидят законченные праведники. Ибо раскаявшиеся исправились в высшем месте, в месте орошения сада, т.е. в Бине, которая орошает сад, Малхут. Это и есть раскаяние – когда человек возвращает Малхут к Бине. Поэтому они называются раскаявшимися (букв. вернувшимися). А законченные праведники исправились в другом месте, которое зовется «праведником», – в Есоде Зеир Анпина.

272) Поэтому раскаявшиеся сидят в высшем месте – в Бине, а законченные праведники сидят в малом месте – в Есоде Зеир Анпина. Ибо раскаявшиеся возвращают воду, т.е. изобилие, из высшего места глубокой реки, Бины, в место, называющееся праведником, т.е. в Есод Зеир Анпина. А законченные праведники продолжают изобилие из того места, где сидят, из Есода Зеир Анпина, в этот мир. И потому раскаявшиеся являются высшими, а законченные праведники – нижними. Счастлив удел раскаявшихся, которые привлекают изобилие из Бины в Есод Зеир Анпина. И счастлив удел праведников, благодаря которым существует мир, – они привлекают изобилие из Есода Зеир Анпина в этот мир.

273) «Если согрешил и виновен…» [136]. Сказано: «(Если) найдет потерянное и не признается в этом» [137]. Ибо согрешивший вызывает изъян наверху, и потому уходит Творец из всего. Творец как будто не существует, потому что собрание Исраэля, т.е. Малхут, отделилось от своего места, как сказано: «утрачена вера» [138]. Вера – это собрание Исраэля, как сказано: «вера Твоя – ночью» [139]. А ночь – это Малхут. «Утрачена вера» – сказано об этом: «За что утрачена земля?» [140]. И всё едино, так как Малхут называется «вера» и называется «земля». Как уже было сказано, «утрачена» – это значит, что Малхут утратила своего супруга – Есод. Не сказано: потерявшаяся или потерянная – это означало бы, что она сама потерялась. Подобно этому сказано: «Праведник утрачен» [141]. Не потерян или потерялся, а утрачен, так как он утратил свою супругу – Малхут. Так и здесь: «утрачена вера». Поэтому сказано: «Да вернет награбленное… или утраченное». Ибо Малхут, повредившаяся из-за его греха, называется утраченной, и нужно вернуть эту утрату праведнику, т.е. Есоду, который утратил ее.

 

Есть места в аду

274) Есть в аду места, записанные за публичными осквернителями субботы, которые не раскаялись в этом осквернении. И есть над ними управители. А также есть в аду места для тех, кто открывает наготу, и для тех, кто открывает лик в Торе не должным образом, и для тех, кто проливает чистую кровь, и для тех, кто дает ложную клятву, и для тех, кто лежит с нечистой (нидá), или с дочерью чужого бога, или с блудницей, или с рабыней, и даже для тех, кто преступает 365 запрещающих заповедей.

275) Для каждого греха есть место в аду, и есть управитель над ним. А Сатан, т.е. злое начало человека, управляет всеми грехами, местами и управителями над ними. Если же человек раскаялся, то сказано: «Я стер, как туман, преступления твои» [142] – т.е. стираются записи о каждом грехе нечестивцев из их мест в аду.

276) Есть грехи, записанные наверху, а не внизу, в этом мире. И есть такие, которые записаны внизу, а не наверху. И есть такие, которые записаны и внизу, и наверху. Если грехи стираются внизу в этом мире, когда человек приходит к раскаянию, то стираются и наверху, после того как он приходит к раскаянию. Прегрешения нечестивца высечены у него на костях, и заслуги праведника высечены у него на костях – чтобы были они записаны среди нарушителей для опознания в них. И раздается над ним голос: «Это нечестивец, да сгорят его кости в аду».

277) Дýши нечестивцев – вот вредители в мире. И приговор им таков: душа их сгорает и становится прахом под стопами праведников. В чем же они горят? В огне престола, т.е. Малхут. Сказано об этом: «Престол его – искры огненные, колеса – огонь сжигающий» [143]. Иными словами, в огне огненных зверей, вращающих престол суда, т.е. АДНИ, о котором сказано: «Суд Малхут – это суд» [144].

 

Река Динур

278) Река Динур – это «огненная река, проистекающая и выходящая перед ним» [145]. Дýши праведников окунаются и очищаются в ней, а дýши нечестивцев приговариваются в ней и сгорают пред ней, как солома пред огнем – т.е. огнем, пожирающим огонь. АВАЯ с огласовкой Элоким, т.е. Бина, – это солнце. Его укрытие – это АДНИ. В будущем Творец извлечет солнце из укрытия. Иными словами, имя АДНИ, т.е. Малхут, не будет покрывать имя АВАЯ с огласовкой Элоким, т.е. Бину. И тогда раскроется огонь суда, что в левой линии Бины, без укрытия Малхут. Праведники исцеляются им, а нечестивцы приговариваются им.

279) От огня зверей престола суда спускался огненный лев, чтобы пожрать и сжечь жертв и управителей. Ибо на каждый орган, в котором присутствует грех, есть вредитель-обвинитель, назначенный над ним. Кто совершил одно нарушение, тот обрел себе одного обвинителя. И тотчас спускался огонь свыше, сжигая органы, сальники и эмурим [146] быков, баранов, козлов и коз. Это – АВАЯ, спускающийся, подобно огненному льву, чтобы сжечь их. Сгорали их органы, и сгорали вредители, назначенные над согрешившими органами, и искупались грехи Исраэля, т.е. органы Шхины.

280) В то время приближаются звери, назначенные над заслугами, от престола милосердия, т.е. раскаяния. Это – высшая мать (Има илаá), Бина. Они приближаются именем АВАЯ, которое входит в них. И потому это жертва для АВАЯ, ибо никто не сможет приблизить зверей и основы и водворить мир между ними, кроме имени АВАЯ, т.е. Зеир Анпина, средней линии. Его именем АВАЯ приближается вода к огню, правая линия к левой линии, и они не гасят друг друга. А дух, т.е. средняя линия, приближается к праху, т.е. к Малхут, и никто не разлучает их.

 

Шесть сочетаний «йуд-хэй-вав»

281) В то время эти звери и основы совершенны и называются святыми, так как среди них нет нечистых. Они совершенны, представляя нижнюю «хэй» имени АВАЯ, т.е. Малхут, совершенство срединного столпа, Зеир Анпина, во всех АВАЯ, содержащихся в Зеир Анпине, на все его шесть концов – шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ. Ибо сам Зеир Анпин – это буквы «йуд-хэй-вав» (יה»ו) имени АВАЯ (הויה), в которых имеется шесть сочетаний; а нижняя «хэй» восполняет его в каждом сочетании.

282) О смысле сказанного говорит книга «Ецира» [147]: запечатал высь и обратился наверх буквами «йуд-хэй-вав» с правой стороны – это Хесед, первое сочетание. Буквами «хэй-вав-йуд» с левой стороны – это Гвура, второе сочетание. Буквами «вав-хэй-йуд» в срединном столпе – это Тиферет, третье сочетание. Буквами «йуд-вав-хэй» в Нецахе – четвертое сочетание. Буквами «хэй-йуд-вав» в Ходе – это пятое сочетание. Буквами «вав-йуд-хэй» в Есоде – это шестое сочетание. А дерево, которое охватывает их всех, – это Тиферет, ибо Тиферет содержит весь ВАК. И это – дерево, приносящее плоды. А потому место подножия дерева – это имя «йуд-хэй-вав». Тиферет называется только тремя буквами «йуд-хэй-вав», а нижняя «хэй» – это Малхут, соединяющаяся с ним. И потому его ВАК составляют шесть сочетаний букв «йуд-хэй-вав». Точно так же в каждой АВАЯ, имеющейся в ВАК, есть нижняя «хэй», восполняющая имя АВАЯ. Эта нижняя «хэй» восполняет имя АВАЯ и все АВАЯ, имеющиеся в ВАК, которые содержатся в ней. Подобно этому, «йуд-хэй-вав» вместе с «хэй» – это «йуд-хэй вав-хэй» (י»ה ו»ה); «хэй-вав-йуд» вместе с «хэй» – это АВАЯ (הויה); а «вав-хэй-йуд» вместе с «хэй» – это «вав-хэй-йуд-хэй» (והיה). И точно так же – остальные АВАЯ.

283) Эти шесть сочетаний «йуд-хэй-вав» представляют 18 (хай – ח»י) букв шести концов ХАГАТ НЕХИ, содержащихся в праведнике-вседержителе (цад́ик хай олам́им) – Есоде Зеир Анпина. А вместе с «хэй», т.е. Малхут, получается « хая»(חיה). Буква хэй подобна ковчегу Ноаха, т.е. Малхут, в котором собралось от каждого вида по две пары и по семь пар для жертвы. Две пары – это 4, а семь пар – это 14. Вместе – 18. А в самóм ковчеге заключена «хэй» (ה), поскольку это Малхут. Так восполняется слово «хая» (חיה).

284) В праведнике, т.е. Есоде, содержится шесть ступеней, шесть концов. И потому установлено правило облегчать (дурной) сон тремя примирениями, т.е. тремя строфами, в которых упомянут мир – тремя выкупами, тремя строфами, в которых упомянут выкуп. Есод – это «вав [148]», и вместе их шесть, сообразно шести ступеням Есода. Ибо облегчение (дурного) сна осуществляется посредством Есода. И это – лестница из сна Яакова [149], состоящая из шести сфирот. Она «поставлена на земле» – это нижняя Шхина, т.е. Малхут, называющаяся землею и представляющая нижнюю «хэй». А верх ее – это «йуд», в котором кроется праведник, Есод, седьмой (по счету). Ибо «йуд» – это Хохма в Има, и если считать от Бины, которая и есть Има, то Есод будет седьмым. « (Верх ее) достигает небес» – высшей матери (Има илаá), первой «хэй», Бины в Бине. Со стороны сна, т.е. левой линии, хэй властвует над йуд, т.е. над верхом лестницы – «хэй-йуд» из имени Элоким. И потому: «вот, ангелы Бога (Элоким) поднимаются…», а не ангелы АВАЯ.

285) Эти буквы в изначальном порядке – «йуд-хэй вав-хэй» – поднимаются в точке «холам», представляющей Кетер над четырьмя буквами, распространяющимися от Хохмы до святой Малхут. Ибо Хохма – это «йуд», Бина – это «хэй», шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ – это «вав», Малхут – это нижняя «хэй», а «холам» – это Кетер над всеми буквами.

 

Скажи мне, любовь души моей

286) «Скажи мне, любовь души моей…» [150] «Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам овец, и паси козлят своих у пастушьих шатров» [151].

287) Эти слова собрание Исраэля, т.е. Малхут, сказало святому Царю, Зеир Анпину. «Скажи мне, любовь души моей…» Любовь души моей – это не тот, кого любит моя душа, а тот, кто любит мою душу, как сказано: «Любовь души моей не видали ли вы?» [152]. Святому Царю было сказано: «Ты, любовь души моей, где пасешь?»

288) Всё время, пока собрание Исраэля находится с Творцом, Творец пребывает в совершенстве и охотно пасет для Себя и других. Для Себя – это значит, что он питает Себя вскармливанием от молока высшей Имы, т.е. получает изобилие Бины. От этого полученного Им питания Он орошает всех остальных и питает их. Всё время пока собрание Исраэля находится с Творцом, Он пребывает в совершенстве и радости. И пребывают с Ним благословения и исходят от Него ко всем остальным, во все миры. А всё время, пока собрание Исраэля не находится с Творцом, благословения уходят от Него и от всех остальных.

289) Над любым местом, где нет мужского и женского начал, не царят благословения. И потому Творец плачет и рыдает, как сказано: «Громом возгремит на обитель Свою» [153]. И сказано: «Горе, ибо разрушил Я дом свой и сжег чертог Свой» [154].

290) В час, когда собрание Исраэля выходило в изгнание, оно сказало пред (Зеир Анпином): «Скажи мне, любовь души моей… Ты, любовь души моей, ты, в ком вся любовь души моей, как будешь ты питать себя от глубины реки, изобилие которой не иссякает, – от Бины? Как будешь ты питать себя от свечения высшего рая – от Хохмы? Где сделаешь ты привал в полдень? Как будешь питать всех прочих, кто орошается от тебя всегда?»

291) «А я питалась от тебя каждый день и орошалась, и орошала я все нижние миры, и Исраэль питались от меня. Теперь же «зачем мне быть под покрывалом»? Чем буду я окутываться без благословений? Когда понадобятся эти благословения, не найдут их в руке моей. Над стадами товарищей твоих как буду стоять я, не пася и не питая их?» «Стада товарищей твоих» – это Исраэль, сыновья праотцев Авраама, Ицхака и Яакова, представляющих высшее святое строение, ХАГАТ Зеир Анпина. И потому она называет их: «товарищи твои».

292) Сказал Творец собранию Исраэля: «Оставь мое» – т.е. не говори о том, чего недостает Зеир Анпину. «Ибо мое это и утаено от познания. Но если ты не знаешь того, что касается тебя самой, то вот тебе совет, прекраснейшая из женщин…» Сказано: «Как прекрасна ты, подруга моя» [155] – это имя собрания Исраэля. «Пойди по следам овец…» – это праведники, попираемые среди следов, ибо все попирают их ногами. «Ради них будет дана тебе сила бытия. И паси козлят своих у пастушьих шатров» – это «обучающиеся у мудрецов», ради которых существует мир и которые дают силы собранию Исраэля в изгнании. «Пастушьи шатры» – это домá их учителей, местá учения, в которых всегда присутствует Тора.

293) Другое объяснение слов: «Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин…» Когда праведники находятся в мире и эти дети из дома мудреца присутствуют и занимаются Торой, тогда может собрание Исраэля существовать с ними в изгнании. Если же их недостаточно, то и она, и они не могут существовать в мире. И если есть праведники – они захватываются первыми и умирают, чтобы искупить своих современников. Если же нет, то эти козлята, ради которых существует мир, захватываются первыми, и Творец забирает их из мира, хотя нет в них греха. И мало того, Он удаляет от себя собрание Исраэля, и оно выходит в изгнание.

 

Если помазанный священник согрешит

294) «Если помазанный священник согрешит по вине народа…» [156] Помазанный священник – это Творец. Почему же сказано: «согрешит»? Из-за вины народа, из-за грехов мира, которые привели Его к этому. Конечно же, по вине народа, а не по Его вине. «Согрешит» – значит, обделит Своим благом и осудит всех судом. Сказано об этом: «Я и сын мой Шломо будем согрешившими» [157].

Другое объяснение: если помазанный священник, т.е. Творец, «согрешит», т.е. обделит собрание Исраэля и мир, не давая им благословений по их надобности, из-за грехов народа.

295) «Вспомни Авраама, Ицхака и Исраэля, рабов Твоих» [158]. Почему сказано «Ицхака» без вав [159]? Везде, где левая линия включается в правую, она становится частью правой линии, ибо эта правая линия всегда исправляется путем включения в нее левой линии. Поэтому не проводится разделение словом וליצחק, так как вав отделила бы Авраама от Ицхака. Это призвано включить Ицхака, т.е. левую линию, в Авраама, т.е. в правую линию. И потому сказано: «Авраама, Ицхака» – это одна общность. А затем: «и Исраэля» – это вторая общность. Ибо он держит обоих своими крыльями – т.е. посредством сокрытия, зовущегося крыльями, которые происходят от экрана хирик в средней линии, зовущейся Исраэлем, он объединяет две линии: правую и левую, Авраама и Ицхака, и совмещает их между собой. И он совершенен во всем.

296) «…Которым клялся Ты Собою…» Клятвою обязал Творец праотцев, высших праотцев, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина. «Собою» – теми, кто наверху, теми, кто пребывает в Тебе. То есть Он поклялся ХАГАТом. «И говорил Ты им: «Умножу потомство ваше… как Я сказал»». Следовало бы сказать: «как ты сказал» – ведь это сказал Моше. Так разве не следовало Ему сказать: «как ты сказал»? Однако же Творец сказал это праотцам единожды и дважды – т.е. Он уже сказал им. А кроме того, «как Я сказал» – означает: «как Я желал по желанию души Моей». И не нужно говорить, что Он уже сказал им, поскольку высказывание – суть желание.

297) «И будут владеть вечно (ле-олáм)» – это высший мир (олáм элийóн), т.е. Зеир Анпин. А земля, т.е. Малхут, удерживается в Нем и питается от Него. Если же эта земля отсылается в изгнание и не удерживается в Зеир Анпине, то за что ей это? За вину народа. И потому сказано: «будут владеть вечно» – т.е. Малхут объединится с Зеир Анпином навечно и не уйдет в изгнание. Тем самым Писание разъясняет (вышесказанное): если помазанный священник, т.е. Зеир Анпин, «согрешит», т.е. обделит Малхут единством, то она выйдет в изгнание по вине этого народа.

298) «Если помазанный священник согрешит…» Это священник внизу, поставленный для служения в Храме. Если найден в нем грех, то, конечно же, по вине народа, и народ будет повинен за это, ибо горе тем, кто полагается на его служение. Так же и посланник общества, в котором найден грех, – горе тем, кто полагается на него. И тем более, священник – ведь весь Исраэль, высшие и нижние, все ждут и чают благословиться с его помощью.

299) В час, когда священник начинает устремлять намерения и приносить высшую жертву, т.е. приближать единство Малхут с Зеир Анпином, – все пребывают в благословении и радости. Правая линия, т.е. милость, начинает пробуждаться, и левая линия, т.е. суд, включается в правую, и всё скрепляется и устанавливает между собой связь, и благословляются все вместе. Таким образом, благодаря священнику благословляются высшие и нижние. И потому, если он согрешил, надо принести за него жертву, чтобы искупился его грех.

300) С помощью священника искупается грех человека, когда он приносит за него жертву. Если же сам он согрешил, кто принесет за него жертву и кто искупит его? Может быть, он сам приносит за себя жертву? Однако же он испорчен и недостоин того, чтобы с его помощью благословлялись высшие и нижние. Ведь если нижние не благословляются с его помощью, то высшие тем более. Но нет, ибо сказано: «искупит себя и дом свой» [160]. Зачем же нужен другой, чтобы искупить его за прегрешение, если он сам может искупиться, как сказано: «искупит себя»?

301) Известно, в каком месте устанавливает связь великий первосвященник, – в Хохме. И известно, в каком месте устанавливает связь другой священник, а также тот, кто зовется помощником [161], – в Хеседе. И потому сначала другой священник приносит жертву великого первосвященника, зовущегося помазанным священником, и поднимает ее до того места, в котором он устанавливает связь, – до Хеседа Зеир Анпина. А после того как священник поднял жертву до того места, до Хеседа, – великому первосвященнику не препятствуют подняться на свое место в Хохму, дабы искупился его грех. Поэтому другой священник приносит за него его жертву. И поскольку приносит ее другой, чьей помощью не очень довольствуются, так как он может поднять ее только до Хеседа, тогда как категория великого первосвященника достигает Хохмы, – постольку после этого великий первосвященник сам приносит жертву. И все высшие присоединяются, чтобы искупить его грех, и святой Царь соглашается с ними. Подобно этому, если молящийся заблуждается – должен встать другой под ним.

 

Трубление в шофар

302) В Начале года (Рош а-шана) и в День искупления не хотел рабби Шимон слышать молитву от кого бы то ни было, если он не стоял над ним за три дня до этого, чтобы очистить его. Рабби Шимон говорил: «Молитвой этого человека, которого я очищаю, искупается мир». И тем более, что касается трубления в шофар: он не принимал трубления человека, который не был мудр, чтобы вносить намерение в свое трубление.

303) Порядок трублений таков:

Первый порядок включает всё – швар́им [162] и труá [163]: ткиá [164], шварим-труа, ткиа.

Второй порядок – одна ткиа по порядку вначале, одна ткиа по порядку в конце и большая Гвура, т.е. шварим, между ними: ткиа, шварим, ткиа.

Третий порядок: одна ткиа в начале, одна ткиа в конце и простая Гвура, т.е. труа, между ними. Шварим поднимается к Гвуре, труа опускается к Малхут. Одна – суровый суд, т.е. шварим; другая – мягкий суд, т.е. труа.

Это – десять голосов: ткиа-шварим-труа-ткиа ткиа-шварим-ткиа ткиа-труа-ткиа. И это – девять голосов, так как шварим и труа в середине первого порядка представляют не два голоса, а один, включающий их оба. И потому голосов всего девять.

Две Гвурот – это левая линия Зеир Анпина, зовущаяся Ицхаком, и Малхут, выстраивающаяся из левой линии. Гвура Зеир Анпина называется большой Гвурой, а Малхут – просто Гвурой. В целом, трубления соответствуют трем линиям и призваны исправить левую линию, т.е. суд, с помощью двух других линий – правой и средней, Авраама и Яакова, милости и милосердия. Они представляют два звука ткиа: один – в начале общего порядка, сообразно Аврааму, другой – в конце общего порядка, сообразно Яакову. А между ними смягчается и подслащается Ицхак, средняя линия.

Таким образом, есть две категории левой линии: Гвура Зеир Анпина, т.е. Ицхак, и просто Гвура, т.е. Малхут. И обе их надо подсластить. Поэтому и нужны три порядка: шварим соответствует большой Гвуре, а труа соответствует просто Гвуре.

И потому в первый порядок мы включаем две Гвурот вместе, т.е. первый порядок включает всё, и потому его трубят так: ткиа, шварим-труа, ткиа.

А при втором порядке мы подслащаем двумя звуками ткиа только большую Гвуру, т.е. шварим. Поэтому второй порядок таков: одна ткиа по порядку в начале, одна ткиа по порядку в конце и большая Гвура, т.е. шварим, между ними – т.е. трубят так: ткиа, шварим, ткиа.

А при третьем порядке мы подслащаем двумя звуками ткиа только простую Гвуру. Третий порядок таков: одна ткиа в начале, одна ткиа в конце и простая Гвура, т.е. труа, между ними. Здесь говорится не о большой Гвуре, а о простой Гвуре, т.е. о Малхут, труа. То есть трубят так: ткиа, труа, ткиа.

Звуки шварим раздаются по отдельности. Голос труа звучит, как упрек и раздражение. И потому сказано, что шварим поднимается к Гвуре, – т.е. шварим поднимается к Гвуре Зеир Анпина. И сказано также, что труа опускается – т.е. труа опускается к Малхут. Шварим – это суровый суд, а труа – это мягкий суд.

304) В этот день венчается Ицхак – Гвура и левая линия, глава праотцев. В этот день «устрашились в Ционе грешники» [165]. В этот день был связан Ицхак, и связал всё, и Сара рыдает, и глас шофара очень громок. Счастлив удел того, кто прошел меж ними и спасся от них. Вот почему в этот день мы читаем главу о связывании Ицхака – ибо в этот день был связан Ицхак внизу и привязался к тому, который наверху, в час, когда «связал (Авраам) Ицхака, сына своего» [166].

В Начале года (Рош а-шана) возвращаются миры к первоначальному состоянию – по подобию того, какой была Малхут в четвертый день акта сотворения, когда она облачала левую линию Бины, а Зеир Анпин – правую линию Бины. Тогда еще не объединились правая и левая линии друг с другом, и хохма была без хасадим и не могла светить, ибо хохма не светит без хасадим. И это – суды и жалоба луны. А в качестве средства от этого дал Творец трубление в шофар. Посредством гласа, раздающегося из шофара, мы пробуждаем в Зеир Анпине силу экрана хирик, представляющего среднюю линию. И с помощью экрана хирик человек уменьшает левую линию, лишая ее ГАР, и тогда покоряется левая линия правой и соединяется с ней, и ВАК де-хохма, оставшиеся в левой линии, облачаются в хасадим – и тогда они светят. Тем самым в Новый год, посредством трубления в шофар, исправляется левая линия – так, чтобы она могла светить благодаря облачению в Хесед правой линии.

В этот день венчается Ицхак. Ииными словами, Ицхак, левая линия, венчается посредством облачения в хасадим и светит в свойстве ВАК де-ГАР, которое называется венцом. И он – глава праотцев, поскольку категория рош (головы), т.е. ГАР, в ХАГАТ Зеир Анпина, зовущихся праотцами, происходит от Ицхака, так как его ВАК де-хохма – это ГАР и рош.

Однако правая линия, Авраам, – это (светá) хасадим, лишенные ГАР, так как ГАР происходит только от хохмы. В этот день «устрашились в Ционе грешники». Грешники, которые хотят прилепиться к трем первым сфирот левой линии, пробуждающим в мире суд, пребывают теперь в страхе, потому что экран хирик, пробудившийся от гласа шофара, сократил эти три первые сфирот.

И знай, что трубление в шофар и связывание Ицхака – это одно. Ибо связывание Ицхака означает, что Авраам пробудил экран хирик в средней линии наверху и посредством этой силы «связал Ицхака, сына своего» – сократил ГАР де-хохма в левой линии, т.е. в Ицхаке. И благодаря этому сокращению включилась левая линия в правую – в Авраама наверху. А также Ицхак внизу включился в Авраама, благодаря чему оба они обрели совершенство.

В этот день был связан Ицхак, ибо глас шофара уменьшает левую линию, лишая ее ГАР, – и это является связыванием Ицхака. И связал всё – все свойства левой линии наверху были связаны, включая даже левую линию Бины. И Сара рыдает – иными словами, Бина, зовущаяся Сарой, плакала. Это означает сокращение – поскольку сократилась ее левая линия. Всё это произошло потому, что глас шофара очень громок. Громкий глас шофара вызвал всё это сокращение. В этот день был связан Ицхак внизу и привязался к тому, который наверху, – т.е. вследствие связывания присоединился к единству правой и левой линий наверху и удостоился того, чтобы его ВАК де-хохма облачились в хасадим. Это категория ГАР – его и остальных ступеней.

305) В день связывания Ицхака увенчал Ицхак Авраама (светами) мохин де-ГАР, которые называются венцом. Сказано об этом: «Венец, которым венчала его мать» [167]. И сказано: «Бог испытал Авраама» [168]. «И нарек ему имя «Творец – чудо мое (нис́и)«» [169], что означает подъем и возвышение. Испытал (нисá) – значит возвысился (насá), и происходит не от слова испытание. Ибо посредством связывания Ицхака возвеличил и возвысил Авраама, так как усовершенствовалась правая линия и восполнилась посредством связывания левой линии. Ведь пока правая линия, Авраам, не включена в левую, Ицхака, у нее есть только ВАК без ГАР. А после того как она включается в левую линию, у нее есть ГАР, подобно левой линии. Это включение стало возможным для него благодаря связыванию Ицхака. Таким образом, правая линия усовершенствовалась и восполнилась посредством связывания. Сказано об этом: «Бог испытал Авраама» – т.е. возвеличил его добавкой ГАР. Бог (Элоким) – это «страх Ицхака» [170], свойство Гвуры, левая линия. Это свойство возвеличило его добавкой ГАР, когда он включился в него посредством связывания Ицхака.

306) Сказано: «Ибо Бог – судья: этого унижает, а того возвышает» [171]. Бог (Элоким) – это Гвура, а судья – Тиферет. Если бы не прошел суд Ицхака, т.е. Гвура и левая линия, там, где пребывает Яаков, т.е. Тиферет и средняя линия, и не смягчился бы там – горе миру, который встретился бы с его судом. Ибо Яаков, т.е. средняя линия, уменьшает левую линию посредством экрана хирик, благодаря чему объединяется левая линия с правой, и смягчаются суровые суды в левой линии. «Ибо огнем Творца судится» [172] – т.е. огонь в левой линии судится Творцом, средней линией, которая объединяет ее с правой. Это и есть смягчение мира.

307) Когда Ицхак, т.е. левая линия, вступил в место Яакова, т.е. средней линии, и Яаков охватил его силой своего экрана хирик, тогда унялся огонь, и остудились его угли – суды левой линии. Это похоже на человека, который злился, горячился и ополчался в своем гневе, желая выйти и убивать людей. Один мудрец стоял у него на входе и держал его, не выпуская наружу. Сказал ему буян: «Если бы ты не держал и не охватывал меня, вышло бы убийство в мир». Ибо пока они охватывали друг друга и держали друг друга, охладился его гнев, из-за которого он хотел убивать. Вышел тот мудрец и доказал, кто выносил гнев и силу суда того человека, – тот, кто стоял у входа, задерживая его, чтобы он не вышел наружу.

308) Так сказал Творец, т.е. средняя линия, Исраэлю: «Сыновья Мои, не бойтесь судов левой линии, ибо Я стою у входа, препятствуя этим судам выйти наружу. Однако ободритесь в этот день и дайте Мне силу с помощью шофара». Благодаря гласу шофара средняя линия пробуждает экран хирик, в котором заключена вся ее сила, чтобы уменьшить левую линию и подсластить ее правой. Нет другой силы, кроме него, которая смогла бы объединить левую линию с правой.

Если глас шофара звучит должным образом и его направляют внизу, тогда этот голос поднимается и пробуждает экран хирик в средней линии, и объединяет правую и левую линии. И им венчаются праотцы, так как, благодаря включению в правую и левую линии, они обретают (светá) мохин де-ГАР, посредством чего венчается Ицхак и венчается Авраам (как сказано в п. 304 и 305). И поскольку всё это вызвал Яаков, он венчается тоже. Ведь нижний и сам удостаивается всех (светов) мохин, которые он привлек к высшему. Таким образом, праотцы Авраам и Ицхак стоят в шатре Яакова, так как он реализовал всё это единство. И потому следует остерегаться с шофаром, знать этот голос и направлять его.

309) У шофара нет гласа, который не поднимался бы на первый небосвод. И весь сонм на этом небосводе предоставляет место для этого гласа. Они говорят: «Творец подал голос Свой пред воинством Своим» [173]. И стоит глас на этом небосводе, пока не приходит другой глас, – и сопрягаются они между собой и поднимаются на другой небосвод. Поэтому, как мы изучали, есть голос, поднимающий голос. И это – звук трубления Исраэля внизу.

Глас шофара поднимается наверх и пробуждает экран хирик в средней линии, чтобы уменьшить ГАР левой линии и объединить ее с правой. Фактически в этом экране хирик осуществляются два действия, пока они не уменьшат и не объединят левую линию с правой:

  1. Он раскрывает экран Первого сокращения, не подслащенный в Бине и называющийся «замкóм». Отсюда он получает основную силу для сокращения левой линии.
  2. Он раскрывает экран Малхут, подслащенной в Бине, который называется «ключом». Отсюда у него есть келим для получения (светов) мохин де-ВАК де-ГАР.

И потому существуют два вида голосов, пробуждающих экран хирик:

Первый голос пробуждает экран хирик, относящийся к Малхут Первого сокращения, не подслащенной в Бине.

Второй голос пробуждает экран хирик, относящийся к Малхут, подслащенной в Бине.

Второй голос – основное назначение шофара.

Эти два действия, осуществляющиеся экраном хирик, называются двумя небосводами.

У шофара нет гласа, который не поднимался бы на первый небосвод. Даже у издаваемого шофаром гласа, относящегося к экрану неподслащенной Малхут, имеется первый небосвод, и он осуществляет там свое действие по уменьшению ГАР левой линии. И весь сонм на этом небосводе предоставляет место для этого гласа, принимая его и действуя его посредством. И они говорят: «Творец подал голос Свой пред воинством Своим, ибо велик весьма стан Его, ибо могуч исполняющий слово Его». Ибо голос, исходящий от неподслащенной Малхут свойства суда, велик и могуч, и никто не может выстоять пред ним. Вот почему в его силах уменьшить левую линию. И поэтому они произносят эти слова Писания при своем действии.

Однако если бы этот глас свойства суда остался, то они больше не были бы достойны получать никакие (светá) мохин и даже ВАК де-ГАР. Поэтому им нужен второй глас – глас экрана Малхут, подслащенной в Бине. Тогда оба они соединяются между собой, но первый глас остается в сокрытии и не действует, а действует второй глас, и потому они достойны получения мохин.

И стоит глас на этом небосводе, пока не приходит другой глас – глас экрана Малхут, подслащенной в Бине. И сопрягаются они между собой и поднимаются в единстве на другой небосвод. Иными словами, два этих голоса совершают совместный зивуг и поднимаются на второй небосвод, где действует только экран Малхут, послащенной в Бине, а неподслащенный экран соединен с ним втайне, чтобы придавать ему силы. И потому мы изучали, что есть голос, поднимающий голос. Ибо первый, неподслащенный глас поднимает и снабжает силами второй глас, подслащенный в Бине, чтобы он мог удерживать левую линию в ВАК де-ГАР. Вот почему требуется их объединение. Это и есть глас трубления Исраэля внизу.

310) Поскольку все эти голоса внизу соединяются и поднимаются на высший небосвод, где царит святой Царь, т.е. средняя линия, постольку все венчаются пред Царем. И тогда отбрасываются престолы суда, и устанавливается другой престол – престол Яакова, т.е. средней линии, – и исправляется.

311) Молитва и глас шофара, который праведник издает, (трубя) в шофар, – глас, исходящий из его духа и души, поднимается наверх. В тот день стоят и присутствуют обвинители наверху. И когда поднимается этот глас шофара, все они отметаются пред ним и не могут существовать. Счастлив удел праведников, которые умеют направлять желание пред своим Владыкой и умеют исправлять мир в тот день гласом шофара. Поэтому сказано: «Счастлив народ, умеющий трубить» [174]. Именно умеющий, а не (просто)трубящий.

312) В этот день народ должен проследить, чтобы человек, совершенный во всем, знающий пути святого Царя и знающий сокровенное чаяние Царя, вознес за них молитву в этот день. Пускай он вызовет глас шофара во всех мирах намерением сердца, с мудростью, по желанию, в совершенстве, чтобы благодаря ему ушел суд из мира. Горе тем, чей посланник не подготовлен должным образом, ибо грехи мира придут с напоминанием из-за него. Сказано об этом: «Если помазанный священник», т.е. посланник всего Исраэля, «согрешит» – то «по вине народа», так как суд царит над народом.

313) Когда же посланник достоин – счастлив народ, так как все суды уходят от них благодаря ему. И тем более, священник, благодаря которому благословляются высшие и нижние. Поэтому за священником и левитом, прежде чем он поднимается к служению, проверяют, прослеживая его пути и дела. И если он недостоин, то не поднимается к служению. Так же и в Синедрионе человека принимают вершить суд, только проверив, достоин ли он этого.

314) Если священник или левит найден достойным, то предоставляют ему священные атрибуты, а если нет, то не поднимается он к служению. Сказано об этом: «О Леви сказал: «Туммим Твой и урим Твой приверженцу Твоему»» [175]. Почему он удостоился урима и туммима, чтобы вести служение? Сказано: «которого Ты испытал» – Ты испытал его ранее и увидел, что он заслуживает этого. «…Который говорит об отце своем и о матери своей: «Не видал я их»» [176]. И поскольку он находится на этих ступенях, постольку «учат Твоим законам Яакова и возлагают курение» [177] – т.е. приносят в жертву воскурение, чтобы умерить гнев и призвать мир. «И всесожжение на жертвенник Твой» – чтобы смягчилось всё и благословения пребывали во всем мире. И тогда: «благослови, Творец, силу его» [178].

[1] «Введение в книгу Зоар», п.23.

[2] Писания, Песнь песней, 4:16.

[3] Писания, Мишлей, 27:9.

[4] Тора, Шемот, 30:7.

[5] Тора, Шемот, 30:8.

[6] Тора, Шемот, 3:14.

[7] Тора, Шемот, 3:16.

[8] Тора, Шемот. 5:1.

[9] Пророки, Йермияу, 9:14.

[10] Пророки, Йешайя, 66:18.

[11] Тора, Бемидбар, 7:86.

[12] Пророки, Йермияу, 33:25.

[13] Пророки, Йеошуа,1:8.

[14] Тора, Шемот, 20:2.

[15] Тора, Берешит, 1:3.

[16] Тора, Дварим, 5:7.

[17] Тора, Берешит, 1:17.

[18] Пророки, Йермияу, 2:13.

[19] Тора, Шемот, 20:7.

[20] Тора, Берешит, 1:9.

[21] Писания, Мишлей, 16:28.

[22] Тора, Шемот, 20:8.

[23] Тора, Берешит, 1:11.

[24] Тора, Дварим, 5:16.

[25] Тора, Берешит, 1:14.

[26] Псалмы, 84:12.

[27] Тора, Дварим, 5:17.

[28] Тора, Берешит, 1:20.

[29] Тора, Берешит, 1:24.

[30] Тора, Берешит, 1:29.

[31] Тора, Берешит, 1:26.

[32] Тора, Дварим, 5:19.

[33] Тора, Берешит, 2:18.

[34] Тора, Ваикра, 3:1.

[35] Писания, Иов, 25:2.

[36] Тора, Берешит, 25:27.

[37] Тора, Ваикра, 7:12.

[38] Тора, Ваикра, 5:5.

[39] Тора, Берешит, 3:24.

[40] Тора, Бемидбар, 15:5.

[41] Псалмы, 104:15.

[42] Писания, Песнь песней, 1:2.

[43] Писания, Мишлей, 31:6.

[44] Тора, Бемидбар, 5:15.

[45] Тора, Бемидбар, 5:27.

[46] Тора, Ваикра, 7:11.

[47] Тора, Ваикра, 7:12.

[48]Псалмы, 134:1.

[49] Писания, Песнь песней, 8:13.

[50] Псалмы, 134:2.

[51] Тора, Берешит, 2:10.

[52] Псалмы, 128:5.

[53] Псалмы, 128:6.

[54] Псалмы, 29:11.

[55] Тора, Ваикра, 5:17.

[56] Писания, Песнь песней, 2:17.

[57] Писания, коэлет, 12:1.

[58] Тора, Ваикра, 5:1.

[59] Псалмы, 44:18.

[60] Псалмы, 44:21.

[61] Тора, Берешит, 26:5.

[62] Тора, Берешит, 17:21.

[63] Псалмы, 81:6.

[64] Тора, Дварим, 33:17.

[65] Пророки, Йехезкель, 1:10.

[66] Тора, Шемот, 34:30.

[67] Тора, Берешит, 17:12.

[68] Псалмы, 90:10.

[69] Пророки, Йермияу, 33:25.

[70] Писания, Песнь песней, 2:6.

[71] Псалмы, 22:9.

[72] Псалмы, 42:9.

[73]Псалмы, 118:19.

[74] Псалмы, 118:20.

[75] Тора, Шемот, 12:23.

[76] Пророки, Йермияу, 2:21.

[77] Пророки, Йехезкель, 23:20.

[78] Тора, Дварим, 4:4.

[79] Пророки, Йешайя, 54:9.

[80] Тора, Берешит, 7:10.

[81] Тора, Берешит, 9:11.

[82] Пророки, Йешайя, 27:5.

[83] Пророки, Йеошуа, 7:11.

[84] Тора, Шемот,32:8.

[85] Тора, Дварим, 9:14.

[86] Тора, Шемот, 32:11.

[87] Тора, Шемот, 32:32.

[88] Тора, Шемот, 32:14.

[89] Тора, Бемидбар, 14:20.

[90] Тора, Берешит, 6:13.

[91] Тора, Берешит, 6:18.

[92] Тора, Берешит, 6:14.

[93] Тора, Берешит, 9:20.

[94] Тора, Берешит, 8:21.

[95] Пророки, Йешайя, 59:21.

[96] Тора, Берешит, 9:13.

[97] Пророки, Шмуэль 2, 23:3.

[98] Пророки, Амос, 3:7.

[99] Псалмы, 11:7.

[100] Пророки, Захария, 14:9.

[101] Пророки, Даниэль, 7:2.

[102] Тора, Бемидбар, 27:3.

[103] Тора, Шемот, 32:14.

[104] Псалмы, 113:9.

[105] Тора, Ваикра, 16:30.

[106] Тора, Ваикра, 5:23.

[107] Тора, Бемидбар, 5:6.

[108] Тора, Берешит, 4:7.

[109] Тора, Ваикра, 18:7.

[110] Тора, Дварим, 22:6.

[111] Писания, Псалмы, 32:1.

[112] Тора, Ваикра, 16:30.

[113] Тора, Берешит, 2:9.

[114] Писания, Псалмы, 113:9.

[115] Писания, Псалмы, 108:5.

[116] Пророки, Миха, 7:19.

[117] Тора, Дварим, 13:18.

[118] Тора, Ваикра, 5:23. «Если согрешил и виновен – да вернет награбленное».

[119] Тора, Ваикра, 4:2.

[120] Тора, Ваикра, 5:15.

[121] Тора, Ваикра, 5:4.

[122] Писания, Псалмы, 92:13. «Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Ливане, возвысится».

[123] Пророки, Йермийау, 29:10.

[124] Писания, Псалмы, 11:7.

[125] Тора, Шемот, 9:27.

[126] Пророки, Йешайау, 3:10.

[127] Писания, Песнь песней, 5:15.

[128] Пророки, Йешайау, 64:3.

[129] Тора, Бемидбар, 24:6.

[130] Писания, Псалмы, 92:14. «Насажденные в доме Творца во дворах Бога нашего расцветут».

[131] Писания, Псалмы, 92:15. «Еще и в старости расти будут, станут тучны и сочны».

[132] Пророки, Йешайау, 66:22.

[133] Писания, Псалмы, 104:31.

[134] Писания, Псалмы, 92:16.

[135] Писания, Мишлэй, 16:28.

[136] Тора, Ваикра, 5:23. «Если согрешил и виновен – да вернет награбленное, что награбил, или отнятое, что отнял, или вклад, который ему был доверен, или утраченное, что нашел».

[137] Тора, Ваикра, 5:22.

[138] Пророки, Йермийау, 7:28.

[139] Писания, Псалмы, 92:3.

[140] Пророки, Йермийау, 9:11.

[141] Пророки, Йешайау, 57:1.

[142] Пророки, Йешайау, 44:22.

[143] Писания, Даниэль, 7:9.

[144] Трактат «Бава Кама», 113:1.

[145] Писания, Даниэль, 7:10.

[146] Части жертв, которые сжигались на жертвеннике: две почки, перепонка с печени и курдюк.

[147] См. книга «Ецира», 1:13.

[148] Буква вав (ו) обозначает число шесть.

[149] См. Тора, Берешит, 28:12. «И снилось ему: вот, лестница поставлена на земле, а верх ее достигает небес. И вот, ангелы Бога поднимаются и опускаются по ней».

[150] Писания, Песнь песней, 1:7. «Скажи мне, любовь души моей, где пасешь ты? Где делаешь привал в полдень? Зачем мне быть под покрывалом над стадами товарищей твоих?»

[151] Писания, Песнь песней, 1:8.

[152] Писания, Песнь песней, 3:3.

[153] Пророки, Йермийау, 25:30.

[154] См. трактат Брахот, 3:1. «Горе сыновьям, за грехи которых разрушил Я дом свой и, сжег чертог Свой, и изгнал их в среду народов мира».

[155] Писания, Песнь песней, 1:15.

[156] Тора, Ваикра, 4:3.

[157] Пророки, Мелахим, I, 1:21.

[158] Тора, Шемот, 32:13. «Вспомни Авраама, Ицхака и Исраэля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою и говорил Ты им: «Умножу потомство ваше, как звезды небесные, и всю землю эту, как Я сказал, дам Я потомству вашему, и будут владеть вечно»».

[159] Без вав (ו): не וליצחק (и Ицхака), а просто: ליצחק (Ицхака).

[160] Тора, Ваикра, 16:6.

[161]סגן הכהנים – заместитель первосвященника.

[162] Шварим – три звука средней протяженности.

[163] Труа – девять коротких звуков.

[164] Ткиа – длинный звук.

[165] Пророки, Йешайау, 33:14.

[166] Тора, Берешит, 22:9.

[167] Писания, Песнь песней, 3:11.

[168] Тора, Берешит, 22:1.

[169] Тора, Шемот, 17:15. «И построил Моше жертвенник, и нарек ему имя «Творец – чудо мое»».

[170] См. Тора, Берешит, 31:42.

[171] Писания, Псалмы, 75:8.

[172] Пророки, Йешайау, 66:16.

[173] Пророки, Йоэль, 2:11. «Творец подал голос Свой пред воинством Своим, ибо велик весьма стан Его, ибо могуч исполняющий слово Его, ибо велик день Творца и весьма страшен, и кто сможет выдержать его?»

[174] Писания, Псалмы, 89:16.

[175] Тора, Дварим, 33:8. «О Леви сказал: «Туммим Твой и урим Твой приверженцу Твоему, которого Ты испытал…»»

[176] Тора, Дварим, 33:9.

[177] Тора, Дварим, 33:10. «Учат Твоим законам Яакова и учению Твоему Исраэля; возлагают курение пред Тобою и всесожжение на жертвенник Твой».

[178] Тора, Дварим, 33:11.