Архив рубрики: ЗОАР

Зоар: Глава Лех леха, пп. 195-326

Как яблоня меж лесных деревьев

195) Рабби Эльазару довелось остановиться на постоялом дворе в Лоде. И был там с ним рабби Хизкия. Поднялся рабби Эльазар ночью, чтобы изучать Тору. Встал и рабби Хизкия, рядом с ним, ибо находились они в стеснении в этом месте. Сказал рабби Эльазар: «В тесном дворце находятся товарищи» – то есть вследствие того, что они много занимаются Торой и мало – ремеслом, то и встречают их всегда на постоялых дворах тесных и малых. Ибо нет у них денег для аренды просторных помещений. Читать далее

Зоар: Глава Лех леха, пп.1-194

 Слушайте Меня, дерзкие сердцем

1) Почему удостоился Авраам того, чтобы Творец сказал ему: «Ступай себе (лех леха)», более, чем все остальные в его поколении? И сказал: «Слушайте Меня, дерзкие сердцем, удалившиеся от праведности!» «Слушайте Меня, дерзкие сердцем» означает: «Насколько жестки сердца грешников, видящих тропы и пути Торы» – внутренюю и внешнюю части Торы: тропы – внутренняя часть, пути – внешняя часть, «и не всматривающиеся в них». «И непреклонны сердца их» – не обращаются вновь к Господину своему, и потому называются «дерзкие сердцем». «Удалившиеся от праведности» – означает, что отдаляются от Торы, и потому они далеки от праведности. Читать далее

Зоар: Глава Ваера

«И явился ему Творец» [1]

1) Сказано: «Ростки показались на земле» [2]. Когда создал Творец мир, Он дал земле всю надлежащую ей силу. Но она не произвела плодов в мире, пока не появился Адам. Поскольку появился Адам, всё появилось в мире – то есть земля раскрыла зачатки и силы, находящиеся в ней, и тогда сказано: «Ростки показались на земле». Читать далее

Зоар: Глава Хаей Сара

«И подняли – и бросили его в море»

1) «И подняли они Иону, и бросили его в море, и перестало море бушевать» [1]. Каков смысл сказанного, что море гневалось на Иону, а не гневалась на него земля, Нуква? Ибо отправился за пределы страны, чтобы не пребывала над ним Шхина, и, следовательно, убежал из земли Израиля, Нуквы. Почему застигло его море, когда он убежал, а не земля, из которой он убежал? Читать далее

Зоар: Глава Ваецэ

И вышел Яаков из Беер-Шевы

1) «И вышел Яаков из Беер-Шевы и пошел в Харан» [1]. Рабби Хия сказал: «»И вышел Яаков» означает восход, словно восходит солнце. «Беер-Шева» – Бина, от которой получает свой свет Зеир Анпин. «Харан» – Нуква, получающая свет солнца, Зеир Анпина. И говорится: «И восходит солнце, и заходит солнце, и устремляется к месту своему, где восходит оно» [2]. «И восходит солнце» – это Яаков, Зеир Анпин, когда он был в Беер-Шеве, т.е. в Бине. «И заходит солнце» – когда он пошел в Харан, а это – Нуква Зеир Анпина. Как сказано: «И достиг того места, и ночевал он там, ибо зашло солнце» [3]. «И устремляется к месту своему, где восходит оно». Как сказано: «И лег на том месте». Нуква называется «местом», и туда он устремляется и светит». Читать далее

Зоар: Глава Толдот

«Вот родословие Ицхака» [1]

1) Когда пожелал Творец и поднялось в желании перед Ним создать мир, смотрел Он в Тору и создавал его. И в каждом действии, созданном Творцом в мире, Он смотрел в Тору и создавал. Сказано: «И была я у Него питомицей, и была радостью каждый день» [2]. Читай не питомица (амóн – אָמוֹן), а мастер (ом ан – אוֹמן), так как была она орудием Его мастерства. Читать далее