Архив рубрики: ЗОАР

Зоар: Глава Бешалах, пп.1-206

И пришел Элиша в Шунем

1) «Молитва для пророка Хавакука о заблуждениях (шигйонот)»[1]. В чем его особенность, из-за которой написано: «Молитва для пророка Хавакука», – более, чем у всех остальных пророков мира, о которых не написано: молитва для пророка Ишайяу, или Ирмийяу, или Йехезкеля, или Ошеи, или для остальных пророков мира?

2) Элиша удостоился в этом мире того, чего не удостоился ни один другой пророк, кроме Моше. Написано: «И было однажды, пришел Элиша в Шунем, а там была великая женщина»[2]. Великая делами, т.е. все домочадцы гордились ею, и была она хозяйкой дома. А поскольку мужа ее не было дома, чтобы быть его опорой, упомянут не он, а она. Читать далее

Зоар: Песах (Выдержки)

Зачем в изгнание и почему в Египет?

246) Зачем хотел Творец отправить Исраэль в Египет в изгнание? Зачем в изгнание? И почему именно в Египет?

247) «Их шестьдесят цариц, наложниц – восемьдесят»[1]. «Их шестьдесят цариц» – высшие воители со стороны гвура (мужество), удерживающиеся в законах, во внешней части «святого животного Исраэля», то есть Малхут. И поэтому называются по ее имени «шестьдесят цариц». И это ангелы, назначенные над народами. Восемьдесят наложниц – это ангелы, назначенные законами этих цариц, находящимися под «шестидесятью царицами». И поэтому называются «наложницами», а не «царицами». «А девицам – числа нет!» И вместе с тем сказано: «Одна она – голубка моя, чистая моя, одна она – у матери своей»[2] – это святая Шхина, выходящая из двенадцати светов, и это сияние, светящее каждому, и поэтому она называется «има», как сказано: «Одна она у матери (има)». Читать далее

Зоар: Глава Мишпатим, пп. 1-308

И вот законы

1) «И вот законы, которые ты изложишь пред ними»[1] – таковы порядки кругооборота, ибо законы означают суды душ, которые вновь возвращаются в кругообороты в этом мире, и осуждается каждая в соответствии с возложенным на нее наказанием.

Если купишь раба-еврея

2) Настало время раскрыть несколько скрытых тайн кругооборота. Сказано: «Если купишь раба-еврея, шесть лет он будет служить, а на седьмой выйдет на свободу даром»[2]. То есть, когда душа обязана вновь родиться, вследствие прегрешений или вследствие того, что не завершила при жизни своей Торы и заповедей, обязуют ее вернуться в этот мир и облачиться в тело, снова родиться и довершить возложенное на нее за семьдесят лет жизни в этом мире. Если она со стороны ангела Матата из мира Брия, включающего шесть ступеней ХАГАТ НЕХИ, то сказано о нем: «Шесть лет он будет служить»2 – на нее не возлагается обязанность дополнительных кругооборотов, пока она не довершит исправлять шесть ступеней ХАГАТ НЕХИ, с того места, откуда она взята, от Матата. Читать далее

Зоар: ЛАГ ба-омэр (Выдержки)

Рашби

Шемот

Беги, друг мой

242) Нет того, кто «раскроет», чтобы возгласить песнь, и никто не завершит свою песнь. Иными словами, те, кто стоит посреди песни, не завершают свою песнь, ибо все присутствуют, чтобы слушать голос рабби Шимона. Пока не слышится во всех небосводах наверху и внизу откровение уст. Когда заканчивает рабби Шимон заниматься Торой, кто видел воспевание, кто видел радость восславляющих своего Владыку, видел голосá, расходящиеся по всем небосводам. Благодаря рабби Шимону приходят все души и ангелы и преклоняют колени, и склоняются пред своим Владыкой, и возносят благовонные ароматы в раю, то есть свечение хохма, до Атик Йомин. И всё это благодаря рабби Шимону. Читать далее

Зоар: Глава Шофтим

Этого принижает, а этого возносит

1) «Судей и стражников поставь» [1]. В этой заповеди Он дает указания о судьях и стражниках. Как сказано: «Ибо (ки) Бог – судья; этого принижает, а этого возносит» [2]. Ки (каф-йуд) в гематрии 40 (мем), поскольку «йуд» (йуд-вав-далет) в гематрии 20 (каф). После этого: «Бог судья». «Этого принижает» – «хэй» де-АВАЯ, «а этого возносит» – «вав» де-АВАЯ.

Этот суд происходит в трех линиях, используемых как одна. Когда правая линия склоняется к милосердию (хеседу), и судит мир в милосердии. А левая линия склоняется к судам, и вершит в мире правосудие. А средняя линия согласует между ними и поддерживает свечение их обеих, но «принижает» свечение левой, чтобы не светила иначе, как снизу вверх, и тогда нет в ней судов, и «возносит» свечение правой, чтобы светила сверху вниз, и это свет ГАР. Читать далее

Зоар: Глава Экев

Намерение в благословении

1) «И будешь есть и насытишься, и благословлять будешь Творца своего» [1] – это заповедь благословения Творца за всю еду, питье и наслаждение в этом мире. А если человек не совершает благословения, то называется крадущим у Творца. Как сказано: «Обирает отца своего и мать свою» [2] – это указывает на Творца, поскольку те благословения, которыми человек благословляет Творца, предназначены для притягивания жизни из источника жизни, Бины, к святому имени Творца, и возлияния на него высшего елея, изобилия хохма, откуда он разольется по всему миру.

2) Сказано: «И будешь есть и насытишься, и благословлять будешь Творца своего» [1]. В этих благословениях передает человек этими словами изобилие из этого высшего источника, Бины, и благословляются все ступени и источники Зеир Анпина и Малхут, и наполняются они изобилием, чтобы передавать всем мирам, и благословляются все вместе. Читать далее

Зоар: Глава Корах

И взял Корах [1]

1) «Они желаннее золота, золота червонного; они слаще меда, текущего из сотов…» [2]. Как возвышенны слова Торы! Как дороги они, желанны они свыше, желаннее всего. Ведь они – святое Имя, и всякий усердствующий в Торе, усердствует в святом Имени и спасен от всякого зла, спасен в этом мире и спасен в будущем мире. Каждый, занимающийся Торой, держится за Древо Жизни. А раз он держится за Древо Жизни, он держится за всё, как сказано: «Древо Жизни она для держащихся за нее» [3].

2) У всякого, кто занимается Торой, есть свобода от всего, свобода от смерти, поскольку свобода, т.е. бина, пребывает на нем и держится за него. Если бы [сыны] Исраэля облачились в Тору, они спаслись бы от всего и не находились бы в изгнании. И, как сказано: «начертано (хар́ут) на скрижалях» [4], читай не «начертано» (хар́ут) с огласовкой кам́ац, а «свобода» (хер́ут) – с огласовкой ц́ере. Ибо эта свобода заключена в Торе. Тора – это сила правой [линии], как сказано: «от правой [руки] Его пламя Закона им» [5]. И левая включается в правую. Тот, кто делает правую левой, а левую правой как будто разрушает мир. Читать далее

Зоар: Глава Беаалотха

«И он, как жених, выходит из-под балдахина»

1) Счастлив удел Исраэля, ибо Творец пожелал их и дал им истинное учение, Древо жизни, благодаря которому человек наследует жизнь для этого мира и жизнь для мира будущего. Каждый, кто прикладывает старания в Торе и держится ее, – у того есть жизнь. Каждый же, кто оставляет слова Торы и расстается с Торой, – как будто расстается с жизнью. Ибо она – жизнь, и все слова ее – жизнь. Сказано: «Ибо они – жизнь» [1], и сказано: «Врачеванием будет это для тела твоего» [2].

2) За Древо жизни, Зеир Анпина, держатся сверху и снизу. И это солнце, т.е. Зеир Анпин, что светит всем, – его свет начинается с головы, ХаБаД, и распространяется в теле дерева, Тиферет, по прямой. Две стороны держатся за него: одна с севера, другая с юга, одна справа, Хесед, другая слева, Гвура. Когда солнце светит из тела дерева, оно усиливает сначала правую руку, Хесед и светит его силой. А от силы правой линии светит левая, Гвура, включаясь в его свет. Читать далее

Зоар: Глава Бемидбар

Счет и исчисление

1) «И говорил Творец Моше в пустыне Синай, в шатре собрания» [1]. «И сотворил Творец человека по образу Своему» [2]. Когда Творец создал человека, Он сделал его согласно свойствам высших и нижних, и состоял он из всех, и свет его светил от края мира до края мира, и все боялись его.

2) И следует рассмотреть этот стих: «И сотворил Творец человека по образу Своему, по образу Творца сотворил Он его» [2]. После того как сказал «по образу Своему», зачем еще: «по образу Творца сотворил Он его»? А [дело в том, что] это две ступени, ибо состоял человек из зах́ара (мужской части) и некев́ы (женской части). Поэтому о зах́аре сказано: «И сотворил», а о некев́е сказано: «По образу». Читать далее

Зоар: Глава Бехукотай

Вспомни, прошу, что советовал Балак [1]

1) «Народ Мой, вспомни, прошу, что советовал Балак, царь Моава, и что ответил ему Билам, сын Беора» [1]. Счастлива доля этого народа, ибо Господь его увещевает его так. «Хоть вы и отклонились с пути, вы – народ Мой, и не хочу Я отплачивать вам по делам вашим».

2) Счастлива доля народа, Господь которого сказал ему: «Народ Мой! Что сделал Я тебе и чем утомил тебя?» [2]. «Что советовал Балак, царь Моава» [1], сколькими вещами и делами замышлял он погубить вас, и сколько чар возбудил он против вас. Читать далее